1
# translation of karbon.po to hebrew
2
# KDE Hebrew Localization Project
3
# Translation of karbon.po into Hebrew
5
# In addition to the copyright owners of the program
6
# which this translation accompanies, this translation is
7
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
9
# This translation is subject to the same Open Source
10
# license as the program which it accompanies.
12
# tahmar1900 <tahmar1900@gmail.com>, 2005.
15
"Project-Id-Version: karbon\n"
16
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
17
"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:15+0000\n"
18
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 20:41+0000\n"
19
"Last-Translator: tahmar1900 <Unknown>\n"
20
"Language-Team: hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
24
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
25
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-04 21:42+0000\n"
26
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
28
#. i18n: file data/karbon.rc line 20
34
#. i18n: file data/karbon.rc line 46
40
#. i18n: file data/karbon.rc line 49
41
#: rc.cpp:18 rc.cpp:51
46
#. i18n: file data/karbon.rc line 56
47
#: rc.cpp:21 rc.cpp:54
52
#. i18n: file data/karbon.rc line 66
58
#. i18n: file data/karbon.rc line 82
64
#. i18n: file data/karbon.rc line 107
70
#. i18n: file data/karbon.rc line 118
76
#. i18n: file data/karbon.rc line 130
77
#: rc.cpp:48 tools/vtexttool.cc:377
82
#: _translatorinfo.cpp:1
84
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
86
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל,,Launchpad Contributions:,tahmar1900"
88
#: _translatorinfo.cpp:3
90
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
92
msgstr "kde-il@yahoogroups.com,,,"
95
msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
99
msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
102
#: karbon_part.cc:307
103
msgid "Invalid OASIS document. No draw:page tag found."
106
#: karbon_view.cc:390
107
msgid "Insert Clipart"
110
#: karbon_view.cc:513
113
msgstr "סיבוב אובייקט"
115
#: karbon_view.cc:514
117
msgid "Paste Objects"
118
msgstr "סיבוב אובייקטים"
120
#: karbon_view.cc:564
121
msgid "This action cannot be undone later. Do you really want to continue?"
122
msgstr "פעולה זו לא תוכל להיות מבוטלת בהמשך. האם אתה באמת רוצה להמשיך?"
124
#: karbon_view.cc:565
125
msgid "Purge History"
126
msgstr "ניקוי היסטוריה"
128
#: commands/vtransformcmd.cc:46 commands/vtransformcmd.cc:64
129
#: karbon_view.cc:693
130
msgid "Duplicate Object"
131
msgstr "אובייקט כפול"
133
#: commands/vtransformcmd.cc:48 commands/vtransformcmd.cc:66
134
#: karbon_view.cc:694
135
msgid "Duplicate Objects"
136
msgstr "אובייקטים כפולים"
138
#: karbon_view.cc:813 karbon_view.cc:972
143
#: karbon_view.cc:819 karbon_view.cc:971
147
#: karbon_view.cc:943
151
#: karbon_view.cc:951
155
#: karbon_view.cc:951
159
#: karbon_view.cc:981
160
msgid "Show Page Margins"
163
#: karbon_view.cc:984
164
msgid "Hide Page Margins"
167
#: karbon_view.cc:1002
168
msgid "&Import Graphic..."
169
msgstr "&יבא גרפיקה..."
171
#: karbon_view.cc:1005
175
#: karbon_view.cc:1008
179
#: karbon_view.cc:1014 widgets/vtranslate.cc:62
183
#: karbon_view.cc:1017
184
msgid "Bring to &Front"
187
#: karbon_view.cc:1020
191
#: karbon_view.cc:1023
195
#: karbon_view.cc:1026
196
msgid "Send to &Back"
199
#: karbon_view.cc:1030
203
#: karbon_view.cc:1034
204
msgid "Align Center (Horizontal)"
207
#: karbon_view.cc:1038
211
#: karbon_view.cc:1042
215
#: karbon_view.cc:1046
217
msgid "Align Middle (Vertical)"
220
#: karbon_view.cc:1050
224
#: karbon_view.cc:1055
226
msgid "Distribute Center (Horizontal)"
229
#: karbon_view.cc:1059
231
msgid "Distribute Gaps (Horizontal)"
234
#: karbon_view.cc:1063
235
msgid "Distribute Left Borders"
238
#: karbon_view.cc:1067
239
msgid "Distribute Right Borders"
242
#: karbon_view.cc:1071
244
msgid "Distribute Center (Vertical)"
247
#: karbon_view.cc:1075
248
msgid "Distribute Gaps (Vertical)"
251
#: karbon_view.cc:1079
252
msgid "Distribute Bottom Borders"
255
#: karbon_view.cc:1083
256
msgid "Distribute Top Borders"
259
#: karbon_view.cc:1087
263
#: karbon_view.cc:1089
267
#: karbon_view.cc:1091
268
msgid "Shows or hides rulers."
271
#: karbon_view.cc:1093
275
#: karbon_view.cc:1095
279
#: karbon_view.cc:1097
280
msgid "Shows or hides grid."
283
#: karbon_view.cc:1099
287
#: karbon_view.cc:1100
288
msgid "Snaps to grid."
291
#: karbon_view.cc:1103
292
msgid "&Group Objects"
293
msgstr "&קבץ אובייקטים"
295
#: karbon_view.cc:1106
296
msgid "&Ungroup Objects"
297
msgstr "&פזר אובייקטים"
299
#: karbon_view.cc:1109
303
#: karbon_view.cc:1114
308
#: karbon_view.cc:1118
309
msgid "Set Line Width"
310
msgstr "הגדר עובי קו"
312
#: karbon_view.cc:1132
313
msgid "Configure Karbon..."
314
msgstr "הגדרות. Karbon..."
316
#: karbon_view.cc:1135
317
msgid "Page &Layout..."
318
msgstr "פריסת &הדף..."
320
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:73 karbon_view.cc:1471
324
#: karbon_view.cc:1479
328
#: karbon_view.cc:1486
332
#: dockers/vstrokedocker.cc:45 karbon_view.cc:1493
333
msgid "Stroke Properties"
336
#: dockers/vtransformdocker.cc:43 karbon_view.cc:1511
340
#: dockers/vstyledocker.cc:78 karbon_view.cc:1521
348
#: commands/valigncmd.cc:31
349
msgid "Align Objects"
350
msgstr "הזז אובייקטים"
352
#: commands/vbooleancmd.cc:34
353
msgid "Boolean Operation"
354
msgstr "פעולה בוליאנית"
356
#: commands/vcleanupcmd.cc:27
360
#: commands/vclosepathcmd.cc:26
364
#: commands/vcommand.cc:347
368
#: commands/vcommand.cc:361
372
#: commands/vdeletecmd.cc:27
373
msgid "Delete Objects"
374
msgstr "מחיקת אובייקטים"
376
#: commands/vdeletecmd.cc:32 commands/vdeletecmd.cc:36
377
msgid "Delete Object"
378
msgstr "מחיקת אובייקט"
380
#: commands/vdeletenodescmd.cc:31
384
#: commands/vdistributecmd.cc:29
386
msgid "Distribute Objects"
387
msgstr "מחיקת אובייקטים"
389
#: commands/vfillcmd.cc:32
391
msgstr "מילוי אובייקטים"
393
#: commands/vfillcmd.cc:37
395
msgstr "מילוי אובייקט"
397
#: commands/vflattencmd.cc:55
398
msgid "Flatten Curves"
401
#: commands/vgroupcmd.cc:30
402
msgid "Group Objects"
403
msgstr "קיבוץ אובייקטים"
405
#: commands/vstrokecmd.cc:30 commands/vstrokecmd.cc:40
406
#: commands/vstrokecmd.cc:51
407
msgid "Stroke Objects"
408
msgstr "צביעת קווי אובייקטים"
410
#: commands/vstrokecmd.cc:36 commands/vstrokecmd.cc:47
411
#: commands/vstrokecmd.cc:58
412
msgid "Stroke Object"
413
msgstr "צביעת קווי אובייקט"
415
#: commands/vstrokecmd.cc:62
419
#: commands/vstrokecmd.cc:70
423
#: commands/vstrokecmd.cc:78
427
#: commands/vtextcmd.cc:30 tools/vtexttool.cc:697 tools/vtexttool.cc:759
428
#: tools/vtexttool.cc:848 tools/vtexttool.cc:1124
432
#: commands/vtransformcmd.cc:37
433
msgid "Transform Objects"
434
msgstr "שינוי אובייקטים"
436
#: commands/vtransformcmd.cc:51
437
msgid "Transform Object"
438
msgstr "שינוי אובייקט"
440
#: commands/vtransformcmd.cc:235
441
msgid "Translate Objects"
442
msgstr "הזזת אובייקטים"
444
#: commands/vtransformcmd.cc:238
445
msgid "Translate Object"
446
msgstr "הזזת אובייקט"
448
#: commands/vtransformcmd.cc:245
449
msgid "Scale Objects"
450
msgstr "שינוי גודל אובייקטים"
452
#: commands/vtransformcmd.cc:248
454
msgstr "שינוי גודל אובייקט"
456
#: commands/vtransformcmd.cc:257
457
msgid "Shear Objects"
458
msgstr "הטיית אובייקטים"
460
#: commands/vtransformcmd.cc:260
462
msgstr "הטיית אובייקט"
464
#: commands/vtransformcmd.cc:268
465
msgid "Rotate Objects"
466
msgstr "סיבוב אובייקטים"
468
#: commands/vtransformcmd.cc:271
469
msgid "Rotate Object"
470
msgstr "סיבוב אובייקט"
472
#: commands/vtransformcmd.cc:279
473
msgid "Translate Bezier"
476
#: commands/vtransformcmd.cc:401
478
msgid "Translate Points"
479
msgstr "הזזת אובייקטים"
481
#: commands/vtransformcmd.cc:414
483
msgid "Translate Point"
486
#: commands/vungroupcmd.cc:30
487
msgid "Ungroup Objects"
488
msgstr "פזר אובייקטים"
490
#: commands/vzordercmd.cc:28 commands/vzordercmd.cc:34
491
msgid "Order Selection"
494
#: dialogs/vcolordlg.cc:28
495
msgid "Uniform Color"
498
#: dialogs/vcolortab.cc:59
502
#: dialogs/vcolortab.cc:60
506
#: dialogs/vcolortab.cc:61
510
#: dialogs/vcolortab.cc:71
514
#: dialogs/vcolortab.cc:74 dockers/vtransformdocker.cc:77
518
#: dialogs/vcolortab.cc:75
522
#: dialogs/vcolortab.cc:76
526
#: dialogs/vcolortab.cc:85
532
#: dialogs/vcolortab.cc:86
538
#: dialogs/vcolortab.cc:87
544
#: dialogs/vcolortab.cc:97
548
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:53 dialogs/vconfiguredlg.cc:118
552
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:59 dialogs/vconfiguredlg.cc:220
556
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:65
560
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:73 dialogs/vconfiguredlg.cc:388
561
msgid "Document Settings"
564
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:138
565
msgid "Show status bar"
566
msgstr "הצג שורת מצב"
568
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:143
569
msgid "Number of recent files:"
570
msgstr "מספר קבצים אחרונים:"
572
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:147
576
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:151
577
msgid "Palette font size:"
580
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:240
581
msgid "Undo/redo limit:"
582
msgstr "הגבלת ביטול\\ביצוע חוזר:"
584
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:245
588
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:298
592
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:300
593
msgid "Snap to g&rid"
596
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:302
600
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:306
604
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:309
608
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:312
609
msgid "Snap Distance"
612
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:313
616
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:316
620
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:408
621
msgid "Auto save (min):"
622
msgstr "שמירה אוטומטית (דקות):"
624
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:409
626
msgstr "ללא שמירה אוטומטית"
628
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:410
632
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:412
633
msgid "Create backup file"
634
msgstr "צור קובץ גיבוי"
636
#: dialogs/vconfiguredlg.cc:415
640
#: dialogs/vstrokedlg.cc:43 dialogs/vstrokedlg.cc:68 dialogs/vstrokedlg.cc:123
641
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:202
645
#: dialogs/vstrokedlg.cc:51 dockers/vstrokedocker.cc:51
651
#: dialogs/vstrokedlg.cc:57
655
#: dialogs/vstrokedlg.cc:66 widgets/vgradienttabwidget.cc:198
656
#: widgets/vtypebuttonbox.cc:231
660
#: dialogs/vstrokedlg.cc:70 tools/vgradienttool.cc:66
661
#: tools/vgradienttool.cc:480 widgets/vtypebuttonbox.cc:247
665
#: dialogs/vstrokedlg.cc:72
669
#: dialogs/vstrokedlg.cc:87
673
#: dialogs/vstrokedlg.cc:101
677
#: dockers/vcolordocker.cc:58
678
msgid "Color Chooser"
681
#: dockers/vcolordocker.cc:74
685
#: dockers/vcolordocker.cc:92 plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:73
689
#: dockers/vcolordocker.cc:95
690
msgid "Alpha (opacity)"
693
#: dockers/vdocumentdocker.cc:231
695
"_: document width\n"
699
#: dockers/vdocumentdocker.cc:232 tools/vellipsetool.cc:52
700
#: tools/vrectangletool.cc:41 tools/vsinustool.cc:43
701
#: widgets/vselecttoolbar.cc:56
705
#: dockers/vdocumentdocker.cc:235
709
#: dockers/vdocumentdocker.cc:236
713
#: dockers/vdocumentdocker.cc:463
717
#: dockers/vdocumentdocker.cc:467
721
#: dockers/vdocumentdocker.cc:471
725
#: dockers/vdocumentdocker.cc:482
729
#: dockers/vdocumentdocker.cc:762
730
msgid "Current Object"
731
msgstr "אובייקט נוכחי"
733
#: dockers/vdocumentdocker.cc:762
734
msgid "Change the name of the object:"
735
msgstr "שנה את שם האובייקט:"
737
#: dockers/vdocumentdocker.cc:772
739
msgstr "שנה את שם השכבה"
741
#: dockers/vdocumentdocker.cc:772
742
msgid "Change the name of the current layer:"
743
msgstr "שנה את השם של השכבה:"
745
#: dockers/vdocumentdocker.cc:787
749
#: dockers/vdocumentdocker.cc:787
750
msgid "Enter the name of the new layer:"
751
msgstr "הכנס את השם לשכבה החדשה:"
753
#: dockers/vdocumentdocker.cc:788
757
#: dockers/vdocumentdocker.cc:793
761
#: dockers/vdocumentdocker.cc:824
765
#: dockers/vdocumentdocker.cc:858
769
#: dockers/vdocumentdocker.cc:893
773
#: dockers/vdocumentdocker.cc:1212
777
#: dockers/vdocumentdocker.cc:1215
778
msgid "Group commands"
779
msgstr "קבוצת פקודות"
781
#: dockers/vstrokedocker.cc:56
782
msgid "Set line width of actual selection"
785
#: dockers/vstrokedocker.cc:60
789
#: dockers/vstrokedocker.cc:69
793
#: dockers/vstrokedocker.cc:74
798
#: dockers/vstrokedocker.cc:79
802
#: dockers/vstrokedocker.cc:84
806
#: dockers/vstrokedocker.cc:94
810
#: dockers/vstrokedocker.cc:99
815
#: dockers/vstrokedocker.cc:104
819
#: dockers/vstyledocker.cc:84 dockers/vstyledocker.cc:89
823
#: dockers/vstyledocker.cc:93
827
#: dockers/vtransformdocker.cc:52
828
msgid "Set x-position of actual selection"
831
#: dockers/vtransformdocker.cc:59
832
msgid "Set y-position of actual selection"
835
#: dockers/vtransformdocker.cc:66
836
msgid "Set width of actual selection"
839
#: dockers/vtransformdocker.cc:73
840
msgid "Set height of actual selection"
843
#: dockers/vtransformdocker.cc:81
845
msgid "Rotate actual selection"
848
#: dockers/vtransformdocker.cc:84
853
#: dockers/vtransformdocker.cc:88
854
msgid "Shear actual selection in x-direction"
857
#: dockers/vtransformdocker.cc:91
862
#: dockers/vtransformdocker.cc:95
863
msgid "Shear actual selection in y-direction"
866
#: shapes/vellipse.cc:112 tools/vellipsetool.cc:272
870
#: shapes/vpolygon.cc:83 tools/vpolygontool.cc:160 tools/vstartool.cc:43
874
#: shapes/vpolyline.cc:79 tools/vpolylinetool.cc:128
875
#: tools/vpolylinetool.cc:492
879
#: shapes/vrectangle.cc:100 tools/vrectangletool.cc:138
883
#: shapes/vsinus.cc:137 tools/vsinustool.cc:157
887
#: shapes/vspiral.cc:108 tools/vspiraltool.cc:208
891
#: shapes/vstar.cc:268 tools/vstartool.cc:45
895
#: tools/vellipsetool.cc:38
896
msgid "Insert Ellipse"
897
msgstr "הוספת אליפסה"
899
#: tools/vellipsetool.cc:41 tools/vspiraltool.cc:39 tools/vstartool.cc:38
900
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:190
904
#: tools/vellipsetool.cc:43
908
#: tools/vellipsetool.cc:44
912
#: tools/vellipsetool.cc:45
916
#: tools/vellipsetool.cc:46
920
#: tools/vellipsetool.cc:50 tools/vrectangletool.cc:38
921
#: tools/vroundrecttool.cc:38 tools/vsinustool.cc:41
927
#: tools/vellipsetool.cc:55
929
msgstr "התחלת הזווית:"
931
#: tools/vellipsetool.cc:60
935
#: tools/vellipsetool.cc:271 tools/vellipsetool.h:71
939
#: tools/vgradienttool.cc:41 widgets/vgradienttabwidget.cc:184
940
msgid "Edit Gradient"
943
#: tools/vgradienttool.cc:107 tools/vgradienttool.cc:479
944
#: tools/vgradienttool.h:43
945
msgid "Gradient Tool"
948
#: tools/vgradienttool.cc:113
949
msgid "<qt><b>Gradient tool:</b><br>"
952
#: tools/vgradienttool.cc:114
953
msgid "<i>Click and drag</i> to choose the gradient vector.<br>"
956
#: tools/vgradienttool.cc:115
958
"<i>Click and drag</i> a gradient vector handle to change the gradient vector."
962
#: tools/vgradienttool.cc:116
965
"<i>Shift click and drag</i> to move the radial gradient focal point.<br>"
966
msgstr "<i>לחץ והזז</i> להזזת נקודות.<br>"
968
#: tools/vgradienttool.cc:117 tools/vpatterntool.cc:186
969
msgid "<i>Press i or Shift+i</i> to decrease or increase the handle size.<br>"
972
#: tools/vgradienttool.cc:118
973
msgid "<br><b>Gradient editing:</b><br>"
976
#: tools/vgradienttool.cc:119
977
msgid "<i>Click and drag</i> to move points.<br>"
978
msgstr "<i>לחץ והזז</i> להזזת נקודות.<br>"
980
#: tools/vgradienttool.cc:120
981
msgid "<i>Double click</i> on a color point to edit it.<br>"
984
#: tools/vgradienttool.cc:121
985
msgid "<i>Right click</i> on a color point to remove it.</qt>"
988
#: tools/vpatterntool.cc:49
989
msgid "Choose Pattern"
992
#: tools/vpatterntool.cc:93
993
msgid "Choose Pattern to Add"
996
#: tools/vpatterntool.cc:142 tools/vpatterntool.cc:463
997
#: widgets/vtypebuttonbox.cc:255
1001
#: tools/vpatterntool.cc:183
1002
msgid "<qt><b>Pattern tool:</b><br>"
1005
#: tools/vpatterntool.cc:184
1006
msgid "<i>Click</i> on the pattern you want in the chooser.<br>"
1009
#: tools/vpatterntool.cc:185
1010
msgid "<i>Click and drag</i> to choose the pattern vector.</qt>"
1013
#: tools/vpatterntool.cc:336 tools/vpatterntool.cc:399
1014
msgid "Please select a pattern."
1017
#: tools/vpatterntool.cc:462 tools/vpatterntool.h:72
1018
msgid "Pattern Tool"
1021
#: tools/vpenciltool.cc:55
1022
msgid "Pencil Settings"
1023
msgstr "הגדרות עיפרון"
1025
#: tools/vpenciltool.cc:61
1029
#: tools/vpenciltool.cc:62
1033
#: tools/vpenciltool.cc:63
1037
#: tools/vpenciltool.cc:69 tools/vpenciltool.cc:79
1041
#: tools/vpenciltool.cc:81
1046
#: tools/vpenciltool.cc:91
1048
msgid "Combine angle:"
1049
msgstr "זווית פנימית:"
1051
#: tools/vpenciltool.cc:161
1052
msgid "<qt><b>Pencil tool:</b><br>"
1053
msgstr "<qt><b>כלי עיפרון:</b><br>"
1055
#: tools/vpenciltool.cc:162
1056
msgid "- <i>Click</i> to begin drawing, release when you have finished."
1059
#: tools/vpenciltool.cc:163 tools/vpolylinetool.cc:64
1060
msgid "- Press <i>Enter</i> or <i>double click</i> to end the polyline.</qt>"
1063
#: tools/vpenciltool.cc:172 tools/vpenciltool.cc:405 tools/vpenciltool.h:91
1067
#: tools/vpenciltool.cc:264 tools/vpenciltool.cc:406
1071
#: tools/vpolygontool.cc:34
1072
msgid "Insert Polygon"
1073
msgstr "הוספת מצולע"
1075
#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:71 tools/vpolygontool.cc:38
1076
#: tools/vspiraltool.cc:44
1080
#: tools/vpolygontool.cc:41 tools/vstartool.cc:59
1084
#: tools/vpolygontool.cc:159 tools/vpolygontool.h:39
1085
msgid "Polygon Tool"
1088
#: tools/vpolylinetool.cc:58
1089
msgid "<qt><b>Polyline tool:</b><br>"
1092
#: tools/vpolylinetool.cc:59
1094
"- <i>Click</i> to add a node and <i>drag</i> to set its bezier vector.<br>"
1097
#: tools/vpolylinetool.cc:60
1099
"- Press <i>Ctrl</i> while dragging to edit the previous bezier vector.<br>"
1102
#: tools/vpolylinetool.cc:61
1104
"- Press <i>Shift</i> while dragging to change the curve in a straight line."
1108
#: tools/vpolylinetool.cc:62
1109
msgid "- Press <i>Backspace</i> to cancel the last curve.<br>"
1112
#: tools/vpolylinetool.cc:63
1113
msgid "- Press <i>Esc</i> to cancel the whole polyline.<br>"
1116
#: tools/vpolylinetool.cc:73 tools/vpolylinetool.cc:491
1117
#: tools/vpolylinetool.h:61
1118
msgid "Polyline Tool"
1121
#: tools/vrectangletool.cc:34
1122
msgid "Insert Rectangle"
1125
#: tools/vrectangletool.cc:137 tools/vrectangletool.h:41
1126
msgid "Rectangle Tool"
1129
#: tools/vrotatetool.cc:62 tools/vrotatetool.cc:170
1133
#: tools/vrotatetool.cc:169 tools/vrotatetool.h:36
1137
#: tools/vroundrecttool.cc:35
1138
msgid "Insert Round Rect"
1139
msgstr "הוספת מלבן מעוגל"
1141
#: tools/vroundrecttool.cc:43
1143
msgid "Height (%1):"
1146
#: tools/vroundrecttool.cc:46
1147
msgid "Edge radius X:"
1150
#: tools/vroundrecttool.cc:49
1151
msgid "Edge radius Y:"
1154
#: tools/vroundrecttool.cc:173 tools/vroundrecttool.h:44
1155
msgid "Round Rectangle Tool"
1156
msgstr "כלי מלבן מעוגל"
1158
#: tools/vroundrecttool.cc:174
1160
msgid "Round Rectangle"
1161
msgstr "כלי מלבן מעוגל"
1163
#: tools/vselectnodestool.cc:75
1164
msgid "Editing Nodes"
1165
msgstr "עריכת צמתים"
1167
#: tools/vselectnodestool.cc:431 tools/vselectnodestool.h:34
1168
msgid "Select Nodes Tool"
1171
#: tools/vselectnodestool.cc:432
1173
msgid "Select Nodes"
1176
#: tools/vselecttool.cc:44
1180
#: tools/vselecttool.cc:46
1181
msgid "Selection Mode"
1184
#: tools/vselecttool.cc:48
1185
msgid "Select in current layer"
1186
msgstr "בחר בשכבה הנוכחית"
1188
#: tools/vselecttool.cc:49
1189
msgid "Select in visible layers"
1190
msgstr "בחר בשכבה נראית"
1192
#: tools/vselecttool.cc:50
1193
msgid "Select in selected layers"
1194
msgstr "בחר בשכבה הנבחרת"
1196
#: tools/vselecttool.cc:101 tools/vselecttool.cc:607
1200
#: tools/vselecttool.cc:106
1201
msgid "<qt><b>Selection tool:</b><br>"
1202
msgstr "<qt><b>כלי בחירה:</b><br>"
1204
#: tools/vselecttool.cc:107
1206
"<i>Select in current layer:</i><br>The selection is made in the layer "
1207
"selected in the layers docker.<br><br>"
1210
#: tools/vselecttool.cc:108
1212
"<i>Select in visible layers:</i><br>The selection is made in the visible "
1213
"layers (eye in the layers docker).<br><br>"
1216
#: tools/vselecttool.cc:109
1218
"<i>Select in selected layers:</i><br>The selection is made in the checked "
1219
"layers in the layers docker.<br><br>"
1222
#: tools/vselecttool.cc:110
1224
"<i>Position using arrow keys</i><br>The selection can be positioned up, "
1225
"down, left and right using the corresponding arrow keys."
1228
#: tools/vselecttool.cc:427
1230
"_: [(left,bottom), (right,top)] (actual unit)\n"
1231
"Selection [(%1, %2), (%3, %4)] (%5)"
1234
#: tools/vselecttool.cc:436
1235
msgid "No selection"
1238
#: tools/vselecttool.cc:606 tools/vselecttool.h:54
1242
#: tools/vshapetool.cc:54
1243
msgid "<qt><b>Shape tool</b><br>"
1244
msgstr "<qt><b>כלי צורה</b><br>"
1246
#: tools/vshapetool.cc:55
1247
msgid "<i>Click and drag</i> to place your own shape.<br>"
1250
#: tools/vshapetool.cc:56
1251
msgid "<i>Click</i> to place a shape using the tool properties values.</qt>"
1254
#: tools/vsheartool.cc:59 tools/vsheartool.cc:214
1258
#: tools/vsheartool.cc:213 tools/vsheartool.h:34
1262
#: tools/vsinustool.cc:36
1263
msgid "Insert Sinus"
1264
msgstr "הוספת סינוס"
1266
#: tools/vsinustool.cc:48
1270
#: tools/vsinustool.cc:156 tools/vsinustool.h:39
1274
#: tools/vspiraltool.cc:35
1275
msgid "Insert Spiral"
1276
msgstr "הוספת ספירלה"
1278
#: tools/vspiraltool.cc:41
1282
#: tools/vspiraltool.cc:42
1286
#: tools/vspiraltool.cc:47
1290
#: tools/vspiraltool.cc:50
1294
#: tools/vspiraltool.cc:54
1295
msgid "Orientation:"
1298
#: tools/vspiraltool.cc:56
1300
msgstr "עם כיוון השעון"
1302
#: tools/vspiraltool.cc:57
1303
msgid "Counter Clockwise"
1304
msgstr "נגד כיוון השעון"
1306
#: tools/vspiraltool.cc:207 tools/vspiraltool.h:42
1310
#: tools/vstartool.cc:35
1314
#: tools/vstartool.cc:40
1315
msgid "Star Outline"
1318
#: tools/vstartool.cc:41
1322
#: tools/vstartool.cc:42
1326
#: tools/vstartool.cc:44
1330
#: tools/vstartool.cc:46
1334
#: tools/vstartool.cc:50
1335
msgid "Outer radius:"
1336
msgstr "רדיוס חיצוני:"
1338
#: tools/vstartool.cc:54
1339
msgid "Inner radius:"
1340
msgstr "רדיוס פנימי:"
1342
#: tools/vstartool.cc:64
1343
msgid "Inner angle:"
1344
msgstr "זווית פנימית:"
1346
#: tools/vstartool.cc:69
1350
#: tools/vstartool.cc:242 tools/vstartool.h:75
1354
#: tools/vstartool.cc:243
1358
#: tools/vtexttool.cc:207 tools/vtexttool.cc:222
1362
#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:69
1363
#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:67 tools/vtexttool.cc:218
1367
#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:65 tools/vtexttool.cc:220
1371
#: tools/vtexttool.cc:223
1372
msgid "Draw translucent shadow"
1375
#: tools/vtexttool.cc:318 tools/vtexttool.cc:345
1379
#: tools/vtexttool.cc:341
1383
#: tools/vtexttool.cc:352
1387
#: tools/vtexttool.cc:354
1391
#: tools/vtexttool.cc:356
1395
#: tools/vtexttool.cc:361
1400
#: tools/vtexttool.cc:374
1401
msgid "Edit Base Path"
1402
msgstr "ערוך את נתיב הבסיס"
1404
#: tools/vtexttool.cc:375
1405
msgid "Convert to Shapes"
1408
#: tools/vtexttool.cc:385
1413
#: tools/vtexttool.cc:390
1415
"_: Horizontal alignment\n"
1419
#: tools/vtexttool.cc:391
1421
"_: Horizontal alignment\n"
1425
#: tools/vtexttool.cc:392
1427
"_: Horizontal alignment\n"
1431
#: tools/vtexttool.cc:394
1433
"_: Vertical alignment\n"
1437
#: tools/vtexttool.cc:395
1439
"_: Vertical alignment\n"
1443
#: tools/vtexttool.cc:396
1445
"_: Vertical alignment\n"
1449
#: tools/vtexttool.cc:605
1451
msgid "<qt><b>Text Tool</b><br>"
1452
msgstr "<qt><b>כלי צורה</b><br>"
1454
#: tools/vtexttool.cc:606
1455
msgid "<i>Click</i> on document to place horizontal text.<br>"
1458
#: tools/vtexttool.cc:607
1460
msgid "<i>Click and drag</i> in document to place directional text.<br>"
1461
msgstr "<i>לחץ והזז</i> להזזת נקודות.<br>"
1463
#: tools/vtexttool.cc:608
1465
"<i>Click</i> on a selected path object to place text along its outline.<br>"
1468
#: tools/vtexttool.cc:609
1469
msgid "<i>Click</i> on a selected text object to change it.<br></qt>"
1472
#: tools/vtexttool.cc:618 tools/vtexttool.cc:1151 tools/vtexttool.cc:1152
1473
#: tools/vtexttool.h:158
1477
#: tools/vtexttool.cc:695 tools/vtexttool.cc:827 tools/vtexttool.cc:1122
1481
#: tools/vtexttool.cc:895
1482
msgid "Text Conversion"
1485
#: visitors/vselectiondesc.cc:35
1492
#: visitors/vselectiondesc.cc:41
1496
#: visitors/vselectiondesc.cc:47
1499
"_n: One group, containing one object\n"
1500
"One group, containing %n objects"
1503
#: visitors/vselectiondesc.cc:48
1507
#: visitors/vselectiondesc.cc:54
1511
#: visitors/vselectiondesc.cc:60
1515
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:191
1519
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:192
1523
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:194
1527
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:195
1531
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:196
1535
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:199
1539
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:200
1543
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:203
1547
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:204
1548
msgid "&Add to Predefined Gradients"
1551
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:206
1552
msgid "Overall opacity:"
1555
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:213
1556
msgid "Predefined Gradients"
1559
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:220
1563
#: widgets/vgradienttabwidget.cc:222
1567
#: widgets/vselecttoolbar.cc:38
1568
msgid "Object Properties"
1569
msgstr "מאפייני אובייקט"
1571
#: widgets/vselecttoolbar.cc:51
1573
"_: selection width\n"
1577
#: widgets/vsmallpreview.cc:47 widgets/vsmallpreview.cc:253
1578
msgid "Stroke: None"
1581
#: widgets/vsmallpreview.cc:53 widgets/vsmallpreview.cc:159
1585
#: widgets/vsmallpreview.cc:115
1589
#: widgets/vsmallpreview.cc:117
1593
#: widgets/vsmallpreview.cc:119
1597
#: widgets/vsmallpreview.cc:121
1598
msgid "Fill: Grayscale"
1599
msgstr "מלא: שחור-לבן"
1601
#: widgets/vsmallpreview.cc:123
1605
#: widgets/vsmallpreview.cc:132
1606
msgid "Fill: Gradient"
1609
#: widgets/vsmallpreview.cc:154
1610
msgid "Fill: Pattern"
1613
#: widgets/vsmallpreview.cc:210
1617
#: widgets/vsmallpreview.cc:212
1618
msgid "Stroke: CMYK"
1621
#: widgets/vsmallpreview.cc:214
1625
#: widgets/vsmallpreview.cc:216
1626
msgid "Stroke: Grayscale"
1629
#: widgets/vsmallpreview.cc:218
1630
msgid "Stroke: Color"
1633
#: widgets/vsmallpreview.cc:227
1634
msgid "Stroke: Gradient"
1637
#: widgets/vsmallpreview.cc:248
1638
msgid "Stroke: Pattern"
1641
#: widgets/vtranslate.cc:35
1645
#: widgets/vtranslate.cc:59
1646
msgid "Relative &position"
1649
#: widgets/vtypebuttonbox.cc:239
1653
#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:40
1654
msgid "&Flatten Path..."
1657
#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:56
1658
msgid "Flatten Path"
1661
#: plugins/flattenpath/flattenpathplugin.cc:60
1665
#: plugins/imagetool/vimagetool.cc:47
1666
msgid "<qt><b>Image tool:</b><br>"
1667
msgstr "<qt><b>כלי תמונה:</b><br>"
1669
#: plugins/imagetool/vimagetool.cc:61 plugins/imagetool/vimagetool.cc:126
1673
#: plugins/imagetool/vimagetool.cc:72
1674
msgid "Choose Image to Add"
1675
msgstr "בחר תמונה להוספה"
1677
#: plugins/imagetool/vimagetool.cc:76
1678
msgid "Insert Image"
1679
msgstr "הוספת תמונה"
1681
#: plugins/imagetool/vimagetool.cc:127
1686
#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:39
1687
msgid "&Insert Knots..."
1690
#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:54
1691
#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:86
1692
msgid "Insert Knots"
1693
msgstr "הוספת קשרים"
1695
#: plugins/insertknots/insertknotsplugin.cc:59
1699
#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:38
1700
msgid "&Round Corners..."
1701
msgstr "&עגל פינות..."
1703
#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:59
1707
#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:64
1708
msgid "Round corners:"
1709
msgstr "עיגול פינות:"
1711
#: plugins/roundcorners/roundcornersplugin.cc:91
1712
msgid "Round Corners"
1713
msgstr "עיגול פינות"
1715
#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:44
1716
msgid "&Shadow Effect..."
1719
#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:61
1720
msgid "Create Shadow Effect"
1721
msgstr "צור אפקט צל"
1723
#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:78
1728
#: plugins/shadoweffect/shadoweffectplugin.cc:124
1729
msgid "Create Shadow"
1732
#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:44
1733
msgid "&Whirl/Pinch..."
1734
msgstr "&סחרר\\צבוט..."
1736
#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:62
1737
#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:121
1739
msgstr "סיחרור\\צביטה"
1741
#: plugins/whirlpinch/whirlpinchplugin.cc:69
1745
#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:50
1746
msgid "<qt><b>Zoom tool:</b><br>"
1749
#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:51
1750
msgid "<i>Click and drag</i> to zoom into a rectangular area.<br>"
1753
#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:52
1755
msgid "<i>Right click</i> to zoom out of canvas.<br>"
1756
msgstr "<i>לחץ והזז</i> להזזת נקודות.<br>"
1758
#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:53
1759
msgid "<i>Pressing +/- keys</i><br>to zoom into/out of canvas."
1762
#: plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:67 plugins/zoomtool/vzoomtool.cc:164