~ubuntu-branches/debian/sid/aisleriot/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/es.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Andreas Henriksson, Jeremy Bicha, Jackson Doak, Andreas Henriksson
  • Date: 2013-10-17 23:33:36 UTC
  • mfrom: (1.1.3)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20131017233336-s2rn2lklucl6az43
Tags: 1:3.10.1-1
[ Jeremy Bicha ]
* New upstream release. 1:3.9.90-1
* debian/control.in:
  - Lower GTK dependency back to 3.4
  - Update homepage

[ Jackson Doak ]
* New upstream release (v3.10.0)

[ Andreas Henriksson ]
* New upstream release (v3.10.1)
* Bump Standards-Version to 3.9.4

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
12
12
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
13
13
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
14
14
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2013-03-04 21:42+0000\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2013-03-05 17:22+0100\n"
 
15
"POT-Creation-Date: 2013-05-05 22:12+0000\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2013-05-09 13:54+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
18
18
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
19
19
"Language: \n"
116
116
msgstr "Partida nueva"
117
117
 
118
118
#: ../src/ar-application.c:213
119
 
#| msgid "Change"
120
119
msgid "Change Game"
121
120
msgstr "Cambiar juego"
122
121
 
125
124
msgstr "Estadísticas"
126
125
 
127
126
#: ../src/ar-application.c:218
128
 
#| msgid "_Fullscreen"
129
127
msgid "Fullscreen"
130
128
msgstr "Pantalla completa"
131
129
 
134
132
msgstr "Ayuda"
135
133
 
136
134
#: ../src/ar-application.c:223
137
 
#| msgid "About AisleRiot"
138
135
msgid "About Aisleriot"
139
136
msgstr "Acerca de AisleRiot"
140
137
 
1813
1810
 
1814
1811
#: ../games/agnes.scm:74 ../games/bear-river.scm:90 ../games/canfield.scm:81
1815
1812
#: ../games/chessboard.scm:94 ../games/eagle-wing.scm:104
1816
 
#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:105
 
1813
#: ../games/glenwood.scm:87 ../games/kansas.scm:88 ../games/lady-jane.scm:111
1817
1814
#: ../games/plait.scm:242 ../games/royal-east.scm:85 ../games/terrace.scm:141
1818
1815
msgid "Base Card: Ace"
1819
1816
msgstr "Carta de base: As"
1820
1817
 
1821
1818
#: ../games/agnes.scm:76 ../games/bear-river.scm:92 ../games/canfield.scm:83
1822
1819
#: ../games/chessboard.scm:96 ../games/eagle-wing.scm:106
1823
 
#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:107
 
1820
#: ../games/glenwood.scm:89 ../games/kansas.scm:90 ../games/lady-jane.scm:113
1824
1821
#: ../games/plait.scm:244 ../games/royal-east.scm:87 ../games/terrace.scm:143
1825
1822
msgid "Base Card: Jack"
1826
1823
msgstr "Carta de base: Jota"
1827
1824
 
1828
1825
#: ../games/agnes.scm:78 ../games/bear-river.scm:94 ../games/canfield.scm:85
1829
1826
#: ../games/chessboard.scm:98 ../games/eagle-wing.scm:108
1830
 
#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:109
 
1827
#: ../games/glenwood.scm:91 ../games/kansas.scm:92 ../games/lady-jane.scm:115
1831
1828
#: ../games/plait.scm:246 ../games/royal-east.scm:89 ../games/terrace.scm:145
1832
1829
msgid "Base Card: Queen"
1833
1830
msgstr "Carta de base: Reina"
1834
1831
 
1835
1832
#: ../games/agnes.scm:80 ../games/bear-river.scm:96 ../games/canfield.scm:87
1836
1833
#: ../games/chessboard.scm:100 ../games/eagle-wing.scm:110
1837
 
#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:111
 
1834
#: ../games/glenwood.scm:93 ../games/kansas.scm:94 ../games/lady-jane.scm:117
1838
1835
#: ../games/plait.scm:248 ../games/royal-east.scm:91 ../games/terrace.scm:147
1839
1836
msgid "Base Card: King"
1840
1837
msgstr "Carta de base: Rey"
1849
1846
#: ../games/glenwood.scm:75 ../games/gypsy.scm:65 ../games/helsinki.scm:53
1850
1847
#: ../games/hopscotch.scm:55 ../games/jamestown.scm:54 ../games/jumbo.scm:72
1851
1848
#: ../games/kansas.scm:76 ../games/klondike.scm:87 ../games/labyrinth.scm:74
1852
 
#: ../games/lady-jane.scm:116 ../games/monte-carlo.scm:75
1853
 
#: ../games/napoleons-tomb.scm:355 ../games/neighbor.scm:75
 
1849
#: ../games/lady-jane.scm:122 ../games/monte-carlo.scm:75
 
1850
#: ../games/napoleons-tomb.scm:339 ../games/neighbor.scm:75
1854
1851
#: ../games/plait.scm:234 ../games/quatorze.scm:75 ../games/royal-east.scm:77
1855
1852
#: ../games/scuffle.scm:59 ../games/sir-tommy.scm:49
1856
1853
#: ../games/straight-up.scm:64 ../games/terrace.scm:159
1862
1859
msgid "Stock left:"
1863
1860
msgstr "Montón restante:"
1864
1861
 
1865
 
#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:118
 
1862
#: ../games/agnes.scm:87 ../games/lady-jane.scm:124
1866
1863
msgid "Stock left: 0"
1867
1864
msgstr "Montón restante: 0"
1868
1865
 
1872
1869
msgid "Deal more cards"
1873
1870
msgstr "Dar más cartas"
1874
1871
 
1875
 
#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:295
1876
 
#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:171
 
1872
#: ../games/agnes.scm:270 ../games/backbone.scm:288
 
1873
#: ../games/bakers-dozen.scm:194 ../games/beleaguered-castle.scm:169
1877
1874
#: ../games/canfield.scm:303 ../games/jumbo.scm:333
1878
 
#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:428
 
1875
#: ../games/king-albert.scm:286 ../games/lady-jane.scm:422
1879
1876
#: ../games/streets-and-alleys.scm:180
1880
1877
msgid "Try rearranging the cards"
1881
1878
msgstr "Inténtelo reorganizando las cartas"
2446
2443
msgid "Move ~a onto the king of diamonds."
2447
2444
msgstr "Mueva ~a al rey de diamantes."
2448
2445
 
 
2446
#: ../games/api.scm:559
 
2447
#| msgid "the black joker"
 
2448
msgid "Remove the black joker."
 
2449
msgstr "Quitar el comodín negro."
 
2450
 
 
2451
#: ../games/api.scm:559
 
2452
#| msgid "the red joker"
 
2453
msgid "Remove the red joker."
 
2454
msgstr "Quitar el el comodín rojo."
 
2455
 
 
2456
#: ../games/api.scm:561
 
2457
#| msgid "Remove the ten of clubs."
 
2458
msgid "Remove the ace of clubs."
 
2459
msgstr "Quitar el as de tréboles."
 
2460
 
 
2461
#: ../games/api.scm:562
 
2462
#| msgid "Remove the ten of clubs."
 
2463
msgid "Remove the two of clubs."
 
2464
msgstr "Quitar el dos de tréboles."
 
2465
 
 
2466
#: ../games/api.scm:563
 
2467
#| msgid "Remove the ten of clubs."
 
2468
msgid "Remove the three of clubs."
 
2469
msgstr "Quitar el tres de tréboles."
 
2470
 
 
2471
#: ../games/api.scm:564
 
2472
#| msgid "Remove the ten of clubs."
 
2473
msgid "Remove the four of clubs."
 
2474
msgstr "Quitar el cuatro de tréboles."
 
2475
 
 
2476
#: ../games/api.scm:565
 
2477
#| msgid "Remove the ten of clubs."
 
2478
msgid "Remove the five of clubs."
 
2479
msgstr "Quitar el cinco de tréboles."
 
2480
 
 
2481
#: ../games/api.scm:566
 
2482
#| msgid "Remove the king of clubs."
 
2483
msgid "Remove the six of clubs."
 
2484
msgstr "Quitar el seis de tréboles."
 
2485
 
 
2486
#: ../games/api.scm:567
 
2487
#| msgid "Remove the ten of clubs."
 
2488
msgid "Remove the seven of clubs."
 
2489
msgstr "Quitar el siete de tréboles."
 
2490
 
 
2491
#: ../games/api.scm:568
 
2492
#| msgid "Remove the king of clubs."
 
2493
msgid "Remove the eight of clubs."
 
2494
msgstr "Quitar el ocho de tréboles."
 
2495
 
 
2496
#: ../games/api.scm:569
 
2497
#| msgid "Remove the king of clubs."
 
2498
msgid "Remove the nine of clubs."
 
2499
msgstr "Quitar el nueve de tréboles."
 
2500
 
 
2501
#: ../games/api.scm:570 ../games/camelot.scm:168
 
2502
msgid "Remove the ten of clubs."
 
2503
msgstr "Quitar el diez de tréboles."
 
2504
 
 
2505
#: ../games/api.scm:571
 
2506
#| msgid "Remove the king of clubs."
 
2507
msgid "Remove the jack of clubs."
 
2508
msgstr "Quitar la jota de tréboles."
 
2509
 
 
2510
#: ../games/api.scm:572
 
2511
#| msgid "Remove the ten of clubs."
 
2512
msgid "Remove the queen of clubs."
 
2513
msgstr "Quitar la reina de tréboles."
 
2514
 
 
2515
#: ../games/api.scm:573 ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141
 
2516
#: ../games/thirteen.scm:385 ../games/treize.scm:279 ../games/yield.scm:295
 
2517
msgid "Remove the king of clubs."
 
2518
msgstr "Quitar el rey de tréboles."
 
2519
 
 
2520
#: ../games/api.scm:574 ../games/api.scm:589 ../games/api.scm:604
 
2521
#: ../games/api.scm:619 ../games/api.scm:620
 
2522
#| msgid "the unknown card"
 
2523
msgid "Remove the unknown card."
 
2524
msgstr "Quitar la la carta desconocida."
 
2525
 
 
2526
#: ../games/api.scm:576
 
2527
#| msgid "Remove the ten of spades."
 
2528
msgid "Remove the ace of spades."
 
2529
msgstr "Quitar el as de picas."
 
2530
 
 
2531
#: ../games/api.scm:577
 
2532
#| msgid "Remove the ten of spades."
 
2533
msgid "Remove the two of spades."
 
2534
msgstr "Quitar el dos de picas."
 
2535
 
 
2536
#: ../games/api.scm:578
 
2537
#| msgid "Remove the ten of spades."
 
2538
msgid "Remove the three of spades."
 
2539
msgstr "Quitar el tres de picas."
 
2540
 
 
2541
#: ../games/api.scm:579
 
2542
#| msgid "Remove the ten of spades."
 
2543
msgid "Remove the four of spades."
 
2544
msgstr "Quitar el cuatro de picas."
 
2545
 
 
2546
#: ../games/api.scm:580
 
2547
#| msgid "Remove the ten of spades."
 
2548
msgid "Remove the five of spades."
 
2549
msgstr "Quitar el cinco de picas."
 
2550
 
 
2551
#: ../games/api.scm:581
 
2552
#| msgid "Remove the king of spades."
 
2553
msgid "Remove the six of spades."
 
2554
msgstr "Quitar el seis de picas."
 
2555
 
 
2556
#: ../games/api.scm:582
 
2557
#| msgid "Remove the ten of spades."
 
2558
msgid "Remove the seven of spades."
 
2559
msgstr "Quitar el siete de picas."
 
2560
 
 
2561
#: ../games/api.scm:583
 
2562
#| msgid "Remove the king of spades."
 
2563
msgid "Remove the eight of spades."
 
2564
msgstr "Quitar el ocho de picas."
 
2565
 
 
2566
#: ../games/api.scm:584
 
2567
#| msgid "Remove the king of spades."
 
2568
msgid "Remove the nine of spades."
 
2569
msgstr "Quitar el nueve de picas."
 
2570
 
 
2571
#: ../games/api.scm:585 ../games/camelot.scm:171
 
2572
msgid "Remove the ten of spades."
 
2573
msgstr "Quitar el diez de picas."
 
2574
 
 
2575
#: ../games/api.scm:586
 
2576
#| msgid "Remove the king of spades."
 
2577
msgid "Remove the jack of spades."
 
2578
msgstr "Quitar la jota de picas."
 
2579
 
 
2580
#: ../games/api.scm:587
 
2581
#| msgid "Remove the ten of spades."
 
2582
msgid "Remove the queen of spades."
 
2583
msgstr "Quitar la reina de picas."
 
2584
 
 
2585
#: ../games/api.scm:588 ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144
 
2586
#: ../games/thirteen.scm:388 ../games/treize.scm:282 ../games/yield.scm:298
 
2587
msgid "Remove the king of spades."
 
2588
msgstr "Quitar el rey de picas."
 
2589
 
 
2590
#: ../games/api.scm:591
 
2591
#| msgid "Remove the ten of hearts."
 
2592
msgid "Remove the ace of hearts."
 
2593
msgstr "Quitar el as de corazones."
 
2594
 
 
2595
#: ../games/api.scm:592
 
2596
#| msgid "Remove the ten of hearts."
 
2597
msgid "Remove the two of hearts."
 
2598
msgstr "Quitar el dos de corazones."
 
2599
 
 
2600
#: ../games/api.scm:593
 
2601
#| msgid "Remove the ten of hearts."
 
2602
msgid "Remove the three of hearts."
 
2603
msgstr "Quitar el tres de corazones."
 
2604
 
 
2605
#: ../games/api.scm:594
 
2606
#| msgid "Remove the ten of hearts."
 
2607
msgid "Remove the four of hearts."
 
2608
msgstr "Quitar el cuatro de corazones."
 
2609
 
 
2610
#: ../games/api.scm:595
 
2611
#| msgid "Remove the ten of hearts."
 
2612
msgid "Remove the five of hearts."
 
2613
msgstr "Quitar el cinco de corazones."
 
2614
 
 
2615
#: ../games/api.scm:596
 
2616
#| msgid "Remove the king of hearts."
 
2617
msgid "Remove the six of hearts."
 
2618
msgstr "Quitar el seis de corazones."
 
2619
 
 
2620
#: ../games/api.scm:597
 
2621
#| msgid "Remove the ten of hearts."
 
2622
msgid "Remove the seven of hearts."
 
2623
msgstr "Quitar el siete de corazones."
 
2624
 
 
2625
#: ../games/api.scm:598
 
2626
#| msgid "Remove the king of hearts."
 
2627
msgid "Remove the eight of hearts."
 
2628
msgstr "Quitar el ocho de corazones."
 
2629
 
 
2630
#: ../games/api.scm:599
 
2631
#| msgid "Remove the king of hearts."
 
2632
msgid "Remove the nine of hearts."
 
2633
msgstr "Quitar el nueve de corazones."
 
2634
 
 
2635
#: ../games/api.scm:600 ../games/camelot.scm:170
 
2636
msgid "Remove the ten of hearts."
 
2637
msgstr "Quitar el diez de corazones."
 
2638
 
 
2639
#: ../games/api.scm:601
 
2640
#| msgid "Remove the king of hearts."
 
2641
msgid "Remove the jack of hearts."
 
2642
msgstr "Quitar la jota de corazones."
 
2643
 
 
2644
#: ../games/api.scm:602
 
2645
#| msgid "Remove the ten of hearts."
 
2646
msgid "Remove the queen of hearts."
 
2647
msgstr "Quitar la reina de corazones."
 
2648
 
 
2649
#: ../games/api.scm:603 ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143
 
2650
#: ../games/thirteen.scm:387 ../games/treize.scm:281 ../games/yield.scm:297
 
2651
msgid "Remove the king of hearts."
 
2652
msgstr "Quitar el rey de corazones."
 
2653
 
 
2654
#: ../games/api.scm:606
 
2655
#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2656
msgid "Remove the ace of diamonds."
 
2657
msgstr "Quitar el as de diamantes."
 
2658
 
 
2659
#: ../games/api.scm:607
 
2660
#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2661
msgid "Remove the two of diamonds."
 
2662
msgstr "Quitar el dos de diamantes."
 
2663
 
 
2664
#: ../games/api.scm:608
 
2665
#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2666
msgid "Remove the three of diamonds."
 
2667
msgstr "Quitar el tres de diamantes."
 
2668
 
 
2669
#: ../games/api.scm:609
 
2670
#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2671
msgid "Remove the four of diamonds."
 
2672
msgstr "Quitar el cuatro de diamantes."
 
2673
 
 
2674
#: ../games/api.scm:610
 
2675
#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2676
msgid "Remove the five of diamonds."
 
2677
msgstr "Quitar el cinco de diamantes."
 
2678
 
 
2679
#: ../games/api.scm:611
 
2680
#| msgid "Remove the king of diamonds."
 
2681
msgid "Remove the six of diamonds."
 
2682
msgstr "Quitar el seis de diamantes."
 
2683
 
 
2684
#: ../games/api.scm:612
 
2685
#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2686
msgid "Remove the seven of diamonds."
 
2687
msgstr "Quitar el siete de diamantes."
 
2688
 
 
2689
#: ../games/api.scm:613
 
2690
#| msgid "Remove the king of diamonds."
 
2691
msgid "Remove the eight of diamonds."
 
2692
msgstr "Quitar el ocho de diamantes."
 
2693
 
 
2694
#: ../games/api.scm:614
 
2695
#| msgid "Remove the king of diamonds."
 
2696
msgid "Remove the nine of diamonds."
 
2697
msgstr "Quitar el nueve de diamantes."
 
2698
 
 
2699
#: ../games/api.scm:615 ../games/camelot.scm:169
 
2700
msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2701
msgstr "Quitar el diez de diamantes."
 
2702
 
 
2703
#: ../games/api.scm:616
 
2704
#| msgid "Remove the king of diamonds."
 
2705
msgid "Remove the jack of diamonds."
 
2706
msgstr "Quitar la jota de diamantes."
 
2707
 
 
2708
#: ../games/api.scm:617
 
2709
#| msgid "Remove the ten of diamonds."
 
2710
msgid "Remove the queen of diamonds."
 
2711
msgstr "Quitar la reina de diamantes."
 
2712
 
 
2713
#: ../games/api.scm:618 ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142
 
2714
#: ../games/thirteen.scm:386 ../games/treize.scm:280 ../games/yield.scm:296
 
2715
msgid "Remove the king of diamonds."
 
2716
msgstr "Quitar el rey de diamantes."
 
2717
 
2449
2718
#: ../games/athena.scm:80 ../games/klondike.scm:293
2450
 
#: ../games/napoleons-tomb.scm:370 ../games/osmosis.scm:221
 
2719
#: ../games/napoleons-tomb.scm:354 ../games/osmosis.scm:221
2451
2720
#: ../games/saratoga.scm:80
2452
2721
msgid "Three card deals"
2453
2722
msgstr "Reparto de 3 cartas"
2454
2723
 
2455
 
#: ../games/auld-lang-syne.scm:124 ../games/bristol.scm:262
2456
 
#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:161
2457
 
#: ../games/lady-jane.scm:233 ../games/scuffle.scm:140 ../games/spider.scm:290
 
2724
#: ../games/auld-lang-syne.scm:122 ../games/bristol.scm:262
 
2725
#: ../games/first-law.scm:127 ../games/fortunes.scm:157
 
2726
#: ../games/lady-jane.scm:239 ../games/scuffle.scm:138 ../games/spider.scm:290
2458
2727
#: ../games/thumb-and-pouch.scm:258 ../games/zebra.scm:212
2459
2728
msgid "Deal another round"
2460
2729
msgstr "Dar otra ronda"
2462
2731
#: ../games/backbone.scm:127 ../games/doublets.scm:71
2463
2732
#: ../games/eagle-wing.scm:114 ../games/gaps.scm:106 ../games/glenwood.scm:79
2464
2733
#: ../games/jumbo.scm:68 ../games/klondike.scm:83
2465
 
#: ../games/napoleons-tomb.scm:351 ../games/plait.scm:252
 
2734
#: ../games/napoleons-tomb.scm:335 ../games/plait.scm:252
2466
2735
#: ../games/scuffle.scm:55 ../games/straight-up.scm:72
2467
2736
#: ../games/terrace.scm:153 ../games/thumb-and-pouch.scm:65
2468
2737
#: ../games/zebra.scm:75
2469
2738
msgid "Redeals left:"
2470
2739
msgstr "Repartos restantes:"
2471
2740
 
2472
 
#: ../games/backbone.scm:234
2473
 
msgid "an empty slot on the tableau"
2474
 
msgstr "un un hueco vacío en el tablero"
2475
 
 
2476
 
#: ../games/backbone.scm:235
2477
 
msgid "an empty slot on the foundation"
2478
 
msgstr "un hueco vacío en fundación"
2479
 
 
2480
 
#: ../games/backbone.scm:293 ../games/camelot.scm:209
 
2741
#: ../games/backbone.scm:286 ../games/camelot.scm:209
2481
2742
#: ../games/canfield.scm:228 ../games/carpet.scm:173 ../games/glenwood.scm:253
2482
 
#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:339
 
2743
#: ../games/klondike.scm:267 ../games/napoleons-tomb.scm:323
2483
2744
#: ../games/osmosis.scm:215 ../games/plait.scm:103
2484
2745
#: ../games/straight-up.scm:240 ../games/terrace.scm:358
2485
2746
msgid "Deal a new card from the deck"
2495
2756
msgid "Move something onto an empty right-hand tableau slot"
2496
2757
msgstr "Mueva algo a un hueco vacío a mano derecha del tablero"
2497
2758
 
2498
 
#: ../games/camelot.scm:168
2499
 
msgid "Remove the ten of clubs."
2500
 
msgstr "Quitar el diez de tréboles."
2501
 
 
2502
 
#: ../games/camelot.scm:169
2503
 
msgid "Remove the ten of diamonds."
2504
 
msgstr "Quitar el diez de diamantes."
2505
 
 
2506
 
#: ../games/camelot.scm:170
2507
 
msgid "Remove the ten of hearts."
2508
 
msgstr "Quitar el diez de corazones."
2509
 
 
2510
 
#: ../games/camelot.scm:171
2511
 
msgid "Remove the ten of spades."
2512
 
msgstr "Quitar el diez de picas."
2513
 
 
2514
2759
#: ../games/canfield.scm:73 ../games/eagle-wing.scm:96 ../games/kansas.scm:80
2515
2760
#: ../games/straight-up.scm:68
2516
2761
msgid "Reserve left:"
2660
2905
msgstr "Valor desconocido"
2661
2906
 
2662
2907
#: ../games/eagle-wing.scm:332 ../games/elevator.scm:363
2663
 
#: ../games/escalator.scm:224 ../games/royal-east.scm:193
2664
 
#: ../games/thirteen.scm:415 ../games/treize.scm:305
2665
 
#: ../games/triple-peaks.scm:344 ../games/union-square.scm:464
 
2908
#: ../games/escalator.scm:222 ../games/royal-east.scm:193
 
2909
#: ../games/thirteen.scm:419 ../games/treize.scm:305
 
2910
#: ../games/triple-peaks.scm:342 ../games/union-square.scm:464
2666
2911
#: ../games/westhaven.scm:196 ../games/yield.scm:321
2667
2912
msgid "Deal a card"
2668
2913
msgstr "Dar una carta"
2676
2921
msgid "No hint available right now"
2677
2922
msgstr "No hay sugerencias disponibles en este momento"
2678
2923
 
2679
 
#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:316
 
2924
#: ../games/eight-off.scm:248 ../games/seahaven.scm:315
2680
2925
msgid "Move something on to an empty reserve"
2681
2926
msgstr "Mueva algo a una reserva vacía"
2682
2927
 
2756
3001
msgid "I'm not sure"
2757
3002
msgstr "No estoy seguro"
2758
3003
 
2759
 
#: ../games/first-law.scm:185
 
3004
#: ../games/first-law.scm:184
2760
3005
msgid "Return cards to stock"
2761
3006
msgstr "Devolver cartas al montón"
2762
3007
 
2764
3009
msgid "Move something onto an empty tableau slot."
2765
3010
msgstr "Mueva algo a un hueco vacío del tablero."
2766
3011
 
2767
 
#: ../games/fortunes.scm:135 ../games/fortunes.scm:138
2768
 
#, scheme-format
2769
 
msgid "Move ~a off the board"
2770
 
msgstr "Mueva ~a fuera del tablero"
2771
 
 
2772
 
#: ../games/fortunes.scm:158 ../games/klondike.scm:262
 
3012
#: ../games/fortunes.scm:154 ../games/klondike.scm:262
2773
3013
msgid "Consider moving something into an empty slot"
2774
3014
msgstr "Piense en mover algo hacia un lugar vacío"
2775
3015
 
3008
3248
msgid "Deal a row"
3009
3249
msgstr "Repartir una fila"
3010
3250
 
3011
 
#: ../games/giant.scm:259
3012
 
msgid "an empty foundation place"
3013
 
msgstr "un sitio de fundación vacía"
3014
 
 
3015
 
#: ../games/giant.scm:260
3016
 
msgid "an empty tableau place"
3017
 
msgstr "un sitio vacío en el tablero"
3018
 
 
3019
 
#: ../games/giant.scm:287
 
3251
#: ../games/giant.scm:276
3020
3252
msgid "Try moving a card to the reserve"
3021
3253
msgstr "Intente mover una carta a la reserva"
3022
3254
 
3023
 
#: ../games/giant.scm:288
 
3255
#: ../games/giant.scm:277
3024
3256
msgid "Try dealing a row of cards"
3025
3257
msgstr "Inténtelo repartiendo una fila de cartas"
3026
3258
 
3027
3259
#. this isn't great, but it will get around the premature end-of-game call
3028
 
#: ../games/giant.scm:290 ../games/spider.scm:309
 
3260
#: ../games/giant.scm:279 ../games/spider.scm:309
3029
3261
msgid "Try moving card piles around"
3030
3262
msgstr "Intente mover montones de cartas de un lado a otro"
3031
3263
 
3032
 
#: ../games/giant.scm:295
 
3264
#: ../games/giant.scm:284
3033
3265
msgid "Same suit"
3034
3266
msgstr "Mismo palo"
3035
3267
 
3036
 
#: ../games/giant.scm:296
 
3268
#: ../games/giant.scm:285
3037
3269
msgid "Alternating colors"
3038
3270
msgstr "Colores alternativos"
3039
3271
 
3050
3282
msgid "Stock left: ~a"
3051
3283
msgstr "Montón restante: ~a"
3052
3284
 
3053
 
#: ../games/golf.scm:139 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
 
3285
#: ../games/golf.scm:138 ../games/hopscotch.scm:130 ../games/jumbo.scm:298
3054
3286
#: ../games/kansas.scm:219 ../games/sir-tommy.scm:134
3055
3287
#: ../games/whitehead.scm:252
3056
3288
msgid "Deal another card"
3064
3296
msgid "Deal another hand"
3065
3297
msgstr "Dar otra mano"
3066
3298
 
3067
 
#: ../games/helsinki.scm:109 ../games/neighbor.scm:141 ../games/treize.scm:279
3068
 
#: ../games/yield.scm:295
3069
 
msgid "Remove the king of clubs."
3070
 
msgstr "Quitar el rey de tréboles."
3071
 
 
3072
 
#: ../games/helsinki.scm:110 ../games/neighbor.scm:142 ../games/treize.scm:280
3073
 
#: ../games/yield.scm:296
3074
 
msgid "Remove the king of diamonds."
3075
 
msgstr "Quitar el rey de diamantes."
3076
 
 
3077
 
#: ../games/helsinki.scm:111 ../games/neighbor.scm:143 ../games/treize.scm:281
3078
 
#: ../games/yield.scm:297
3079
 
msgid "Remove the king of hearts."
3080
 
msgstr "Quitar el rey de corazones."
3081
 
 
3082
 
#: ../games/helsinki.scm:112 ../games/neighbor.scm:144 ../games/treize.scm:282
3083
 
#: ../games/yield.scm:298
3084
 
msgid "Remove the king of spades."
3085
 
msgstr "Quitar el rey de picas."
3086
 
 
3087
3299
#: ../games/hopscotch.scm:126
3088
3300
msgid "Move card from waste"
3089
3301
msgstr "Mover carta desde el basurero"
3105
3317
msgid "Try moving cards down from the foundation"
3106
3318
msgstr "Intente bajar cartas de la fundación"
3107
3319
 
3108
 
#: ../games/klondike.scm:294 ../games/napoleons-tomb.scm:371
 
3320
#: ../games/klondike.scm:294 ../games/napoleons-tomb.scm:355
3109
3321
msgid "Single card deals"
3110
3322
msgstr "Reparto de 1 carta"
3111
3323
 
3117
3329
msgid "Unlimited redeals"
3118
3330
msgstr "Repartos ilimitados"
3119
3331
 
3120
 
#: ../games/lady-jane.scm:103 ../games/royal-east.scm:83
 
3332
#: ../games/lady-jane.scm:109 ../games/royal-east.scm:83
3121
3333
msgid "Base Card:"
3122
3334
msgstr "Carta de base:"
3123
3335
 
3124
 
#: ../games/lady-jane.scm:253
3125
 
msgid "an empty foundation pile"
3126
 
msgstr "una pila de fundación vacía"
3127
 
 
3128
 
#: ../games/lady-jane.scm:397 ../games/lady-jane.scm:409
3129
 
msgid "an empty tableau slot"
3130
 
msgstr "un hueco de tablero vacío"
3131
 
 
3132
3336
#: ../games/maze.scm:147
3133
3337
msgid ""
3134
3338
"Aim to place the suits in the order which fits the current layout most "
3137
3341
"Intente colocar los palos en el orden que más se ajuste a la disposición "
3138
3342
"actual."
3139
3343
 
3140
 
#: ../games/napoleons-tomb.scm:338 ../games/terrace.scm:286
3141
 
msgid "the foundation"
3142
 
msgstr "la fundación"
3143
 
 
3144
 
#: ../games/napoleons-tomb.scm:373
 
3344
#: ../games/napoleons-tomb.scm:357
3145
3345
msgid "Autoplay"
3146
3346
msgstr "Reproducción automática"
3147
3347
 
3174
3374
msgid "Deal the cards"
3175
3375
msgstr "Dar las cartas"
3176
3376
 
3177
 
#: ../games/scuffle.scm:142
 
3377
#: ../games/scuffle.scm:140
3178
3378
msgid "Reshuffle cards"
3179
3379
msgstr "Barajar las cartas"
3180
3380
 
3181
 
#: ../games/seahaven.scm:245
3182
 
msgid "an empty foundation"
3183
 
msgstr "una fundación vacía"
3184
 
 
3185
 
#: ../games/seahaven.scm:300
3186
 
msgid "an empty tableau"
3187
 
msgstr "un tablero vacío"
3188
 
 
3189
3381
#: ../games/sir-tommy.scm:130
3190
3382
msgid "Move waste on to a reserve slot"
3191
3383
msgstr "Mover la basura a la reserva"
3258
3450
msgid "Wood"
3259
3451
msgstr "Madera"
3260
3452
 
 
3453
#: ../games/terrace.scm:286
 
3454
msgid "the foundation"
 
3455
msgstr "la fundación"
 
3456
 
3261
3457
#: ../games/thieves.scm:148
3262
3458
msgid "Deal a card from the deck"
3263
3459
msgstr "Dar una carta de la mesa"
3266
3462
msgid "Match the top two cards of the waste."
3267
3463
msgstr "Coincidir las dos cartas superiores del descarte."
3268
3464
 
3269
 
#: ../games/thirteen.scm:391
3270
 
msgid "itself"
3271
 
msgstr "si mismo"
3272
 
 
3273
 
#: ../games/triple-peaks.scm:351
 
3465
#: ../games/triple-peaks.scm:349
3274
3466
msgid "Progressive Rounds"
3275
3467
msgstr "Rondas progresivas"
3276
3468
 
3277
 
#: ../games/triple-peaks.scm:352
 
3469
#: ../games/triple-peaks.scm:350
3278
3470
msgid "Multiplier Scoring"
3279
3471
msgstr "Puntuación de multiplicador"
3280
3472
 
3282
3474
msgid "Move a build of cards on to the empty Tableau slot"
3283
3475
msgstr "Mueva una baraja de cartas al hueco vacío de la mesa"
3284
3476
 
 
3477
#~ msgid "an empty slot on the tableau"
 
3478
#~ msgstr "un un hueco vacío en el tablero"
 
3479
 
 
3480
#~ msgid "an empty slot on the foundation"
 
3481
#~ msgstr "un hueco vacío en fundación"
 
3482
 
 
3483
#~ msgid "Move ~a off the board"
 
3484
#~ msgstr "Mueva ~a fuera del tablero"
 
3485
 
 
3486
#~ msgid "an empty foundation place"
 
3487
#~ msgstr "un sitio de fundación vacía"
 
3488
 
 
3489
#~ msgid "an empty tableau place"
 
3490
#~ msgstr "un sitio vacío en el tablero"
 
3491
 
 
3492
#~ msgid "an empty foundation pile"
 
3493
#~ msgstr "una pila de fundación vacía"
 
3494
 
 
3495
#~ msgid "an empty tableau slot"
 
3496
#~ msgstr "un hueco de tablero vacío"
 
3497
 
 
3498
#~ msgid "an empty foundation"
 
3499
#~ msgstr "una fundación vacía"
 
3500
 
 
3501
#~ msgid "an empty tableau"
 
3502
#~ msgstr "un tablero vacío"
 
3503
 
 
3504
#~ msgid "itself"
 
3505
#~ msgstr "si mismo"
 
3506
 
3285
3507
#~ msgid "About FreeCell Solitaire"
3286
3508
#~ msgstr "Acerca del solitario FreeCell"
3287
3509