~ubuntu-branches/debian/sid/mplayer/sid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to DOCS/HTML/cs/menc-feat-enc-images.html

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): A Mennucc1
  • Date: 2009-03-23 10:05:45 UTC
  • mfrom: (4.1.4 sid)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090323100545-x8h79obawnnte7kk
Tags: 1.0~rc2+svn20090303-5
debian/control : move docbook-xml,docbook-xsl,xsltproc from 
Build-Depends-Indep to Build-Depends, since they are needed to run
configure

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
<html><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8"><title>13.8. Enkódování z množství vstupních obrázkových souborů (JPEG, PNG, TGA, atd.)</title><link rel="stylesheet" href="default.css" type="text/css"><meta name="generator" content="DocBook XSL Stylesheets V1.71.0"><link rel="start" href="index.html" title="MPlayer - Multimediální přehrávač"><link rel="up" href="mencoder.html" title="Kapitola 13. Základní použití MEncoderu"><link rel="prev" href="menc-feat-streamcopy.html" title="13.7. Proudové kopírování"><link rel="next" href="menc-feat-extractsub.html" title="13.9. Extrakce DVD titulků do VOBsub souboru"><link rel="preface" href="howtoread.html" title="Jak číst tuto dokumentaci"><link rel="chapter" href="intro.html" title="Kapitola 1. Představení"><link rel="chapter" href="install.html" title="Kapitola 2. Instalace"><link rel="chapter" href="usage.html" title="Kapitola 3. Použití"><link rel="chapter" href="cd-dvd.html" title="Kapitola 4. Použití CD/DVD"><link rel="chapter" href="faq.html" title="Kapitola 5. Často Kladené Dotazy (FAQ)"><link rel="chapter" href="containers.html" title="Kapitola 6. Nosné formáty (Containers)"><link rel="chapter" href="codecs.html" title="Kapitola 7. Kodeky"><link rel="chapter" href="video.html" title="Kapitola 8. Výstupní video zařízení/rozhraní"><link rel="chapter" href="audio.html" title="Kapitola 9. Výstupní zvuková zařízení"><link rel="chapter" href="tv.html" title="Kapitola 10. TV"><link rel="chapter" href="radio.html" title="Kapitola 11. Rádio"><link rel="chapter" href="ports.html" title="Kapitola 12. Porty"><link rel="chapter" href="mencoder.html" title="Kapitola 13. Základní použití MEncoderu"><link rel="chapter" href="encoding-guide.html" title="Kapitola 14. Enkódování s MEncoderem"><link rel="appendix" href="bugreports.html" title="Příloha A. Jak hlásit chyby"><link rel="appendix" href="bugs.html" title="Příloha B. Známé chyby"><link rel="appendix" href="skin.html" title="Příloha C. Formát skinů MPlayeru"><link rel="appendix" href="history.html" title="Příloha D. Historie"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table width="100%" summary="Navigation header"><tr><th colspan="3" align="center">13.8. Enkódování z množství vstupních obrázkových souborů (JPEG, PNG, TGA, atd.)</th></tr><tr><td width="20%" align="left"><a accesskey="p" href="menc-feat-streamcopy.html">Předcházející</a> </td><th width="60%" align="center">Kapitola 13. Základní použití <span class="application">MEncoder</span>u</th><td width="20%" align="right"> <a accesskey="n" href="menc-feat-extractsub.html">Další</a></td></tr></table><hr></div><div class="sect1" lang="cs"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title" style="clear: both"><a name="menc-feat-enc-images"></a>13.8. Enkódování z množství vstupních obrázkových souborů (JPEG, PNG, TGA, atd.)</h2></div></div></div><p>
2
 
<span class="application">MEncoder</span> je schopen vytvořit film z jednoho nebo více
3
 
JPEG, PNG nebo TGA souborů. Pomocí jednoduchého snímkového kopírování může
4
 
vytvořit MJPEG (Motion JPEG), MPNG (Motion PNG) nebo MTGA (Motion TGA) soubory.
5
 
</p><div class="orderedlist"><p class="title"><b>Vysvětlení procesu:</b></p><ol type="1"><li><p>
6
 
  <span class="application">MEncoder</span> <span class="emphasis"><em>dekóduje</em></span> vstupní
7
 
  soubor(y) pomocí knihovny <code class="systemitem">libjpeg</code>
8
 
  (když dekóduje PNG, použije <code class="systemitem">libpng</code>).
9
 
  </p></li><li><p>
10
 
  Potom <span class="application">MEncoder</span> nakrmí dekódovaný snímek do
11
 
  zvoleného video kompresoru (DivX4, Xvid, FFmpeg msmpeg4, atd.).
12
 
  </p></li></ol></div><p><b>Příklady. </b>
13
 
Vysvětlení volby <tt class="option">-mf</tt> je v man stránce.
14
 
 
15
 
</p><div class="informalexample"><p>
16
 
Vytvoření MPEG-4 souboru ze všech JPEG souborů v aktuálním adresáři:
17
 
</p><pre class="screen">
18
 
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc lavc \
19
 
    -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <em class="replaceable"><code>výstup.avi</code></em>
20
 
</pre><p>
21
 
</p></div><p>
22
 
 
23
 
</p><div class="informalexample"><p>
24
 
Vytvoření MPEG-4 souboru z některých JPEG souborů v aktuálním adresáři:
25
 
</p><pre class="screen">
26
 
mencoder mf://<em class="replaceable"><code>snímek001.jpg,snímek002.jpg</code></em> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \
27
 
    -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <em class="replaceable"><code>výstup.avi</code></em>
28
 
</pre><p>
29
 
</p></div><p>
30
 
 
31
 
</p><div class="informalexample"><p>
32
 
Vytvoření MPEG-4 souboru ze seznamu vyjmenovaných JPEG souborů
33
 
(seznam.txt v aktuálním adresáři obsahuje seznam souborů k použití
34
 
jako zdroj, každý soubor na samostatném řádku):
35
 
</p><pre class="screen">
36
 
mencoder mf://<em class="replaceable"><code>@seznam.txt</code></em> -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg \ 
37
 
    -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:mbd=2:trell -oac copy -o <em class="replaceable"><code>výstup.avi</code></em>
38
 
</pre><p>
39
 
</p></div><p>
40
 
 
41
 
Můžete kombinovat různé typy, bez ohledu na metodu, kterou používáte
42
 
– individuální jména souborů, žolíky nebo soubor se seznamem – přičemž
43
 
musí mít přirozeně stejné rozměry.
44
 
Takže můžete např. vzít úvodní snímek z PNG souboru
45
 
a pak vložit slideshow z JPEG fotek.
46
 
 
47
 
</p><div class="informalexample"><p>
48
 
Vytvoření Motion JPEG (MJPEG) souboru ze všech JPEG souborů v aktuálním
49
 
adresáři:
50
 
</p><pre class="screen">
51
 
mencoder mf://*.jpg -mf w=800:h=600:fps=25:type=jpg -ovc copy -oac copy -o <em class="replaceable"><code>výstup.avi</code></em>
52
 
</pre><p>
53
 
</p></div><p>
54
 
 
55
 
</p><div class="informalexample"><p>
56
 
Vytvoření nekomprimovaného souboru ze všech PNG souborů v aktuálním adresáři:
57
 
</p><pre class="screen">
58
 
mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc raw -oac copy -o <em class="replaceable"><code>výstup.avi</code></em>
59
 
</pre><p>
60
 
</p></div><p>
61
 
 
62
 
</p><div class="note" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><h3 class="title">Poznámka</h3><p>
63
 
Šířka musí být celé číslo násobek 4, to je dáno omezením RAW RGB AVI
64
 
formátu.
65
 
</p></div><p>
66
 
 
67
 
</p><div class="informalexample"><p>
68
 
Vytvoření Motion PNG (MPNG) souboru ze všech PNG souborů v aktuálním adresáři:
69
 
</p><pre class="screen">
70
 
mencoder mf://*.png -mf w=800:h=600:fps=25:type=png -ovc copy -oac copy -o <em class="replaceable"><code>výstup.avi</code></em></pre><p>
71
 
</p></div><p>
72
 
 
73
 
</p><div class="informalexample"><p>
74
 
Vytvoření Motion TGA (MTGA) souboru ze všech TGA souborů v aktuálním adresáři:
75
 
</p><pre class="screen">
76
 
mencoder mf://*.tga -mf w=800:h=600:fps=25:type=tga -ovc copy -oac copy -o <em class="replaceable"><code>výstup.avi</code></em></pre><p>
77
 
</p></div><p>
78
 
</p></div><div class="navfooter"><hr><table width="100%" summary="Navigation footer"><tr><td width="40%" align="left"><a accesskey="p" href="menc-feat-streamcopy.html">Předcházející</a> </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="u" href="mencoder.html">Nahoru</a></td><td width="40%" align="right"> <a accesskey="n" href="menc-feat-extractsub.html">Další</a></td></tr><tr><td width="40%" align="left" valign="top">13.7. Proudové kopírování </td><td width="20%" align="center"><a accesskey="h" href="index.html">Domů</a></td><td width="40%" align="right" valign="top"> 13.9. Extrakce DVD titulků do VOBsub souboru</td></tr></table></div></body></html>