296
296
" -c=? 指定した設定ファイルを読み込む\n"
297
297
" -o=? 指定した設定オプションを適用する (例: -o dir::cache=/tmp)\n"
299
#: cmdline/apt-get.cc:225
301
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
302
msgstr "パッケージ '%2$s' の利用できないターゲットリリース '%1$s' を無視"
304
#: cmdline/apt-get.cc:257
299
#: cmdline/apt-get.cc:313
306
301
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
307
302
msgstr "'%2$s' の代わりに '%1$s' をソースパッケージとして選出しています\n"
309
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
310
#: cmdline/apt-get.cc:295
304
#: cmdline/apt-get.cc:367
312
306
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
313
307
msgstr "パッケージ '%2$s' の利用できないバージョン '%1$s' を無視"
315
#: cmdline/apt-get.cc:326
309
#: cmdline/apt-get.cc:398
317
311
msgid "Couldn't find package %s"
318
312
msgstr "パッケージ %s が見つかりません"
320
#: cmdline/apt-get.cc:331 cmdline/apt-mark.cc:70
314
#: cmdline/apt-get.cc:403 cmdline/apt-mark.cc:70
322
316
msgid "%s set to manually installed.\n"
323
317
msgstr "%s は手動でインストールしたと設定されました。\n"
325
#: cmdline/apt-get.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:72
319
#: cmdline/apt-get.cc:405 cmdline/apt-mark.cc:72
327
321
msgid "%s set to automatically installed.\n"
328
322
msgstr "%s は自動でインストールしたと設定されました。\n"
330
#: cmdline/apt-get.cc:341 cmdline/apt-mark.cc:116
324
#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt-mark.cc:116
332
326
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
335
329
"このコマンドは時代遅れです。'apt-mark auto' および 'apt-mark manual' を代わり"
338
#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt-get.cc:418
332
#: cmdline/apt-get.cc:482 cmdline/apt-get.cc:490
339
333
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
340
334
msgstr "内部エラー、問題リゾルバが何かを破壊しました"
342
#: cmdline/apt-get.cc:446 cmdline/apt-get.cc:483
336
#: cmdline/apt-get.cc:518 cmdline/apt-get.cc:555
343
337
msgid "Unable to lock the download directory"
344
338
msgstr "ダウンロードディレクトリをロックできません"
346
#: cmdline/apt-get.cc:595
340
#: cmdline/apt-get.cc:667
347
341
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
349
343
"ソースを取得するには少なくとも 1 つのパッケージ名を指定する必要があります"
351
#: cmdline/apt-get.cc:635 cmdline/apt-get.cc:930
345
#: cmdline/apt-get.cc:707 cmdline/apt-get.cc:1002
353
347
msgid "Unable to find a source package for %s"
354
348
msgstr "%s のソースパッケージが見つかりません"
356
#: cmdline/apt-get.cc:652
350
#: cmdline/apt-get.cc:724
359
353
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
375
369
"bzr branch %s\n"
378
#: cmdline/apt-get.cc:710
372
#: cmdline/apt-get.cc:782
380
374
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
381
375
msgstr "すでにダウンロードされたファイル '%s' をスキップします\n"
383
#: cmdline/apt-get.cc:733 cmdline/apt-get.cc:736
377
#: cmdline/apt-get.cc:805 cmdline/apt-get.cc:808
384
378
#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
386
380
msgid "Couldn't determine free space in %s"
387
381
msgstr "%s の空き領域を測定できません"
389
#: cmdline/apt-get.cc:747
383
#: cmdline/apt-get.cc:819
391
385
msgid "You don't have enough free space in %s"
392
386
msgstr "%s に充分な空きスペースがありません"
394
388
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
395
389
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
396
#: cmdline/apt-get.cc:756
390
#: cmdline/apt-get.cc:828
398
392
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
399
393
msgstr "%2$sB 中 %1$sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
401
395
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
402
396
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
403
#: cmdline/apt-get.cc:761
397
#: cmdline/apt-get.cc:833
405
399
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
406
400
msgstr "%sB のソースアーカイブを取得する必要があります。\n"
408
#: cmdline/apt-get.cc:767
402
#: cmdline/apt-get.cc:839
410
404
msgid "Fetch source %s\n"
411
405
msgstr "ソース %s を取得\n"
413
#: cmdline/apt-get.cc:788
407
#: cmdline/apt-get.cc:860
414
408
msgid "Failed to fetch some archives."
415
409
msgstr "いくつかのアーカイブの取得に失敗しました。"
417
#: cmdline/apt-get.cc:793 apt-private/private-install.cc:325
411
#: cmdline/apt-get.cc:865 apt-private/private-install.cc:325
418
412
msgid "Download complete and in download only mode"
419
413
msgstr "ダウンロードオンリーモードでパッケージのダウンロードが完了しました"
421
#: cmdline/apt-get.cc:819
415
#: cmdline/apt-get.cc:891
423
417
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
424
418
msgstr "すでに %s に展開されたソースがあるため、展開をスキップします\n"
426
#: cmdline/apt-get.cc:831
420
#: cmdline/apt-get.cc:903
428
422
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
429
423
msgstr "展開コマンド '%s' が失敗しました。\n"
431
#: cmdline/apt-get.cc:832
425
#: cmdline/apt-get.cc:904
433
427
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
435
429
"'dpkg-dev' パッケージがインストールされていることを確認してください。\n"
437
#: cmdline/apt-get.cc:854
431
#: cmdline/apt-get.cc:926
439
433
msgid "Build command '%s' failed.\n"
440
434
msgstr "ビルドコマンド '%s' が失敗しました。\n"
442
#: cmdline/apt-get.cc:874
436
#: cmdline/apt-get.cc:946
443
437
msgid "Child process failed"
444
438
msgstr "子プロセスが失敗しました"
446
#: cmdline/apt-get.cc:893
440
#: cmdline/apt-get.cc:965
447
441
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
449
443
"ビルド依存関係をチェックするパッケージを少なくとも 1 つ指定する必要があります"
451
#: cmdline/apt-get.cc:918
445
#: cmdline/apt-get.cc:990
454
448
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
457
451
"%s に利用可能なアーキテクチャ情報がありません。セットアップのために apt."
458
452
"conf(5) の APT::Architectures を参照してください。"
460
#: cmdline/apt-get.cc:942 cmdline/apt-get.cc:945
454
#: cmdline/apt-get.cc:1014 cmdline/apt-get.cc:1017
462
456
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
463
457
msgstr "%s のビルド依存情報を取得できません"
465
#: cmdline/apt-get.cc:965
459
#: cmdline/apt-get.cc:1037
467
461
msgid "%s has no build depends.\n"
468
462
msgstr "%s にはビルド依存情報が指定されていません。\n"
470
#: cmdline/apt-get.cc:1135
464
#: cmdline/apt-get.cc:1207
473
467
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
510
504
"パッケージ %3$s の候補バージョンが存在しないため、%2$s に対する %1$s の依存関"
513
#: cmdline/apt-get.cc:1244
507
#: cmdline/apt-get.cc:1316
515
509
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
516
510
msgstr "%2$s の依存関係 %1$s を満たすことができません: %3$s"
518
#: cmdline/apt-get.cc:1259
512
#: cmdline/apt-get.cc:1331
520
514
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
521
515
msgstr "%s のビルド依存関係を満たすことができませんでした。"
523
#: cmdline/apt-get.cc:1264
517
#: cmdline/apt-get.cc:1336
524
518
msgid "Failed to process build dependencies"
525
519
msgstr "ビルド依存関係の処理に失敗しました"
527
#: cmdline/apt-get.cc:1357 cmdline/apt-get.cc:1369
521
#: cmdline/apt-get.cc:1429 cmdline/apt-get.cc:1441
529
523
msgid "Changelog for %s (%s)"
530
524
msgstr "%s (%s) の変更履歴"
532
#: cmdline/apt-get.cc:1457
526
#: cmdline/apt-get.cc:1529
533
527
msgid "Supported modules:"
534
528
msgstr "サポートされているモジュール:"
536
#: cmdline/apt-get.cc:1498
530
#: cmdline/apt-get.cc:1570
538
532
"Usage: apt-get [options] command\n"
539
533
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
1623
1617
#: methods/mirror.cc:95 apt-inst/extract.cc:464
1624
1618
#: apt-pkg/contrib/cdromutl.cc:184 apt-pkg/contrib/fileutl.cc:406
1625
1619
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:519 apt-pkg/sourcelist.cc:208
1626
#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:108
1627
#: apt-pkg/init.cc:116 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
1620
#: apt-pkg/sourcelist.cc:214 apt-pkg/acquire.cc:485 apt-pkg/init.cc:100
1621
#: apt-pkg/init.cc:108 apt-pkg/clean.cc:36 apt-pkg/policy.cc:373
1629
1623
msgid "Unable to read %s"
1630
1624
msgstr "%s を読み込むことができません"
2588
2582
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2589
2583
msgstr "あと %llu 書き込む必要がありますが、書き込むことができませんでした"
2591
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
2585
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
2593
2587
msgid "Problem closing the file %s"
2594
2588
msgstr "ファイル %s のクローズ中に問題が発生しました"
2596
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
2590
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
2598
2592
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2599
2593
msgstr "%s から %s へのファイル名変更中に問題が発生しました"
2601
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
2595
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
2603
2597
msgid "Problem unlinking the file %s"
2604
2598
msgstr "ファイル %s の削除中に問題が発生しました"
2606
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
2600
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
2607
2601
msgid "Problem syncing the file"
2608
2602
msgstr "ファイルの同期中に問題が発生しました"
3104
3098
"パッケージインデックスファイルが壊れています。パッケージ %s に Filename: "
3107
#: apt-pkg/indexrecords.cc:68
3101
#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
3109
3103
msgid "Unable to parse Release file %s"
3110
3104
msgstr "Release ファイル %s を解釈することができません"
3112
#: apt-pkg/indexrecords.cc:76
3106
#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
3114
3108
msgid "No sections in Release file %s"
3115
3109
msgstr "Release ファイル %s にセクションがありません"
3117
#: apt-pkg/indexrecords.cc:107
3111
#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
3119
3113
msgid "No Hash entry in Release file %s"
3120
3114
msgstr "Release ファイル %s に Hash エントリがありません"
3122
#: apt-pkg/indexrecords.cc:120
3116
#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
3124
3118
msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3125
3119
msgstr "Release ファイル %s に無効な 'Valid-Until' エントリがあります"
3127
#: apt-pkg/indexrecords.cc:139
3121
#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
3129
3123
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3130
3124
msgstr "Release ファイル %s に無効な 'Date' エントリがあります"