79
80
"Applications category"
80
81
msgstr "புதிய பயன்பாடுகள் வகையில் அதிகபட்ச எண்ணிக்கையிலான பயன்பாடுகள் காட்டப்படும்"
82
#: ../application-browser/src/application-browser.c:78
83
#: ../application-browser/src/application-browser.c:63
84
msgid "Hide on start (useful to preload the shell)"
85
msgstr "துவக்கும் போது மறை (useful to preload the shell)"
87
#: ../application-browser/src/application-browser.c:93
83
88
msgid "New Applications"
84
89
msgstr "புதிய பயன்பாடுகள்"
86
#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
91
#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
90
#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
95
#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
94
#: ../application-browser/src/application-browser.c:83
99
#: ../application-browser/src/application-browser.c:98
95
100
msgid "Application Actions"
96
101
msgstr "பயன்பாடின் செயல்கள்"
99
#: ../libslab/application-tile.c:372
101
msgid "<b>Start %s</b>"
102
msgstr "<b>துவக்கு %s</b>"
104
#: ../libslab/application-tile.c:391
105
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:131
106
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:255
107
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
113
#: ../libslab/application-tile.c:438
115
msgstr "மேம்படுத்தல்"
117
#: ../libslab/application-tile.c:453
121
#: ../libslab/application-tile.c:780 ../libslab/document-tile.c:715
122
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:124
123
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:129
124
msgid "Remove from Favorites"
125
msgstr "விருப்பங்களிலிருந்து நீக்கு"
127
#: ../libslab/application-tile.c:782 ../libslab/document-tile.c:717
128
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:114
129
#: ../nautilus-main-menu/nautilus-main-menu.c:119
130
msgid "Add to Favorites"
131
msgstr "விருப்பங்களுடன் சேர்"
133
#: ../libslab/application-tile.c:867
134
msgid "Remove from Startup Programs"
135
msgstr "துவக்க நிரல்களிலிருந்து நீக்கு"
137
#: ../libslab/application-tile.c:869
138
msgid "Add to Startup Programs"
139
msgstr "துவக்க நிரல்களுக்கு சேர்"
141
#: ../libslab/app-shell.c:753
144
"<span size=\"large\"><b>No matches found.</b> </span><span>\n"
146
" Your filter \"<b>%s</b>\" does not match any items.</span>"
148
"<span size=\"large\"><b>எந்த பொருத்தமும் காணப்படவில்லை.</b> </span><span>\n"
150
" உங்கள் வடிப்பி \"<b>%s</b>\" எந்த உருப்படிகளுடனும் பொருந்தவில்லை.</span>"
152
#: ../libslab/app-shell.c:903
156
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1077
157
msgid "New Spreadsheet"
158
msgstr "புதிய விரிதாள்"
160
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1082
164
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1135
168
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1140 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:3
172
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1146
176
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1153
178
msgstr "கோப்பு கணினி"
180
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1157
181
msgid "Network Servers"
182
msgstr "பிணைய சேவையகங்கள்"
184
#: ../libslab/bookmark-agent.c:1186
188
#. make open with default action
189
#: ../libslab/directory-tile.c:171
194
#. make rename action
195
#: ../libslab/directory-tile.c:190 ../libslab/document-tile.c:231
197
msgstr "மறுபெயரிடு..."
199
#: ../libslab/directory-tile.c:204 ../libslab/directory-tile.c:213
200
#: ../libslab/document-tile.c:245 ../libslab/document-tile.c:254
202
msgstr "இதற்கு அனுப்பு..."
204
#. make move to trash action
205
#: ../libslab/directory-tile.c:228 ../libslab/document-tile.c:280
206
msgid "Move to Trash"
207
msgstr "குப்பைக்கு நகர்த்து"
209
#: ../libslab/directory-tile.c:238 ../libslab/directory-tile.c:457
210
#: ../libslab/document-tile.c:290 ../libslab/document-tile.c:831
214
#: ../libslab/directory-tile.c:533 ../libslab/document-tile.c:979
216
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%s\"?"
217
msgstr "நிரந்தரமாக இதை அழிக்க விரும்புகிறீர்களா \"%s\"?"
219
#: ../libslab/directory-tile.c:534 ../libslab/document-tile.c:980
220
msgid "If you delete an item, it is permanently lost."
221
msgstr "ஒரு உருப்படியை அழித்தால், அது நிரந்தரமாக அழிக்கப்பட்டுவிடும்."
223
#: ../libslab/document-tile.c:192
225
msgid "<b>Open with \"%s\"</b>"
226
msgstr "<b> \"%s\"உடன் திற</b>"
228
#: ../libslab/document-tile.c:204
229
msgid "Open with Default Application"
230
msgstr "முன்னிருப்பு பயன்பாட்டுடன் திறக்கவும்"
232
#: ../libslab/document-tile.c:215
233
msgid "Open in File Manager"
234
msgstr "கோப்பு மேலாளரோடு திறக்கவும்"
236
#: ../libslab/document-tile.c:611
240
#: ../libslab/document-tile.c:618
244
#: ../libslab/document-tile.c:626
245
msgid "Today %l:%M %p"
246
msgstr "இன்று %l:%M %p"
248
#: ../libslab/document-tile.c:636
249
msgid "Yesterday %l:%M %p"
250
msgstr "நேற்று %l:%M %p"
252
#: ../libslab/document-tile.c:648
256
#: ../libslab/document-tile.c:656
257
msgid "%b %d %l:%M %p"
258
msgstr "%b %d %l:%M %p"
260
#: ../libslab/document-tile.c:658
264
#: ../libslab/search-bar.c:255
266
msgstr "இப்போது கண்டுபிடி"
268
#: ../libslab/system-tile.c:128
270
msgid "<b>Open %s</b>"
271
msgstr "<b>திற %s</b>"
273
#: ../libslab/system-tile.c:141
275
msgid "Remove from System Items"
276
msgstr "கணினியின் உருப்படிகளிலிருந்து நீக்கு"
278
103
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:1
279
104
msgid "Default menu and application browser"
280
105
msgstr "முன்னிருப்பு மெனு மற்றும் பயன்பாட்டு உலாவி"
282
107
#: ../main-menu/etc/GNOME_MainMenu.server.in.in.h:2
283
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2391 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
108
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2386 ../main-menu/src/slab-window.glade.h:7
284
109
msgid "GNOME Main Menu"
285
110
msgstr "GNOME முக்கிய மெனு"
508
350
"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
509
351
"\"Favorite\" applications."
510
msgstr "பயனர்-குறிப்பிட்ட பட்டியலை அல்லது \"பிடித்த\" பயன்பாட்டை மாற்ற அனுமதிக்கப்பட்டால் உண்மை என அமை"
353
"பயனர்-குறிப்பிட்ட பட்டியலை அல்லது \"பிடித்த\" பயன்பாட்டை மாற்ற அனுமதிக்கப்பட்டால் உண்மை என "
512
356
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:40
514
358
"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
515
359
"\"Favorite\" directories or \"Places\"."
516
msgstr "பயனர்-குறிப்பிட்ட பட்டியலை அல்லது \"பிடித்த\" அடைவுகள் அல்லது \"இடங்களை\" மாற்ற அனுமதிக்கப்பட்டால் உண்மை என அமை"
361
"பயனர்-குறிப்பிட்ட பட்டியலை அல்லது \"பிடித்த\" அடைவுகள் அல்லது \"இடங்களை\" மாற்ற "
362
"அனுமதிக்கப்பட்டால் உண்மை என அமை"
518
364
#: ../main-menu/etc/slab.schemas.in.in.h:41
520
366
"set to true if the user is allowed to modify the list of user-specified or "
521
367
"\"Favorite\" documents."
522
msgstr "பயனர்-குறிப்பிட்ட பட்டியலை அல்லது \"பிடித்த\" ஆவணங்களை மாற்ற அனுமதிக்கப்பட்டால் உண்மை என அமை "
369
"பயனர்-குறிப்பிட்ட பட்டியலை அல்லது \"பிடித்த\" ஆவணங்களை மாற்ற அனுமதிக்கப்பட்டால் உண்மை என "
524
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:102
372
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:99
525
373
msgid "_System Monitor"
526
374
msgstr "கணினி மானிட்டர் (_S)"
528
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:215
376
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:212
533
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:217
381
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:214
538
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:219
386
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:216
543
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:221
391
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:218
548
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:242
396
#: ../main-menu/src/hard-drive-status-tile.c:239
550
398
msgid "Home: %s Free / %s"
551
399
msgstr "முகப்பு: %s தாராளமான / %s"
553
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:135
554
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:257
401
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:126
402
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:250
403
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:1
407
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:130
408
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:252
555
409
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:3
557
411
msgstr "வெளியேறு"
559
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:139
560
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:259
413
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:134
414
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:254
561
415
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:4
563
417
msgstr "பணிநிறுத்தம்"
565
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:197
419
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:192
566
420
#: ../main-menu/etc/system-items.xbel.in.h:2
567
421
msgid "Lock Screen"
568
422
msgstr "திரையை பூட்டு"
570
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:199
424
#: ../main-menu/src/main-menu-migration.c:194
571
425
msgid "gnome-lockscreen"
572
426
msgstr "gnome-திரைப்பூட்டு"
574
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2392
428
#: ../main-menu/src/main-menu-ui.c:2387
575
429
msgid "The GNOME Main Menu"
576
430
msgstr "GNOME ன் முக்கிய மெனு"
578
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:91
432
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:90
579
433
msgid "Network: None"
580
434
msgstr "பிணையம்: ஒன்றுமில்லாத"
582
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:94
583
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:207
436
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:93
437
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
584
438
msgid "Click to configure network"
585
439
msgstr "கட்டமைக்கப்பட்ட பிணையத்தை கிளிக் செய்யவும்"
587
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:206
441
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:205
588
442
msgid "Networ_k: None"
589
443
msgstr "பிணையம் (_k): ஒன்றுமில்லா"
591
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:215
592
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:232
593
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:240
445
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:214
446
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:231
447
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:239
595
449
msgid "Connected to: %s"
596
450
msgstr "இதனுடன் இணைக்கப்படுகிறது: %s"
598
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:218
452
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:217
599
453
msgid "Networ_k: Wireless"
600
454
msgstr "பிணையம் (_k): ஒயர்லெஸ்"
602
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:223
456
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:222
604
458
msgid "Using ethernet (%s)"
605
459
msgstr "ஈத்தர்நெட்டை பயன்படுத்தி (%s)"
607
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:227
461
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:226
608
462
msgid "Networ_k: Wired"
609
463
msgstr "பிணையம்: வயருள்ளது (_k)"
611
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:235
465
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:234
612
466
msgid "Networ_k: GSM"
613
467
msgstr "பிணையம் (_k): GSM"
615
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:243
469
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:242
616
470
msgid "Networ_k: CDMA"
617
471
msgstr "பிணையம் (_k): CDMA"
619
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:346
473
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:345
621
475
msgid "Wireless Ethernet (%s)"
622
476
msgstr "வயர்லைஸ் ஈத்தர்நெட் (%s)"
624
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:351
478
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:350
626
480
msgid "Wired Ethernet (%s)"
627
481
msgstr "வயருள்ள ஈத்தர்நெட் (%s)"
629
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:356
630
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:361
483
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:355
484
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:360
632
486
msgid "Mobile Ethernet (%s)"
633
487
msgstr "மொபைல் ஈத்தர்நெட் (%s)"
635
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:365
636
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:375
489
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:364
490
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:374
641
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:373
495
#: ../main-menu/src/network-status-tile.c:372