299
299
" -o=? Задать значение произвольной настройке, например, -o dir::cache=/"
302
#: cmdline/apt-get.cc:225
304
msgid "Ignore unavailable target release '%s' of package '%s'"
305
msgstr "Игнорируется недоступный выпуск «%s» пакета «%s»"
307
#: cmdline/apt-get.cc:257
302
#: cmdline/apt-get.cc:313
309
304
msgid "Picking '%s' as source package instead of '%s'\n"
310
305
msgstr "Используется «%s» в качестве исходного пакета вместо «%s»\n"
312
#. if (VerTag.empty() == false && Last == 0)
313
#: cmdline/apt-get.cc:295
307
#: cmdline/apt-get.cc:367
315
309
msgid "Ignore unavailable version '%s' of package '%s'"
316
310
msgstr "Игнорируется недоступная версия «%s» пакета «%s»"
318
#: cmdline/apt-get.cc:326
312
#: cmdline/apt-get.cc:398
320
314
msgid "Couldn't find package %s"
321
315
msgstr "Не удалось найти пакет %s"
323
#: cmdline/apt-get.cc:331 cmdline/apt-mark.cc:70
317
#: cmdline/apt-get.cc:403 cmdline/apt-mark.cc:70
325
319
msgid "%s set to manually installed.\n"
326
320
msgstr "%s установлен вручную.\n"
328
#: cmdline/apt-get.cc:333 cmdline/apt-mark.cc:72
322
#: cmdline/apt-get.cc:405 cmdline/apt-mark.cc:72
330
324
msgid "%s set to automatically installed.\n"
331
325
msgstr "%s выбран для автоматической установки.\n"
333
#: cmdline/apt-get.cc:341 cmdline/apt-mark.cc:116
327
#: cmdline/apt-get.cc:413 cmdline/apt-mark.cc:116
335
329
"This command is deprecated. Please use 'apt-mark auto' and 'apt-mark manual' "
338
332
"Эта команда устарела. Используйте вместо неё «apt-mark auto» и «apt-mark "
341
#: cmdline/apt-get.cc:410 cmdline/apt-get.cc:418
335
#: cmdline/apt-get.cc:482 cmdline/apt-get.cc:490
342
336
msgid "Internal error, problem resolver broke stuff"
343
337
msgstr "Внутренняя ошибка, решатель проблем всё поломал"
345
#: cmdline/apt-get.cc:446 cmdline/apt-get.cc:483
339
#: cmdline/apt-get.cc:518 cmdline/apt-get.cc:555
346
340
msgid "Unable to lock the download directory"
347
341
msgstr "Невозможно заблокировать каталог, куда складываются скачиваемые файлы"
349
#: cmdline/apt-get.cc:595
343
#: cmdline/apt-get.cc:667
350
344
msgid "Must specify at least one package to fetch source for"
352
346
"Укажите как минимум один пакет, исходный код которого необходимо получить"
354
#: cmdline/apt-get.cc:635 cmdline/apt-get.cc:930
348
#: cmdline/apt-get.cc:707 cmdline/apt-get.cc:1002
356
350
msgid "Unable to find a source package for %s"
357
351
msgstr "Невозможно найти пакет с исходным кодом для %s"
359
#: cmdline/apt-get.cc:652
353
#: cmdline/apt-get.cc:724
362
356
"NOTICE: '%s' packaging is maintained in the '%s' version control system at:\n"
376
370
"bzr branch %s\n"
377
371
"для получения последних (возможно не выпущенных) обновлений пакета.\n"
379
#: cmdline/apt-get.cc:710
373
#: cmdline/apt-get.cc:782
381
375
msgid "Skipping already downloaded file '%s'\n"
382
376
msgstr "Пропускаем уже скачанный файл «%s»\n"
384
#: cmdline/apt-get.cc:733 cmdline/apt-get.cc:736
378
#: cmdline/apt-get.cc:805 cmdline/apt-get.cc:808
385
379
#: apt-private/private-install.cc:198 apt-private/private-install.cc:201
387
381
msgid "Couldn't determine free space in %s"
388
382
msgstr "Не удалось определить количество свободного места в %s"
390
#: cmdline/apt-get.cc:747
384
#: cmdline/apt-get.cc:819
392
386
msgid "You don't have enough free space in %s"
393
387
msgstr "Недостаточно места в %s"
395
389
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
396
390
#. in the replacement strings, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
397
#: cmdline/apt-get.cc:756
391
#: cmdline/apt-get.cc:828
399
393
msgid "Need to get %sB/%sB of source archives.\n"
400
394
msgstr "Необходимо получить %sб/%sб архивов исходного кода.\n"
402
396
#. TRANSLATOR: The required space between number and unit is already included
403
397
#. in the replacement string, so %sB will be correctly translate in e.g. 1,5 MB
404
#: cmdline/apt-get.cc:761
398
#: cmdline/apt-get.cc:833
406
400
msgid "Need to get %sB of source archives.\n"
407
401
msgstr "Необходимо получить %sб архивов исходного кода.\n"
409
#: cmdline/apt-get.cc:767
403
#: cmdline/apt-get.cc:839
411
405
msgid "Fetch source %s\n"
412
406
msgstr "Получение исходного кода %s\n"
414
#: cmdline/apt-get.cc:788
408
#: cmdline/apt-get.cc:860
415
409
msgid "Failed to fetch some archives."
416
410
msgstr "Некоторые архивы не удалось получить."
418
#: cmdline/apt-get.cc:793 apt-private/private-install.cc:325
412
#: cmdline/apt-get.cc:865 apt-private/private-install.cc:325
419
413
msgid "Download complete and in download only mode"
420
414
msgstr "Указан режим «только скачивание», и скачивание завершено"
422
#: cmdline/apt-get.cc:819
416
#: cmdline/apt-get.cc:891
424
418
msgid "Skipping unpack of already unpacked source in %s\n"
425
419
msgstr "Пропускается распаковка уже распакованного исходного кода в %s\n"
427
#: cmdline/apt-get.cc:831
421
#: cmdline/apt-get.cc:903
429
423
msgid "Unpack command '%s' failed.\n"
430
424
msgstr "Команда распаковки «%s» завершилась неудачно.\n"
432
#: cmdline/apt-get.cc:832
426
#: cmdline/apt-get.cc:904
434
428
msgid "Check if the 'dpkg-dev' package is installed.\n"
435
429
msgstr "Проверьте, установлен ли пакет «dpkg-dev».\n"
437
#: cmdline/apt-get.cc:854
431
#: cmdline/apt-get.cc:926
439
433
msgid "Build command '%s' failed.\n"
440
434
msgstr "Команда сборки «%s» завершилась неудачно.\n"
442
#: cmdline/apt-get.cc:874
436
#: cmdline/apt-get.cc:946
443
437
msgid "Child process failed"
444
438
msgstr "Порождённый процесс завершился неудачно"
446
#: cmdline/apt-get.cc:893
440
#: cmdline/apt-get.cc:965
447
441
msgid "Must specify at least one package to check builddeps for"
449
443
"Для проверки зависимостей для сборки необходимо указать как минимум один "
452
#: cmdline/apt-get.cc:918
446
#: cmdline/apt-get.cc:990
455
449
"No architecture information available for %s. See apt.conf(5) APT::"
458
452
"У %s отсутствует информация об архитектуре. Для её настройки смотрите apt."
459
453
"conf(5) APT::Architectures"
461
#: cmdline/apt-get.cc:942 cmdline/apt-get.cc:945
455
#: cmdline/apt-get.cc:1014 cmdline/apt-get.cc:1017
463
457
msgid "Unable to get build-dependency information for %s"
464
458
msgstr "Невозможно получить информацию о зависимостях для сборки %s"
466
#: cmdline/apt-get.cc:965
460
#: cmdline/apt-get.cc:1037
468
462
msgid "%s has no build depends.\n"
469
463
msgstr "%s не имеет зависимостей для сборки.\n"
471
#: cmdline/apt-get.cc:1135
465
#: cmdline/apt-get.cc:1207
474
468
"%s dependency for %s can't be satisfied because %s is not allowed on '%s' "
511
505
"Зависимость типа %s для %s не может быть удовлетворена, так как пакет %s не "
512
506
"имеет версии-кандидата"
514
#: cmdline/apt-get.cc:1244
508
#: cmdline/apt-get.cc:1316
516
510
msgid "Failed to satisfy %s dependency for %s: %s"
517
511
msgstr "Невозможно удовлетворить зависимость типа %s для пакета %s: %s"
519
#: cmdline/apt-get.cc:1259
513
#: cmdline/apt-get.cc:1331
521
515
msgid "Build-dependencies for %s could not be satisfied."
522
516
msgstr "Зависимости для сборки %s не могут быть удовлетворены."
524
#: cmdline/apt-get.cc:1264
518
#: cmdline/apt-get.cc:1336
525
519
msgid "Failed to process build dependencies"
526
520
msgstr "Обработка зависимостей для сборки завершилась неудачно"
528
#: cmdline/apt-get.cc:1357 cmdline/apt-get.cc:1369
522
#: cmdline/apt-get.cc:1429 cmdline/apt-get.cc:1441
530
524
msgid "Changelog for %s (%s)"
531
525
msgstr "Changelog для %s (%s)"
533
#: cmdline/apt-get.cc:1457
527
#: cmdline/apt-get.cc:1529
534
528
msgid "Supported modules:"
535
529
msgstr "Поддерживаемые модули:"
537
#: cmdline/apt-get.cc:1498
531
#: cmdline/apt-get.cc:1570
539
533
"Usage: apt-get [options] command\n"
540
534
" apt-get [options] install|remove pkg1 [pkg2 ...]\n"
2631
2625
msgid "write, still have %llu to write but couldn't"
2632
2626
msgstr "ошибка при записи; собирались записать ещё %llu байт, но не смогли"
2634
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1723
2628
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1726
2636
2630
msgid "Problem closing the file %s"
2637
2631
msgstr "Проблема закрытия файла %s"
2639
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1735
2633
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1738
2641
2635
msgid "Problem renaming the file %s to %s"
2642
2636
msgstr "Проблема при переименовании файла %s в %s"
2644
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1746
2638
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1749
2646
2640
msgid "Problem unlinking the file %s"
2647
2641
msgstr "Проблема при удалении файла %s"
2649
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1759
2643
#: apt-pkg/contrib/fileutl.cc:1762
2650
2644
msgid "Problem syncing the file"
2651
2645
msgstr "Проблема при синхронизации файла"
3142
3136
"The package index files are corrupted. No Filename: field for package %s."
3143
3137
msgstr "Некорректный перечень пакетов. Нет поля Filename: для пакета %s."
3145
#: apt-pkg/indexrecords.cc:68
3139
#: apt-pkg/indexrecords.cc:73
3147
3141
msgid "Unable to parse Release file %s"
3148
3142
msgstr "Невозможно разобрать содержимое файла Release (%s)"
3150
#: apt-pkg/indexrecords.cc:76
3144
#: apt-pkg/indexrecords.cc:81
3152
3146
msgid "No sections in Release file %s"
3153
3147
msgstr "Отсутствуют разделы в файле Release (%s)"
3155
#: apt-pkg/indexrecords.cc:107
3149
#: apt-pkg/indexrecords.cc:112
3157
3151
msgid "No Hash entry in Release file %s"
3158
3152
msgstr "Отсутствуют элементы Hash в файле Release (%s)"
3160
#: apt-pkg/indexrecords.cc:120
3154
#: apt-pkg/indexrecords.cc:125
3162
3156
msgid "Invalid 'Valid-Until' entry in Release file %s"
3163
3157
msgstr "Неправильный элемент «Valid-Until» в файле Release %s"
3165
#: apt-pkg/indexrecords.cc:139
3159
#: apt-pkg/indexrecords.cc:144
3167
3161
msgid "Invalid 'Date' entry in Release file %s"
3168
3162
msgstr "Неправильный элемент «Date» в файле Release %s"