~ubuntu-branches/ubuntu/gutsy/language-pack-kde-he/gutsy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/he/LC_MESSAGES/kivio.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2008-07-05 02:15:29 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20080705021529-aau7hh03jchp8ffo
Tags: 1:7.10+20080704
Automatic update to latest translation data.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kivio.po to Hebrew
 
2
# KDE Hebrew Localization Project
 
3
# Translation of kivio.po into Hebrew
 
4
#
 
5
# In addition to the copyright owners of the program
 
6
# which this translation accompanies, this translation is
 
7
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
 
8
#
 
9
# This translation is subject to the same Open Source
 
10
# license as the program which it accompanies.
 
11
# Amir Tal <tal@whatsup.org.il>, 2003
 
12
#
 
13
msgid ""
 
14
msgstr ""
 
15
"Project-Id-Version: kivio\n"
 
16
"Report-Msgid-Bugs-To:  \n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2008-04-17 00:15+0000\n"
 
18
"PO-Revision-Date: 2006-04-21 21:42+0000\n"
 
19
"Last-Translator: Amir Tal <Unknown>\n"
 
20
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
 
21
"MIME-Version: 1.0\n"
 
22
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
23
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
24
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-07-04 21:38+0000\n"
 
25
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
26
 
 
27
#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:57
 
28
#, fuzzy
 
29
msgid "&Select"
 
30
msgstr "בחר"
 
31
 
 
32
#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:60
 
33
#, fuzzy
 
34
msgid "&Edit Text..."
 
35
msgstr "עריכת טקסט סטנסיל..."
 
36
 
 
37
#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:62
 
38
#, fuzzy
 
39
msgid "Format &Stencils && Connectors..."
 
40
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
41
 
 
42
#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:64
 
43
#, fuzzy
 
44
msgid "Format &Arrowheads..."
 
45
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
46
 
 
47
#: kiviopart/kivio_page.cpp:1117 kiviopart/kivio_page.cpp:1154
 
48
#: kiviopart/kivio_page.cpp:1164 kiviopart/kivio_page.cpp:1176
 
49
#: kiviopart/kivio_page.cpp:1416 kiviopart/kivio_page.cpp:1421
 
50
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1677 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1022
 
51
#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1030
 
52
msgid "Move Stencil"
 
53
msgstr "הזזת סטנסיל"
 
54
 
 
55
#: plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1061
 
56
#, fuzzy
 
57
msgid "Move Connector Point"
 
58
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
59
 
 
60
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1660 plugins/kivioselecttool/tool_select.cpp:1087
 
61
msgid "Resize Stencil"
 
62
msgstr "שינוי גודל סטנסיל"
 
63
 
 
64
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:51
 
65
#, fuzzy
 
66
msgid "Text Tool"
 
67
msgstr "בחר צבע טקסט"
 
68
 
 
69
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:271
 
70
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:360
 
71
#, fuzzy
 
72
msgid "Edit Text"
 
73
msgstr "עריכת טקסט סטנסיל..."
 
74
 
 
75
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:280
 
76
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:369
 
77
#, fuzzy
 
78
msgid "Change Stencil Text and Formatting"
 
79
msgstr "שינוי טקסט סטנסיל"
 
80
 
 
81
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:297
 
82
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:375
 
83
msgid "Change Stencil Text"
 
84
msgstr "שינוי טקסט סטנסיל"
 
85
 
 
86
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1183 kiviopart/kivio_view.cpp:1185
 
87
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1214 kiviopart/kivio_view.cpp:1216
 
88
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1244 kiviopart/kivio_view.cpp:1245
 
89
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1265 kiviopart/kivio_view.cpp:1273
 
90
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1275 kiviopart/kivio_view.cpp:1302
 
91
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1304 plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:305
 
92
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:385
 
93
msgid "Change Stencil Font"
 
94
msgstr "שינוי גופן סטנסיל"
 
95
 
 
96
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:313
 
97
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:395
 
98
#, fuzzy
 
99
msgid "Change Stencil Text Color"
 
100
msgstr "שינוי טקסט סטנסיל"
 
101
 
 
102
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1571 kiviopart/kivio_view.cpp:1577
 
103
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:322
 
104
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:407
 
105
msgid "Change Stencil Horizontal Alignment"
 
106
msgstr "שינוי יישור אופקי של סטנסיל"
 
107
 
 
108
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1599 kiviopart/kivio_view.cpp:1605
 
109
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:330
 
110
#: plugins/kiviotexttool/tool_text.cpp:418
 
111
msgid "Change Stencil Vertical Alignment"
 
112
msgstr "שינוי יישור אנכי של סטנסיל"
 
113
 
 
114
#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:52
 
115
#, fuzzy
 
116
msgid "Align Left"
 
117
msgstr "ל&שמאל"
 
118
 
 
119
#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:53
 
120
#, fuzzy
 
121
msgid "Align Center"
 
122
msgstr "מ&רכז"
 
123
 
 
124
#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:54
 
125
#, fuzzy
 
126
msgid "Align Right"
 
127
msgstr "&לימין"
 
128
 
 
129
#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:61
 
130
#, fuzzy
 
131
msgid "Align Top"
 
132
msgstr "&יישור"
 
133
 
 
134
#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:62
 
135
#, fuzzy
 
136
msgid "Align Vertical Center"
 
137
msgstr "מ&רכז"
 
138
 
 
139
#: plugins/kiviotexttool/stenciltexteditor.cpp:63
 
140
#, fuzzy
 
141
msgid "Align Bottom"
 
142
msgstr "ל&שמאל"
 
143
 
 
144
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:44
 
145
msgid "By pressing this button you can zoom in on a specific area."
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:45
 
149
msgid "&Pan Document"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:46
 
153
#, fuzzy
 
154
msgid "You can drag the document by using the mouse."
 
155
msgstr "אין אפשרות למחוק את העמוד היחיד של המסמך."
 
156
 
 
157
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:54
 
158
msgid "Zoom &Level"
 
159
msgstr "רמת &התקרבות"
 
160
 
 
161
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:55
 
162
msgid ""
 
163
"This allows you to zoom in or out of a document. You can either choose one "
 
164
"of the predefined zoomfactors or enter a new zoomfactor (in percent)."
 
165
msgstr ""
 
166
 
 
167
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:60
 
168
msgid "You can zoom in on the document by pressing this button."
 
169
msgstr ""
 
170
 
 
171
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:63
 
172
msgid "By pressing this button you can zoom out of the document."
 
173
msgstr ""
 
174
 
 
175
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:65
 
176
msgid "Zoom Width"
 
177
msgstr "התקרב לרוחב העמוד"
 
178
 
 
179
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:66
 
180
msgid "You can zoom the document that it fits into the window width."
 
181
msgstr ""
 
182
 
 
183
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:69
 
184
msgid "Zoom Height"
 
185
msgstr "התקרב לגובה העמוד"
 
186
 
 
187
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:70
 
188
msgid "You can zoom the document that it fits into the window height."
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:73
 
192
msgid "Zoom Page"
 
193
msgstr "התקרב לגודל העמוד"
 
194
 
 
195
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:74
 
196
msgid "The Zoom Page button shows the entire page."
 
197
msgstr ""
 
198
 
 
199
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:77
 
200
msgid "Zoom Selected"
 
201
msgstr "התקרב לבחירה"
 
202
 
 
203
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:78
 
204
msgid ""
 
205
"By pressing this button you zoom in on the document, so that all "
 
206
"<b>selected</b> objects are visible."
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:81
 
210
msgid "Zoom All Objects"
 
211
msgstr "התקרב לכל האובייקטים"
 
212
 
 
213
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:82
 
214
msgid ""
 
215
"You are able to zoom in on the document, so that all objects are visible by "
 
216
"pressing this button."
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: plugins/kiviozoomtool/tool_zoom.cpp:222
 
220
msgid "Hold Shift to zoom out."
 
221
msgstr ""
 
222
 
 
223
#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:37
 
224
#: plugins/kiviotargettool/kiviotargettool.cpp:75
 
225
msgid "Add Connector Target"
 
226
msgstr ""
 
227
 
 
228
#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:59
 
229
#: plugins/kiviosmlconnector/tool_connector.cpp:47
 
230
#, fuzzy
 
231
msgid "Polyline Connector"
 
232
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
233
 
 
234
#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:52
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Straight Connector"
 
237
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
238
 
 
239
#: plugins/kivioconnectortool/tool_connector.cpp:367
 
240
msgid "Left mouse button to start drawing, right to end drawing."
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: kiviopart/kiviosdk/kivio_layer.cpp:47
 
244
msgid "Untitled Layer"
 
245
msgstr "שכבה ללא שם"
 
246
 
 
247
#: kiviopart/ui/addstencilsetdialog.cpp:28
 
248
msgid "Stencil Sets"
 
249
msgstr "ערכות סטנסילים"
 
250
 
 
251
#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:54
 
252
msgid "Group"
 
253
msgstr ""
 
254
 
 
255
#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:58
 
256
#, fuzzy
 
257
msgid "Connector"
 
258
msgstr "חבר"
 
259
 
 
260
#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:62
 
261
#, fuzzy
 
262
msgid "Text Area"
 
263
msgstr "עיצוב"
 
264
 
 
265
#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:67
 
266
#, fuzzy
 
267
msgid "Stencil"
 
268
msgstr "ס&טנסילים"
 
269
 
 
270
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:74 kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:95
 
271
#, fuzzy
 
272
msgid "Name"
 
273
msgstr "שם"
 
274
 
 
275
#: kiviopart/ui/objectlistpalette.cpp:96
 
276
#, fuzzy
 
277
msgid "Type"
 
278
msgstr "מ&למעלה:"
 
279
 
 
280
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:54
 
281
msgid "Visible: "
 
282
msgstr ""
 
283
 
 
284
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:55
 
285
#, fuzzy
 
286
msgid "Printable: "
 
287
msgstr "ניתנת לעריכה "
 
288
 
 
289
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:56
 
290
#, fuzzy
 
291
msgid "Editable: "
 
292
msgstr "ניתנת לעריכה "
 
293
 
 
294
#: kiviopart/ui/layerlisttooltip.cpp:57
 
295
#, fuzzy
 
296
msgid "Connectable: "
 
297
msgstr "חבר "
 
298
 
 
299
#: kiviopart/ui/export_page_dialog.cpp:13
 
300
msgid "Export Page"
 
301
msgstr "ייצוא עמוד"
 
302
 
 
303
#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:36
 
304
#, fuzzy
 
305
msgid "Stencil & Connector Format"
 
306
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
307
 
 
308
#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:48
 
309
#, fuzzy
 
310
msgid "Line &width:"
 
311
msgstr "הגדר עובי קו"
 
312
 
 
313
#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:51
 
314
#, fuzzy
 
315
msgid "Line &color:"
 
316
msgstr "צבע &רשת:"
 
317
 
 
318
#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:54
 
319
#, fuzzy
 
320
msgid "Line &style:"
 
321
msgstr "צבע &רשת:"
 
322
 
 
323
#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:58
 
324
#, fuzzy
 
325
msgid "Line &end style:"
 
326
msgstr "הגדר עובי קו"
 
327
 
 
328
#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:62
 
329
#, fuzzy
 
330
msgid "&Fill color:"
 
331
msgstr "&צבע קווי יישור:"
 
332
 
 
333
#: kiviopart/ui/kiviostencilformatdlg.cpp:65
 
334
msgid "F&ill style:"
 
335
msgstr ""
 
336
 
 
337
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:53
 
338
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:58
 
339
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:79
 
340
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:85
 
341
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:106
 
342
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:112
 
343
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:133
 
344
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:139
 
345
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:160
 
346
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:166
 
347
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:188
 
348
#: kiviopart/ui/kivio_protection_panel.cpp:194
 
349
msgid "Change Protection Attribute"
 
350
msgstr "שינוי מאפיין הגנה"
 
351
 
 
352
#: kiviopart/ui/kivioaligndialog.cpp:32
 
353
#, fuzzy
 
354
msgid "Align & Distribute"
 
355
msgstr "יישור ופיזור..."
 
356
 
 
357
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:91
 
358
msgid "Settings"
 
359
msgstr "הגדרות"
 
360
 
 
361
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:100
 
362
msgid "Page Settings"
 
363
msgstr "הגדרות הדף"
 
364
 
 
365
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:109
 
366
msgid "Default &units:"
 
367
msgstr "&יחידות ברירת מחדל:"
 
368
 
 
369
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:114
 
370
msgid "Default layout:"
 
371
msgstr "פריסת ברירת מחדל"
 
372
 
 
373
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:120
 
374
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:129
 
375
#, fuzzy
 
376
msgid "Change..."
 
377
msgstr "שי&נוי..."
 
378
 
 
379
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:123
 
380
#, fuzzy
 
381
msgid "Default font:"
 
382
msgstr "פריסת ברירת מחדל"
 
383
 
 
384
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:132
 
385
msgid "Show page &margins"
 
386
msgstr "הצג &שולי עמוד"
 
387
 
 
388
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:134
 
389
msgid "Show page &rulers"
 
390
msgstr "הצג &סרגלי עמוד"
 
391
 
 
392
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
 
393
msgid "Grid"
 
394
msgstr "רשת"
 
395
 
 
396
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:158
 
397
msgid "Grid Settings"
 
398
msgstr "הגדרות רשת"
 
399
 
 
400
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:170
 
401
msgid "Show &grid"
 
402
msgstr "הצ&ג רשת"
 
403
 
 
404
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:172
 
405
msgid "Snap to g&rid"
 
406
msgstr "ה&צמד לרשת"
 
407
 
 
408
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:174
 
409
msgid "Grid &color:"
 
410
msgstr "צבע &רשת:"
 
411
 
 
412
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:178
 
413
msgid "&Horizontal:"
 
414
msgstr "&אופקי:"
 
415
 
 
416
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:182
 
417
msgid "&Vertical:"
 
418
msgstr "&אנכי:"
 
419
 
 
420
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:186
 
421
msgid "Snap Distance"
 
422
msgstr "מרחק הצמדה"
 
423
 
 
424
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:187
 
425
msgid "H&orizontal:"
 
426
msgstr "א&ופקי:"
 
427
 
 
428
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:191
 
429
msgid "V&ertical:"
 
430
msgstr "א&נכי:"
 
431
 
 
432
#: kiviopart/ui/kiviooptionsdialog.cpp:263
 
433
#, fuzzy
 
434
msgid "Format: %1, Width: %2 %4, Height: %3 %5"
 
435
msgstr "פורמט: %1 רוחב: %2 %4 גובה: %3 %5"
 
436
 
 
437
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:40
 
438
#, fuzzy
 
439
msgid "Arrowhead Format"
 
440
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
441
 
 
442
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:55
 
443
#, fuzzy
 
444
msgid "<b>Arrowhead at Origin</b>"
 
445
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
446
 
 
447
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:59
 
448
#, fuzzy
 
449
msgid "&Type:"
 
450
msgstr "מ&למעלה:"
 
451
 
 
452
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:63
 
453
msgid "&Width:"
 
454
msgstr "&רוחב:"
 
455
 
 
456
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:66
 
457
#, fuzzy
 
458
msgid "&Length:"
 
459
msgstr "מ&שמאל:"
 
460
 
 
461
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:73
 
462
#, fuzzy
 
463
msgid "<b>Arrowhead at End</b>"
 
464
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
465
 
 
466
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:76
 
467
#, fuzzy
 
468
msgid "T&ype:"
 
469
msgstr "מ&למעלה:"
 
470
 
 
471
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:80
 
472
#, fuzzy
 
473
msgid "W&idth:"
 
474
msgstr "&רוחב:"
 
475
 
 
476
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:83
 
477
#, fuzzy
 
478
msgid "L&ength:"
 
479
msgstr "&גובה:"
 
480
 
 
481
#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:171
 
482
#: kiviopart/ui/kivioarrowheadformatdlg.cpp:121
 
483
msgid ""
 
484
"_: no line end\n"
 
485
"None"
 
486
msgstr ""
 
487
 
 
488
#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 82
 
489
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:35 rc.cpp:314
 
490
#, fuzzy, no-c-format
 
491
msgid "Text Format"
 
492
msgstr "עיצוב"
 
493
 
 
494
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:47
 
495
#, fuzzy
 
496
msgid "Text color:"
 
497
msgstr "בחר צבע טקסט"
 
498
 
 
499
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:58
 
500
msgid "Position"
 
501
msgstr "מיקום"
 
502
 
 
503
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 257
 
504
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:60 rc.cpp:140 rc.cpp:165
 
505
#, no-c-format
 
506
msgid "&Top"
 
507
msgstr "למ&עלה"
 
508
 
 
509
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:61
 
510
#, fuzzy
 
511
msgid "&Center"
 
512
msgstr "מ&רכז"
 
513
 
 
514
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 129
 
515
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:65 rc.cpp:122 rc.cpp:183
 
516
#, no-c-format
 
517
msgid "&Left"
 
518
msgstr "ל&שמאל"
 
519
 
 
520
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 273
 
521
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:66 rc.cpp:143 rc.cpp:168
 
522
#, no-c-format
 
523
msgid "C&enter"
 
524
msgstr "מ&רכז"
 
525
 
 
526
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 190
 
527
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:67 rc.cpp:131 rc.cpp:189
 
528
#, no-c-format
 
529
msgid "&Right"
 
530
msgstr "&לימין"
 
531
 
 
532
#: kiviopart/ui/kiviotextformatdlg.cpp:69
 
533
#, fuzzy
 
534
msgid "Preview"
 
535
msgstr "הצג"
 
536
 
 
537
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:72
 
538
#, fuzzy
 
539
msgid "Editable"
 
540
msgstr "ניתנת לעריכה"
 
541
 
 
542
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:73
 
543
#, fuzzy
 
544
msgid "Connect"
 
545
msgstr "חבר"
 
546
 
 
547
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:78
 
548
msgid "New Layer"
 
549
msgstr "שכבה חדשה"
 
550
 
 
551
#: kiviopart/kivio_page.cpp:1072 kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:79
 
552
msgid "Remove Layer"
 
553
msgstr "הסרת שכבה"
 
554
 
 
555
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:80
 
556
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:159
 
557
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:164
 
558
msgid "Rename Layer"
 
559
msgstr "שינוי שם שכבה"
 
560
 
 
561
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:81
 
562
msgid "Move Layer Up"
 
563
msgstr "העלה שכבה"
 
564
 
 
565
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:82
 
566
msgid "Move Layer Down"
 
567
msgstr "הורד שכבה"
 
568
 
 
569
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:121
 
570
#, c-format
 
571
msgid "Layer %1"
 
572
msgstr "שכבה %1"
 
573
 
 
574
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:127
 
575
msgid "Add Layer"
 
576
msgstr "הוספת שכבה"
 
577
 
 
578
#: kiviopart/ui/kivio_layer_panel.cpp:160
 
579
msgid "Layer name:"
 
580
msgstr "שם השכבה:"
 
581
 
 
582
#: kiviopart/kivio_view.cpp:156
 
583
msgid ""
 
584
"_: %1 current page, %2 total number of pages\n"
 
585
"Page %1/%2"
 
586
msgstr ""
 
587
 
 
588
#: kiviopart/kivio_view.cpp:166
 
589
msgid ""
 
590
"_: %1 x coord, %2 y coord, %3 and %4 the unit\n"
 
591
"X: %1 %3 Y: %2 %4"
 
592
msgstr ""
 
593
 
 
594
#: kiviopart/kivio_view.cpp:340
 
595
msgid "Geometry"
 
596
msgstr "גודל ומיקום"
 
597
 
 
598
#: kiviopart/kivio_view.cpp:354
 
599
#, fuzzy
 
600
msgid "Overview"
 
601
msgstr "הצג"
 
602
 
 
603
#: kiviopart/kivio_view.cpp:361
 
604
msgid "Layers"
 
605
msgstr "שכבות"
 
606
 
 
607
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 28
 
608
#: kiviopart/kivio_view.cpp:368 rc.cpp:251
 
609
#, no-c-format
 
610
msgid "Protection"
 
611
msgstr "הגנה"
 
612
 
 
613
#: kiviopart/kivio_view.cpp:375
 
614
msgid "Objects"
 
615
msgstr ""
 
616
 
 
617
#: kiviopart/kivio_view.cpp:381
 
618
msgid "Add Stencil Set"
 
619
msgstr "הוסף ערכת סטנסילים"
 
620
 
 
621
#: kiviopart/kivio_view.cpp:387
 
622
msgid "Align && Distribute..."
 
623
msgstr "יישור ופיזור..."
 
624
 
 
625
#: kiviopart/kivio_page.cpp:765 kiviopart/kivio_view.cpp:398
 
626
#, fuzzy
 
627
msgid "Group Selection"
 
628
msgstr "&נקה בחירה"
 
629
 
 
630
#: kiviopart/kivio_view.cpp:399
 
631
msgid "Group selected objects into a single stencil"
 
632
msgstr ""
 
633
 
 
634
#: kiviopart/kivio_page.cpp:774 kiviopart/kivio_page.cpp:808
 
635
#: kiviopart/kivio_view.cpp:400
 
636
msgid "Ungroup"
 
637
msgstr ""
 
638
 
 
639
#: kiviopart/kivio_view.cpp:401
 
640
#, fuzzy
 
641
msgid "Break up a selected group stencil"
 
642
msgstr "קבץ את הסטנסילים הנבחרים"
 
643
 
 
644
#: kiviopart/kivio_view.cpp:403
 
645
msgid "Bring to Front"
 
646
msgstr "הבא לחזית"
 
647
 
 
648
#: kiviopart/kivio_view.cpp:404
 
649
msgid "Send to Back"
 
650
msgstr "העבר לרקע"
 
651
 
 
652
#: kiviopart/kivio_view.cpp:406
 
653
#, fuzzy
 
654
msgid "&Text..."
 
655
msgstr "טקסט"
 
656
 
 
657
#: kiviopart/kivio_view.cpp:409
 
658
#, fuzzy
 
659
msgid "&Stencils && Connectors..."
 
660
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
661
 
 
662
#: kiviopart/kivio_view.cpp:412
 
663
#, fuzzy
 
664
msgid "&Arrowheads..."
 
665
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
666
 
 
667
#: kiviopart/kivio_view.cpp:414 kiviopart/kivio_view.cpp:515
 
668
msgid ""
 
669
"Arrowheads allow you to add an arrow to the beginning and/or end of a line."
 
670
msgstr ""
 
671
 
 
672
#: kiviopart/kivio_view.cpp:417
 
673
#, fuzzy
 
674
msgid "Line Color"
 
675
msgstr "צבע &רשת:"
 
676
 
 
677
#: kiviopart/kivio_view.cpp:418
 
678
msgid ""
 
679
"The line color allows you to choose a color for the lines of the stencils."
 
680
msgstr ""
 
681
 
 
682
#: kiviopart/kivio_view.cpp:420
 
683
#, fuzzy
 
684
msgid "Fill Color"
 
685
msgstr "&צבע קווי יישור:"
 
686
 
 
687
#: kiviopart/kivio_view.cpp:421
 
688
msgid ""
 
689
"You can choose a color for the background of a stencil by using this button."
 
690
msgstr ""
 
691
 
 
692
#: kiviopart/kivio_view.cpp:425
 
693
#, fuzzy
 
694
msgid "Font Family"
 
695
msgstr "שנה גופן"
 
696
 
 
697
#: kiviopart/kivio_view.cpp:433
 
698
#, fuzzy
 
699
msgid "Text Color"
 
700
msgstr "בחר צבע טקסט"
 
701
 
 
702
#: kiviopart/kivio_view.cpp:436
 
703
msgid "Toggle Bold Text"
 
704
msgstr "טקסט מודגש"
 
705
 
 
706
#: kiviopart/kivio_view.cpp:439
 
707
msgid "Toggle Italics Text"
 
708
msgstr "טקסט נטוי"
 
709
 
 
710
#: kiviopart/kivio_view.cpp:442
 
711
msgid "Toggle Underline Text"
 
712
msgstr "טקסט עם קו מתחתיו"
 
713
 
 
714
#: kiviopart/kivio_view.cpp:445
 
715
#, fuzzy
 
716
msgid "Align &Left"
 
717
msgstr "ל&שמאל"
 
718
 
 
719
#: kiviopart/kivio_view.cpp:449
 
720
#, fuzzy
 
721
msgid "Align &Center"
 
722
msgstr "מ&רכז"
 
723
 
 
724
#: kiviopart/kivio_view.cpp:454
 
725
#, fuzzy
 
726
msgid "Align &Right"
 
727
msgstr "&לימין"
 
728
 
 
729
#: kiviopart/kivio_view.cpp:458
 
730
msgid "Superscript"
 
731
msgstr ""
 
732
 
 
733
#: kiviopart/kivio_view.cpp:462
 
734
msgid "Subscript"
 
735
msgstr ""
 
736
 
 
737
#: kiviopart/kivio_view.cpp:467
 
738
#, fuzzy
 
739
msgid "Line Width"
 
740
msgstr "הגדר עובי קו"
 
741
 
 
742
#: kiviopart/kivio_view.cpp:472
 
743
#, fuzzy
 
744
msgid "Line Style"
 
745
msgstr "צבע &רשת:"
 
746
 
 
747
#: kiviopart/kivio_view.cpp:475
 
748
#, fuzzy
 
749
msgid "Page Layout..."
 
750
msgstr "הגדרות עמוד..."
 
751
 
 
752
#: kiviopart/kivio_view.cpp:476 kiviopart/kivio_view.cpp:708
 
753
msgid "Insert Page"
 
754
msgstr "הוסף עמוד"
 
755
 
 
756
#: kiviopart/kivio_view.cpp:477 kiviopart/kivio_view.cpp:804
 
757
#: kiviopart/kivio_view.cpp:808 kiviopart/kivio_view.cpp:812
 
758
msgid "Remove Page"
 
759
msgstr "הסר עמוד"
 
760
 
 
761
#: kiviopart/kivio_view.cpp:479
 
762
msgid "Rename Page..."
 
763
msgstr "שינוי שם העמוד..."
 
764
 
 
765
#: kiviopart/kivio_view.cpp:481
 
766
msgid "Show Page..."
 
767
msgstr "הצגת עמוד..."
 
768
 
 
769
#: kiviopart/kivio_view.cpp:482 kiviopart/kivio_view.cpp:730
 
770
msgid "Hide Page"
 
771
msgstr "הסתר עמוד"
 
772
 
 
773
#: kiviopart/kivio_view.cpp:484
 
774
msgid "Show Page Margins"
 
775
msgstr "הצג שולי עמוד"
 
776
 
 
777
#: kiviopart/kivio_view.cpp:487
 
778
#, fuzzy
 
779
msgid "Hide Page Margins"
 
780
msgstr "הצג שולי עמוד"
 
781
 
 
782
#: kiviopart/kivio_view.cpp:490
 
783
msgid "Show Rulers"
 
784
msgstr "הצג סרגלים"
 
785
 
 
786
#: kiviopart/kivio_view.cpp:493
 
787
#, fuzzy
 
788
msgid "Hide Rulers"
 
789
msgstr "הצג סרגלים"
 
790
 
 
791
#: kiviopart/kivio_view.cpp:497
 
792
msgid "Show Grid"
 
793
msgstr "הצג רשת"
 
794
 
 
795
#: kiviopart/kivio_view.cpp:500
 
796
#, fuzzy
 
797
msgid "Hide Grid"
 
798
msgstr "רשת עמוד"
 
799
 
 
800
#: kiviopart/kivio_view.cpp:503
 
801
msgid "Snap Grid"
 
802
msgstr "הצמד לרשת"
 
803
 
 
804
#: kiviopart/kivio_view.cpp:507
 
805
msgid "Guide Lines"
 
806
msgstr "קווים מנחים"
 
807
 
 
808
#: kiviopart/kivio_view.cpp:509
 
809
#, fuzzy
 
810
msgid "Add Guide Line..."
 
811
msgstr "קווים מנחים"
 
812
 
 
813
#: kiviopart/kivio_view.cpp:514
 
814
#, fuzzy
 
815
msgid "Arrowheads"
 
816
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
817
 
 
818
#: kiviopart/kivio_view.cpp:521
 
819
#, fuzzy
 
820
msgid "Install Stencil Set..."
 
821
msgstr "עריכת טקסט סטנסיל..."
 
822
 
 
823
#: kiviopart/kivio_view.cpp:620 kiviopart/kivio_view.cpp:645
 
824
msgid "Rename Page"
 
825
msgstr "שינוי שם עמוד"
 
826
 
 
827
#: kiviopart/kivio_view.cpp:621
 
828
msgid "Enter page name:"
 
829
msgstr "הזן שם לעמוד:"
 
830
 
 
831
#: kiviopart/kivio_view.cpp:629
 
832
msgid "Page name cannot be empty."
 
833
msgstr "שם העמוד לא יכול להיות ריק."
 
834
 
 
835
#: kiviopart/kivio_view.cpp:630 kiviopart/kivio_view.cpp:641
 
836
msgid "Change Page Name"
 
837
msgstr "שינוי שם עמוד"
 
838
 
 
839
#: kiviopart/kivio_view.cpp:640
 
840
msgid "This name is already used."
 
841
msgstr "שם זה כבר בשימוש."
 
842
 
 
843
#: kiviopart/kivio_view.cpp:721
 
844
msgid "You cannot hide the last visible page."
 
845
msgstr "אין אפשרות להסתיר את העמוד הגלוי האחרון."
 
846
 
 
847
#: kiviopart/kivio_view.cpp:794
 
848
msgid "Change Page Layout"
 
849
msgstr "שינוי הגדרות עמוד"
 
850
 
 
851
#: kiviopart/kivio_view.cpp:804
 
852
msgid "You cannot delete the only page of the document."
 
853
msgstr "אין אפשרות למחוק את העמוד היחיד של המסמך."
 
854
 
 
855
#: kiviopart/kivio_view.cpp:808
 
856
msgid ""
 
857
"You are going to remove the active page.\n"
 
858
"Do you want to continue?"
 
859
msgstr ""
 
860
"אתה עומד להסיר את העמוד הפעיל.\n"
 
861
"האם ברצונך להמשיך?"
 
862
 
 
863
#: kiviopart/kivio_view.cpp:967
 
864
msgid "Change Foreground Color"
 
865
msgstr "שינוי צבע קידמה"
 
866
 
 
867
#: kiviopart/kivio_view.cpp:975
 
868
msgid "Change Fg Color"
 
869
msgstr "שינוי צבע קידמה"
 
870
 
 
871
#: kiviopart/kivio_view.cpp:998
 
872
msgid "Change Background Color"
 
873
msgstr "שינוי צבע רקע"
 
874
 
 
875
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1007
 
876
msgid "Change Bg Color"
 
877
msgstr "שינוי צבע רקע"
 
878
 
 
879
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1032 kiviopart/kivio_view.cpp:1040
 
880
msgid "Change Text Color"
 
881
msgstr "שינוי צבע טקסט"
 
882
 
 
883
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1064 kiviopart/kivio_view.cpp:1071
 
884
msgid "Change Line Width"
 
885
msgstr "שינוי עובי קו"
 
886
 
 
887
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1098 kiviopart/kivio_view.cpp:1105
 
888
#, fuzzy
 
889
msgid "Change Line Style"
 
890
msgstr "שינוי עובי קו"
 
891
 
 
892
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1451
 
893
msgid "Change Begin Arrow"
 
894
msgstr "שינוי התחלת חץ"
 
895
 
 
896
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1458 kiviopart/kivio_view.cpp:1490
 
897
msgid "Change Arrow"
 
898
msgstr "שינוי חץ"
 
899
 
 
900
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1483
 
901
msgid "Change End Arrow"
 
902
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
903
 
 
904
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1515
 
905
msgid "Change Size of Begin Arrow"
 
906
msgstr "שינוי גודל התחלת חץ"
 
907
 
 
908
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1521 kiviopart/kivio_view.cpp:1545
 
909
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1551
 
910
msgid "Change Size of End Arrow"
 
911
msgstr "שינוי גודל סוף חץ"
 
912
 
 
913
#: kiviopart/kivio_view.cpp:1690
 
914
#, fuzzy
 
915
msgid "Change Stencil Rotation"
 
916
msgstr "שינוי גופן סטנסיל"
 
917
 
 
918
#: kiviopart/kivio_view.cpp:2192
 
919
#, fuzzy
 
920
msgid "Page %1/%2"
 
921
msgstr "עמוד%1"
 
922
 
 
923
#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:51
 
924
#, fuzzy
 
925
msgid "Arrowhead at Origin"
 
926
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
927
 
 
928
#: kiviopart/kivioarrowheadaction.cpp:52
 
929
#, fuzzy
 
930
msgid "Arrowhead at End"
 
931
msgstr "שינוי סוף חץ"
 
932
 
 
933
#: kiviopart/kiviostencilsetaction.cpp:180
 
934
#, fuzzy
 
935
msgid "Show Stencil Set Chooser"
 
936
msgstr "ערכות סטנסילים"
 
937
 
 
938
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:32 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:33
 
939
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:34 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:35
 
940
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:36 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:37
 
941
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:38 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:39
 
942
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:40 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:41
 
943
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:42 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:43
 
944
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:87 kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:89
 
945
#: kiviopart/kivio_zoomaction.cpp:94
 
946
msgid "%1%"
 
947
msgstr ""
 
948
 
 
949
#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:37
 
950
msgid "Show Page"
 
951
msgstr "הצגת עמוד"
 
952
 
 
953
#: kiviopart/kivio_dlg_pageshow.cpp:48
 
954
msgid "Select hidden page to show:"
 
955
msgstr ""
 
956
 
 
957
#: kiviopart/kivio_doc.cpp:424
 
958
msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
 
959
msgstr ""
 
960
 
 
961
#: kiviopart/kivio_doc.cpp:433
 
962
msgid "Invalid OASIS document. No office:drawing tag found."
 
963
msgstr ""
 
964
 
 
965
#: kiviopart/kivio_doc.cpp:629
 
966
#, c-format
 
967
msgid "Page%1"
 
968
msgstr "עמוד%1"
 
969
 
 
970
#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:19
 
971
msgid "X:"
 
972
msgstr ""
 
973
 
 
974
#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:20
 
975
msgid "Y:"
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:21
 
979
#, fuzzy
 
980
msgid "Width:"
 
981
msgstr "&רוחב:"
 
982
 
 
983
#: kiviopart/kivio_stencil_geometry_panel.cpp:22
 
984
#, fuzzy
 
985
msgid "Height:"
 
986
msgstr "מ&ימין:"
 
987
 
 
988
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:44
 
989
#, fuzzy
 
990
msgid "Install Stencil Set"
 
991
msgstr "טען ערכת סטנסילים"
 
992
 
 
993
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:52
 
994
msgid "&Install"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:77
 
998
#, c-format
 
999
msgid "Could not find the stencil set archive %1."
 
1000
msgstr ""
 
1001
 
 
1002
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:88
 
1003
msgid "The file is not a valid stencil set archive."
 
1004
msgstr ""
 
1005
 
 
1006
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:95
 
1007
msgid "The stencil set archive installed without errors."
 
1008
msgstr ""
 
1009
 
 
1010
#: kiviopart/kiviostencilsetinstaller.cpp:97
 
1011
msgid "The entire archive could not be installed successfully."
 
1012
msgstr ""
 
1013
 
 
1014
#: kiviopart/kivio_icon_view.cpp:64
 
1015
msgid ""
 
1016
"_: untitled stencil\n"
 
1017
"Untitled"
 
1018
msgstr "ללא שם"
 
1019
 
 
1020
#: kiviopart/main.cpp:30
 
1021
msgid "File to open"
 
1022
msgstr "קובץ לפתיחה"
 
1023
 
 
1024
#: kiviopart/kivio_page.cpp:99
 
1025
msgid "Layer 1"
 
1026
msgstr "שכבה 1"
 
1027
 
 
1028
#: kiviopart/kivio_page.cpp:532
 
1029
msgid "Add Stencil"
 
1030
msgstr "הוספת סטנסיל"
 
1031
 
 
1032
#: kiviopart/kivio_page.cpp:691
 
1033
msgid ""
 
1034
"One of the selected stencils has protection from deletion and cannot be "
 
1035
"deleted."
 
1036
msgstr "אחד מהסטנסילים שנבחרו מוגן מפני מחיקה, כך שאין אפשרות למחוק אותו."
 
1037
 
 
1038
#: kiviopart/kivio_page.cpp:692
 
1039
msgid "Protection From Deletion"
 
1040
msgstr "הגנה מפני מחיקה"
 
1041
 
 
1042
#: kiviopart/kivio_page.cpp:702 kiviopart/kivio_page.cpp:706
 
1043
msgid "Remove Stencil"
 
1044
msgstr "הסרת סטנסיל"
 
1045
 
 
1046
#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
 
1047
msgid ""
 
1048
"One of the stencils has protection from deletion. You cannot cut or delete "
 
1049
"this stencil."
 
1050
msgstr "אחד מהסטנסילים מוגן מפני מחיקה. אין אפשרות לגזור או למחוק סטנסיל זה."
 
1051
 
 
1052
#: kiviopart/kivio_page.cpp:975
 
1053
msgid "Protection From Delete"
 
1054
msgstr "הגנה מפני מחיקה"
 
1055
 
 
1056
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 24
 
1057
#: rc.cpp:3
 
1058
#, fuzzy, no-c-format
 
1059
msgid "Kivio::StencilTextEditor"
 
1060
msgstr "טקסט סטנסיל"
 
1061
 
 
1062
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 44
 
1063
#: rc.cpp:7
 
1064
#, no-c-format
 
1065
msgid "Bold"
 
1066
msgstr ""
 
1067
 
 
1068
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 60
 
1069
#: rc.cpp:16
 
1070
#, no-c-format
 
1071
msgid "8"
 
1072
msgstr ""
 
1073
 
 
1074
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 65
 
1075
#: rc.cpp:19
 
1076
#, no-c-format
 
1077
msgid "9"
 
1078
msgstr ""
 
1079
 
 
1080
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 70
 
1081
#: rc.cpp:22
 
1082
#, fuzzy, no-c-format
 
1083
msgid "10"
 
1084
msgstr "1"
 
1085
 
 
1086
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 75
 
1087
#: rc.cpp:25
 
1088
#, fuzzy, no-c-format
 
1089
msgid "11"
 
1090
msgstr "1"
 
1091
 
 
1092
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 80
 
1093
#: rc.cpp:28
 
1094
#, fuzzy, no-c-format
 
1095
msgid "12"
 
1096
msgstr "2"
 
1097
 
 
1098
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 85
 
1099
#: rc.cpp:31
 
1100
#, fuzzy, no-c-format
 
1101
msgid "14"
 
1102
msgstr "4"
 
1103
 
 
1104
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 90
 
1105
#: rc.cpp:34
 
1106
#, fuzzy, no-c-format
 
1107
msgid "16"
 
1108
msgstr "6"
 
1109
 
 
1110
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 95
 
1111
#: rc.cpp:37
 
1112
#, fuzzy, no-c-format
 
1113
msgid "18"
 
1114
msgstr "1"
 
1115
 
 
1116
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 100
 
1117
#: rc.cpp:40
 
1118
#, fuzzy, no-c-format
 
1119
msgid "20"
 
1120
msgstr "2"
 
1121
 
 
1122
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 105
 
1123
#: rc.cpp:43
 
1124
#, fuzzy, no-c-format
 
1125
msgid "22"
 
1126
msgstr "2"
 
1127
 
 
1128
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 110
 
1129
#: rc.cpp:46
 
1130
#, fuzzy, no-c-format
 
1131
msgid "24"
 
1132
msgstr "4"
 
1133
 
 
1134
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 115
 
1135
#: rc.cpp:49
 
1136
#, fuzzy, no-c-format
 
1137
msgid "26"
 
1138
msgstr "6"
 
1139
 
 
1140
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 120
 
1141
#: rc.cpp:52
 
1142
#, fuzzy, no-c-format
 
1143
msgid "28"
 
1144
msgstr "2"
 
1145
 
 
1146
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 125
 
1147
#: rc.cpp:55
 
1148
#, fuzzy, no-c-format
 
1149
msgid "36"
 
1150
msgstr "6"
 
1151
 
 
1152
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 130
 
1153
#: rc.cpp:58
 
1154
#, fuzzy, no-c-format
 
1155
msgid "48"
 
1156
msgstr "4"
 
1157
 
 
1158
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 135
 
1159
#: rc.cpp:61
 
1160
#, fuzzy, no-c-format
 
1161
msgid "72"
 
1162
msgstr "7"
 
1163
 
 
1164
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 161
 
1165
#: rc.cpp:65
 
1166
#, no-c-format
 
1167
msgid "Italics"
 
1168
msgstr ""
 
1169
 
 
1170
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 175
 
1171
#: rc.cpp:69
 
1172
#, fuzzy, no-c-format
 
1173
msgid "Underline"
 
1174
msgstr "טקסט עם קו מתחתיו"
 
1175
 
 
1176
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 214
 
1177
#: rc.cpp:74
 
1178
#, fuzzy, no-c-format
 
1179
msgid "Horizontal Alignment"
 
1180
msgstr "שינוי יישור אופקי של סטנסיל"
 
1181
 
 
1182
#. i18n: file ./plugins/kiviotexttool/kivio_stenciltexteditorui.ui line 228
 
1183
#: rc.cpp:78
 
1184
#, fuzzy, no-c-format
 
1185
msgid "Vertical Alignment"
 
1186
msgstr "שינוי יישור אנכי של סטנסיל"
 
1187
 
 
1188
#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 7
 
1189
#: rc.cpp:81
 
1190
#, no-c-format
 
1191
msgid "&Zoom Tool"
 
1192
msgstr "כל&י התקרבות"
 
1193
 
 
1194
#. i18n: file ./plugins/kiviozoomtool/kiviozoomtool.rc line 22
 
1195
#: rc.cpp:84
 
1196
#, no-c-format
 
1197
msgid "Zoom Tool"
 
1198
msgstr "כלי התקרבות"
 
1199
 
 
1200
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 31
 
1201
#: rc.cpp:90 rc.cpp:93
 
1202
#, fuzzy, no-c-format
 
1203
msgid "Stencil Set"
 
1204
msgstr "ערכות סטנסילים"
 
1205
 
 
1206
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 83
 
1207
#: rc.cpp:96
 
1208
#, fuzzy, no-c-format
 
1209
msgid "No Selection"
 
1210
msgstr "&נקה בחירה"
 
1211
 
 
1212
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 122
 
1213
#: rc.cpp:99
 
1214
#, no-c-format
 
1215
msgid "This is a preview of the stencils contained in the set"
 
1216
msgstr ""
 
1217
 
 
1218
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kiviostencilsetwidget.ui line 147
 
1219
#: rc.cpp:102
 
1220
#, no-c-format
 
1221
msgid "&Add to Document"
 
1222
msgstr ""
 
1223
 
 
1224
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 59
 
1225
#: rc.cpp:106
 
1226
#, fuzzy, no-c-format
 
1227
msgid "Zoom In 25%"
 
1228
msgstr "התקרב"
 
1229
 
 
1230
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_birdeye_panel_base.ui line 70
 
1231
#: rc.cpp:110
 
1232
#, fuzzy, no-c-format
 
1233
msgid "Zoom Out 25%"
 
1234
msgstr "התרחק"
 
1235
 
 
1236
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 38
 
1237
#: rc.cpp:116
 
1238
#, no-c-format
 
1239
msgid "&Align"
 
1240
msgstr "&יישור"
 
1241
 
 
1242
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 137
 
1243
#: rc.cpp:125 rc.cpp:192
 
1244
#, no-c-format
 
1245
msgid "Ce&nter"
 
1246
msgstr "מר&כז"
 
1247
 
 
1248
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 145
 
1249
#: rc.cpp:128 rc.cpp:195
 
1250
#, no-c-format
 
1251
msgid "N&one"
 
1252
msgstr "&כלום"
 
1253
 
 
1254
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 217
 
1255
#: rc.cpp:134
 
1256
#, no-c-format
 
1257
msgid "Center of &page"
 
1258
msgstr "&מרכז העמוד"
 
1259
 
 
1260
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 294
 
1261
#: rc.cpp:146 rc.cpp:171
 
1262
#, no-c-format
 
1263
msgid "&None"
 
1264
msgstr "&ללא"
 
1265
 
 
1266
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 334
 
1267
#: rc.cpp:152
 
1268
#, no-c-format
 
1269
msgid "&Distribute"
 
1270
msgstr "&פיזור"
 
1271
 
 
1272
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 369
 
1273
#: rc.cpp:156
 
1274
#, no-c-format
 
1275
msgid "E&xtent of selection"
 
1276
msgstr "בתחו&ם הבחירה"
 
1277
 
 
1278
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 380
 
1279
#: rc.cpp:159
 
1280
#, no-c-format
 
1281
msgid "Extent of pa&ge"
 
1282
msgstr "בתחום הד&ף"
 
1283
 
 
1284
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 452
 
1285
#: rc.cpp:174
 
1286
#, no-c-format
 
1287
msgid "&Spacing"
 
1288
msgstr "&מרווח"
 
1289
 
 
1290
#. i18n: file ./kiviopart/ui/aligndialog.ui line 545
 
1291
#: rc.cpp:186
 
1292
#, no-c-format
 
1293
msgid "S&pacing"
 
1294
msgstr "מרוו&ח"
 
1295
 
 
1296
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 47
 
1297
#: rc.cpp:201
 
1298
#, no-c-format
 
1299
msgid "&Selected stencils"
 
1300
msgstr "הסטנסילים ה&נבחרים"
 
1301
 
 
1302
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 50
 
1303
#: rc.cpp:204
 
1304
#, no-c-format
 
1305
msgid "Export the selected stencils on the current page"
 
1306
msgstr "ייצוא הסטנסילים שנבחרו בעמוד הנוכחי"
 
1307
 
 
1308
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 54
 
1309
#: rc.cpp:207
 
1310
#, fuzzy, no-c-format
 
1311
msgid ""
 
1312
"<b>Selected Stencils</b><br>\n"
 
1313
"Export only the selected stencils to file."
 
1314
msgstr ""
 
1315
"<b>הסטנסילים הנבחרים</b><br>\n"
 
1316
"ייצוא לקובץ של הסטנסילים הנבחרים בלבד."
 
1317
 
 
1318
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 70
 
1319
#: rc.cpp:211
 
1320
#, no-c-format
 
1321
msgid "&All stencils"
 
1322
msgstr "&כל הסטנסילים"
 
1323
 
 
1324
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 79
 
1325
#: rc.cpp:214
 
1326
#, no-c-format
 
1327
msgid "Export all stencils on the current page"
 
1328
msgstr "ייצוא כל הסטנסילים שבעמוד הנוכחי"
 
1329
 
 
1330
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 83
 
1331
#: rc.cpp:217
 
1332
#, fuzzy, no-c-format
 
1333
msgid ""
 
1334
"<b>All Stencils</b><br>\n"
 
1335
"This will cause the entire page to be exported to the file. This means that "
 
1336
"<i>all</i> stencils will be exported."
 
1337
msgstr ""
 
1338
"<b>כל הסטנסילים</b><br>\n"
 
1339
"כל העמוד ייוצא לקובץ, מה שאומר ש<i>כל</i> הסטנסילים ייוצאו."
 
1340
 
 
1341
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 102
 
1342
#: rc.cpp:221
 
1343
#, no-c-format
 
1344
msgid "C&rop picture to edges"
 
1345
msgstr "&חתוך את התמונה עד לקצוותיה"
 
1346
 
 
1347
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 105
 
1348
#: rc.cpp:224
 
1349
#, no-c-format
 
1350
msgid "Don't export extra blank space to file"
 
1351
msgstr "אל תייצא לקובץ רווחים עודפים"
 
1352
 
 
1353
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 109
 
1354
#: rc.cpp:227
 
1355
#, fuzzy, no-c-format
 
1356
msgid ""
 
1357
"<b>Crop picture to edges</b><br>\n"
 
1358
"This will eliminate all blank portions of the drawing. The picture will only "
 
1359
"be as large as the stencils it contains. If your stencils are located in the "
 
1360
"upper right corner of the page, then only the upper right corner will be "
 
1361
"exported."
 
1362
msgstr ""
 
1363
"<b>חתוך את התמונה עד לקצוותיה</b><br>\n"
 
1364
"ביטול כל החלקים הריקים של הציור. גודל התמונה יהיה כגודל הסטנסילים שהיא "
 
1365
"מכילה, כך שאם למשל הסטנסילים שלך נמצאים בפינה הימנית העליונה של העמוד, אז רק "
 
1366
"פינה זו תיוצא."
 
1367
 
 
1368
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 118
 
1369
#: rc.cpp:231
 
1370
#, no-c-format
 
1371
msgid "&Quality:"
 
1372
msgstr "א&יכות:"
 
1373
 
 
1374
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 135
 
1375
#: rc.cpp:234
 
1376
#, fuzzy, no-c-format
 
1377
msgid "The higher the quality, the more space the file takes up."
 
1378
msgstr "ככל שהאיכות גבוהה יותר, כך יתפוס הקובץ יותר מקום."
 
1379
 
 
1380
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 139
 
1381
#: rc.cpp:237
 
1382
#, fuzzy, no-c-format
 
1383
msgid ""
 
1384
"<b>Quality</b><br>\n"
 
1385
"Not all file formats use this. But for those that do, this affects the "
 
1386
"quality of the image that gets exported. 100 is the maximum quality. The "
 
1387
"higher the number, the better the picture looks. The downside is the higher "
 
1388
"the number, the larger the filesize."
 
1389
msgstr ""
 
1390
"<b>איכות</b><br>\n"
 
1391
"לא כל תבניות התמונה משתמשות בהגדרה זו, אך עבור אלה שכן, הגדרה זו משפיעה על "
 
1392
"איכות התמונה המיוצאת. האיכות המירבית היא 100. ככל שהמספר גדול יותר, כך תיראה "
 
1393
"התמונה טוב יותר, אך החיסרון הוא שככל שהמספר גדול יותר, גודל הקובץ גדול יותר."
 
1394
 
 
1395
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 150
 
1396
#: rc.cpp:241
 
1397
#, no-c-format
 
1398
msgid "An optional border of whitespace around the page, in pixels"
 
1399
msgstr "מסגרת ריקה אופציונלית מסביב לעמוד, בפיקסלים."
 
1400
 
 
1401
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 154
 
1402
#: rc.cpp:244
 
1403
#, fuzzy, no-c-format
 
1404
msgid ""
 
1405
"<b>Border</b><br>\n"
 
1406
"Places a blank border around the edges of the image. This can be used if for "
 
1407
"one reason or another, the stencils don't fit into the export page with a 0-"
 
1408
"pixel border (default)."
 
1409
msgstr ""
 
1410
"<b>מסגרת</b><br>\n"
 
1411
"הצבת מסגרת ריקה מסביב לקצוות של התמונה, בה ניתן להשתמש אם מסיבה כלשהי "
 
1412
"הסטנסילים לא נכנסים בעמוד המיוצא עם מסגרת בת 0 פיקסלים (ברירת המחדל)."
 
1413
 
 
1414
#. i18n: file ./kiviopart/ui/export_page_dialog_base.ui line 162
 
1415
#: rc.cpp:248
 
1416
#, no-c-format
 
1417
msgid "&Border:"
 
1418
msgstr "&מסגרת:"
 
1419
 
 
1420
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 42
 
1421
#: rc.cpp:257
 
1422
#, no-c-format
 
1423
msgid "Toggles the ability to change the width of the selected stencils"
 
1424
msgstr "איפשור או ביטול היכולת לשנות את רוחב הסטנסילים הנבחרים"
 
1425
 
 
1426
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 50
 
1427
#: rc.cpp:260
 
1428
#, fuzzy, no-c-format
 
1429
msgid "Hei&ght"
 
1430
msgstr "התקרב לגובה העמוד"
 
1431
 
 
1432
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 53
 
1433
#: rc.cpp:263
 
1434
#, no-c-format
 
1435
msgid "Toggles the ability to change the height of the selected stencils"
 
1436
msgstr "איפשור או ביטול היכולת לשנות את גובה הסטנסילים הנבחרים"
 
1437
 
 
1438
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 61
 
1439
#: rc.cpp:266
 
1440
#, no-c-format
 
1441
msgid "&Aspect ratio"
 
1442
msgstr "יח&ס גדלים"
 
1443
 
 
1444
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 64
 
1445
#: rc.cpp:269
 
1446
#, no-c-format
 
1447
msgid "Toggles the ability to change the aspect ratio of the selected stencils"
 
1448
msgstr "איפשור או ביטול היכולת לשנות את יחס הגדלים הסטנסילים הנבחרים"
 
1449
 
 
1450
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 72
 
1451
#: rc.cpp:272
 
1452
#, no-c-format
 
1453
msgid "&X position"
 
1454
msgstr "מ&יקום X"
 
1455
 
 
1456
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 75
 
1457
#: rc.cpp:275
 
1458
#, no-c-format
 
1459
msgid "Toggles the ability to protect the x position of the selected stencils"
 
1460
msgstr "איפשור או ביטול היכולת להגן על מיקום ה-X של הסטנסילים הנבחרים"
 
1461
 
 
1462
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 83
 
1463
#: rc.cpp:278
 
1464
#, no-c-format
 
1465
msgid "&Y position"
 
1466
msgstr "מיקו&ם Y"
 
1467
 
 
1468
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 86
 
1469
#: rc.cpp:281
 
1470
#, no-c-format
 
1471
msgid "Toggles the ability to protect the y position of the selected stencils"
 
1472
msgstr "איפשור או ביטול היכולת להגן על מיקום ה-Y של הסטנסילים הנבחרים"
 
1473
 
 
1474
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 94
 
1475
#: rc.cpp:284
 
1476
#, fuzzy, no-c-format
 
1477
msgid "Deletio&n"
 
1478
msgstr "מ&חיקה"
 
1479
 
 
1480
#. i18n: file ./kiviopart/ui/kivio_protection_panel_base.ui line 97
 
1481
#: rc.cpp:287
 
1482
#, no-c-format
 
1483
msgid "Toggles the ability to delete the selected stencils"
 
1484
msgstr "איפשור או ביטול היכולת למחוק את הסטנסילים הנבחרים"
 
1485
 
 
1486
#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 36
 
1487
#: rc.cpp:296
 
1488
#, no-c-format
 
1489
msgid "P&age"
 
1490
msgstr "ע&מוד"
 
1491
 
 
1492
#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 43
 
1493
#: rc.cpp:299
 
1494
#, no-c-format
 
1495
msgid "F&ormat"
 
1496
msgstr "עי&צוב"
 
1497
 
 
1498
#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 77
 
1499
#: rc.cpp:311
 
1500
#, no-c-format
 
1501
msgid "Tools"
 
1502
msgstr "כלים"
 
1503
 
 
1504
#. i18n: file ./kiviopart/kivio.rc line 97
 
1505
#: rc.cpp:317
 
1506
#, no-c-format
 
1507
msgid "Format"
 
1508
msgstr "עיצוב"
 
1509
 
 
1510
#: rc.cpp:327 rc.cpp:328
 
1511
#, fuzzy
 
1512
msgid ""
 
1513
"_: Stencils\n"
 
1514
"Text"
 
1515
msgstr "טקסט סטנסיל"
 
1516
 
 
1517
#: rc.cpp:329
 
1518
#, fuzzy
 
1519
msgid ""
 
1520
"_: Stencils\n"
 
1521
"Factory"
 
1522
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1523
 
 
1524
#: rc.cpp:330
 
1525
msgid ""
 
1526
"_: Stencils\n"
 
1527
"Factory shape"
 
1528
msgstr ""
 
1529
 
 
1530
#: rc.cpp:331 rc.cpp:332
 
1531
msgid ""
 
1532
"_: Stencils\n"
 
1533
"Large office building"
 
1534
msgstr ""
 
1535
 
 
1536
#: rc.cpp:333
 
1537
#, fuzzy
 
1538
msgid ""
 
1539
"_: Stencils\n"
 
1540
"House"
 
1541
msgstr "סטנסילים"
 
1542
 
 
1543
#: rc.cpp:334
 
1544
msgid ""
 
1545
"_: Stencils\n"
 
1546
"House shape"
 
1547
msgstr ""
 
1548
 
 
1549
#: rc.cpp:335
 
1550
msgid ""
 
1551
"_: Stencils\n"
 
1552
"Building Shapes"
 
1553
msgstr ""
 
1554
 
 
1555
#: rc.cpp:336
 
1556
#, fuzzy
 
1557
msgid ""
 
1558
"_: Stencils\n"
 
1559
"Bad"
 
1560
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1561
 
 
1562
#: rc.cpp:337
 
1563
#, fuzzy
 
1564
msgid ""
 
1565
"_: Stencils\n"
 
1566
"Bad shape"
 
1567
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1568
 
 
1569
#: rc.cpp:338
 
1570
#, fuzzy
 
1571
msgid ""
 
1572
"_: Stencils\n"
 
1573
"Good"
 
1574
msgstr "סטנסילים"
 
1575
 
 
1576
#: rc.cpp:339
 
1577
msgid ""
 
1578
"_: Stencils\n"
 
1579
"Good shape"
 
1580
msgstr ""
 
1581
 
 
1582
#: rc.cpp:340 rc.cpp:341
 
1583
#, fuzzy
 
1584
msgid ""
 
1585
"_: Stencils\n"
 
1586
"Group"
 
1587
msgstr "סטנסילים"
 
1588
 
 
1589
#: rc.cpp:342
 
1590
msgid ""
 
1591
"_: Stencils\n"
 
1592
"Woman Shape"
 
1593
msgstr ""
 
1594
 
 
1595
#: rc.cpp:343 rc.cpp:351
 
1596
msgid ""
 
1597
"_: Stencils\n"
 
1598
"Woman shape"
 
1599
msgstr ""
 
1600
 
 
1601
#: rc.cpp:344 rc.cpp:345
 
1602
msgid ""
 
1603
"_: Stencils\n"
 
1604
"White Collar Worker"
 
1605
msgstr ""
 
1606
 
 
1607
#: rc.cpp:346
 
1608
#, fuzzy
 
1609
msgid ""
 
1610
"_: Stencils\n"
 
1611
"Man"
 
1612
msgstr "סטנסילים"
 
1613
 
 
1614
#: rc.cpp:347
 
1615
#, fuzzy
 
1616
msgid ""
 
1617
"_: Stencils\n"
 
1618
"Man shape"
 
1619
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1620
 
 
1621
#: rc.cpp:348 rc.cpp:349
 
1622
msgid ""
 
1623
"_: Stencils\n"
 
1624
"Blue Collar Worker"
 
1625
msgstr ""
 
1626
 
 
1627
#: rc.cpp:350
 
1628
#, fuzzy
 
1629
msgid ""
 
1630
"_: Stencils\n"
 
1631
"Woman"
 
1632
msgstr "סטנסילים"
 
1633
 
 
1634
#: rc.cpp:352
 
1635
msgid ""
 
1636
"_: Stencils\n"
 
1637
"People Shapes"
 
1638
msgstr ""
 
1639
 
 
1640
#: rc.cpp:353
 
1641
#, fuzzy
 
1642
msgid ""
 
1643
"_: Stencils\n"
 
1644
"Derived Attribute"
 
1645
msgstr "טקסט סטנסיל"
 
1646
 
 
1647
#: rc.cpp:354
 
1648
msgid ""
 
1649
"_: Stencils\n"
 
1650
"Derived Attribute shape used in ER diagrams"
 
1651
msgstr ""
 
1652
 
 
1653
#: rc.cpp:355 rc.cpp:361
 
1654
#, fuzzy
 
1655
msgid ""
 
1656
"_: Stencils\n"
 
1657
"Relationship"
 
1658
msgstr "הגדרות התצוגה של סרגל הסטנסילים"
 
1659
 
 
1660
#: rc.cpp:356 rc.cpp:362
 
1661
msgid ""
 
1662
"_: Stencils\n"
 
1663
"Relationship shape used in ER diagrams"
 
1664
msgstr ""
 
1665
 
 
1666
#: rc.cpp:357
 
1667
#, fuzzy
 
1668
msgid ""
 
1669
"_: Stencils\n"
 
1670
"Entity"
 
1671
msgstr "סטנסילים"
 
1672
 
 
1673
#: rc.cpp:358
 
1674
#, fuzzy
 
1675
msgid ""
 
1676
"_: Stencils\n"
 
1677
"Entity shape used in ER diagrams"
 
1678
msgstr "סטנסילים"
 
1679
 
 
1680
#: rc.cpp:359
 
1681
#, fuzzy
 
1682
msgid ""
 
1683
"_: Stencils\n"
 
1684
"Multivalued Attribute"
 
1685
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1686
 
 
1687
#: rc.cpp:360
 
1688
msgid ""
 
1689
"_: Stencils\n"
 
1690
"Multivalued Attribute shape used in ER diagrams"
 
1691
msgstr ""
 
1692
 
 
1693
#: rc.cpp:363
 
1694
#, fuzzy
 
1695
msgid ""
 
1696
"_: Stencils\n"
 
1697
"Attribute"
 
1698
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1699
 
 
1700
#: rc.cpp:364
 
1701
msgid ""
 
1702
"_: Stencils\n"
 
1703
"Attribute shape used in ER diagrams"
 
1704
msgstr ""
 
1705
 
 
1706
#: rc.cpp:365
 
1707
#, fuzzy
 
1708
msgid ""
 
1709
"_: Stencils\n"
 
1710
"Entity Relationship"
 
1711
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
1712
 
 
1713
#: rc.cpp:366
 
1714
#, fuzzy
 
1715
msgid ""
 
1716
"_: Stencils\n"
 
1717
"Weak Entity"
 
1718
msgstr "טקסט סטנסיל"
 
1719
 
 
1720
#: rc.cpp:367
 
1721
msgid ""
 
1722
"_: Stencils\n"
 
1723
"Weak Entity shape used in ER diagrams"
 
1724
msgstr ""
 
1725
 
 
1726
#: rc.cpp:368 rc.cpp:369
 
1727
#, fuzzy
 
1728
msgid ""
 
1729
"_: Stencils\n"
 
1730
"box"
 
1731
msgstr "סטנסילים"
 
1732
 
 
1733
#: rc.cpp:370 rc.cpp:371
 
1734
#, fuzzy
 
1735
msgid ""
 
1736
"_: Stencils\n"
 
1737
"choice"
 
1738
msgstr "סטנסילים"
 
1739
 
 
1740
#: rc.cpp:372 rc.cpp:373
 
1741
#, fuzzy
 
1742
msgid ""
 
1743
"_: Stencils\n"
 
1744
"block"
 
1745
msgstr "סטנסילים"
 
1746
 
 
1747
#: rc.cpp:374 rc.cpp:375
 
1748
#, fuzzy
 
1749
msgid ""
 
1750
"_: Stencils\n"
 
1751
"headloop"
 
1752
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1753
 
 
1754
#: rc.cpp:376 rc.cpp:377
 
1755
#, fuzzy
 
1756
msgid ""
 
1757
"_: Stencils\n"
 
1758
"footloop"
 
1759
msgstr "סטנסילים"
 
1760
 
 
1761
#: rc.cpp:378 rc.cpp:379
 
1762
#, fuzzy
 
1763
msgid ""
 
1764
"_: Stencils\n"
 
1765
"conditional"
 
1766
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
1767
 
 
1768
#: rc.cpp:380 rc.cpp:381
 
1769
#, fuzzy
 
1770
msgid ""
 
1771
"_: Stencils\n"
 
1772
"statement"
 
1773
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1774
 
 
1775
#: rc.cpp:382 rc.cpp:383
 
1776
#, fuzzy
 
1777
msgid ""
 
1778
"_: Stencils\n"
 
1779
"exit"
 
1780
msgstr "טקסט סטנסיל"
 
1781
 
 
1782
#: rc.cpp:384 rc.cpp:385
 
1783
#, fuzzy
 
1784
msgid ""
 
1785
"_: Stencils\n"
 
1786
"call"
 
1787
msgstr "סטנסילים"
 
1788
 
 
1789
#: rc.cpp:386 rc.cpp:387
 
1790
#, fuzzy
 
1791
msgid ""
 
1792
"_: Stencils\n"
 
1793
"choice-add"
 
1794
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1795
 
 
1796
#: rc.cpp:388 rc.cpp:389
 
1797
#, fuzzy
 
1798
msgid ""
 
1799
"_: Stencils\n"
 
1800
"conditional-head1"
 
1801
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
1802
 
 
1803
#: rc.cpp:390 rc.cpp:391
 
1804
#, fuzzy
 
1805
msgid ""
 
1806
"_: Stencils\n"
 
1807
"conditional-head2"
 
1808
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
1809
 
 
1810
#: rc.cpp:392
 
1811
#, fuzzy
 
1812
msgid ""
 
1813
"_: Stencils\n"
 
1814
"Nassi Shneiderman Diagram Shapes"
 
1815
msgstr "ערכות סטנסילים"
 
1816
 
 
1817
#: rc.cpp:393
 
1818
#, fuzzy
 
1819
msgid ""
 
1820
"_: Stencils\n"
 
1821
"Truck"
 
1822
msgstr "סטנסילים"
 
1823
 
 
1824
#: rc.cpp:394
 
1825
msgid ""
 
1826
"_: Stencils\n"
 
1827
"Truck shape"
 
1828
msgstr ""
 
1829
 
 
1830
#: rc.cpp:395
 
1831
msgid ""
 
1832
"_: Stencils\n"
 
1833
"Transport Shapes"
 
1834
msgstr ""
 
1835
 
 
1836
#: rc.cpp:396
 
1837
msgid ""
 
1838
"_: Stencils\n"
 
1839
"Multiple Arrow 1"
 
1840
msgstr ""
 
1841
 
 
1842
#: rc.cpp:397
 
1843
msgid ""
 
1844
"_: Stencils\n"
 
1845
"Multiple Arrow shape 1"
 
1846
msgstr ""
 
1847
 
 
1848
#: rc.cpp:398
 
1849
msgid ""
 
1850
"_: Stencils\n"
 
1851
"Multiple Arrow 2"
 
1852
msgstr ""
 
1853
 
 
1854
#: rc.cpp:399
 
1855
msgid ""
 
1856
"_: Stencils\n"
 
1857
"Multiple Arrow shape 2"
 
1858
msgstr ""
 
1859
 
 
1860
#: rc.cpp:400
 
1861
msgid ""
 
1862
"_: Stencils\n"
 
1863
"Multiple Arrow 3"
 
1864
msgstr ""
 
1865
 
 
1866
#: rc.cpp:401
 
1867
msgid ""
 
1868
"_: Stencils\n"
 
1869
"Multiple Arrow shape 3"
 
1870
msgstr ""
 
1871
 
 
1872
#: rc.cpp:402
 
1873
#, fuzzy
 
1874
msgid ""
 
1875
"_: Stencils\n"
 
1876
"Arrow"
 
1877
msgstr "סטנסילים"
 
1878
 
 
1879
#: rc.cpp:403
 
1880
msgid ""
 
1881
"_: Stencils\n"
 
1882
"Arrow shape"
 
1883
msgstr ""
 
1884
 
 
1885
#: rc.cpp:404
 
1886
#, fuzzy
 
1887
msgid ""
 
1888
"_: Stencils\n"
 
1889
"Sun Arrow"
 
1890
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
1891
 
 
1892
#: rc.cpp:405
 
1893
msgid ""
 
1894
"_: Stencils\n"
 
1895
"Sun Arrow shape"
 
1896
msgstr ""
 
1897
 
 
1898
#: rc.cpp:406
 
1899
#, fuzzy
 
1900
msgid ""
 
1901
"_: Stencils\n"
 
1902
"Arrow Shapes"
 
1903
msgstr "ערכות סטנסילים"
 
1904
 
 
1905
#: rc.cpp:407
 
1906
msgid ""
 
1907
"_: Stencils\n"
 
1908
"Miscellaneous Collections"
 
1909
msgstr ""
 
1910
 
 
1911
#: rc.cpp:408
 
1912
msgid ""
 
1913
"_: Stencils\n"
 
1914
"Data Store"
 
1915
msgstr ""
 
1916
 
 
1917
#: rc.cpp:409
 
1918
msgid ""
 
1919
"_: Stencils\n"
 
1920
"Data Store shape"
 
1921
msgstr ""
 
1922
 
 
1923
#: rc.cpp:410 rc.cpp:453
 
1924
msgid ""
 
1925
"_: Stencils\n"
 
1926
"Process"
 
1927
msgstr ""
 
1928
 
 
1929
#: rc.cpp:411
 
1930
msgid ""
 
1931
"_: Stencils\n"
 
1932
"Process shape"
 
1933
msgstr ""
 
1934
 
 
1935
#: rc.cpp:412
 
1936
msgid ""
 
1937
"_: Stencils\n"
 
1938
"Database"
 
1939
msgstr ""
 
1940
 
 
1941
#: rc.cpp:413
 
1942
msgid ""
 
1943
"_: Stencils\n"
 
1944
"Database shape"
 
1945
msgstr ""
 
1946
 
 
1947
#: rc.cpp:414
 
1948
msgid ""
 
1949
"_: Stencils\n"
 
1950
"Source or Sink"
 
1951
msgstr ""
 
1952
 
 
1953
#: rc.cpp:415
 
1954
msgid ""
 
1955
"_: Stencils\n"
 
1956
"Source or Sink shape"
 
1957
msgstr ""
 
1958
 
 
1959
#: rc.cpp:416
 
1960
msgid ""
 
1961
"_: Stencils\n"
 
1962
"Flowcharting Shapes"
 
1963
msgstr ""
 
1964
 
 
1965
#: rc.cpp:417
 
1966
#, fuzzy
 
1967
msgid ""
 
1968
"_: Stencils\n"
 
1969
"Preparation"
 
1970
msgstr "הגדרות התצוגה של סרגל הסטנסילים"
 
1971
 
 
1972
#: rc.cpp:418
 
1973
msgid ""
 
1974
"_: Stencils\n"
 
1975
"Basic flowcharting preparation shape"
 
1976
msgstr ""
 
1977
 
 
1978
#: rc.cpp:419
 
1979
msgid ""
 
1980
"_: Stencils\n"
 
1981
"Manual Operation"
 
1982
msgstr ""
 
1983
 
 
1984
#: rc.cpp:420
 
1985
msgid ""
 
1986
"_: Stencils\n"
 
1987
"Basic flowcharting manual operation shape"
 
1988
msgstr ""
 
1989
 
 
1990
#: rc.cpp:421 rc.cpp:422
 
1991
msgid ""
 
1992
"_: Stencils\n"
 
1993
"Off-Page Reference"
 
1994
msgstr ""
 
1995
 
 
1996
#: rc.cpp:423
 
1997
msgid ""
 
1998
"_: Stencils\n"
 
1999
"Direct Data"
 
2000
msgstr ""
 
2001
 
 
2002
#: rc.cpp:424
 
2003
msgid ""
 
2004
"_: Stencils\n"
 
2005
"Basic flowcharting direct data shape"
 
2006
msgstr ""
 
2007
 
 
2008
#: rc.cpp:425 rc.cpp:426
 
2009
msgid ""
 
2010
"_: Stencils\n"
 
2011
"On-Page Reference"
 
2012
msgstr ""
 
2013
 
 
2014
#: rc.cpp:427
 
2015
msgid ""
 
2016
"_: Stencils\n"
 
2017
"Loop Limit"
 
2018
msgstr ""
 
2019
 
 
2020
#: rc.cpp:428
 
2021
msgid ""
 
2022
"_: Stencils\n"
 
2023
"Basic flowcharting loop limit shape"
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: rc.cpp:429
 
2027
#, fuzzy
 
2028
msgid ""
 
2029
"_: Stencils\n"
 
2030
"Data"
 
2031
msgstr "סטנסילים"
 
2032
 
 
2033
#: rc.cpp:430
 
2034
msgid ""
 
2035
"_: Stencils\n"
 
2036
"Data shape for flowcharting"
 
2037
msgstr ""
 
2038
 
 
2039
#: rc.cpp:431
 
2040
msgid ""
 
2041
"_: Stencils\n"
 
2042
"Document"
 
2043
msgstr ""
 
2044
 
 
2045
#: rc.cpp:432
 
2046
msgid ""
 
2047
"_: Stencils\n"
 
2048
"Flowcharting Document Stencil"
 
2049
msgstr ""
 
2050
 
 
2051
#: rc.cpp:433
 
2052
msgid ""
 
2053
"_: Stencils\n"
 
2054
"Paper Tape"
 
2055
msgstr ""
 
2056
 
 
2057
#: rc.cpp:434
 
2058
msgid ""
 
2059
"_: Stencils\n"
 
2060
"Flowcharting Paper Tape Stencil"
 
2061
msgstr ""
 
2062
 
 
2063
#: rc.cpp:435
 
2064
msgid ""
 
2065
"_: Stencils\n"
 
2066
"Terminator"
 
2067
msgstr ""
 
2068
 
 
2069
#: rc.cpp:436
 
2070
msgid ""
 
2071
"_: Stencils\n"
 
2072
"Terminator shape"
 
2073
msgstr ""
 
2074
 
 
2075
#: rc.cpp:437
 
2076
msgid ""
 
2077
"_: Stencils\n"
 
2078
"Stored Data"
 
2079
msgstr ""
 
2080
 
 
2081
#: rc.cpp:438
 
2082
msgid ""
 
2083
"_: Stencils\n"
 
2084
"Basic flowcharting stored data shape"
 
2085
msgstr ""
 
2086
 
 
2087
#: rc.cpp:439
 
2088
msgid ""
 
2089
"_: Stencils\n"
 
2090
"Manual Input"
 
2091
msgstr ""
 
2092
 
 
2093
#: rc.cpp:440
 
2094
msgid ""
 
2095
"_: Stencils\n"
 
2096
"Basic flowcharting manual input shape"
 
2097
msgstr ""
 
2098
 
 
2099
#: rc.cpp:441
 
2100
msgid ""
 
2101
"_: Stencils\n"
 
2102
"Decision"
 
2103
msgstr ""
 
2104
 
 
2105
#: rc.cpp:442
 
2106
msgid ""
 
2107
"_: Stencils\n"
 
2108
"Basic flowcharting decision shape"
 
2109
msgstr ""
 
2110
 
 
2111
#: rc.cpp:443
 
2112
msgid ""
 
2113
"_: Stencils\n"
 
2114
"Internal Storage"
 
2115
msgstr ""
 
2116
 
 
2117
#: rc.cpp:444
 
2118
msgid ""
 
2119
"_: Stencils\n"
 
2120
"Internal storage shape"
 
2121
msgstr ""
 
2122
 
 
2123
#: rc.cpp:445
 
2124
msgid ""
 
2125
"_: Stencils\n"
 
2126
"Predefined Process"
 
2127
msgstr ""
 
2128
 
 
2129
#: rc.cpp:446
 
2130
msgid ""
 
2131
"_: Stencils\n"
 
2132
"Predefined process shape"
 
2133
msgstr ""
 
2134
 
 
2135
#: rc.cpp:447 rc.cpp:448
 
2136
msgid ""
 
2137
"_: Stencils\n"
 
2138
"Sequential Data"
 
2139
msgstr ""
 
2140
 
 
2141
#: rc.cpp:449
 
2142
msgid ""
 
2143
"_: Stencils\n"
 
2144
"Display"
 
2145
msgstr ""
 
2146
 
 
2147
#: rc.cpp:450
 
2148
msgid ""
 
2149
"_: Stencils\n"
 
2150
"Basic flowcharting display shape"
 
2151
msgstr ""
 
2152
 
 
2153
#: rc.cpp:451
 
2154
#, fuzzy
 
2155
msgid ""
 
2156
"_: Stencils\n"
 
2157
"Card"
 
2158
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
2159
 
 
2160
#: rc.cpp:452
 
2161
msgid ""
 
2162
"_: Stencils\n"
 
2163
"Basic flowcharting card shape"
 
2164
msgstr ""
 
2165
 
 
2166
#: rc.cpp:454
 
2167
msgid ""
 
2168
"_: Stencils\n"
 
2169
"Basic flowcharting process shape"
 
2170
msgstr ""
 
2171
 
 
2172
#: rc.cpp:455
 
2173
msgid ""
 
2174
"_: Stencils\n"
 
2175
"Basic Flowcharting Shapes"
 
2176
msgstr ""
 
2177
 
 
2178
#: rc.cpp:456
 
2179
#, fuzzy
 
2180
msgid ""
 
2181
"_: Stencils\n"
 
2182
"Connector"
 
2183
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
2184
 
 
2185
#: rc.cpp:457
 
2186
#, fuzzy
 
2187
msgid ""
 
2188
"_: Stencils\n"
 
2189
"Logical Connection Point"
 
2190
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
2191
 
 
2192
#: rc.cpp:458
 
2193
#, fuzzy
 
2194
msgid ""
 
2195
"_: Stencils\n"
 
2196
"Nor"
 
2197
msgstr "סטנסילים"
 
2198
 
 
2199
#: rc.cpp:459
 
2200
msgid ""
 
2201
"_: Stencils\n"
 
2202
"Logical Nor Gate"
 
2203
msgstr ""
 
2204
 
 
2205
#: rc.cpp:460
 
2206
msgid ""
 
2207
"_: Stencils\n"
 
2208
"Inverter"
 
2209
msgstr ""
 
2210
 
 
2211
#: rc.cpp:461
 
2212
msgid ""
 
2213
"_: Stencils\n"
 
2214
"Logical Inverter Gate"
 
2215
msgstr ""
 
2216
 
 
2217
#: rc.cpp:462
 
2218
#, fuzzy
 
2219
msgid ""
 
2220
"_: Stencils\n"
 
2221
"Not"
 
2222
msgstr "סטנסילים"
 
2223
 
 
2224
#: rc.cpp:463
 
2225
msgid ""
 
2226
"_: Stencils\n"
 
2227
"Logical Not Gate"
 
2228
msgstr ""
 
2229
 
 
2230
#: rc.cpp:464
 
2231
#, fuzzy
 
2232
msgid ""
 
2233
"_: Stencils\n"
 
2234
"And"
 
2235
msgstr "סטנסילים"
 
2236
 
 
2237
#: rc.cpp:465
 
2238
msgid ""
 
2239
"_: Stencils\n"
 
2240
"Logical And Gate"
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: rc.cpp:466
 
2244
#, fuzzy
 
2245
msgid ""
 
2246
"_: Stencils\n"
 
2247
"Xor"
 
2248
msgstr "סטנסילים"
 
2249
 
 
2250
#: rc.cpp:467
 
2251
msgid ""
 
2252
"_: Stencils\n"
 
2253
"Logical Xor Gate"
 
2254
msgstr ""
 
2255
 
 
2256
#: rc.cpp:468
 
2257
#, fuzzy
 
2258
msgid ""
 
2259
"_: Stencils\n"
 
2260
"Buffer"
 
2261
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
2262
 
 
2263
#: rc.cpp:469
 
2264
msgid ""
 
2265
"_: Stencils\n"
 
2266
"Logical Buffer Gate"
 
2267
msgstr ""
 
2268
 
 
2269
#: rc.cpp:470
 
2270
#, fuzzy
 
2271
msgid ""
 
2272
"_: Stencils\n"
 
2273
"Nand"
 
2274
msgstr "סטנסילים"
 
2275
 
 
2276
#: rc.cpp:471
 
2277
msgid ""
 
2278
"_: Stencils\n"
 
2279
"Logical Nand Gate"
 
2280
msgstr ""
 
2281
 
 
2282
#: rc.cpp:472
 
2283
#, fuzzy
 
2284
msgid ""
 
2285
"_: Stencils\n"
 
2286
"Or"
 
2287
msgstr "סטנסילים"
 
2288
 
 
2289
#: rc.cpp:473
 
2290
msgid ""
 
2291
"_: Stencils\n"
 
2292
"Logical Or Gate"
 
2293
msgstr ""
 
2294
 
 
2295
#: rc.cpp:474
 
2296
#, fuzzy
 
2297
msgid ""
 
2298
"_: Stencils\n"
 
2299
"Logic Shapes"
 
2300
msgstr "ערכות סטנסילים"
 
2301
 
 
2302
#: rc.cpp:475
 
2303
msgid ""
 
2304
"_: Stencils\n"
 
2305
"Flowcharting Collections"
 
2306
msgstr ""
 
2307
 
 
2308
#: rc.cpp:476
 
2309
#, fuzzy
 
2310
msgid ""
 
2311
"_: Stencils\n"
 
2312
"Europe"
 
2313
msgstr "סטנסילים"
 
2314
 
 
2315
#: rc.cpp:477
 
2316
msgid ""
 
2317
"_: Stencils\n"
 
2318
"Map of Europe"
 
2319
msgstr ""
 
2320
 
 
2321
#: rc.cpp:478 rc.cpp:515 rc.cpp:516
 
2322
msgid ""
 
2323
"_: Stencils\n"
 
2324
"Belgium"
 
2325
msgstr ""
 
2326
 
 
2327
#: rc.cpp:479
 
2328
msgid ""
 
2329
"_: Stencils\n"
 
2330
"Map of Belgium"
 
2331
msgstr ""
 
2332
 
 
2333
#: rc.cpp:480
 
2334
#, fuzzy
 
2335
msgid ""
 
2336
"_: Stencils\n"
 
2337
"Maps"
 
2338
msgstr "סטנסילים"
 
2339
 
 
2340
#: rc.cpp:481 rc.cpp:482
 
2341
#, fuzzy
 
2342
msgid ""
 
2343
"_: Stencils\n"
 
2344
"Japan"
 
2345
msgstr "סטנסילים"
 
2346
 
 
2347
#: rc.cpp:483 rc.cpp:484
 
2348
#, fuzzy
 
2349
msgid ""
 
2350
"_: Stencils\n"
 
2351
"Greece"
 
2352
msgstr "סטנסילים"
 
2353
 
 
2354
#: rc.cpp:485 rc.cpp:486
 
2355
msgid ""
 
2356
"_: Stencils\n"
 
2357
"Netherlands"
 
2358
msgstr ""
 
2359
 
 
2360
#: rc.cpp:487 rc.cpp:488
 
2361
#, fuzzy
 
2362
msgid ""
 
2363
"_: Stencils\n"
 
2364
"Luxembourg"
 
2365
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
2366
 
 
2367
#: rc.cpp:489 rc.cpp:490
 
2368
msgid ""
 
2369
"_: Stencils\n"
 
2370
"Ireland"
 
2371
msgstr ""
 
2372
 
 
2373
#: rc.cpp:491 rc.cpp:492
 
2374
#, fuzzy
 
2375
msgid ""
 
2376
"_: Stencils\n"
 
2377
"Italy"
 
2378
msgstr "סטנסילים"
 
2379
 
 
2380
#: rc.cpp:493 rc.cpp:494
 
2381
#, fuzzy
 
2382
msgid ""
 
2383
"_: Stencils\n"
 
2384
"Sweden"
 
2385
msgstr "סטנסילים"
 
2386
 
 
2387
#: rc.cpp:495 rc.cpp:496
 
2388
msgid ""
 
2389
"_: Stencils\n"
 
2390
"United States of America"
 
2391
msgstr ""
 
2392
 
 
2393
#: rc.cpp:497 rc.cpp:498
 
2394
#, fuzzy
 
2395
msgid ""
 
2396
"_: Stencils\n"
 
2397
"France"
 
2398
msgstr "סטנסילים"
 
2399
 
 
2400
#: rc.cpp:499 rc.cpp:500
 
2401
msgid ""
 
2402
"_: Stencils\n"
 
2403
"Iceland"
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
 
2406
#: rc.cpp:501 rc.cpp:502
 
2407
msgid ""
 
2408
"_: Stencils\n"
 
2409
"Germany"
 
2410
msgstr ""
 
2411
 
 
2412
#: rc.cpp:503 rc.cpp:504
 
2413
msgid ""
 
2414
"_: Stencils\n"
 
2415
"Switzerland"
 
2416
msgstr ""
 
2417
 
 
2418
#: rc.cpp:505 rc.cpp:506
 
2419
msgid ""
 
2420
"_: Stencils\n"
 
2421
"Austria"
 
2422
msgstr ""
 
2423
 
 
2424
#: rc.cpp:507 rc.cpp:508
 
2425
msgid ""
 
2426
"_: Stencils\n"
 
2427
"Finland"
 
2428
msgstr ""
 
2429
 
 
2430
#: rc.cpp:509 rc.cpp:510
 
2431
#, fuzzy
 
2432
msgid ""
 
2433
"_: Stencils\n"
 
2434
"Great Britain"
 
2435
msgstr "הגדרות התצוגה של סרגל הסטנסילים"
 
2436
 
 
2437
#: rc.cpp:511 rc.cpp:512
 
2438
#, fuzzy
 
2439
msgid ""
 
2440
"_: Stencils\n"
 
2441
"Poland"
 
2442
msgstr "סטנסילים"
 
2443
 
 
2444
#: rc.cpp:513 rc.cpp:514
 
2445
#, fuzzy
 
2446
msgid ""
 
2447
"_: Stencils\n"
 
2448
"Norway"
 
2449
msgstr "סטנסילים"
 
2450
 
 
2451
#: rc.cpp:517
 
2452
#, fuzzy
 
2453
msgid ""
 
2454
"_: Stencils\n"
 
2455
"Flags"
 
2456
msgstr "סטנסילים"
 
2457
 
 
2458
#: rc.cpp:518
 
2459
msgid ""
 
2460
"_: Stencils\n"
 
2461
"Geographic Collections"
 
2462
msgstr ""
 
2463
 
 
2464
#: rc.cpp:519
 
2465
#, fuzzy
 
2466
msgid ""
 
2467
"_: Stencils\n"
 
2468
"Cisco"
 
2469
msgstr "סטנסילים"
 
2470
 
 
2471
#: rc.cpp:520
 
2472
msgid ""
 
2473
"_: Stencils\n"
 
2474
"Circuit"
 
2475
msgstr ""
 
2476
 
 
2477
#: rc.cpp:521
 
2478
#, fuzzy
 
2479
msgid ""
 
2480
"_: Stencils\n"
 
2481
"SDL"
 
2482
msgstr "סטנסילים"
 
2483
 
 
2484
#: rc.cpp:522
 
2485
msgid ""
 
2486
"_: Stencils\n"
 
2487
"Assorted"
 
2488
msgstr ""
 
2489
 
 
2490
#: rc.cpp:523
 
2491
#, fuzzy
 
2492
msgid ""
 
2493
"_: Stencils\n"
 
2494
"Jigsaw"
 
2495
msgstr "סטנסילים"
 
2496
 
 
2497
#: rc.cpp:524
 
2498
#, fuzzy
 
2499
msgid ""
 
2500
"_: Stencils\n"
 
2501
"MSE"
 
2502
msgstr "סטנסילים"
 
2503
 
 
2504
#: rc.cpp:525
 
2505
msgid ""
 
2506
"_: Stencils\n"
 
2507
"Pneumatic"
 
2508
msgstr ""
 
2509
 
 
2510
#: rc.cpp:526
 
2511
#, fuzzy
 
2512
msgid ""
 
2513
"_: Stencils\n"
 
2514
"Civil"
 
2515
msgstr "סטנסילים"
 
2516
 
 
2517
#: rc.cpp:527
 
2518
#, fuzzy
 
2519
msgid ""
 
2520
"_: Stencils\n"
 
2521
"Sybase"
 
2522
msgstr "סטנסילים"
 
2523
 
 
2524
#: rc.cpp:528
 
2525
#, fuzzy
 
2526
msgid ""
 
2527
"_: Stencils\n"
 
2528
"Network"
 
2529
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
2530
 
 
2531
#: rc.cpp:529
 
2532
msgid ""
 
2533
"_: Stencils\n"
 
2534
"Electric"
 
2535
msgstr ""
 
2536
 
 
2537
#: rc.cpp:530
 
2538
#, fuzzy
 
2539
msgid ""
 
2540
"_: Stencils\n"
 
2541
"Contact"
 
2542
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
2543
 
 
2544
#: rc.cpp:531
 
2545
msgid ""
 
2546
"_: Stencils\n"
 
2547
"Dia Shapes Collections"
 
2548
msgstr ""
 
2549
 
 
2550
#: rc.cpp:532
 
2551
#, fuzzy
 
2552
msgid ""
 
2553
"_: Stencils\n"
 
2554
"Key"
 
2555
msgstr "סטנסילים"
 
2556
 
 
2557
#: rc.cpp:533
 
2558
#, fuzzy
 
2559
msgid ""
 
2560
"_: Stencils\n"
 
2561
"Key shape"
 
2562
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
2563
 
 
2564
#: rc.cpp:534 rc.cpp:535
 
2565
msgid ""
 
2566
"_: Stencils\n"
 
2567
"Cell Phone"
 
2568
msgstr ""
 
2569
 
 
2570
#: rc.cpp:536 rc.cpp:537
 
2571
#, fuzzy
 
2572
msgid ""
 
2573
"_: Stencils\n"
 
2574
"CD-ROM"
 
2575
msgstr "סטנסילים"
 
2576
 
 
2577
#: rc.cpp:538
 
2578
msgid ""
 
2579
"_: Stencils\n"
 
2580
"Miscellaneous Hardware"
 
2581
msgstr ""
 
2582
 
 
2583
#: rc.cpp:539 rc.cpp:540
 
2584
#, fuzzy
 
2585
msgid ""
 
2586
"_: Stencils\n"
 
2587
"Keyboard"
 
2588
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
2589
 
 
2590
#: rc.cpp:541 rc.cpp:542
 
2591
#, fuzzy
 
2592
msgid ""
 
2593
"_: Stencils\n"
 
2594
"PCI card"
 
2595
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
2596
 
 
2597
#: rc.cpp:543
 
2598
msgid ""
 
2599
"_: Stencils\n"
 
2600
"Floppy Disk"
 
2601
msgstr ""
 
2602
 
 
2603
#: rc.cpp:544
 
2604
msgid ""
 
2605
"_: Stencils\n"
 
2606
"Floppy Disk shape"
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: rc.cpp:545 rc.cpp:546
 
2610
msgid ""
 
2611
"_: Stencils\n"
 
2612
"Terminal"
 
2613
msgstr ""
 
2614
 
 
2615
#: rc.cpp:547 rc.cpp:548
 
2616
msgid ""
 
2617
"_: Stencils\n"
 
2618
"Mini-tower Desktop PC 2D"
 
2619
msgstr ""
 
2620
 
 
2621
#: rc.cpp:549 rc.cpp:550
 
2622
#, fuzzy
 
2623
msgid ""
 
2624
"_: Stencils\n"
 
2625
"Proxy"
 
2626
msgstr "סטנסילים"
 
2627
 
 
2628
#: rc.cpp:551 rc.cpp:552
 
2629
msgid ""
 
2630
"_: Stencils\n"
 
2631
"Desktop PC 2D"
 
2632
msgstr ""
 
2633
 
 
2634
#: rc.cpp:553 rc.cpp:554
 
2635
#, fuzzy
 
2636
msgid ""
 
2637
"_: Stencils\n"
 
2638
"HDD"
 
2639
msgstr "סטנסילים"
 
2640
 
 
2641
#: rc.cpp:555
 
2642
msgid ""
 
2643
"_: Stencils\n"
 
2644
"Terminal 2D"
 
2645
msgstr ""
 
2646
 
 
2647
#: rc.cpp:556
 
2648
msgid ""
 
2649
"_: Stencils\n"
 
2650
"X Terminal"
 
2651
msgstr ""
 
2652
 
 
2653
#: rc.cpp:557 rc.cpp:558
 
2654
msgid ""
 
2655
"_: Stencils\n"
 
2656
"Printer 1"
 
2657
msgstr ""
 
2658
 
 
2659
#: rc.cpp:559 rc.cpp:560
 
2660
msgid ""
 
2661
"_: Stencils\n"
 
2662
"Printer 2"
 
2663
msgstr ""
 
2664
 
 
2665
#: rc.cpp:561 rc.cpp:562
 
2666
msgid ""
 
2667
"_: Stencils\n"
 
2668
"Workstation 3D"
 
2669
msgstr ""
 
2670
 
 
2671
#: rc.cpp:563 rc.cpp:564
 
2672
#, fuzzy
 
2673
msgid ""
 
2674
"_: Stencils\n"
 
2675
"Rack"
 
2676
msgstr "סטנסילים"
 
2677
 
 
2678
#: rc.cpp:565 rc.cpp:566
 
2679
msgid ""
 
2680
"_: Stencils\n"
 
2681
"Notebook"
 
2682
msgstr ""
 
2683
 
 
2684
#: rc.cpp:567 rc.cpp:568
 
2685
msgid ""
 
2686
"_: Stencils\n"
 
2687
"Mini-tower Desktop PC 3D"
 
2688
msgstr ""
 
2689
 
 
2690
#: rc.cpp:569 rc.cpp:570
 
2691
msgid ""
 
2692
"_: Stencils\n"
 
2693
"Desktop PC 3D"
 
2694
msgstr ""
 
2695
 
 
2696
#: rc.cpp:571
 
2697
msgid ""
 
2698
"_: Stencils\n"
 
2699
"Computer Hardware"
 
2700
msgstr ""
 
2701
 
 
2702
#: rc.cpp:572
 
2703
#, fuzzy
 
2704
msgid ""
 
2705
"_: Stencils\n"
 
2706
"Hardware Collections"
 
2707
msgstr "הגדרות התצוגה של סרגל הסטנסילים"
 
2708
 
 
2709
#: rc.cpp:573 rc.cpp:574
 
2710
#, fuzzy
 
2711
msgid ""
 
2712
"_: Stencils\n"
 
2713
"End"
 
2714
msgstr "סטנסילים"
 
2715
 
 
2716
#: rc.cpp:575 rc.cpp:576
 
2717
msgid ""
 
2718
"_: Stencils\n"
 
2719
"Activity"
 
2720
msgstr ""
 
2721
 
 
2722
#: rc.cpp:577
 
2723
msgid ""
 
2724
"_: Stencils\n"
 
2725
"Branch & Merge"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: rc.cpp:578
 
2729
msgid ""
 
2730
"_: Stencils\n"
 
2731
"Branch and Merge"
 
2732
msgstr ""
 
2733
 
 
2734
#: rc.cpp:579 rc.cpp:580
 
2735
#, fuzzy
 
2736
msgid ""
 
2737
"_: Stencils\n"
 
2738
"Start"
 
2739
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
2740
 
 
2741
#: rc.cpp:581
 
2742
msgid ""
 
2743
"_: Stencils\n"
 
2744
"Fork & Join"
 
2745
msgstr ""
 
2746
 
 
2747
#: rc.cpp:582
 
2748
msgid ""
 
2749
"_: Stencils\n"
 
2750
"Fork and Join"
 
2751
msgstr ""
 
2752
 
 
2753
#: rc.cpp:583
 
2754
msgid ""
 
2755
"_: Stencils\n"
 
2756
"Activity Diagram Shapes"
 
2757
msgstr ""
 
2758
 
 
2759
#: rc.cpp:584 rc.cpp:585 rc.cpp:592
 
2760
#, fuzzy
 
2761
msgid ""
 
2762
"_: Stencils\n"
 
2763
"Class"
 
2764
msgstr "סטנסילים"
 
2765
 
 
2766
#: rc.cpp:586 rc.cpp:587
 
2767
#, fuzzy
 
2768
msgid ""
 
2769
"_: Stencils\n"
 
2770
"Note"
 
2771
msgstr "סטנסילים"
 
2772
 
 
2773
#: rc.cpp:588 rc.cpp:589
 
2774
msgid ""
 
2775
"_: Stencils\n"
 
2776
"Interface"
 
2777
msgstr ""
 
2778
 
 
2779
#: rc.cpp:590
 
2780
msgid ""
 
2781
"_: Stencils\n"
 
2782
"Template Class"
 
2783
msgstr ""
 
2784
 
 
2785
#: rc.cpp:591
 
2786
msgid ""
 
2787
"_: Stencils\n"
 
2788
"TemplateClass"
 
2789
msgstr ""
 
2790
 
 
2791
#: rc.cpp:593
 
2792
msgid ""
 
2793
"_: Stencils\n"
 
2794
"ClassConceptual"
 
2795
msgstr ""
 
2796
 
 
2797
#: rc.cpp:594
 
2798
msgid ""
 
2799
"_: Stencils\n"
 
2800
"Class Diagram Shapes"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#: rc.cpp:595
 
2804
#, fuzzy
 
2805
msgid ""
 
2806
"_: Stencils\n"
 
2807
"UML Collections"
 
2808
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
2809
 
 
2810
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/layer3_switch.shape line 4
 
2811
#: rc.cpp:598
 
2812
#, no-c-format
 
2813
msgid ""
 
2814
"_: Stencils\n"
 
2815
"Cisco - Layer 3 Switch"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hp_mini.shape line 4
 
2819
#: rc.cpp:601
 
2820
#, no-c-format
 
2821
msgid ""
 
2822
"_: Stencils\n"
 
2823
"Cisco - HP Mini"
 
2824
msgstr ""
 
2825
 
 
2826
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbsm.shape line 4
 
2827
#: rc.cpp:604
 
2828
#, no-c-format
 
2829
msgid ""
 
2830
"_: Stencils\n"
 
2831
"Cisco - BBSM"
 
2832
msgstr ""
 
2833
 
 
2834
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200_vsc3000_host.shape line 4
 
2835
#: rc.cpp:607
 
2836
#, no-c-format
 
2837
msgid ""
 
2838
"_: Stencils\n"
 
2839
"Cisco - SC2200/VSC3000 host"
 
2840
msgstr ""
 
2841
 
 
2842
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_concentrator.shape line 4
 
2843
#: rc.cpp:610
 
2844
#, no-c-format
 
2845
msgid ""
 
2846
"_: Stencils\n"
 
2847
"Cisco - VPN concentrator"
 
2848
msgstr ""
 
2849
 
 
2850
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite.shape line 4
 
2851
#: rc.cpp:613
 
2852
#, no-c-format
 
2853
msgid ""
 
2854
"_: Stencils\n"
 
2855
"Cisco - Satellite"
 
2856
msgstr ""
 
2857
 
 
2858
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dpt.shape line 4
 
2859
#: rc.cpp:616
 
2860
#, no-c-format
 
2861
msgid ""
 
2862
"_: Stencils\n"
 
2863
"Cisco - DPT"
 
2864
msgstr ""
 
2865
 
 
2866
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/universal_gateway.shape line 4
 
2867
#: rc.cpp:619
 
2868
#, no-c-format
 
2869
msgid ""
 
2870
"_: Stencils\n"
 
2871
"Cisco - Universal Gateway"
 
2872
msgstr ""
 
2873
 
 
2874
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_switch_router.shape line 4
 
2875
#: rc.cpp:622
 
2876
#, no-c-format
 
2877
msgid ""
 
2878
"_: Stencils\n"
 
2879
"Cisco - ATM Tag Switch Router"
 
2880
msgstr ""
 
2881
 
 
2882
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3174.shape line 4
 
2883
#: rc.cpp:625
 
2884
#, no-c-format
 
2885
msgid ""
 
2886
"_: Stencils\n"
 
2887
"Cisco - 3174 (desktop) cluster controller"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vsc3000.shape line 4
 
2891
#: rc.cpp:628
 
2892
#, no-c-format
 
2893
msgid ""
 
2894
"_: Stencils\n"
 
2895
"Cisco - Virtual switch controller (VSC 3000)"
 
2896
msgstr ""
 
2897
 
 
2898
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6705.shape line 4
 
2899
#: rc.cpp:631
 
2900
#, no-c-format
 
2901
msgid ""
 
2902
"_: Stencils\n"
 
2903
"Cisco - 6705"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
 
2906
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_switch.shape line 4
 
2907
#: rc.cpp:634
 
2908
#, no-c-format
 
2909
msgid ""
 
2910
"_: Stencils\n"
 
2911
"Cisco - ATM Switch"
 
2912
msgstr ""
 
2913
 
 
2914
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multilayer_switch.shape line 4
 
2915
#: rc.cpp:637
 
2916
#, no-c-format
 
2917
msgid ""
 
2918
"_: Stencils\n"
 
2919
"Cisco - Multilayer switch"
 
2920
msgstr ""
 
2921
 
 
2922
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_tag_sw_gigabit_router.shape line 4
 
2923
#: rc.cpp:640
 
2924
#, no-c-format
 
2925
msgid ""
 
2926
"_: Stencils\n"
 
2927
"Cisco - ATM Tag Sw Gigabit Router"
 
2928
msgstr ""
 
2929
 
 
2930
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/terminal.shape line 4
 
2931
#: rc.cpp:643
 
2932
#, no-c-format
 
2933
msgid ""
 
2934
"_: Stencils\n"
 
2935
"Cisco - Terminal"
 
2936
msgstr ""
 
2937
 
 
2938
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_cluster.shape line 4
 
2939
#: rc.cpp:646
 
2940
#, no-c-format
 
2941
msgid ""
 
2942
"_: Stencils\n"
 
2943
"Cisco - Web cluster"
 
2944
msgstr ""
 
2945
 
 
2946
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw.shape line 4
 
2947
#: rc.cpp:649
 
2948
#, no-c-format
 
2949
msgid ""
 
2950
"_: Stencils\n"
 
2951
"Cisco - BBFW"
 
2952
msgstr ""
 
2953
 
 
2954
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5000.shape line 4
 
2955
#: rc.cpp:652
 
2956
#, no-c-format
 
2957
msgid ""
 
2958
"_: Stencils\n"
 
2959
"Cisco - Workgroup 5000"
 
2960
msgstr ""
 
2961
 
 
2962
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/scanner.shape line 4
 
2963
#: rc.cpp:655
 
2964
#, no-c-format
 
2965
msgid ""
 
2966
"_: Stencils\n"
 
2967
"Cisco - Scanner"
 
2968
msgstr ""
 
2969
 
 
2970
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_softphone.shape line 4
 
2971
#: rc.cpp:658
 
2972
#, no-c-format
 
2973
msgid ""
 
2974
"_: Stencils\n"
 
2975
"Cisco - IP Softphone"
 
2976
msgstr ""
 
2977
 
 
2978
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7500ars.shape line 4
 
2979
#: rc.cpp:661
 
2980
#, no-c-format
 
2981
msgid ""
 
2982
"_: Stencils\n"
 
2983
"Cisco - 7500ARS (7513)"
 
2984
msgstr ""
 
2985
 
 
2986
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ata.shape line 4
 
2987
#: rc.cpp:664
 
2988
#, no-c-format
 
2989
msgid ""
 
2990
"_: Stencils\n"
 
2991
"Cisco - ATA"
 
2992
msgstr ""
 
2993
 
 
2994
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone_fax.shape line 4
 
2995
#: rc.cpp:667
 
2996
#, no-c-format
 
2997
msgid ""
 
2998
"_: Stencils\n"
 
2999
"Cisco - Phone/Fax"
 
3000
msgstr ""
 
3001
 
 
3002
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/distributed_director.shape line 4
 
3003
#: rc.cpp:670
 
3004
#, no-c-format
 
3005
msgid ""
 
3006
"_: Stencils\n"
 
3007
"Cisco - Distributed Director"
 
3008
msgstr ""
 
3009
 
 
3010
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sitting_woman.shape line 4
 
3011
#: rc.cpp:673
 
3012
#, no-c-format
 
3013
msgid ""
 
3014
"_: Stencils\n"
 
3015
"Cisco - Sitting woman"
 
3016
msgstr ""
 
3017
 
 
3018
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fddi_ring.shape line 4
 
3019
#: rc.cpp:676
 
3020
#, no-c-format
 
3021
msgid ""
 
3022
"_: Stencils\n"
 
3023
"Cisco - FDDI Ring"
 
3024
msgstr ""
 
3025
 
 
3026
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/system_controller.shape line 4
 
3027
#: rc.cpp:679
 
3028
#, no-c-format
 
3029
msgid ""
 
3030
"_: Stencils\n"
 
3031
"Cisco - System controller"
 
3032
msgstr ""
 
3033
 
 
3034
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/programmable_switch.shape line 4
 
3035
#: rc.cpp:682
 
3036
#, no-c-format
 
3037
msgid ""
 
3038
"_: Stencils\n"
 
3039
"Cisco - Programmable Switch"
 
3040
msgstr ""
 
3041
 
 
3042
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/css1100.shape line 4
 
3043
#: rc.cpp:685
 
3044
#, no-c-format
 
3045
msgid ""
 
3046
"_: Stencils\n"
 
3047
"Cisco - Content Service Switch 1100"
 
3048
msgstr ""
 
3049
 
 
3050
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/class45_switch.shape line 4
 
3051
#: rc.cpp:688
 
3052
#, no-c-format
 
3053
msgid ""
 
3054
"_: Stencils\n"
 
3055
"Cisco - Class 4/5 switch"
 
3056
msgstr ""
 
3057
 
 
3058
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_engine.shape line 4
 
3059
#: rc.cpp:691
 
3060
#, no-c-format
 
3061
msgid ""
 
3062
"_: Stencils\n"
 
3063
"Cisco - Content Engine (Cache Director)"
 
3064
msgstr ""
 
3065
 
 
3066
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_phone.shape line 4
 
3067
#: rc.cpp:694
 
3068
#, no-c-format
 
3069
msgid ""
 
3070
"_: Stencils\n"
 
3071
"Cisco - IP Phone"
 
3072
msgstr ""
 
3073
 
 
3074
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/car.shape line 4
 
3075
#: rc.cpp:697
 
3076
#, fuzzy, no-c-format
 
3077
msgid ""
 
3078
"_: Stencils\n"
 
3079
"Cisco - Car"
 
3080
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
3081
 
 
3082
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ups.shape line 4
 
3083
#: rc.cpp:700
 
3084
#, no-c-format
 
3085
msgid ""
 
3086
"_: Stencils\n"
 
3087
"Cisco - UPS"
 
3088
msgstr ""
 
3089
 
 
3090
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/icm.shape line 4
 
3091
#: rc.cpp:703
 
3092
#, no-c-format
 
3093
msgid ""
 
3094
"_: Stencils\n"
 
3095
"Cisco - ICM"
 
3096
msgstr ""
 
3097
 
 
3098
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/100baset_hub.shape line 4
 
3099
#: rc.cpp:706
 
3100
#, no-c-format
 
3101
msgid ""
 
3102
"_: Stencils\n"
 
3103
"Cisco - 100BaseT Hub"
 
3104
msgstr ""
 
3105
 
 
3106
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/supercomputer.shape line 4
 
3107
#: rc.cpp:709
 
3108
#, no-c-format
 
3109
msgid ""
 
3110
"_: Stencils\n"
 
3111
"Cisco - Supercomputer"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netflow_router.shape line 4
 
3115
#: rc.cpp:712
 
3116
#, no-c-format
 
3117
msgid ""
 
3118
"_: Stencils\n"
 
3119
"Cisco - NetFlow router"
 
3120
msgstr ""
 
3121
 
 
3122
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ios_firewall.shape line 4
 
3123
#: rc.cpp:715
 
3124
#, no-c-format
 
3125
msgid ""
 
3126
"_: Stencils\n"
 
3127
"Cisco - IOS Firewall"
 
3128
msgstr ""
 
3129
 
 
3130
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bbfw_media.shape line 4
 
3131
#: rc.cpp:718
 
3132
#, no-c-format
 
3133
msgid ""
 
3134
"_: Stencils\n"
 
3135
"Cisco - BBFW media"
 
3136
msgstr ""
 
3137
 
 
3138
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/printer.shape line 4
 
3139
#: rc.cpp:721
 
3140
#, no-c-format
 
3141
msgid ""
 
3142
"_: Stencils\n"
 
3143
"Cisco - Printer"
 
3144
msgstr ""
 
3145
 
 
3146
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/breakout_box.shape line 4
 
3147
#: rc.cpp:724
 
3148
#, no-c-format
 
3149
msgid ""
 
3150
"_: Stencils\n"
 
3151
"Cisco - Breakout box"
 
3152
msgstr ""
 
3153
 
 
3154
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vpn_gateway.shape line 4
 
3155
#: rc.cpp:727
 
3156
#, no-c-format
 
3157
msgid ""
 
3158
"_: Stencils\n"
 
3159
"Cisco - VPN Gateway"
 
3160
msgstr ""
 
3161
 
 
3162
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workstation.shape line 4
 
3163
#: rc.cpp:730
 
3164
#, no-c-format
 
3165
msgid ""
 
3166
"_: Stencils\n"
 
3167
"Cisco - Workstation"
 
3168
msgstr ""
 
3169
 
 
3170
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/macintosh.shape line 4
 
3171
#: rc.cpp:733
 
3172
#, no-c-format
 
3173
msgid ""
 
3174
"_: Stencils\n"
 
3175
"Cisco - Macintosh"
 
3176
msgstr ""
 
3177
 
 
3178
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cable_modem.shape line 4
 
3179
#: rc.cpp:736
 
3180
#, no-c-format
 
3181
msgid ""
 
3182
"_: Stencils\n"
 
3183
"Cisco - Cable Modem"
 
3184
msgstr ""
 
3185
 
 
3186
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm3800.shape line 4
 
3187
#: rc.cpp:739
 
3188
#, no-c-format
 
3189
msgid ""
 
3190
"_: Stencils\n"
 
3191
"Cisco - ATM 3800"
 
3192
msgstr ""
 
3193
 
 
3194
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless.shape line 4
 
3195
#: rc.cpp:742
 
3196
#, no-c-format
 
3197
msgid ""
 
3198
"_: Stencils\n"
 
3199
"Cisco - Wireless"
 
3200
msgstr ""
 
3201
 
 
3202
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/government_building.shape line 4
 
3203
#: rc.cpp:745
 
3204
#, no-c-format
 
3205
msgid ""
 
3206
"_: Stencils\n"
 
3207
"Cisco - Government Building"
 
3208
msgstr ""
 
3209
 
 
3210
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6732.shape line 4
 
3211
#: rc.cpp:748
 
3212
#, no-c-format
 
3213
msgid ""
 
3214
"_: Stencils\n"
 
3215
"Cisco - 6732"
 
3216
msgstr ""
 
3217
 
 
3218
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip.shape line 4
 
3219
#: rc.cpp:751
 
3220
#, no-c-format
 
3221
msgid ""
 
3222
"_: Stencils\n"
 
3223
"Cisco - IP"
 
3224
msgstr ""
 
3225
 
 
3226
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch2.shape line 4
 
3227
#: rc.cpp:754
 
3228
#, no-c-format
 
3229
msgid ""
 
3230
"_: Stencils\n"
 
3231
"Cisco - Voice switch 2"
 
3232
msgstr ""
 
3233
 
 
3234
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mux.shape line 4
 
3235
#: rc.cpp:757
 
3236
#, no-c-format
 
3237
msgid ""
 
3238
"_: Stencils\n"
 
3239
"Cisco - MUX"
 
3240
msgstr ""
 
3241
 
 
3242
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sip_proxy_server.shape line 4
 
3243
#: rc.cpp:760
 
3244
#, no-c-format
 
3245
msgid ""
 
3246
"_: Stencils\n"
 
3247
"Cisco - SIP Proxy server"
 
3248
msgstr ""
 
3249
 
 
3250
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_atm_switch.shape line 4
 
3251
#: rc.cpp:763
 
3252
#, no-c-format
 
3253
msgid ""
 
3254
"_: Stencils\n"
 
3255
"Cisco - Voice ATM Switch"
 
3256
msgstr ""
 
3257
 
 
3258
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iad_router.shape line 4
 
3259
#: rc.cpp:766
 
3260
#, no-c-format
 
3261
msgid ""
 
3262
"_: Stencils\n"
 
3263
"Cisco - IAD router"
 
3264
msgstr ""
 
3265
 
 
3266
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pxf.shape line 4
 
3267
#: rc.cpp:769
 
3268
#, no-c-format
 
3269
msgid ""
 
3270
"_: Stencils\n"
 
3271
"Cisco - PXF"
 
3272
msgstr ""
 
3273
 
 
3274
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tokenring.shape line 4
 
3275
#: rc.cpp:772
 
3276
#, no-c-format
 
3277
msgid ""
 
3278
"_: Stencils\n"
 
3279
"Cisco - TokenRing"
 
3280
msgstr ""
 
3281
 
 
3282
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_array.shape line 4
 
3283
#: rc.cpp:775
 
3284
#, no-c-format
 
3285
msgid ""
 
3286
"_: Stencils\n"
 
3287
"Cisco - Storage array"
 
3288
msgstr ""
 
3289
 
 
3290
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microphone.shape line 4
 
3291
#: rc.cpp:778
 
3292
#, no-c-format
 
3293
msgid ""
 
3294
"_: Stencils\n"
 
3295
"Cisco - Microphone"
 
3296
msgstr ""
 
3297
 
 
3298
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/moh_server.shape line 4
 
3299
#: rc.cpp:781
 
3300
#, no-c-format
 
3301
msgid ""
 
3302
"_: Stencils\n"
 
3303
"Cisco - MoH server (Music on Hold)"
 
3304
msgstr ""
 
3305
 
 
3306
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx_switch.shape line 4
 
3307
#: rc.cpp:784
 
3308
#, no-c-format
 
3309
msgid ""
 
3310
"_: Stencils\n"
 
3311
"Cisco - PBX Switch"
 
3312
msgstr ""
 
3313
 
 
3314
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bts10200.shape line 4
 
3315
#: rc.cpp:787
 
3316
#, no-c-format
 
3317
msgid ""
 
3318
"_: Stencils\n"
 
3319
"Cisco - BTS 10200"
 
3320
msgstr ""
 
3321
 
 
3322
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tablet.shape line 4
 
3323
#: rc.cpp:790
 
3324
#, no-c-format
 
3325
msgid ""
 
3326
"_: Stencils\n"
 
3327
"Cisco - Tablet"
 
3328
msgstr ""
 
3329
 
 
3330
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fc_storage.shape line 4
 
3331
#: rc.cpp:793
 
3332
#, no-c-format
 
3333
msgid ""
 
3334
"_: Stencils\n"
 
3335
"Cisco - FC Storage"
 
3336
msgstr ""
 
3337
 
 
3338
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mau.shape line 4
 
3339
#: rc.cpp:796
 
3340
#, no-c-format
 
3341
msgid ""
 
3342
"_: Stencils\n"
 
3343
"Cisco - MAU"
 
3344
msgstr ""
 
3345
 
 
3346
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_amplifier.shape line 4
 
3347
#: rc.cpp:799
 
3348
#, no-c-format
 
3349
msgid ""
 
3350
"_: Stencils\n"
 
3351
"Cisco - Optical Amplifier"
 
3352
msgstr ""
 
3353
 
 
3354
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_business.shape line 4
 
3355
#: rc.cpp:802
 
3356
#, no-c-format
 
3357
msgid ""
 
3358
"_: Stencils\n"
 
3359
"Cisco - Small Business"
 
3360
msgstr ""
 
3361
 
 
3362
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pix_firewall.shape line 4
 
3363
#: rc.cpp:805
 
3364
#, no-c-format
 
3365
msgid ""
 
3366
"_: Stencils\n"
 
3367
"Cisco - PIX Firewall"
 
3368
msgstr ""
 
3369
 
 
3370
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mainframe.shape line 4
 
3371
#: rc.cpp:808
 
3372
#, no-c-format
 
3373
msgid ""
 
3374
"_: Stencils\n"
 
3375
"Cisco - IBM mainframe"
 
3376
msgstr ""
 
3377
 
 
3378
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tv.shape line 4
 
3379
#: rc.cpp:811
 
3380
#, no-c-format
 
3381
msgid ""
 
3382
"_: Stencils\n"
 
3383
"Cisco - TV"
 
3384
msgstr ""
 
3385
 
 
3386
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_services_router.shape line 4
 
3387
#: rc.cpp:814
 
3388
#, no-c-format
 
3389
msgid ""
 
3390
"_: Stencils\n"
 
3391
"Cisco - Optical Services Router"
 
3392
msgstr ""
 
3393
 
 
3394
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7507.shape line 4
 
3395
#: rc.cpp:817
 
3396
#, no-c-format
 
3397
msgid ""
 
3398
"_: Stencils\n"
 
3399
"Cisco - 7507"
 
3400
msgstr ""
 
3401
 
 
3402
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/standing_man.shape line 4
 
3403
#: rc.cpp:820
 
3404
#, no-c-format
 
3405
msgid ""
 
3406
"_: Stencils\n"
 
3407
"Cisco - Standing Man"
 
3408
msgstr ""
 
3409
 
 
3410
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_content_manager.shape line 4
 
3411
#: rc.cpp:823
 
3412
#, no-c-format
 
3413
msgid ""
 
3414
"_: Stencils\n"
 
3415
"Cisco - IPTV content manager"
 
3416
msgstr ""
 
3417
 
 
3418
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/h323.shape line 5
 
3419
#: rc.cpp:826
 
3420
#, no-c-format
 
3421
msgid ""
 
3422
"_: Stencils\n"
 
3423
"Cisco - H.323"
 
3424
msgstr ""
 
3425
 
 
3426
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/gigabit_switch_router_atm_tag.shape line 4
 
3427
#: rc.cpp:829
 
3428
#, no-c-format
 
3429
msgid ""
 
3430
"_: Stencils\n"
 
3431
"Cisco - Gigabit Switch Router (ATM Tag)"
 
3432
msgstr ""
 
3433
 
 
3434
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netranger.shape line 4
 
3435
#: rc.cpp:832
 
3436
#, no-c-format
 
3437
msgid ""
 
3438
"_: Stencils\n"
 
3439
"Cisco - NetRanger"
 
3440
msgstr ""
 
3441
 
 
3442
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lock.shape line 4
 
3443
#: rc.cpp:835
 
3444
#, no-c-format
 
3445
msgid ""
 
3446
"_: Stencils\n"
 
3447
"Cisco - Lock"
 
3448
msgstr ""
 
3449
 
 
3450
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pbx.shape line 4
 
3451
#: rc.cpp:838
 
3452
#, no-c-format
 
3453
msgid ""
 
3454
"_: Stencils\n"
 
3455
"Cisco - PBX"
 
3456
msgstr ""
 
3457
 
 
3458
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch.shape line 4
 
3459
#: rc.cpp:841
 
3460
#, no-c-format
 
3461
msgid ""
 
3462
"_: Stencils\n"
 
3463
"Cisco - Content Switch"
 
3464
msgstr ""
 
3465
 
 
3466
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dslam.shape line 4
 
3467
#: rc.cpp:844
 
3468
#, no-c-format
 
3469
msgid ""
 
3470
"_: Stencils\n"
 
3471
"Cisco - DSLAM"
 
3472
msgstr ""
 
3473
 
 
3474
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc.shape line 4
 
3475
#: rc.cpp:847
 
3476
#, no-c-format
 
3477
msgid ""
 
3478
"_: Stencils\n"
 
3479
"Cisco - PC"
 
3480
msgstr ""
 
3481
 
 
3482
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_cabinet.shape line 4
 
3483
#: rc.cpp:850
 
3484
#, no-c-format
 
3485
msgid ""
 
3486
"_: Stencils\n"
 
3487
"Cisco - File cabinet"
 
3488
msgstr ""
 
3489
 
 
3490
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad.shape line 4
 
3491
#: rc.cpp:853
 
3492
#, no-c-format
 
3493
msgid ""
 
3494
"_: Stencils\n"
 
3495
"Cisco - PAD"
 
3496
msgstr ""
 
3497
 
 
3498
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/transpath.shape line 4
 
3499
#: rc.cpp:856
 
3500
#, no-c-format
 
3501
msgid ""
 
3502
"_: Stencils\n"
 
3503
"Cisco - Transpath"
 
3504
msgstr ""
 
3505
 
 
3506
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/csu_dsu.shape line 4
 
3507
#: rc.cpp:859
 
3508
#, no-c-format
 
3509
msgid ""
 
3510
"_: Stencils\n"
 
3511
"Cisco - CSU/DSU"
 
3512
msgstr ""
 
3513
 
 
3514
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sun_workstation.shape line 4
 
3515
#: rc.cpp:862
 
3516
#, no-c-format
 
3517
msgid ""
 
3518
"_: Stencils\n"
 
3519
"Cisco - SUN workstation"
 
3520
msgstr ""
 
3521
 
 
3522
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_transport.shape line 4
 
3523
#: rc.cpp:865
 
3524
#, no-c-format
 
3525
msgid ""
 
3526
"_: Stencils\n"
 
3527
"Cisco - Wireless Transport"
 
3528
msgstr ""
 
3529
 
 
3530
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ics.shape line 4
 
3531
#: rc.cpp:868
 
3532
#, no-c-format
 
3533
msgid ""
 
3534
"_: Stencils\n"
 
3535
"Cisco - ICS"
 
3536
msgstr ""
 
3537
 
 
3538
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hub.shape line 4
 
3539
#: rc.cpp:871
 
3540
#, no-c-format
 
3541
msgid ""
 
3542
"_: Stencils\n"
 
3543
"Cisco - Hub"
 
3544
msgstr ""
 
3545
 
 
3546
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/web_browser.shape line 4
 
3547
#: rc.cpp:874
 
3548
#, no-c-format
 
3549
msgid ""
 
3550
"_: Stencils\n"
 
3551
"Cisco - Web browser"
 
3552
msgstr ""
 
3553
 
 
3554
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/end_office.shape line 4
 
3555
#: rc.cpp:877
 
3556
#, no-c-format
 
3557
msgid ""
 
3558
"_: Stencils\n"
 
3559
"Cisco - End Office"
 
3560
msgstr ""
 
3561
 
 
3562
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/centri.shape line 4
 
3563
#: rc.cpp:880
 
3564
#, no-c-format
 
3565
msgid ""
 
3566
"_: Stencils\n"
 
3567
"Cisco - Centri Firewall"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscoworks.shape line 4
 
3571
#: rc.cpp:883
 
3572
#, no-c-format
 
3573
msgid ""
 
3574
"_: Stencils\n"
 
3575
"Cisco - CiscoWorks workstation"
 
3576
msgstr ""
 
3577
 
 
3578
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_building.shape line 4
 
3579
#: rc.cpp:886
 
3580
#, no-c-format
 
3581
msgid ""
 
3582
"_: Stencils\n"
 
3583
"Cisco - Generic Building"
 
3584
msgstr ""
 
3585
 
 
3586
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_service_router.shape line 4
 
3587
#: rc.cpp:889
 
3588
#, no-c-format
 
3589
msgid ""
 
3590
"_: Stencils\n"
 
3591
"Cisco - Content Service Router"
 
3592
msgstr ""
 
3593
 
 
3594
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/vip.shape line 4
 
3595
#: rc.cpp:892
 
3596
#, no-c-format
 
3597
msgid ""
 
3598
"_: Stencils\n"
 
3599
"Cisco - VIP"
 
3600
msgstr ""
 
3601
 
 
3602
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dwdm_filter.shape line 4
 
3603
#: rc.cpp:895
 
3604
#, no-c-format
 
3605
msgid ""
 
3606
"_: Stencils\n"
 
3607
"Cisco - DWDM Filter"
 
3608
msgstr ""
 
3609
 
 
3610
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mas_gateway.shape line 4
 
3611
#: rc.cpp:898
 
3612
#, no-c-format
 
3613
msgid ""
 
3614
"_: Stencils\n"
 
3615
"Cisco - MAS Gateway"
 
3616
msgstr ""
 
3617
 
 
3618
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mac_woman.shape line 4
 
3619
#: rc.cpp:901
 
3620
#, no-c-format
 
3621
msgid ""
 
3622
"_: Stencils\n"
 
3623
"Cisco - Mac Woman"
 
3624
msgstr ""
 
3625
 
 
3626
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/callmanager.shape line 4
 
3627
#: rc.cpp:904
 
3628
#, no-c-format
 
3629
msgid ""
 
3630
"_: Stencils\n"
 
3631
"Cisco - CallManager"
 
3632
msgstr ""
 
3633
 
 
3634
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/10700.shape line 4
 
3635
#: rc.cpp:907
 
3636
#, no-c-format
 
3637
msgid ""
 
3638
"_: Stencils\n"
 
3639
"Cisco - 10700"
 
3640
msgstr ""
 
3641
 
 
3642
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/branch_office.shape line 4
 
3643
#: rc.cpp:910
 
3644
#, no-c-format
 
3645
msgid ""
 
3646
"_: Stencils\n"
 
3647
"Cisco - Branch office"
 
3648
msgstr ""
 
3649
 
 
3650
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_processor.shape line 4
 
3651
#: rc.cpp:913
 
3652
#, no-c-format
 
3653
msgid ""
 
3654
"_: Stencils\n"
 
3655
"Cisco - Generic processor"
 
3656
msgstr ""
 
3657
 
 
3658
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/communications_server.shape line 4
 
3659
#: rc.cpp:916
 
3660
#, no-c-format
 
3661
msgid ""
 
3662
"_: Stencils\n"
 
3663
"Cisco - Communications server"
 
3664
msgstr ""
 
3665
 
 
3666
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stb.shape line 4
 
3667
#: rc.cpp:919
 
3668
#, no-c-format
 
3669
msgid ""
 
3670
"_: Stencils\n"
 
3671
"Cisco - STB (set top box)"
 
3672
msgstr ""
 
3673
 
 
3674
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/truck.shape line 4
 
3675
#: rc.cpp:922
 
3676
#, no-c-format
 
3677
msgid ""
 
3678
"_: Stencils\n"
 
3679
"Cisco - Truck"
 
3680
msgstr ""
 
3681
 
 
3682
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_softswitch.shape line 4
 
3683
#: rc.cpp:925
 
3684
#, no-c-format
 
3685
msgid ""
 
3686
"_: Stencils\n"
 
3687
"Cisco - Generic softswitch"
 
3688
msgstr ""
 
3689
 
 
3690
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/multiswitch_device.shape line 4
 
3691
#: rc.cpp:928
 
3692
#, no-c-format
 
3693
msgid ""
 
3694
"_: Stencils\n"
 
3695
"Cisco - MultiSwitch Device"
 
3696
msgstr ""
 
3697
 
 
3698
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cellular_phone.shape line 4
 
3699
#: rc.cpp:931
 
3700
#, no-c-format
 
3701
msgid ""
 
3702
"_: Stencils\n"
 
3703
"Cisco - Cellular phone"
 
3704
msgstr ""
 
3705
 
 
3706
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/generic_gateway.shape line 4
 
3707
#: rc.cpp:934
 
3708
#, no-c-format
 
3709
msgid ""
 
3710
"_: Stencils\n"
 
3711
"Cisco - Generic gateway"
 
3712
msgstr ""
 
3713
 
 
3714
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/6701.shape line 4
 
3715
#: rc.cpp:937
 
3716
#, no-c-format
 
3717
msgid ""
 
3718
"_: Stencils\n"
 
3719
"Cisco - 6701"
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/unity_server.shape line 4
 
3723
#: rc.cpp:940
 
3724
#, no-c-format
 
3725
msgid ""
 
3726
"_: Stencils\n"
 
3727
"Cisco - Unity server"
 
3728
msgstr ""
 
3729
 
 
3730
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/content_switch_module.shape line 4
 
3731
#: rc.cpp:943
 
3732
#, no-c-format
 
3733
msgid ""
 
3734
"_: Stencils\n"
 
3735
"Cisco - Content Switch module"
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/modem.shape line 4
 
3739
#: rc.cpp:946
 
3740
#, no-c-format
 
3741
msgid ""
 
3742
"_: Stencils\n"
 
3743
"Cisco - Modem"
 
3744
msgstr ""
 
3745
 
 
3746
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/optical_transport.shape line 4
 
3747
#: rc.cpp:949
 
3748
#, no-c-format
 
3749
msgid ""
 
3750
"_: Stencils\n"
 
3751
"Cisco - Optical Transport"
 
3752
msgstr ""
 
3753
 
 
3754
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/repeater.shape line 4
 
3755
#: rc.cpp:952
 
3756
#, no-c-format
 
3757
msgid ""
 
3758
"_: Stencils\n"
 
3759
"Cisco - Repeater"
 
3760
msgstr ""
 
3761
 
 
3762
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_dsl.shape line 4
 
3763
#: rc.cpp:955
 
3764
#, no-c-format
 
3765
msgid ""
 
3766
"_: Stencils\n"
 
3767
"Cisco - IP DSL"
 
3768
msgstr ""
 
3769
 
 
3770
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/accesspoint.shape line 4
 
3771
#: rc.cpp:958
 
3772
#, no-c-format
 
3773
msgid ""
 
3774
"_: Stencils\n"
 
3775
"Cisco - AccessPoint"
 
3776
msgstr ""
 
3777
 
 
3778
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_silicon_switch.shape line 4
 
3779
#: rc.cpp:961
 
3780
#, no-c-format
 
3781
msgid ""
 
3782
"_: Stencils\n"
 
3783
"Cisco - Router with Silicon Switch"
 
3784
msgstr ""
 
3785
 
 
3786
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/host.shape line 4
 
3787
#: rc.cpp:964
 
3788
#, no-c-format
 
3789
msgid ""
 
3790
"_: Stencils\n"
 
3791
"Cisco - Host"
 
3792
msgstr ""
 
3793
 
 
3794
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ubr910.shape line 4
 
3795
#: rc.cpp:967
 
3796
#, no-c-format
 
3797
msgid ""
 
3798
"_: Stencils\n"
 
3799
"Cisco - uBR910"
 
3800
msgstr ""
 
3801
 
 
3802
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/tdm_router.shape line 4
 
3803
#: rc.cpp:970
 
3804
#, no-c-format
 
3805
msgid ""
 
3806
"_: Stencils\n"
 
3807
"Cisco - TDM router"
 
3808
msgstr ""
 
3809
 
 
3810
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ratemux.shape line 4
 
3811
#: rc.cpp:973
 
3812
#, no-c-format
 
3813
msgid ""
 
3814
"_: Stencils\n"
 
3815
"Cisco - RateMUX"
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/key.shape line 4
 
3819
#: rc.cpp:976
 
3820
#, no-c-format
 
3821
msgid ""
 
3822
"_: Stencils\n"
 
3823
"Cisco - Key"
 
3824
msgstr ""
 
3825
 
 
3826
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5500.shape line 4
 
3827
#: rc.cpp:979
 
3828
#, no-c-format
 
3829
msgid ""
 
3830
"_: Stencils\n"
 
3831
"Cisco - Workgroup 5500"
 
3832
msgstr ""
 
3833
 
 
3834
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cddi_fddi.shape line 4
 
3835
#: rc.cpp:982
 
3836
#, no-c-format
 
3837
msgid ""
 
3838
"_: Stencils\n"
 
3839
"Cisco - CDDI-FDDI"
 
3840
msgstr ""
 
3841
 
 
3842
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/directory_server.shape line 4
 
3843
#: rc.cpp:985
 
3844
#, no-c-format
 
3845
msgid ""
 
3846
"_: Stencils\n"
 
3847
"Cisco - Directory Server"
 
3848
msgstr ""
 
3849
 
 
3850
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/metro1500.shape line 4
 
3851
#: rc.cpp:988
 
3852
#, no-c-format
 
3853
msgid ""
 
3854
"_: Stencils\n"
 
3855
"Cisco - Metro 1500"
 
3856
msgstr ""
 
3857
 
 
3858
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_man.shape line 4
 
3859
#: rc.cpp:991
 
3860
#, no-c-format
 
3861
msgid ""
 
3862
"_: Stencils\n"
 
3863
"Cisco - PC Man"
 
3864
msgstr ""
 
3865
 
 
3866
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/microwebserver.shape line 4
 
3867
#: rc.cpp:994
 
3868
#, no-c-format
 
3869
msgid ""
 
3870
"_: Stencils\n"
 
3871
"Cisco - MicroWebserver"
 
3872
msgstr ""
 
3873
 
 
3874
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/laptop.shape line 4
 
3875
#: rc.cpp:997
 
3876
#, no-c-format
 
3877
msgid ""
 
3878
"_: Stencils\n"
 
3879
"Cisco - Laptop"
 
3880
msgstr ""
 
3881
 
 
3882
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/7505.shape line 4
 
3883
#: rc.cpp:1000
 
3884
#, no-c-format
 
3885
msgid ""
 
3886
"_: Stencils\n"
 
3887
"Cisco - 7505"
 
3888
msgstr ""
 
3889
 
 
3890
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/adm.shape line 4
 
3891
#: rc.cpp:1003
 
3892
#, no-c-format
 
3893
msgid ""
 
3894
"_: Stencils\n"
 
3895
"Cisco - ADM"
 
3896
msgstr ""
 
3897
 
 
3898
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cdm.shape line 4
 
3899
#: rc.cpp:1006
 
3900
#, no-c-format
 
3901
msgid ""
 
3902
"_: Stencils\n"
 
3903
"Cisco - CDM Content Distribution Manager"
 
3904
msgstr ""
 
3905
 
 
3906
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pda.shape line 4
 
3907
#: rc.cpp:1009
 
3908
#, no-c-format
 
3909
msgid ""
 
3910
"_: Stencils\n"
 
3911
"Cisco - PDA"
 
3912
msgstr ""
 
3913
 
 
3914
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pad_x28.shape line 4
 
3915
#: rc.cpp:1012
 
3916
#, no-c-format
 
3917
msgid ""
 
3918
"_: Stencils\n"
 
3919
"Cisco - PAD X.28"
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
 
3922
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/handheld.shape line 4
 
3923
#: rc.cpp:1015
 
3924
#, no-c-format
 
3925
msgid ""
 
3926
"_: Stencils\n"
 
3927
"Cisco - Handheld"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wireless_bridge.shape line 4
 
3931
#: rc.cpp:1018
 
3932
#, no-c-format
 
3933
msgid ""
 
3934
"_: Stencils\n"
 
3935
"Cisco - Wireless Bridge"
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8260.shape line 4
 
3939
#: rc.cpp:1021
 
3940
#, no-c-format
 
3941
msgid ""
 
3942
"_: Stencils\n"
 
3943
"Cisco - MGX 8260"
 
3944
msgstr ""
 
3945
 
 
3946
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cte.shape line 4
 
3947
#: rc.cpp:1024
 
3948
#, no-c-format
 
3949
msgid ""
 
3950
"_: Stencils\n"
 
3951
"Cisco - Content Transformation Engine (CTE)"
 
3952
msgstr ""
 
3953
 
 
3954
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/route_switch_processor.shape line 4
 
3955
#: rc.cpp:1027
 
3956
#, no-c-format
 
3957
msgid ""
 
3958
"_: Stencils\n"
 
3959
"Cisco - Route Switch Processor"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/software_based_server.shape line 4
 
3963
#: rc.cpp:1030
 
3964
#, no-c-format
 
3965
msgid ""
 
3966
"_: Stencils\n"
 
3967
"Cisco - Software based server"
 
3968
msgstr ""
 
3969
 
 
3970
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_in_building.shape line 4
 
3971
#: rc.cpp:1033
 
3972
#, no-c-format
 
3973
msgid ""
 
3974
"_: Stencils\n"
 
3975
"Cisco - Router in building"
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mdu.shape line 4
 
3979
#: rc.cpp:1036
 
3980
#, no-c-format
 
3981
msgid ""
 
3982
"_: Stencils\n"
 
3983
"Cisco - MDU"
 
3984
msgstr ""
 
3985
 
 
3986
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/catalyst_access_gateway.shape line 4
 
3987
#: rc.cpp:1039
 
3988
#, no-c-format
 
3989
msgid ""
 
3990
"_: Stencils\n"
 
3991
"Cisco - Catalyst Access Gateway"
 
3992
msgstr ""
 
3993
 
 
3994
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ciscosecurity.shape line 4
 
3995
#: rc.cpp:1042
 
3996
#, no-c-format
 
3997
msgid ""
 
3998
"_: Stencils\n"
 
3999
"Cisco - CiscoSecurity"
 
4000
msgstr ""
 
4001
 
 
4002
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_adapter_card.shape line 4
 
4003
#: rc.cpp:1045
 
4004
#, no-c-format
 
4005
msgid ""
 
4006
"_: Stencils\n"
 
4007
"Cisco - PC Adapter Card"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/dot_dot.shape line 4
 
4011
#: rc.cpp:1048
 
4012
#, no-c-format
 
4013
msgid ""
 
4014
"_: Stencils\n"
 
4015
"Cisco - Dot-Dot"
 
4016
msgstr ""
 
4017
 
 
4018
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/satellite_dish.shape line 4
 
4019
#: rc.cpp:1051
 
4020
#, no-c-format
 
4021
msgid ""
 
4022
"_: Stencils\n"
 
4023
"Cisco - Satellite dish"
 
4024
msgstr ""
 
4025
 
 
4026
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptc.shape line 4
 
4027
#: rc.cpp:1054
 
4028
#, no-c-format
 
4029
msgid ""
 
4030
"_: Stencils\n"
 
4031
"Cisco - IPTC"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router_with_firewall.shape line 4
 
4035
#: rc.cpp:1057
 
4036
#, no-c-format
 
4037
msgid ""
 
4038
"_: Stencils\n"
 
4039
"Cisco - Router with Firewall"
 
4040
msgstr ""
 
4041
 
 
4042
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/rps.shape line 4
 
4043
#: rc.cpp:1060
 
4044
#, no-c-format
 
4045
msgid ""
 
4046
"_: Stencils\n"
 
4047
"Cisco - RPS"
 
4048
msgstr ""
 
4049
 
 
4050
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/file_server.shape line 4
 
4051
#: rc.cpp:1063
 
4052
#, no-c-format
 
4053
msgid ""
 
4054
"_: Stencils\n"
 
4055
"Cisco - File Server"
 
4056
msgstr ""
 
4057
 
 
4058
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/3x74.shape line 4
 
4059
#: rc.cpp:1066
 
4060
#, no-c-format
 
4061
msgid ""
 
4062
"_: Stencils\n"
 
4063
"Cisco - 3X74 (floor) cluster controller"
 
4064
msgstr ""
 
4065
 
 
4066
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_router.shape line 4
 
4067
#: rc.cpp:1069
 
4068
#, no-c-format
 
4069
msgid ""
 
4070
"_: Stencils\n"
 
4071
"Cisco - Voice router"
 
4072
msgstr ""
 
4073
 
 
4074
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/octel.shape line 4
 
4075
#: rc.cpp:1072
 
4076
#, no-c-format
 
4077
msgid ""
 
4078
"_: Stencils\n"
 
4079
"Cisco - Octel"
 
4080
msgstr ""
 
4081
 
 
4082
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/broadband_router.shape line 4
 
4083
#: rc.cpp:1075
 
4084
#, no-c-format
 
4085
msgid ""
 
4086
"_: Stencils\n"
 
4087
"Cisco - Broadband router"
 
4088
msgstr ""
 
4089
 
 
4090
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/front_end_processor.shape line 4
 
4091
#: rc.cpp:1078
 
4092
#, no-c-format
 
4093
msgid ""
 
4094
"_: Stencils\n"
 
4095
"Cisco - Front End Processor"
 
4096
msgstr ""
 
4097
 
 
4098
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/router.shape line 4
 
4099
#: rc.cpp:1081
 
4100
#, no-c-format
 
4101
msgid ""
 
4102
"_: Stencils\n"
 
4103
"Cisco - Router"
 
4104
msgstr ""
 
4105
 
 
4106
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/svx.shape line 4
 
4107
#: rc.cpp:1084
 
4108
#, no-c-format
 
4109
msgid ""
 
4110
"_: Stencils\n"
 
4111
"Cisco - SVX (interchangeable with End office)"
 
4112
msgstr ""
 
4113
 
 
4114
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_tower.shape line 5
 
4115
#: rc.cpp:1087
 
4116
#, no-c-format
 
4117
msgid ""
 
4118
"_: Stencils\n"
 
4119
"Cisco - IBM Tower"
 
4120
msgstr ""
 
4121
 
 
4122
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_video.shape line 5
 
4123
#: rc.cpp:1090
 
4124
#, no-c-format
 
4125
msgid ""
 
4126
"_: Stencils\n"
 
4127
"Cisco - PC Video"
 
4128
msgstr ""
 
4129
 
 
4130
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ons15500.shape line 4
 
4131
#: rc.cpp:1093
 
4132
#, no-c-format
 
4133
msgid ""
 
4134
"_: Stencils\n"
 
4135
"Cisco - ONS15500"
 
4136
msgstr ""
 
4137
 
 
4138
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/speaker.shape line 4
 
4139
#: rc.cpp:1096
 
4140
#, no-c-format
 
4141
msgid ""
 
4142
"_: Stencils\n"
 
4143
"Cisco - Speaker"
 
4144
msgstr ""
 
4145
 
 
4146
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/bridge.shape line 4
 
4147
#: rc.cpp:1099
 
4148
#, no-c-format
 
4149
msgid ""
 
4150
"_: Stencils\n"
 
4151
"Cisco - Bridge"
 
4152
msgstr ""
 
4153
 
 
4154
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cisco_hub.shape line 4
 
4155
#: rc.cpp:1102
 
4156
#, no-c-format
 
4157
msgid ""
 
4158
"_: Stencils\n"
 
4159
"Cisco - Cisco Hub"
 
4160
msgstr ""
 
4161
 
 
4162
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/storage_router.shape line 4
 
4163
#: rc.cpp:1105
 
4164
#, no-c-format
 
4165
msgid ""
 
4166
"_: Stencils\n"
 
4167
"Cisco - Storage Router"
 
4168
msgstr ""
 
4169
 
 
4170
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/cloud.shape line 4
 
4171
#: rc.cpp:1108
 
4172
#, no-c-format
 
4173
msgid ""
 
4174
"_: Stencils\n"
 
4175
"Cisco - Cloud"
 
4176
msgstr ""
 
4177
 
 
4178
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_commserver.shape line 4
 
4179
#: rc.cpp:1111
 
4180
#, no-c-format
 
4181
msgid ""
 
4182
"_: Stencils\n"
 
4183
"Cisco - Voice commserver"
 
4184
msgstr ""
 
4185
 
 
4186
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house.shape line 4
 
4187
#: rc.cpp:1114
 
4188
#, no-c-format
 
4189
msgid ""
 
4190
"_: Stencils\n"
 
4191
"Cisco - Telecommuter house"
 
4192
msgstr ""
 
4193
 
 
4194
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8240.shape line 4
 
4195
#: rc.cpp:1117
 
4196
#, no-c-format
 
4197
msgid ""
 
4198
"_: Stencils\n"
 
4199
"Cisco - MGX 8240"
 
4200
msgstr ""
 
4201
 
 
4202
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/sc2200.shape line 4
 
4203
#: rc.cpp:1120
 
4204
#, no-c-format
 
4205
msgid ""
 
4206
"_: Stencils\n"
 
4207
"Cisco - SC2200 (Signalling Controller)"
 
4208
msgstr ""
 
4209
 
 
4210
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/man_woman.shape line 4
 
4211
#: rc.cpp:1123
 
4212
#, no-c-format
 
4213
msgid ""
 
4214
"_: Stencils\n"
 
4215
"Cisco - Man/Woman"
 
4216
msgstr ""
 
4217
 
 
4218
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/relational_database.shape line 4
 
4219
#: rc.cpp:1126
 
4220
#, no-c-format
 
4221
msgid ""
 
4222
"_: Stencils\n"
 
4223
"Cisco - Relational Database"
 
4224
msgstr ""
 
4225
 
 
4226
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_router.shape line 4
 
4227
#: rc.cpp:1129
 
4228
#, no-c-format
 
4229
msgid ""
 
4230
"_: Stencils\n"
 
4231
"Cisco - ATM Router"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/iptv_broadcast_server.shape line 4
 
4235
#: rc.cpp:1132
 
4236
#, no-c-format
 
4237
msgid ""
 
4238
"_: Stencils\n"
 
4239
"Cisco - IPTV broadcast server"
 
4240
msgstr ""
 
4241
 
 
4242
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/itp.shape line 4
 
4243
#: rc.cpp:1135
 
4244
#, no-c-format
 
4245
msgid ""
 
4246
"_: Stencils\n"
 
4247
"Cisco - ITP"
 
4248
msgstr ""
 
4249
 
 
4250
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/atm_fast_gigabit_etherswitch.shape line 4
 
4251
#: rc.cpp:1138
 
4252
#, no-c-format
 
4253
msgid ""
 
4254
"_: Stencils\n"
 
4255
"Cisco - ATM Fast Gigabit Etherswitch"
 
4256
msgstr ""
 
4257
 
 
4258
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ip_telephony_router.shape line 4
 
4259
#: rc.cpp:1141
 
4260
#, no-c-format
 
4261
msgid ""
 
4262
"_: Stencils\n"
 
4263
"Cisco - IP Telephony Router"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/me1100.shape line 4
 
4267
#: rc.cpp:1144
 
4268
#, no-c-format
 
4269
msgid ""
 
4270
"_: Stencils\n"
 
4271
"Cisco - ME 1100"
 
4272
msgstr ""
 
4273
 
 
4274
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter.shape line 4
 
4275
#: rc.cpp:1147
 
4276
#, no-c-format
 
4277
msgid ""
 
4278
"_: Stencils\n"
 
4279
"Cisco - Telecommuter"
 
4280
msgstr ""
 
4281
 
 
4282
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/small_hub.shape line 4
 
4283
#: rc.cpp:1150
 
4284
#, no-c-format
 
4285
msgid ""
 
4286
"_: Stencils\n"
 
4287
"Cisco - Small hub"
 
4288
msgstr ""
 
4289
 
 
4290
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/stp.shape line 4
 
4291
#: rc.cpp:1153
 
4292
#, no-c-format
 
4293
msgid ""
 
4294
"_: Stencils\n"
 
4295
"Cisco - STP"
 
4296
msgstr ""
 
4297
 
 
4298
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/15200.shape line 4
 
4299
#: rc.cpp:1156
 
4300
#, no-c-format
 
4301
msgid ""
 
4302
"_: Stencils\n"
 
4303
"Cisco - 15200"
 
4304
msgstr ""
 
4305
 
 
4306
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/asic.shape line 4
 
4307
#: rc.cpp:1159
 
4308
#, no-c-format
 
4309
msgid ""
 
4310
"_: Stencils\n"
 
4311
"Cisco - ASIC Processor"
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/1000.shape line 4
 
4315
#: rc.cpp:1162
 
4316
#, no-c-format
 
4317
msgid ""
 
4318
"_: Stencils\n"
 
4319
"Cisco - Cisco 1000"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/university.shape line 4
 
4323
#: rc.cpp:1165
 
4324
#, no-c-format
 
4325
msgid ""
 
4326
"_: Stencils\n"
 
4327
"Cisco - University"
 
4328
msgstr ""
 
4329
 
 
4330
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/server_with_pc_router.shape line 4
 
4331
#: rc.cpp:1168
 
4332
#, no-c-format
 
4333
msgid ""
 
4334
"_: Stencils\n"
 
4335
"Cisco - Server with PC Router"
 
4336
msgstr ""
 
4337
 
 
4338
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/5002.shape line 4
 
4339
#: rc.cpp:1171
 
4340
#, no-c-format
 
4341
msgid ""
 
4342
"_: Stencils\n"
 
4343
"Cisco - Workgroup 5002"
 
4344
msgstr ""
 
4345
 
 
4346
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/general_appliance.shape line 4
 
4347
#: rc.cpp:1174
 
4348
#, no-c-format
 
4349
msgid ""
 
4350
"_: Stencils\n"
 
4351
"Cisco - General appliance"
 
4352
msgstr ""
 
4353
 
 
4354
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/pc_router_card.shape line 4
 
4355
#: rc.cpp:1177
 
4356
#, no-c-format
 
4357
msgid ""
 
4358
"_: Stencils\n"
 
4359
"Cisco - PC Router Card"
 
4360
msgstr ""
 
4361
 
 
4362
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/firewall.shape line 4
 
4363
#: rc.cpp:1180
 
4364
#, no-c-format
 
4365
msgid ""
 
4366
"_: Stencils\n"
 
4367
"Cisco - Firewall"
 
4368
msgstr ""
 
4369
 
 
4370
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/softphone.shape line 4
 
4371
#: rc.cpp:1183
 
4372
#, no-c-format
 
4373
msgid ""
 
4374
"_: Stencils\n"
 
4375
"Cisco - Softphone"
 
4376
msgstr ""
 
4377
 
 
4378
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mgx8220.shape line 4
 
4379
#: rc.cpp:1186
 
4380
#, no-c-format
 
4381
msgid ""
 
4382
"_: Stencils\n"
 
4383
"Cisco - MGX 8220"
 
4384
msgstr ""
 
4385
 
 
4386
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/protocol_translator.shape line 4
 
4387
#: rc.cpp:1189
 
4388
#, no-c-format
 
4389
msgid ""
 
4390
"_: Stencils\n"
 
4391
"Cisco - Protocol Translator"
 
4392
msgstr ""
 
4393
 
 
4394
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/running_man.shape line 4
 
4395
#: rc.cpp:1192
 
4396
#, no-c-format
 
4397
msgid ""
 
4398
"_: Stencils\n"
 
4399
"Cisco - Running man"
 
4400
msgstr ""
 
4401
 
 
4402
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/radio_tower.shape line 4
 
4403
#: rc.cpp:1195
 
4404
#, no-c-format
 
4405
msgid ""
 
4406
"_: Stencils\n"
 
4407
"Cisco - Radio Tower"
 
4408
msgstr ""
 
4409
 
 
4410
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/turret.shape line 4
 
4411
#: rc.cpp:1198
 
4412
#, no-c-format
 
4413
msgid ""
 
4414
"_: Stencils\n"
 
4415
"Cisco - Turret"
 
4416
msgstr ""
 
4417
 
 
4418
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_director.shape line 4
 
4419
#: rc.cpp:1201
 
4420
#, no-c-format
 
4421
msgid ""
 
4422
"_: Stencils\n"
 
4423
"Cisco - Workgroup director"
 
4424
msgstr ""
 
4425
 
 
4426
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/lan_to_lan.shape line 4
 
4427
#: rc.cpp:1204
 
4428
#, no-c-format
 
4429
msgid ""
 
4430
"_: Stencils\n"
 
4431
"Cisco - LAN to LAN"
 
4432
msgstr ""
 
4433
 
 
4434
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/telecommuter_house_router.shape line 4
 
4435
#: rc.cpp:1207
 
4436
#, no-c-format
 
4437
msgid ""
 
4438
"_: Stencils\n"
 
4439
"Cisco - Telecommuter house/router"
 
4440
msgstr ""
 
4441
 
 
4442
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/phone.shape line 4
 
4443
#: rc.cpp:1210
 
4444
#, no-c-format
 
4445
msgid ""
 
4446
"_: Stencils\n"
 
4447
"Cisco - Phone"
 
4448
msgstr ""
 
4449
 
 
4450
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/www_server.shape line 4
 
4451
#: rc.cpp:1213
 
4452
#, no-c-format
 
4453
msgid ""
 
4454
"_: Stencils\n"
 
4455
"Cisco - WWW server"
 
4456
msgstr ""
 
4457
 
 
4458
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/diskette.shape line 4
 
4459
#: rc.cpp:1216
 
4460
#, no-c-format
 
4461
msgid ""
 
4462
"_: Stencils\n"
 
4463
"Cisco - Diskette"
 
4464
msgstr ""
 
4465
 
 
4466
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/isdn_switch.shape line 4
 
4467
#: rc.cpp:1219
 
4468
#, no-c-format
 
4469
msgid ""
 
4470
"_: Stencils\n"
 
4471
"Cisco - ISDN switch"
 
4472
msgstr ""
 
4473
 
 
4474
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/fax.shape line 4
 
4475
#: rc.cpp:1222
 
4476
#, no-c-format
 
4477
msgid ""
 
4478
"_: Stencils\n"
 
4479
"Cisco - Fax"
 
4480
msgstr ""
 
4481
 
 
4482
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/workgroup_switch.shape line 4
 
4483
#: rc.cpp:1225
 
4484
#, no-c-format
 
4485
msgid ""
 
4486
"_: Stencils\n"
 
4487
"Cisco - Workgroup switch"
 
4488
msgstr ""
 
4489
 
 
4490
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ibm_mini.shape line 4
 
4491
#: rc.cpp:1228
 
4492
#, no-c-format
 
4493
msgid ""
 
4494
"_: Stencils\n"
 
4495
"Cisco - IBM Mini (AS400)"
 
4496
msgstr ""
 
4497
 
 
4498
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/ca.shape line 4
 
4499
#: rc.cpp:1231
 
4500
#, no-c-format
 
4501
msgid ""
 
4502
"_: Stencils\n"
 
4503
"Cisco - Cisco CA"
 
4504
msgstr ""
 
4505
 
 
4506
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/network_management.shape line 4
 
4507
#: rc.cpp:1234
 
4508
#, no-c-format
 
4509
msgid ""
 
4510
"_: Stencils\n"
 
4511
"Cisco - Network Management"
 
4512
msgstr ""
 
4513
 
 
4514
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/localdirector.shape line 4
 
4515
#: rc.cpp:1237
 
4516
#, no-c-format
 
4517
msgid ""
 
4518
"_: Stencils\n"
 
4519
"Cisco - LocalDirector"
 
4520
msgstr ""
 
4521
 
 
4522
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/voice_switch.shape line 4
 
4523
#: rc.cpp:1240
 
4524
#, no-c-format
 
4525
msgid ""
 
4526
"_: Stencils\n"
 
4527
"Cisco - Voice switch"
 
4528
msgstr ""
 
4529
 
 
4530
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/longreach_cpe.shape line 4
 
4531
#: rc.cpp:1243
 
4532
#, no-c-format
 
4533
msgid ""
 
4534
"_: Stencils\n"
 
4535
"Cisco - LongReach CPE"
 
4536
msgstr ""
 
4537
 
 
4538
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/netsonar.shape line 4
 
4539
#: rc.cpp:1246
 
4540
#, no-c-format
 
4541
msgid ""
 
4542
"_: Stencils\n"
 
4543
"Cisco - NetSonar"
 
4544
msgstr ""
 
4545
 
 
4546
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/hootphone.shape line 4
 
4547
#: rc.cpp:1249
 
4548
#, no-c-format
 
4549
msgid ""
 
4550
"_: Stencils\n"
 
4551
"Cisco - HootPhone"
 
4552
msgstr ""
 
4553
 
 
4554
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/wavelength_router.shape line 4
 
4555
#: rc.cpp:1252
 
4556
#, no-c-format
 
4557
msgid ""
 
4558
"_: Stencils\n"
 
4559
"Cisco - Wavelength router"
 
4560
msgstr ""
 
4561
 
 
4562
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/mini_vax.shape line 4
 
4563
#: rc.cpp:1255
 
4564
#, no-c-format
 
4565
msgid ""
 
4566
"_: Stencils\n"
 
4567
"Cisco - Mini VAX"
 
4568
msgstr ""
 
4569
 
 
4570
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Cisco/video_camera.shape line 4
 
4571
#: rc.cpp:1258
 
4572
#, no-c-format
 
4573
msgid ""
 
4574
"_: Stencils\n"
 
4575
"Cisco - Video camera"
 
4576
msgstr ""
 
4577
 
 
4578
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor.shape line 5
 
4579
#: rc.cpp:1261
 
4580
#, no-c-format
 
4581
msgid ""
 
4582
"_: Stencils\n"
 
4583
"Circuit - Horizontal Resistor"
 
4584
msgstr ""
 
4585
 
 
4586
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hfuse_de.shape line 5
 
4587
#: rc.cpp:1264
 
4588
#, no-c-format
 
4589
msgid ""
 
4590
"_: Stencils\n"
 
4591
"Circuit - Horizontal Fuse (European)"
 
4592
msgstr ""
 
4593
 
 
4594
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hled_de.shape line 5
 
4595
#: rc.cpp:1267
 
4596
#, no-c-format
 
4597
msgid ""
 
4598
"_: Stencils\n"
 
4599
"Circuit - Horizontal Led (European)"
 
4600
msgstr ""
 
4601
 
 
4602
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hresistor_de.shape line 5
 
4603
#: rc.cpp:1270
 
4604
#, no-c-format
 
4605
msgid ""
 
4606
"_: Stencils\n"
 
4607
"Circuit - Horizontal Resistor (European)"
 
4608
msgstr ""
 
4609
 
 
4610
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hzener.shape line 5
 
4611
#: rc.cpp:1273
 
4612
#, no-c-format
 
4613
msgid ""
 
4614
"_: Stencils\n"
 
4615
"Circuit - Horizontal Zener Diode"
 
4616
msgstr ""
 
4617
 
 
4618
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/npn.shape line 5
 
4619
#: rc.cpp:1276
 
4620
#, no-c-format
 
4621
msgid ""
 
4622
"_: Stencils\n"
 
4623
"Circuit - NPN Transistor"
 
4624
msgstr ""
 
4625
 
 
4626
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hdiode.shape line 5
 
4627
#: rc.cpp:1279
 
4628
#, fuzzy, no-c-format
 
4629
msgid ""
 
4630
"_: Stencils\n"
 
4631
"Circuit - Horizontal Diode"
 
4632
msgstr "שינוי יישור אופקי של סטנסיל"
 
4633
 
 
4634
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pnp.shape line 5
 
4635
#: rc.cpp:1282
 
4636
#, no-c-format
 
4637
msgid ""
 
4638
"_: Stencils\n"
 
4639
"Circuit - PNP Transistor"
 
4640
msgstr ""
 
4641
 
 
4642
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/ground.shape line 5
 
4643
#: rc.cpp:1285
 
4644
#, no-c-format
 
4645
msgid ""
 
4646
"_: Stencils\n"
 
4647
"Circuit - Ground"
 
4648
msgstr ""
 
4649
 
 
4650
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vfuse_de.shape line 5
 
4651
#: rc.cpp:1288
 
4652
#, no-c-format
 
4653
msgid ""
 
4654
"_: Stencils\n"
 
4655
"Circuit - Vertical Fuse (European)"
 
4656
msgstr ""
 
4657
 
 
4658
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor.shape line 5
 
4659
#: rc.cpp:1291
 
4660
#, no-c-format
 
4661
msgid ""
 
4662
"_: Stencils\n"
 
4663
"Circuit - Vertical Resistor"
 
4664
msgstr ""
 
4665
 
 
4666
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vled_de.shape line 5
 
4667
#: rc.cpp:1294
 
4668
#, no-c-format
 
4669
msgid ""
 
4670
"_: Stencils\n"
 
4671
"Circuit - Vertical Led (European)"
 
4672
msgstr ""
 
4673
 
 
4674
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor_de.shape line 5
 
4675
#: rc.cpp:1297
 
4676
#, no-c-format
 
4677
msgid ""
 
4678
"_: Stencils\n"
 
4679
"Circuit - Horizontal Inductor (European)"
 
4680
msgstr ""
 
4681
 
 
4682
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vresistor_de.shape line 5
 
4683
#: rc.cpp:1300
 
4684
#, no-c-format
 
4685
msgid ""
 
4686
"_: Stencils\n"
 
4687
"Circuit - Vertical Resistor (European)"
 
4688
msgstr ""
 
4689
 
 
4690
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vzener.shape line 5
 
4691
#: rc.cpp:1303
 
4692
#, no-c-format
 
4693
msgid ""
 
4694
"_: Stencils\n"
 
4695
"Circuit - Vertical Zener Diode"
 
4696
msgstr ""
 
4697
 
 
4698
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vdiode.shape line 5
 
4699
#: rc.cpp:1306
 
4700
#, no-c-format
 
4701
msgid ""
 
4702
"_: Stencils\n"
 
4703
"Circuit - Vertical Diode"
 
4704
msgstr ""
 
4705
 
 
4706
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hcapacitor.shape line 5
 
4707
#: rc.cpp:1309
 
4708
#, no-c-format
 
4709
msgid ""
 
4710
"_: Stencils\n"
 
4711
"Circuit - Horizontal Capacitor"
 
4712
msgstr ""
 
4713
 
 
4714
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/nmos_de.shape line 5
 
4715
#: rc.cpp:1312
 
4716
#, no-c-format
 
4717
msgid ""
 
4718
"_: Stencils\n"
 
4719
"Circuit - NMOS Transistor (European)"
 
4720
msgstr ""
 
4721
 
 
4722
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor_de.shape line 5
 
4723
#: rc.cpp:1315
 
4724
#, no-c-format
 
4725
msgid ""
 
4726
"_: Stencils\n"
 
4727
"Circuit - Vertical Inductor (European)"
 
4728
msgstr ""
 
4729
 
 
4730
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/pmos_de.shape line 5
 
4731
#: rc.cpp:1318
 
4732
#, no-c-format
 
4733
msgid ""
 
4734
"_: Stencils\n"
 
4735
"Circuit - PMOS Transistor (European)"
 
4736
msgstr ""
 
4737
 
 
4738
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vcapacitor.shape line 5
 
4739
#: rc.cpp:1321
 
4740
#, no-c-format
 
4741
msgid ""
 
4742
"_: Stencils\n"
 
4743
"Circuit - Vertical Capacitor"
 
4744
msgstr ""
 
4745
 
 
4746
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hpowersource_de.shape line 5
 
4747
#: rc.cpp:1324
 
4748
#, no-c-format
 
4749
msgid ""
 
4750
"_: Stencils\n"
 
4751
"Circuit - Horizontal Powersource (European)"
 
4752
msgstr ""
 
4753
 
 
4754
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hinductor.shape line 5
 
4755
#: rc.cpp:1327
 
4756
#, no-c-format
 
4757
msgid ""
 
4758
"_: Stencils\n"
 
4759
"Circuit - Horizontal Inductor"
 
4760
msgstr ""
 
4761
 
 
4762
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/lamp_de.shape line 5
 
4763
#: rc.cpp:1330
 
4764
#, no-c-format
 
4765
msgid ""
 
4766
"_: Stencils\n"
 
4767
"Circuit - Lamp (European)"
 
4768
msgstr ""
 
4769
 
 
4770
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/speaker_de.shape line 5
 
4771
#: rc.cpp:1333
 
4772
#, no-c-format
 
4773
msgid ""
 
4774
"_: Stencils\n"
 
4775
"Circuit - Speaker (European)"
 
4776
msgstr ""
 
4777
 
 
4778
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/hjumper.shape line 5
 
4779
#: rc.cpp:1336
 
4780
#, no-c-format
 
4781
msgid ""
 
4782
"_: Stencils\n"
 
4783
"Circuit - Horizontal Jumper"
 
4784
msgstr ""
 
4785
 
 
4786
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/microphone_de.shape line 5
 
4787
#: rc.cpp:1339
 
4788
#, no-c-format
 
4789
msgid ""
 
4790
"_: Stencils\n"
 
4791
"Circuit - Microphone (European)"
 
4792
msgstr ""
 
4793
 
 
4794
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vpowersource_de.shape line 5
 
4795
#: rc.cpp:1342
 
4796
#, no-c-format
 
4797
msgid ""
 
4798
"_: Stencils\n"
 
4799
"Circuit - Vertical Powersource (European)"
 
4800
msgstr ""
 
4801
 
 
4802
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/opamp.shape line 5
 
4803
#: rc.cpp:1345
 
4804
#, no-c-format
 
4805
msgid ""
 
4806
"_: Stencils\n"
 
4807
"Circuit - Op Amp"
 
4808
msgstr ""
 
4809
 
 
4810
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Circuit/vinductor.shape line 5
 
4811
#: rc.cpp:1348
 
4812
#, no-c-format
 
4813
msgid ""
 
4814
"_: Stencils\n"
 
4815
"Circuit - Vertical Inductor"
 
4816
msgstr ""
 
4817
 
 
4818
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/function.shape line 5
 
4819
#: rc.cpp:1351
 
4820
#, no-c-format
 
4821
msgid ""
 
4822
"_: Stencils\n"
 
4823
"SDL - Function"
 
4824
msgstr ""
 
4825
 
 
4826
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/stop.shape line 5
 
4827
#: rc.cpp:1354
 
4828
#, no-c-format
 
4829
msgid ""
 
4830
"_: Stencils\n"
 
4831
"SDL - Stop"
 
4832
msgstr ""
 
4833
 
 
4834
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/send.shape line 5
 
4835
#: rc.cpp:1357
 
4836
#, fuzzy, no-c-format
 
4837
msgid ""
 
4838
"_: Stencils\n"
 
4839
"SDL - Send"
 
4840
msgstr "הגדרות התצוגה של סרגל הסטנסילים"
 
4841
 
 
4842
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/save.shape line 5
 
4843
#: rc.cpp:1360
 
4844
#, no-c-format
 
4845
msgid ""
 
4846
"_: Stencils\n"
 
4847
"SDL - Save"
 
4848
msgstr ""
 
4849
 
 
4850
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/inout.shape line 5
 
4851
#: rc.cpp:1363
 
4852
#, no-c-format
 
4853
msgid ""
 
4854
"_: Stencils\n"
 
4855
"SDL - InOut"
 
4856
msgstr ""
 
4857
 
 
4858
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/task.shape line 5
 
4859
#: rc.cpp:1366
 
4860
#, no-c-format
 
4861
msgid ""
 
4862
"_: Stencils\n"
 
4863
"SDL - Task"
 
4864
msgstr ""
 
4865
 
 
4866
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/return.shape line 5
 
4867
#: rc.cpp:1369
 
4868
#, no-c-format
 
4869
msgid ""
 
4870
"_: Stencils\n"
 
4871
"SDL - Return"
 
4872
msgstr ""
 
4873
 
 
4874
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/state.shape line 5
 
4875
#: rc.cpp:1372
 
4876
#, no-c-format
 
4877
msgid ""
 
4878
"_: Stencils\n"
 
4879
"SDL - State"
 
4880
msgstr ""
 
4881
 
 
4882
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/receive.shape line 5
 
4883
#: rc.cpp:1375
 
4884
#, no-c-format
 
4885
msgid ""
 
4886
"_: Stencils\n"
 
4887
"SDL - Receive"
 
4888
msgstr ""
 
4889
 
 
4890
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/header.shape line 5
 
4891
#: rc.cpp:1378
 
4892
#, no-c-format
 
4893
msgid ""
 
4894
"_: Stencils\n"
 
4895
"SDL - Function Header"
 
4896
msgstr ""
 
4897
 
 
4898
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/block.shape line 5
 
4899
#: rc.cpp:1381
 
4900
#, no-c-format
 
4901
msgid ""
 
4902
"_: Stencils\n"
 
4903
"SDL - Block"
 
4904
msgstr ""
 
4905
 
 
4906
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/decision.shape line 5
 
4907
#: rc.cpp:1384
 
4908
#, no-c-format
 
4909
msgid ""
 
4910
"_: Stencils\n"
 
4911
"SDL - Decision"
 
4912
msgstr ""
 
4913
 
 
4914
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/service.shape line 5
 
4915
#: rc.cpp:1387
 
4916
#, no-c-format
 
4917
msgid ""
 
4918
"_: Stencils\n"
 
4919
"SDL - Service"
 
4920
msgstr ""
 
4921
 
 
4922
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/macro.shape line 5
 
4923
#: rc.cpp:1390
 
4924
#, fuzzy, no-c-format
 
4925
msgid ""
 
4926
"_: Stencils\n"
 
4927
"SDL - Macro"
 
4928
msgstr "סרגל סטנסילים"
 
4929
 
 
4930
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/comment.shape line 5
 
4931
#: rc.cpp:1393
 
4932
#, no-c-format
 
4933
msgid ""
 
4934
"_: Stencils\n"
 
4935
"SDL - Comment"
 
4936
msgstr ""
 
4937
 
 
4938
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/note.shape line 5
 
4939
#: rc.cpp:1396
 
4940
#, no-c-format
 
4941
msgid ""
 
4942
"_: Stencils\n"
 
4943
"SDL - Note"
 
4944
msgstr ""
 
4945
 
 
4946
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/SDL/process.shape line 5
 
4947
#: rc.cpp:1399
 
4948
#, no-c-format
 
4949
msgid ""
 
4950
"_: Stencils\n"
 
4951
"SDL - Process"
 
4952
msgstr ""
 
4953
 
 
4954
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left.shape line 4
 
4955
#: rc.cpp:1402
 
4956
#, no-c-format
 
4957
msgid ""
 
4958
"_: Stencils\n"
 
4959
"Geometric - Left Arrow"
 
4960
msgstr ""
 
4961
 
 
4962
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-vertical.shape line 4
 
4963
#: rc.cpp:1405
 
4964
#, no-c-format
 
4965
msgid ""
 
4966
"_: Stencils\n"
 
4967
"Geometric - Vertical Parallelogram"
 
4968
msgstr ""
 
4969
 
 
4970
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/octagon.shape line 4
 
4971
#: rc.cpp:1408
 
4972
#, fuzzy, no-c-format
 
4973
msgid ""
 
4974
"_: Stencils\n"
 
4975
"Geometric - Octagon"
 
4976
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
4977
 
 
4978
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right.shape line 4
 
4979
#: rc.cpp:1411
 
4980
#, no-c-format
 
4981
msgid ""
 
4982
"_: Stencils\n"
 
4983
"Geometric - Left-Right Arrow"
 
4984
msgstr ""
 
4985
 
 
4986
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-swiss.shape line 4
 
4987
#: rc.cpp:1414
 
4988
#, no-c-format
 
4989
msgid ""
 
4990
"_: Stencils\n"
 
4991
"Geometric - Swiss Cross"
 
4992
msgstr ""
 
4993
 
 
4994
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8sharp.shape line 4
 
4995
#: rc.cpp:1417
 
4996
#, no-c-format
 
4997
msgid ""
 
4998
"_: Stencils\n"
 
4999
"Geometric - Sharp Eight Point Star"
 
5000
msgstr ""
 
5001
 
 
5002
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle.shape line 4
 
5003
#: rc.cpp:1420
 
5004
#, fuzzy, no-c-format
 
5005
msgid ""
 
5006
"_: Stencils\n"
 
5007
"Geometric - Perfect Circle"
 
5008
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5009
 
 
5010
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-up.shape line 4
 
5011
#: rc.cpp:1423
 
5012
#, no-c-format
 
5013
msgid ""
 
5014
"_: Stencils\n"
 
5015
"Assorted - Left-Up Arrow"
 
5016
msgstr ""
 
5017
 
 
5018
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-notched.shape line 4
 
5019
#: rc.cpp:1426
 
5020
#, no-c-format
 
5021
msgid ""
 
5022
"_: Stencils\n"
 
5023
"Geometric - Notched Left Arrow"
 
5024
msgstr ""
 
5025
 
 
5026
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/parallelogram-horizontal.shape line 4
 
5027
#: rc.cpp:1429
 
5028
#, no-c-format
 
5029
msgid ""
 
5030
"_: Stencils\n"
 
5031
"Geometric - Horizontal Parallelogram"
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/pentagon.shape line 4
 
5035
#: rc.cpp:1432
 
5036
#, fuzzy, no-c-format
 
5037
msgid ""
 
5038
"_: Stencils\n"
 
5039
"Geometric - Pentagon"
 
5040
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5041
 
 
5042
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/diamond.shape line 4
 
5043
#: rc.cpp:1435
 
5044
#, fuzzy, no-c-format
 
5045
msgid ""
 
5046
"_: Stencils\n"
 
5047
"Geometric - Diamond"
 
5048
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5049
 
 
5050
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/circle-quarter.shape line 4
 
5051
#: rc.cpp:1438
 
5052
#, fuzzy, no-c-format
 
5053
msgid ""
 
5054
"_: Stencils\n"
 
5055
"Geometric - Quarter Circle"
 
5056
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5057
 
 
5058
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-chevron.shape line 4
 
5059
#: rc.cpp:1441
 
5060
#, no-c-format
 
5061
msgid ""
 
5062
"_: Stencils\n"
 
5063
"Block Arrow - Chevron"
 
5064
msgstr ""
 
5065
 
 
5066
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4.shape line 4
 
5067
#: rc.cpp:1444
 
5068
#, no-c-format
 
5069
msgid ""
 
5070
"_: Stencils\n"
 
5071
"Geometric - Four Point Star"
 
5072
msgstr ""
 
5073
 
 
5074
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star6.shape line 4
 
5075
#: rc.cpp:1447
 
5076
#, no-c-format
 
5077
msgid ""
 
5078
"_: Stencils\n"
 
5079
"Geometric - Six Point Star"
 
5080
msgstr ""
 
5081
 
 
5082
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8.shape line 4
 
5083
#: rc.cpp:1450
 
5084
#, no-c-format
 
5085
msgid ""
 
5086
"_: Stencils\n"
 
5087
"Geometric - Eight Point Star"
 
5088
msgstr ""
 
5089
 
 
5090
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/trapezoid.shape line 4
 
5091
#: rc.cpp:1453
 
5092
#, fuzzy, no-c-format
 
5093
msgid ""
 
5094
"_: Stencils\n"
 
5095
"Geometric - Trapezoid"
 
5096
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5097
 
 
5098
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heart.shape line 4
 
5099
#: rc.cpp:1456
 
5100
#, no-c-format
 
5101
msgid ""
 
5102
"_: Stencils\n"
 
5103
"Assorted - Heart"
 
5104
msgstr ""
 
5105
 
 
5106
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star4curved.shape line 4
 
5107
#: rc.cpp:1459
 
5108
#, no-c-format
 
5109
msgid ""
 
5110
"_: Stencils\n"
 
5111
"Geometric - Curved Four Point Star"
 
5112
msgstr ""
 
5113
 
 
5114
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star8curved.shape line 4
 
5115
#: rc.cpp:1462
 
5116
#, no-c-format
 
5117
msgid ""
 
5118
"_: Stencils\n"
 
5119
"Geometric - Curved Eight Point Star"
 
5120
msgstr ""
 
5121
 
 
5122
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-left-right-up.shape line 4
 
5123
#: rc.cpp:1465
 
5124
#, no-c-format
 
5125
msgid ""
 
5126
"_: Stencils\n"
 
5127
"Geometric - Left-Right-Up Arrow"
 
5128
msgstr ""
 
5129
 
 
5130
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/cross-maltese.shape line 4
 
5131
#: rc.cpp:1468
 
5132
#, no-c-format
 
5133
msgid ""
 
5134
"_: Stencils\n"
 
5135
"Geometric - Maltese Cross"
 
5136
msgstr ""
 
5137
 
 
5138
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down.shape line 4
 
5139
#: rc.cpp:1471
 
5140
#, no-c-format
 
5141
msgid ""
 
5142
"_: Stencils\n"
 
5143
"Geometric - Up-Down Arrow"
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-quad.shape line 4
 
5147
#: rc.cpp:1474
 
5148
#, no-c-format
 
5149
msgid ""
 
5150
"_: Stencils\n"
 
5151
"Geometric - Quad Arrow"
 
5152
msgstr ""
 
5153
 
 
5154
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/moon-quarter.shape line 4
 
5155
#: rc.cpp:1477
 
5156
#, no-c-format
 
5157
msgid ""
 
5158
"_: Stencils\n"
 
5159
"Assorted - Quarter Moon"
 
5160
msgstr ""
 
5161
 
 
5162
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/hexagon.shape line 4
 
5163
#: rc.cpp:1480
 
5164
#, fuzzy, no-c-format
 
5165
msgid ""
 
5166
"_: Stencils\n"
 
5167
"Geometric - Hexagon"
 
5168
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5169
 
 
5170
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/square.shape line 4
 
5171
#: rc.cpp:1483
 
5172
#, fuzzy, no-c-format
 
5173
msgid ""
 
5174
"_: Stencils\n"
 
5175
"Geometric - Perfect Square"
 
5176
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5177
 
 
5178
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/heptagon.shape line 4
 
5179
#: rc.cpp:1486
 
5180
#, fuzzy, no-c-format
 
5181
msgid ""
 
5182
"_: Stencils\n"
 
5183
"Geometric - Heptagon"
 
5184
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5185
 
 
5186
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right.shape line 4
 
5187
#: rc.cpp:1489
 
5188
#, no-c-format
 
5189
msgid ""
 
5190
"_: Stencils\n"
 
5191
"Geometric - Right Arrow"
 
5192
msgstr ""
 
5193
 
 
5194
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up-down-left.shape line 4
 
5195
#: rc.cpp:1492
 
5196
#, no-c-format
 
5197
msgid ""
 
5198
"_: Stencils\n"
 
5199
"Geometric - Up-Down-Left Arrow"
 
5200
msgstr ""
 
5201
 
 
5202
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-up.shape line 4
 
5203
#: rc.cpp:1495
 
5204
#, no-c-format
 
5205
msgid ""
 
5206
"_: Stencils\n"
 
5207
"Geometric - Up Arrow"
 
5208
msgstr ""
 
5209
 
 
5210
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-right-notched.shape line 4
 
5211
#: rc.cpp:1498
 
5212
#, no-c-format
 
5213
msgid ""
 
5214
"_: Stencils\n"
 
5215
"Geometric - Notched Right Arrow"
 
5216
msgstr ""
 
5217
 
 
5218
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-rightangle.shape line 4
 
5219
#: rc.cpp:1501
 
5220
#, no-c-format
 
5221
msgid ""
 
5222
"_: Stencils\n"
 
5223
"Geometric - Right Angle Triangle"
 
5224
msgstr ""
 
5225
 
 
5226
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star5.shape line 4
 
5227
#: rc.cpp:1504
 
5228
#, no-c-format
 
5229
msgid ""
 
5230
"_: Stencils\n"
 
5231
"Geometric - Five Point Star"
 
5232
msgstr ""
 
5233
 
 
5234
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-down.shape line 4
 
5235
#: rc.cpp:1507
 
5236
#, no-c-format
 
5237
msgid ""
 
5238
"_: Stencils\n"
 
5239
"Geometric - Down Arrow"
 
5240
msgstr ""
 
5241
 
 
5242
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/star7.shape line 4
 
5243
#: rc.cpp:1510
 
5244
#, no-c-format
 
5245
msgid ""
 
5246
"_: Stencils\n"
 
5247
"Geometric - Seven Point Star"
 
5248
msgstr ""
 
5249
 
 
5250
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/arrow-pentagon.shape line 4
 
5251
#: rc.cpp:1513
 
5252
#, no-c-format
 
5253
msgid ""
 
5254
"_: Stencils\n"
 
5255
"Block Arrow - Pentagon"
 
5256
msgstr ""
 
5257
 
 
5258
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/sun.shape line 4
 
5259
#: rc.cpp:1516
 
5260
#, no-c-format
 
5261
msgid ""
 
5262
"_: Stencils\n"
 
5263
"Assorted - Sun"
 
5264
msgstr ""
 
5265
 
 
5266
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Assorted/triangle-isoceles.shape line 4
 
5267
#: rc.cpp:1519
 
5268
#, fuzzy, no-c-format
 
5269
msgid ""
 
5270
"_: Stencils\n"
 
5271
"Geometric - Isosceles Triangle"
 
5272
msgstr "לוח גודל ומיקום"
 
5273
 
 
5274
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiii.shape line 4
 
5275
#: rc.cpp:1522
 
5276
#, no-c-format
 
5277
msgid ""
 
5278
"_: Stencils\n"
 
5279
"Jigsaw - part_iiii"
 
5280
msgstr ""
 
5281
 
 
5282
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiii.shape line 4
 
5283
#: rc.cpp:1525
 
5284
#, no-c-format
 
5285
msgid ""
 
5286
"_: Stencils\n"
 
5287
"Jigsaw - part_oiii"
 
5288
msgstr ""
 
5289
 
 
5290
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iiio.shape line 4
 
5291
#: rc.cpp:1528
 
5292
#, no-c-format
 
5293
msgid ""
 
5294
"_: Stencils\n"
 
5295
"Jigsaw - part_iiio"
 
5296
msgstr ""
 
5297
 
 
5298
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioi.shape line 4
 
5299
#: rc.cpp:1531
 
5300
#, no-c-format
 
5301
msgid ""
 
5302
"_: Stencils\n"
 
5303
"Jigsaw - part_iioi"
 
5304
msgstr ""
 
5305
 
 
5306
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioii.shape line 4
 
5307
#: rc.cpp:1534
 
5308
#, no-c-format
 
5309
msgid ""
 
5310
"_: Stencils\n"
 
5311
"Jigsaw - part_ioii"
 
5312
msgstr ""
 
5313
 
 
5314
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooii.shape line 4
 
5315
#: rc.cpp:1537
 
5316
#, no-c-format
 
5317
msgid ""
 
5318
"_: Stencils\n"
 
5319
"Jigsaw - part_ooii"
 
5320
msgstr ""
 
5321
 
 
5322
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioi.shape line 4
 
5323
#: rc.cpp:1540
 
5324
#, no-c-format
 
5325
msgid ""
 
5326
"_: Stencils\n"
 
5327
"Jigsaw - part_oioi"
 
5328
msgstr ""
 
5329
 
 
5330
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oiio.shape line 4
 
5331
#: rc.cpp:1543
 
5332
#, no-c-format
 
5333
msgid ""
 
5334
"_: Stencils\n"
 
5335
"Jigsaw - part_oiio"
 
5336
msgstr ""
 
5337
 
 
5338
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iioo.shape line 4
 
5339
#: rc.cpp:1546
 
5340
#, no-c-format
 
5341
msgid ""
 
5342
"_: Stencils\n"
 
5343
"Jigsaw - part_iioo"
 
5344
msgstr ""
 
5345
 
 
5346
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ioio.shape line 4
 
5347
#: rc.cpp:1549
 
5348
#, no-c-format
 
5349
msgid ""
 
5350
"_: Stencils\n"
 
5351
"Jigsaw - part_ioio"
 
5352
msgstr ""
 
5353
 
 
5354
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooi.shape line 4
 
5355
#: rc.cpp:1552
 
5356
#, no-c-format
 
5357
msgid ""
 
5358
"_: Stencils\n"
 
5359
"Jigsaw - part_iooi"
 
5360
msgstr ""
 
5361
 
 
5362
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooi.shape line 4
 
5363
#: rc.cpp:1555
 
5364
#, no-c-format
 
5365
msgid ""
 
5366
"_: Stencils\n"
 
5367
"Jigsaw - part_oooi"
 
5368
msgstr ""
 
5369
 
 
5370
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_ooio.shape line 4
 
5371
#: rc.cpp:1558
 
5372
#, no-c-format
 
5373
msgid ""
 
5374
"_: Stencils\n"
 
5375
"Jigsaw - part_ooio"
 
5376
msgstr ""
 
5377
 
 
5378
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oioo.shape line 4
 
5379
#: rc.cpp:1561
 
5380
#, no-c-format
 
5381
msgid ""
 
5382
"_: Stencils\n"
 
5383
"Jigsaw - part_oioo"
 
5384
msgstr ""
 
5385
 
 
5386
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_iooo.shape line 4
 
5387
#: rc.cpp:1564
 
5388
#, no-c-format
 
5389
msgid ""
 
5390
"_: Stencils\n"
 
5391
"Jigsaw - part_iooo"
 
5392
msgstr ""
 
5393
 
 
5394
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Jigsaw/part_oooo.shape line 4
 
5395
#: rc.cpp:1567
 
5396
#, no-c-format
 
5397
msgid ""
 
5398
"_: Stencils\n"
 
5399
"Jigsaw - part_oooo"
 
5400
msgstr ""
 
5401
 
 
5402
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/demultiplexer.shape line 5
 
5403
#: rc.cpp:1570
 
5404
#, no-c-format
 
5405
msgid ""
 
5406
"_: Stencils\n"
 
5407
"Demultiplexer"
 
5408
msgstr ""
 
5409
 
 
5410
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/node_center.shape line 5
 
5411
#: rc.cpp:1573
 
5412
#, fuzzy, no-c-format
 
5413
msgid ""
 
5414
"_: Stencils\n"
 
5415
"Node Center"
 
5416
msgstr "מר&כז"
 
5417
 
 
5418
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/small_extension_node.shape line 5
 
5419
#: rc.cpp:1576
 
5420
#, no-c-format
 
5421
msgid ""
 
5422
"_: Stencils\n"
 
5423
"Small Extension Node"
 
5424
msgstr ""
 
5425
 
 
5426
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/multiplexer.shape line 5
 
5427
#: rc.cpp:1579
 
5428
#, no-c-format
 
5429
msgid ""
 
5430
"_: Stencils\n"
 
5431
"Multiplexer"
 
5432
msgstr ""
 
5433
 
 
5434
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/large_extension_node.shape line 5
 
5435
#: rc.cpp:1582
 
5436
#, no-c-format
 
5437
msgid ""
 
5438
"_: Stencils\n"
 
5439
"Large Extension Node"
 
5440
msgstr ""
 
5441
 
 
5442
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/MSE/tacsat.shape line 5
 
5443
#: rc.cpp:1585
 
5444
#, no-c-format
 
5445
msgid ""
 
5446
"_: Stencils\n"
 
5447
"Tactical Satellite Communications Terminal"
 
5448
msgstr ""
 
5449
 
 
5450
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dejack.shape line 5
 
5451
#: rc.cpp:1588
 
5452
#, no-c-format
 
5453
msgid ""
 
5454
"_: Stencils\n"
 
5455
"Pneum - DEJack"
 
5456
msgstr ""
 
5457
 
 
5458
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/cnx.shape line 5
 
5459
#: rc.cpp:1591
 
5460
#, no-c-format
 
5461
msgid ""
 
5462
"_: Stencils\n"
 
5463
"Pneum - connpoint"
 
5464
msgstr ""
 
5465
 
 
5466
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilh.shape line 5
 
5467
#: rc.cpp:1594
 
5468
#, no-c-format
 
5469
msgid ""
 
5470
"_: Stencils\n"
 
5471
"Pneum - compilh"
 
5472
msgstr ""
 
5473
 
 
5474
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/press.shape line 5
 
5475
#: rc.cpp:1597
 
5476
#, no-c-format
 
5477
msgid ""
 
5478
"_: Stencils\n"
 
5479
"Pneum - press"
 
5480
msgstr ""
 
5481
 
 
5482
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comspr.shape line 5
 
5483
#: rc.cpp:1600
 
5484
#, no-c-format
 
5485
msgid ""
 
5486
"_: Stencils\n"
 
5487
"Pneum - comspr"
 
5488
msgstr ""
 
5489
 
 
5490
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compilp.shape line 5
 
5491
#: rc.cpp:1603
 
5492
#, no-c-format
 
5493
msgid ""
 
5494
"_: Stencils\n"
 
5495
"Pneum - compilp"
 
5496
msgstr ""
 
5497
 
 
5498
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/commusc.shape line 5
 
5499
#: rc.cpp:1606
 
5500
#, no-c-format
 
5501
msgid ""
 
5502
"_: Stencils\n"
 
5503
"Pneum - commusc"
 
5504
msgstr ""
 
5505
 
 
5506
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist32.shape line 5
 
5507
#: rc.cpp:1609
 
5508
#, no-c-format
 
5509
msgid ""
 
5510
"_: Stencils\n"
 
5511
"Pneum - dist32"
 
5512
msgstr ""
 
5513
 
 
5514
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seijack.shape line 5
 
5515
#: rc.cpp:1612
 
5516
#, no-c-format
 
5517
msgid ""
 
5518
"_: Stencils\n"
 
5519
"Pneum - SEIJack"
 
5520
msgstr ""
 
5521
 
 
5522
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist52.shape line 5
 
5523
#: rc.cpp:1615
 
5524
#, no-c-format
 
5525
msgid ""
 
5526
"_: Stencils\n"
 
5527
"Pneum - dist52"
 
5528
msgstr ""
 
5529
 
 
5530
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/seojack.shape line 5
 
5531
#: rc.cpp:1618
 
5532
#, no-c-format
 
5533
msgid ""
 
5534
"_: Stencils\n"
 
5535
"Pneum - SEOJack"
 
5536
msgstr ""
 
5537
 
 
5538
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec1.shape line 5
 
5539
#: rc.cpp:1621
 
5540
#, no-c-format
 
5541
msgid ""
 
5542
"_: Stencils\n"
 
5543
"Pneum - comelec1"
 
5544
msgstr ""
 
5545
 
 
5546
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/comelec2.shape line 5
 
5547
#: rc.cpp:1624
 
5548
#, no-c-format
 
5549
msgid ""
 
5550
"_: Stencils\n"
 
5551
"Pneum - comelec2"
 
5552
msgstr ""
 
5553
 
 
5554
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presspn.shape line 5
 
5555
#: rc.cpp:1627
 
5556
#, no-c-format
 
5557
msgid ""
 
5558
"_: Stencils\n"
 
5559
"Pneum - presspn"
 
5560
msgstr ""
 
5561
 
 
5562
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/drain.shape line 5
 
5563
#: rc.cpp:1630
 
5564
#, no-c-format
 
5565
msgid ""
 
5566
"_: Stencils\n"
 
5567
"Pneum - drain"
 
5568
msgstr ""
 
5569
 
 
5570
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/presshy.shape line 5
 
5571
#: rc.cpp:1633
 
5572
#, no-c-format
 
5573
msgid ""
 
5574
"_: Stencils\n"
 
5575
"Pneum - presshy"
 
5576
msgstr ""
 
5577
 
 
5578
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compb.shape line 5
 
5579
#: rc.cpp:1636
 
5580
#, no-c-format
 
5581
msgid ""
 
5582
"_: Stencils\n"
 
5583
"Pneum - compb"
 
5584
msgstr ""
 
5585
 
 
5586
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist22.shape line 5
 
5587
#: rc.cpp:1639
 
5588
#, no-c-format
 
5589
msgid ""
 
5590
"_: Stencils\n"
 
5591
"Pneum - dist22"
 
5592
msgstr ""
 
5593
 
 
5594
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/dist42.shape line 5
 
5595
#: rc.cpp:1642
 
5596
#, no-c-format
 
5597
msgid ""
 
5598
"_: Stencils\n"
 
5599
"Pneum - dist42"
 
5600
msgstr ""
 
5601
 
 
5602
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Pneumatic/compush.shape line 5
 
5603
#: rc.cpp:1645
 
5604
#, no-c-format
 
5605
msgid ""
 
5606
"_: Stencils\n"
 
5607
"Pneum - compush"
 
5608
msgstr ""
 
5609
 
 
5610
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vcompressor.shape line 4
 
5611
#: rc.cpp:1648
 
5612
#, no-c-format
 
5613
msgid ""
 
5614
"_: Stencils\n"
 
5615
"Civil - Vertical Compressor"
 
5616
msgstr ""
 
5617
 
 
5618
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hrest.shape line 4
 
5619
#: rc.cpp:1651
 
5620
#, fuzzy, no-c-format
 
5621
msgid ""
 
5622
"_: Stencils\n"
 
5623
"Civil - Horizontal Rest"
 
5624
msgstr "שינוי יישור אופקי של סטנסיל"
 
5625
 
 
5626
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_motor.shape line 4
 
5627
#: rc.cpp:1654
 
5628
#, no-c-format
 
5629
msgid ""
 
5630
"_: Stencils\n"
 
5631
"Civil - Motor"
 
5632
msgstr ""
 
5633
 
 
5634
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hpump.shape line 4
 
5635
#: rc.cpp:1657
 
5636
#, fuzzy, no-c-format
 
5637
msgid ""
 
5638
"_: Stencils\n"
 
5639
"Civil - Horizontal Pump"
 
5640
msgstr "שינוי יישור אופקי של סטנסיל"
 
5641
 
 
5642
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_rotor.shape line 4
 
5643
#: rc.cpp:1660
 
5644
#, no-c-format
 
5645
msgid ""
 
5646
"_: Stencils\n"
 
5647
"Civil - Rotor"
 
5648
msgstr ""
 
5649
 
 
5650
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_soil.shape line 4
 
5651
#: rc.cpp:1663
 
5652
#, no-c-format
 
5653
msgid ""
 
5654
"_: Stencils\n"
 
5655
"Civil - Soil"
 
5656
msgstr ""
 
5657
 
 
5658
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_limiting_line.shape line 4
 
5659
#: rc.cpp:1666
 
5660
#, no-c-format
 
5661
msgid ""
 
5662
"_: Stencils\n"
 
5663
"Civil - Vertical Limiting Line"
 
5664
msgstr ""
 
5665
 
 
5666
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vrest.shape line 4
 
5667
#: rc.cpp:1669
 
5668
#, fuzzy, no-c-format
 
5669
msgid ""
 
5670
"_: Stencils\n"
 
5671
"Civil - Vertical Rest"
 
5672
msgstr "שינוי יישור אנכי של סטנסיל"
 
5673
 
 
5674
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/vpump.shape line 4
 
5675
#: rc.cpp:1672
 
5676
#, no-c-format
 
5677
msgid ""
 
5678
"_: Stencils\n"
 
5679
"Civil - Vertical Pump"
 
5680
msgstr ""
 
5681
 
 
5682
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_backflow_preventer.shape line 4
 
5683
#: rc.cpp:1675
 
5684
#, no-c-format
 
5685
msgid ""
 
5686
"_: Stencils\n"
 
5687
"Civil - Backflow Preventer"
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_right.shape line 4
 
5691
#: rc.cpp:1678
 
5692
#, no-c-format
 
5693
msgid ""
 
5694
"_: Stencils\n"
 
5695
"Civil - Right Arrow"
 
5696
msgstr ""
 
5697
 
 
5698
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_frequency_converter.shape line 4
 
5699
#: rc.cpp:1681
 
5700
#, no-c-format
 
5701
msgid ""
 
5702
"_: Stencils\n"
 
5703
"Civil - Frequency Converter"
 
5704
msgstr ""
 
5705
 
 
5706
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_limiting_line.shape line 4
 
5707
#: rc.cpp:1684
 
5708
#, fuzzy, no-c-format
 
5709
msgid ""
 
5710
"_: Stencils\n"
 
5711
"Civil - Horizontal Limiting Line"
 
5712
msgstr "שינוי יישור אופקי של סטנסיל"
 
5713
 
 
5714
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_basin.shape line 4
 
5715
#: rc.cpp:1687
 
5716
#, no-c-format
 
5717
msgid ""
 
5718
"_: Stencils\n"
 
5719
"Civil - Basin"
 
5720
msgstr ""
 
5721
 
 
5722
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_final-settling_basin.shape line 4
 
5723
#: rc.cpp:1690
 
5724
#, no-c-format
 
5725
msgid ""
 
5726
"_: Stencils\n"
 
5727
"Civil - Final-Settling Basin"
 
5728
msgstr ""
 
5729
 
 
5730
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_aerator.shape line 4
 
5731
#: rc.cpp:1693
 
5732
#, no-c-format
 
5733
msgid ""
 
5734
"_: Stencils\n"
 
5735
"Civil - Aerator"
 
5736
msgstr ""
 
5737
 
 
5738
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_vertical_propeller.shape line 4
 
5739
#: rc.cpp:1696
 
5740
#, no-c-format
 
5741
msgid ""
 
5742
"_: Stencils\n"
 
5743
"Civil - Vertical Propeller"
 
5744
msgstr ""
 
5745
 
 
5746
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_arrow_up.shape line 4
 
5747
#: rc.cpp:1699
 
5748
#, no-c-format
 
5749
msgid ""
 
5750
"_: Stencils\n"
 
5751
"Civil - Up Arrow"
 
5752
msgstr ""
 
5753
 
 
5754
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_preliminary_clarification_tank.shape line 4
 
5755
#: rc.cpp:1702
 
5756
#, no-c-format
 
5757
msgid ""
 
5758
"_: Stencils\n"
 
5759
"Civil - Preliminary Clarification Tank"
 
5760
msgstr ""
 
5761
 
 
5762
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/line.shape line 4
 
5763
#: rc.cpp:1705
 
5764
#, no-c-format
 
5765
msgid ""
 
5766
"_: Stencils\n"
 
5767
"Civil - Reference Line"
 
5768
msgstr ""
 
5769
 
 
5770
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/hcompressor.shape line 4
 
5771
#: rc.cpp:1708
 
5772
#, no-c-format
 
5773
msgid ""
 
5774
"_: Stencils\n"
 
5775
"Civil - Horizontal Compressor"
 
5776
msgstr ""
 
5777
 
 
5778
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/bvrest.shape line 4
 
5779
#: rc.cpp:1711
 
5780
#, no-c-format
 
5781
msgid ""
 
5782
"_: Stencils\n"
 
5783
"Civil - Bivalent Vertical Rest"
 
5784
msgstr ""
 
5785
 
 
5786
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_container.shape line 4
 
5787
#: rc.cpp:1714
 
5788
#, fuzzy, no-c-format
 
5789
msgid ""
 
5790
"_: Stencils\n"
 
5791
"Civil - Container"
 
5792
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
5793
 
 
5794
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_gas_bottle.shape line 3
 
5795
#: rc.cpp:1717
 
5796
#, no-c-format
 
5797
msgid ""
 
5798
"_: Stencils\n"
 
5799
"Civil - Gas Bottle"
 
5800
msgstr ""
 
5801
 
 
5802
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/water_level.shape line 4
 
5803
#: rc.cpp:1720
 
5804
#, no-c-format
 
5805
msgid ""
 
5806
"_: Stencils\n"
 
5807
"Civil - Water Level"
 
5808
msgstr ""
 
5809
 
 
5810
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Civil/civil_horizontal_valve.shape line 4
 
5811
#: rc.cpp:1723
 
5812
#, fuzzy, no-c-format
 
5813
msgid ""
 
5814
"_: Stencils\n"
 
5815
"Civil - Horizontal Valve"
 
5816
msgstr "שינוי יישור אופקי של סטנסיל"
 
5817
 
 
5818
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/dataserver.shape line 4
 
5819
#: rc.cpp:1726
 
5820
#, no-c-format
 
5821
msgid ""
 
5822
"_: Stencils\n"
 
5823
"Sybase - Dataserver"
 
5824
msgstr ""
 
5825
 
 
5826
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/rsm.shape line 4
 
5827
#: rc.cpp:1729
 
5828
#, no-c-format
 
5829
msgid ""
 
5830
"_: Stencils\n"
 
5831
"Sybase - Replication Server Manager"
 
5832
msgstr ""
 
5833
 
 
5834
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/stableq.shape line 4
 
5835
#: rc.cpp:1732
 
5836
#, no-c-format
 
5837
msgid ""
 
5838
"_: Stencils\n"
 
5839
"Sybase - Stable Queue"
 
5840
msgstr ""
 
5841
 
 
5842
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/ltm.shape line 4
 
5843
#: rc.cpp:1735
 
5844
#, no-c-format
 
5845
msgid ""
 
5846
"_: Stencils\n"
 
5847
"Sybase - Log Transfer Manager/Rep Agent"
 
5848
msgstr ""
 
5849
 
 
5850
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/repserver.shape line 4
 
5851
#: rc.cpp:1738
 
5852
#, no-c-format
 
5853
msgid ""
 
5854
"_: Stencils\n"
 
5855
"Sybase - Replication Server"
 
5856
msgstr ""
 
5857
 
 
5858
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Sybase/client.shape line 4
 
5859
#: rc.cpp:1741
 
5860
#, no-c-format
 
5861
msgid ""
 
5862
"_: Stencils\n"
 
5863
"Sybase - Client Application"
 
5864
msgstr ""
 
5865
 
 
5866
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/genmonitor.shape line 4
 
5867
#: rc.cpp:1744
 
5868
#, no-c-format
 
5869
msgid ""
 
5870
"_: Stencils\n"
 
5871
"Network - General Monitor (With Stand)"
 
5872
msgstr ""
 
5873
 
 
5874
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/telephone.shape line 3
 
5875
#: rc.cpp:1747
 
5876
#, no-c-format
 
5877
msgid ""
 
5878
"_: Stencils\n"
 
5879
"Network - A Telephone"
 
5880
msgstr ""
 
5881
 
 
5882
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-atm-symbol.shape line 4
 
5883
#: rc.cpp:1750
 
5884
#, no-c-format
 
5885
msgid ""
 
5886
"_: Stencils\n"
 
5887
"Network - Switch ATM Symbol"
 
5888
msgstr ""
 
5889
 
 
5890
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/antenna.shape line 4
 
5891
#: rc.cpp:1753
 
5892
#, no-c-format
 
5893
msgid ""
 
5894
"_: Stencils\n"
 
5895
"Network - Antenna"
 
5896
msgstr ""
 
5897
 
 
5898
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modularswitch.shape line 4
 
5899
#: rc.cpp:1756
 
5900
#, no-c-format
 
5901
msgid ""
 
5902
"_: Stencils\n"
 
5903
"Network - Modular Switch"
 
5904
msgstr ""
 
5905
 
 
5906
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/modem.shape line 4
 
5907
#: rc.cpp:1759
 
5908
#, no-c-format
 
5909
msgid ""
 
5910
"_: Stencils\n"
 
5911
"Network - Modem"
 
5912
msgstr ""
 
5913
 
 
5914
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/switch-symbol.shape line 4
 
5915
#: rc.cpp:1762
 
5916
#, no-c-format
 
5917
msgid ""
 
5918
"_: Stencils\n"
 
5919
"Network - Switch Symbol"
 
5920
msgstr ""
 
5921
 
 
5922
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/sceadplug.shape line 4
 
5923
#: rc.cpp:1765
 
5924
#, no-c-format
 
5925
msgid ""
 
5926
"_: Stencils\n"
 
5927
"Network - scEAD Wall-Plug"
 
5928
msgstr ""
 
5929
 
 
5930
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/router-symbol.shape line 4
 
5931
#: rc.cpp:1768
 
5932
#, no-c-format
 
5933
msgid ""
 
5934
"_: Stencils\n"
 
5935
"Network - Router Symbol"
 
5936
msgstr ""
 
5937
 
 
5938
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/monitor.shape line 4
 
5939
#: rc.cpp:1771
 
5940
#, no-c-format
 
5941
msgid ""
 
5942
"_: Stencils\n"
 
5943
"Network - A Workstation Monitor"
 
5944
msgstr ""
 
5945
 
 
5946
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_desktop.shape line 4
 
5947
#: rc.cpp:1774
 
5948
#, no-c-format
 
5949
msgid ""
 
5950
"_: Stencils\n"
 
5951
"Network - A Desktop PC"
 
5952
msgstr ""
 
5953
 
 
5954
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/firewall.shape line 4
 
5955
#: rc.cpp:1777
 
5956
#, no-c-format
 
5957
msgid ""
 
5958
"_: Stencils\n"
 
5959
"Network - Firewall"
 
5960
msgstr ""
 
5961
 
 
5962
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/digitizing_board.shape line 3
 
5963
#: rc.cpp:1780
 
5964
#, no-c-format
 
5965
msgid ""
 
5966
"_: Stencils\n"
 
5967
"Network - Digitizing Board"
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/disc.shape line 4
 
5971
#: rc.cpp:1783
 
5972
#, no-c-format
 
5973
msgid ""
 
5974
"_: Stencils\n"
 
5975
"Network - Storage"
 
5976
msgstr ""
 
5977
 
 
5978
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker_amp.shape line 4
 
5979
#: rc.cpp:1786
 
5980
#, no-c-format
 
5981
msgid ""
 
5982
"_: Stencils\n"
 
5983
"Network - An amplifier speaker"
 
5984
msgstr ""
 
5985
 
 
5986
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/zip-disk.shape line 4
 
5987
#: rc.cpp:1789
 
5988
#, no-c-format
 
5989
msgid ""
 
5990
"_: Stencils\n"
 
5991
"Network - A ZIP Disk"
 
5992
msgstr ""
 
5993
 
 
5994
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_bigtower.shape line 4
 
5995
#: rc.cpp:1792
 
5996
#, no-c-format
 
5997
msgid ""
 
5998
"_: Stencils\n"
 
5999
"Network - A Bigtower PC"
 
6000
msgstr ""
 
6001
 
 
6002
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/rj45plug.shape line 4
 
6003
#: rc.cpp:1795
 
6004
#, no-c-format
 
6005
msgid ""
 
6006
"_: Stencils\n"
 
6007
"Network - RJ45 Wall-Plug"
 
6008
msgstr ""
 
6009
 
 
6010
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/diskette.shape line 4
 
6011
#: rc.cpp:1798
 
6012
#, no-c-format
 
6013
msgid ""
 
6014
"_: Stencils\n"
 
6015
"Network - A Diskette"
 
6016
msgstr ""
 
6017
 
 
6018
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/hub.shape line 4
 
6019
#: rc.cpp:1801
 
6020
#, no-c-format
 
6021
msgid ""
 
6022
"_: Stencils\n"
 
6023
"Network - Hub"
 
6024
msgstr ""
 
6025
 
 
6026
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/printer.shape line 4
 
6027
#: rc.cpp:1804
 
6028
#, no-c-format
 
6029
msgid ""
 
6030
"_: Stencils\n"
 
6031
"Network - General Printer"
 
6032
msgstr ""
 
6033
 
 
6034
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/workstation.shape line 4
 
6035
#: rc.cpp:1807
 
6036
#, no-c-format
 
6037
msgid ""
 
6038
"_: Stencils\n"
 
6039
"Network - A Workstation"
 
6040
msgstr ""
 
6041
 
 
6042
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_miditower.shape line 4
 
6043
#: rc.cpp:1810
 
6044
#, fuzzy, no-c-format
 
6045
msgid ""
 
6046
"_: Stencils\n"
 
6047
"Network - A Midi-tower PC"
 
6048
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
6049
 
 
6050
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/plotter.shape line 3
 
6051
#: rc.cpp:1813
 
6052
#, no-c-format
 
6053
msgid ""
 
6054
"_: Stencils\n"
 
6055
"Network - Plotter"
 
6056
msgstr ""
 
6057
 
 
6058
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/speaker.shape line 4
 
6059
#: rc.cpp:1816
 
6060
#, no-c-format
 
6061
msgid ""
 
6062
"_: Stencils\n"
 
6063
"Network - A speaker"
 
6064
msgstr ""
 
6065
 
 
6066
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/flash.shape line 4
 
6067
#: rc.cpp:1819
 
6068
#, fuzzy, no-c-format
 
6069
msgid ""
 
6070
"_: Stencils\n"
 
6071
"Network - WAN Connection"
 
6072
msgstr "ערוך חיבור בין סטנסילים"
 
6073
 
 
6074
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/computer.shape line 4
 
6075
#: rc.cpp:1822
 
6076
#, no-c-format
 
6077
msgid ""
 
6078
"_: Stencils\n"
 
6079
"Network - General Computer (Tower)"
 
6080
msgstr ""
 
6081
 
 
6082
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/pc_minitower.shape line 4
 
6083
#: rc.cpp:1825
 
6084
#, no-c-format
 
6085
msgid ""
 
6086
"_: Stencils\n"
 
6087
"Network - A Minitower PC"
 
6088
msgstr ""
 
6089
 
 
6090
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/mobile_phone.shape line 4
 
6091
#: rc.cpp:1828
 
6092
#, no-c-format
 
6093
msgid ""
 
6094
"_: Stencils\n"
 
6095
"Network - A Mobile Phone"
 
6096
msgstr ""
 
6097
 
 
6098
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/dat_external.shape line 4
 
6099
#: rc.cpp:1831
 
6100
#, no-c-format
 
6101
msgid ""
 
6102
"_: Stencils\n"
 
6103
"Network - An external DAT drive"
 
6104
msgstr ""
 
6105
 
 
6106
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Network/nwcloud.shape line 4
 
6107
#: rc.cpp:1834
 
6108
#, no-c-format
 
6109
msgid ""
 
6110
"_: Stencils\n"
 
6111
"Network - Cloud"
 
6112
msgstr ""
 
6113
 
 
6114
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_f.shape line 5
 
6115
#: rc.cpp:1837
 
6116
#, no-c-format
 
6117
msgid ""
 
6118
"_: Stencils\n"
 
6119
"Electric - intpos_f"
 
6120
msgstr ""
 
6121
 
 
6122
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/cnx.shape line 5
 
6123
#: rc.cpp:1840
 
6124
#, no-c-format
 
6125
msgid ""
 
6126
"_: Stencils\n"
 
6127
"Electric - connpoint"
 
6128
msgstr ""
 
6129
 
 
6130
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/lamp.shape line 5
 
6131
#: rc.cpp:1843
 
6132
#, no-c-format
 
6133
msgid ""
 
6134
"_: Stencils\n"
 
6135
"Electric - lamp"
 
6136
msgstr ""
 
6137
 
 
6138
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/intpos_o.shape line 5
 
6139
#: rc.cpp:1846
 
6140
#, no-c-format
 
6141
msgid ""
 
6142
"_: Stencils\n"
 
6143
"Electric - intpos_o"
 
6144
msgstr ""
 
6145
 
 
6146
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_f.shape line 5
 
6147
#: rc.cpp:1849
 
6148
#, no-c-format
 
6149
msgid ""
 
6150
"_: Stencils\n"
 
6151
"Electric - contact_f"
 
6152
msgstr ""
 
6153
 
 
6154
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/contact_o.shape line 5
 
6155
#: rc.cpp:1852
 
6156
#, no-c-format
 
6157
msgid ""
 
6158
"_: Stencils\n"
 
6159
"Electric - contact_o"
 
6160
msgstr ""
 
6161
 
 
6162
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/relay.shape line 5
 
6163
#: rc.cpp:1855
 
6164
#, no-c-format
 
6165
msgid ""
 
6166
"_: Stencils\n"
 
6167
"Electric - relay"
 
6168
msgstr ""
 
6169
 
 
6170
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Electric/command.shape line 5
 
6171
#: rc.cpp:1858
 
6172
#, no-c-format
 
6173
msgid ""
 
6174
"_: Stencils\n"
 
6175
"Electric - command"
 
6176
msgstr ""
 
6177
 
 
6178
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutnot.shape line 5
 
6179
#: rc.cpp:1861
 
6180
#, no-c-format
 
6181
msgid ""
 
6182
"_: Stencils\n"
 
6183
"LADDER - soutnot"
 
6184
msgstr ""
 
6185
 
 
6186
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_soutr.shape line 5
 
6187
#: rc.cpp:1864
 
6188
#, no-c-format
 
6189
msgid ""
 
6190
"_: Stencils\n"
 
6191
"LADDER - soutr"
 
6192
msgstr ""
 
6193
 
 
6194
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_souts.shape line 5
 
6195
#: rc.cpp:1867
 
6196
#, no-c-format
 
6197
msgid ""
 
6198
"_: Stencils\n"
 
6199
"LADDER - souts"
 
6200
msgstr ""
 
6201
 
 
6202
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_if.shape line 5
 
6203
#: rc.cpp:1870
 
6204
#, no-c-format
 
6205
msgid ""
 
6206
"_: Stencils\n"
 
6207
"Contact - if"
 
6208
msgstr ""
 
6209
 
 
6210
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_sout.shape line 5
 
6211
#: rc.cpp:1873
 
6212
#, no-c-format
 
6213
msgid ""
 
6214
"_: Stencils\n"
 
6215
"LADDER - sout"
 
6216
msgstr ""
 
6217
 
 
6218
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_ifnot.shape line 5
 
6219
#: rc.cpp:1876
 
6220
#, no-c-format
 
6221
msgid ""
 
6222
"_: Stencils\n"
 
6223
"Contact - ifnot"
 
6224
msgstr ""
 
6225
 
 
6226
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_out.shape line 5
 
6227
#: rc.cpp:1879
 
6228
#, no-c-format
 
6229
msgid ""
 
6230
"_: Stencils\n"
 
6231
"LADDER - out"
 
6232
msgstr ""
 
6233
 
 
6234
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_ifnot.shape line 5
 
6235
#: rc.cpp:1882
 
6236
#, no-c-format
 
6237
msgid ""
 
6238
"_: Stencils\n"
 
6239
"LADDER - ifnot"
 
6240
msgstr ""
 
6241
 
 
6242
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_lamp.shape line 5
 
6243
#: rc.cpp:1885
 
6244
#, no-c-format
 
6245
msgid ""
 
6246
"_: Stencils\n"
 
6247
"Contact - lamp"
 
6248
msgstr ""
 
6249
 
 
6250
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outrcep.shape line 5
 
6251
#: rc.cpp:1888
 
6252
#, no-c-format
 
6253
msgid ""
 
6254
"_: Stencils\n"
 
6255
"LADDER - outrcep"
 
6256
msgstr ""
 
6257
 
 
6258
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outj.shape line 5
 
6259
#: rc.cpp:1891
 
6260
#, no-c-format
 
6261
msgid ""
 
6262
"_: Stencils\n"
 
6263
"LADDER - outj"
 
6264
msgstr ""
 
6265
 
 
6266
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outnot.shape line 5
 
6267
#: rc.cpp:1894
 
6268
#, no-c-format
 
6269
msgid ""
 
6270
"_: Stencils\n"
 
6271
"LADDER - outnot"
 
6272
msgstr ""
 
6273
 
 
6274
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outr.shape line 5
 
6275
#: rc.cpp:1897
 
6276
#, no-c-format
 
6277
msgid ""
 
6278
"_: Stencils\n"
 
6279
"LADDER - outr"
 
6280
msgstr ""
 
6281
 
 
6282
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_outs.shape line 5
 
6283
#: rc.cpp:1900
 
6284
#, no-c-format
 
6285
msgid ""
 
6286
"_: Stencils\n"
 
6287
"LADDER - outs"
 
6288
msgstr ""
 
6289
 
 
6290
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/l_if.shape line 5
 
6291
#: rc.cpp:1903
 
6292
#, no-c-format
 
6293
msgid ""
 
6294
"_: Stencils\n"
 
6295
"LADDER - if"
 
6296
msgstr ""
 
6297
 
 
6298
#. i18n: file ./kiviopart/stencils/Dia/Contact/c_relay.shape line 5
 
6299
#: rc.cpp:1906
 
6300
#, no-c-format
 
6301
msgid ""
 
6302
"_: Stencils\n"
 
6303
"Contact - relay"
 
6304
msgstr ""
 
6305
 
 
6306
#: _translatorinfo.cpp:1
 
6307
msgid ""
 
6308
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
 
6309
"Your names"
 
6310
msgstr ",Launchpad Contributions:,Amir Tal"
 
6311
 
 
6312
#: _translatorinfo.cpp:3
 
6313
msgid ""
 
6314
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
 
6315
"Your emails"
 
6316
msgstr ",,"
 
6317
 
 
6318
#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:35
 
6319
msgid "(C) 2000-2006, The Kivio Team"
 
6320
msgstr ""
 
6321
 
 
6322
#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:37
 
6323
#, fuzzy
 
6324
msgid "Maintainer"
 
6325
msgstr "&מנהל"
 
6326
 
 
6327
#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:38 kiviopart/kivio_aboutdata.h:39
 
6328
msgid "Development"
 
6329
msgstr "פיתוח"
 
6330
 
 
6331
#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:40
 
6332
#, fuzzy
 
6333
msgid "Development/Documentation"
 
6334
msgstr "פיתוח"
 
6335
 
 
6336
#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:41
 
6337
msgid "Artwork (stencils and icons)"
 
6338
msgstr ""
 
6339
 
 
6340
#: kiviopart/kivio_aboutdata.h:42
 
6341
msgid "Nassi Schneiderman stencils"
 
6342
msgstr ""