13
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
14
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
#: cipher/primegen.c:120
18
#: cipher/primegen.c:121
18
20
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
19
21
msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s pbits=%u qbits=%u\n"
21
#: cipher/primegen.c:311
23
#: cipher/primegen.c:312
23
25
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
24
26
msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s m�n� ne� %d bity\n"
26
#: cipher/random.c:163
28
#: cipher/random.c:164
27
29
msgid "no entropy gathering module detected\n"
28
30
msgstr "nebyl detekov�n ��dn� modul pro z�sk�n� entropie\n"
30
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725
31
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
32
#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
33
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
34
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
35
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
32
#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
33
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
34
#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
35
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
36
#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
37
#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
38
40
msgid "can't open `%s': %s\n"
39
41
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
41
#: cipher/random.c:391
43
#: cipher/random.c:392
43
45
msgid "can't stat `%s': %s\n"
44
46
msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n"
46
#: cipher/random.c:396
48
#: cipher/random.c:397
48
50
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
49
51
msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n"
51
#: cipher/random.c:401
53
#: cipher/random.c:402
52
54
msgid "note: random_seed file is empty\n"
53
55
msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n"
55
#: cipher/random.c:407
57
#: cipher/random.c:408
56
58
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
57
59
msgstr "VAROV�N�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n"
59
#: cipher/random.c:415
61
#: cipher/random.c:416
61
63
msgid "can't read `%s': %s\n"
62
64
msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n"
64
#: cipher/random.c:453
66
#: cipher/random.c:454
65
67
msgid "note: random_seed file not updated\n"
66
68
msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n"
68
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
69
#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
70
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
70
#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
71
#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
72
#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
72
74
msgid "can't create `%s': %s\n"
73
75
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
75
#: cipher/random.c:480
77
#: cipher/random.c:481
77
79
msgid "can't write `%s': %s\n"
78
80
msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n"
80
#: cipher/random.c:483
82
#: cipher/random.c:484
82
84
msgid "can't close `%s': %s\n"
83
85
msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n"
85
#: cipher/random.c:728
87
#: cipher/random.c:729
86
88
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
87
89
msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n"
89
#: cipher/random.c:729
91
#: cipher/random.c:730
91
93
"The random number generator is only a kludge to let\n"
92
94
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
120
122
"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n"
121
123
"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n"
123
#: g10/app-openpgp.c:547
125
#: g10/app-openpgp.c:596
125
127
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
126
128
msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
128
#: g10/app-openpgp.c:560
130
#: g10/app-openpgp.c:609
130
132
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
131
133
msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n"
133
#: g10/app-openpgp.c:784 g10/app-openpgp.c:872 g10/app-openpgp.c:1376
135
#: g10/app-openpgp.c:977
137
msgid "reading public key failed: %s\n"
138
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
140
#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
141
msgid "response does not contain the public key data\n"
142
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
144
#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
145
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
146
msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
148
#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
149
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
150
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
152
#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
135
154
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
136
155
msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
138
#: g10/app-openpgp.c:790 g10/app-openpgp.c:878 g10/app-openpgp.c:1382
157
#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
140
159
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
141
160
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
143
#: g10/app-openpgp.c:799 g10/app-openpgp.c:813 g10/app-openpgp.c:888
144
#: g10/app-openpgp.c:1391 g10/app-openpgp.c:1405
162
#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
163
#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
146
165
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
147
166
msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n"
149
#: g10/app-openpgp.c:836
168
#: g10/app-openpgp.c:1310
150
169
msgid "access to admin commands is not configured\n"
151
170
msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n"
153
#: g10/app-openpgp.c:851
172
#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
154
173
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
155
174
msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n"
157
#: g10/app-openpgp.c:857
176
#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
158
177
msgid "card is permanently locked!\n"
159
178
msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n"
161
#: g10/app-openpgp.c:862
180
#: g10/app-openpgp.c:1336
163
182
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
165
"do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n"
184
"Do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n"
167
186
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
168
187
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
169
188
#. to get some infos on the string.
170
#: g10/app-openpgp.c:869
189
#: g10/app-openpgp.c:1343
172
190
msgid "|A|Admin PIN"
173
msgstr "PIN administr�tora"
191
msgstr "|A|PIN administr�tora"
175
#: g10/app-openpgp.c:1018
193
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
194
#. keep it at the start of the string. We need this elsewhere
195
#. to get some infos on the string.
196
#: g10/app-openpgp.c:1492
177
197
msgid "|AN|New Admin PIN"
178
msgstr "PIN administr�tora"
198
msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora"
180
#: g10/app-openpgp.c:1018
200
#: g10/app-openpgp.c:1492
181
201
msgid "|N|New PIN"
184
#: g10/app-openpgp.c:1022
204
#: g10/app-openpgp.c:1496
186
206
msgid "error getting new PIN: %s\n"
187
msgstr "chyba p�i z�sk�n� s�riov�ho ��sla: %s\n"
207
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
189
#: g10/app-openpgp.c:1088 g10/app-openpgp.c:1230
209
#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
191
210
msgid "error reading application data\n"
192
msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
211
msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n"
194
#: g10/app-openpgp.c:1095 g10/app-openpgp.c:1237
213
#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
196
214
msgid "error reading fingerprint DO\n"
197
msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n"
215
msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n"
199
#: g10/app-openpgp.c:1104
217
#: g10/app-openpgp.c:1562
201
218
msgid "key already exists\n"
202
msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n"
219
msgstr "kl�� ji� existuje\n"
204
#: g10/app-openpgp.c:1108
221
#: g10/app-openpgp.c:1566
205
222
msgid "existing key will be replaced\n"
223
msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n"
208
#: g10/app-openpgp.c:1110
225
#: g10/app-openpgp.c:1568
210
226
msgid "generating new key\n"
211
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
213
#: g10/app-openpgp.c:1120
227
msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n"
229
#: g10/app-openpgp.c:1735
230
msgid "creation timestamp missing\n"
231
msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n"
233
#: g10/app-openpgp.c:1742
235
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
236
msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n"
238
#: g10/app-openpgp.c:1749
240
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
241
msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n"
243
#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
245
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
246
msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n"
248
#: g10/app-openpgp.c:1827
250
msgid "failed to store the key: %s\n"
251
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
253
#: g10/app-openpgp.c:1886
214
254
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
255
msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n"
217
#: g10/app-openpgp.c:1135
257
#: g10/app-openpgp.c:1901
219
258
msgid "generating key failed\n"
220
msgstr "�ten� kl��e se nezda�ilo\n"
259
msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n"
222
#: g10/app-openpgp.c:1138
261
#: g10/app-openpgp.c:1904
224
263
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
225
msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n"
227
#: g10/app-openpgp.c:1144 g10/app-openpgp.c:1875
228
msgid "response does not contain the public key data\n"
229
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
231
#: g10/app-openpgp.c:1152 g10/app-openpgp.c:1883
232
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
233
msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
235
#: g10/app-openpgp.c:1162 g10/app-openpgp.c:1894
236
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
237
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
239
#: g10/app-openpgp.c:1195
264
msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n"
266
#: g10/app-openpgp.c:1961
240
267
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
268
msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
243
#: g10/app-openpgp.c:1356
270
#: g10/app-openpgp.c:2130
245
272
msgid "signatures created so far: %lu\n"
273
msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n"
275
#: g10/app-openpgp.c:2138
277
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
278
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
280
#: g10/app-openpgp.c:2399
282
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
248
#: g10/app-openpgp.c:1364
250
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
251
msgstr "PIN [podpis hotov: %lu]"
253
#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:1660
284
"ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu "
287
#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
255
289
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
256
290
msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n"
258
#: g10/app-openpgp.c:1731
260
msgid "error getting serial number: %s\n"
261
msgstr "chyba p�i z�sk�n� s�riov�ho ��sla: %s\n"
263
#: g10/app-openpgp.c:1826
265
msgid "failed to store the key: %s\n"
266
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
268
#: g10/app-openpgp.c:1868
269
msgid "reading the key failed\n"
270
msgstr "�ten� kl��e se nezda�ilo\n"
274
294
msgid "armor: %s\n"
275
295
msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n"
278
298
msgid "invalid armor header: "
279
299
msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: "
282
302
msgid "armor header: "
283
303
msgstr "ASCII hlavi�ka: "
286
306
msgid "invalid clearsig header\n"
287
307
msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n"
290
310
msgid "nested clear text signatures\n"
291
311
msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n"
294
314
msgid "unexpected armor: "
295
315
msgstr "neo�ek�van� ASCII armor: "
298
318
msgid "invalid dash escaped line: "
299
319
msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: "
301
#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1322
321
#: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
303
323
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
304
324
msgstr "neplatn� radix64 znak %02X byl p�esko�en\n"
307
327
msgid "premature eof (no CRC)\n"
308
328
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
311
331
msgid "premature eof (in CRC)\n"
312
332
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
315
335
msgid "malformed CRC\n"
316
336
msgstr "�patn� form�t CRC\n"
318
#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1359
338
#: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
320
340
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
321
341
msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n"
324
344
msgid "premature eof (in trailer)\n"
325
345
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n"
328
348
msgid "error in trailer line\n"
329
349
msgstr "chyba v pati�ce\n"
332
352
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
333
353
msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n"
337
357
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
338
358
msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
342
362
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
344
364
"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it "
347
#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
367
#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
349
369
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
350
370
msgstr "OpenPGp karta nen� dostupn�: %s\n"
352
#: g10/card-util.c:63
372
#: g10/card-util.c:68
354
374
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
355
375
msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n"
357
#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
358
#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
377
#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
378
#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
359
379
msgid "can't do this in batch mode\n"
360
380
msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n"
362
#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191
363
#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
382
#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
383
#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
365
385
msgid "Your selection? "
366
386
msgstr "V� v�b�r? "
368
#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
388
#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
369
389
msgid "[not set]"
370
390
msgstr "[nen� nastaven]"
372
#: g10/card-util.c:391
392
#: g10/card-util.c:410
376
#: g10/card-util.c:392
396
#: g10/card-util.c:411
380
#: g10/card-util.c:392
400
#: g10/card-util.c:411
381
401
msgid "unspecified"
382
402
msgstr "neuvedeno"
384
#: g10/card-util.c:419
404
#: g10/card-util.c:438
385
405
msgid "not forced"
386
406
msgstr "nen� vy�adov�no"
388
#: g10/card-util.c:419
408
#: g10/card-util.c:438
390
410
msgstr "vy�adov�no"
392
#: g10/card-util.c:497
412
#: g10/card-util.c:516
393
413
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
394
414
msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
396
#: g10/card-util.c:499
416
#: g10/card-util.c:518
397
417
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
398
418
msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n"
400
#: g10/card-util.c:501
420
#: g10/card-util.c:520
401
421
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
402
422
msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n"
404
#: g10/card-util.c:518
424
#: g10/card-util.c:537
405
425
msgid "Cardholder's surname: "
406
426
msgstr "P��jmen� dr�itele karty: "
408
#: g10/card-util.c:520
428
#: g10/card-util.c:539
409
429
msgid "Cardholder's given name: "
410
430
msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: "
412
#: g10/card-util.c:538
432
#: g10/card-util.c:557
414
434
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
415
435
msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
417
#: g10/card-util.c:559
437
#: g10/card-util.c:578
418
438
msgid "URL to retrieve public key: "
419
439
msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: "
421
#: g10/card-util.c:567
441
#: g10/card-util.c:586
423
443
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
424
444
msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
426
#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
446
#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
428
448
msgid "error reading `%s': %s\n"
429
449
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
431
#: g10/card-util.c:673
451
#: g10/card-util.c:692
432
452
msgid "Login data (account name): "
433
453
msgstr "Login (jm�nu ��tu): "
435
#: g10/card-util.c:683
455
#: g10/card-util.c:702
437
457
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
438
458
msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
440
#: g10/card-util.c:742
460
#: g10/card-util.c:761
441
461
msgid "Private DO data: "
462
msgstr "Priv�tn� DO data: "
444
#: g10/card-util.c:752
464
#: g10/card-util.c:771
446
466
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
447
msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
467
msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
449
#: g10/card-util.c:772
469
#: g10/card-util.c:791
450
470
msgid "Language preferences: "
451
471
msgstr "Jazykov� p�edvolby: "
453
#: g10/card-util.c:780
473
#: g10/card-util.c:799
454
474
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
455
475
msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n"
457
#: g10/card-util.c:789
477
#: g10/card-util.c:808
458
478
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
459
479
msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n"
461
#: g10/card-util.c:810
481
#: g10/card-util.c:829
462
482
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
463
483
msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: "
465
#: g10/card-util.c:824
485
#: g10/card-util.c:843
466
486
msgid "Error: invalid response.\n"
467
487
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
469
#: g10/card-util.c:845
489
#: g10/card-util.c:864
470
490
msgid "CA fingerprint: "
471
491
msgstr "CA fingerprint: "
473
#: g10/card-util.c:868
493
#: g10/card-util.c:887
474
494
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
475
495
msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n"
477
#: g10/card-util.c:916
497
#: g10/card-util.c:935
479
499
msgid "key operation not possible: %s\n"
480
500
msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n"
482
#: g10/card-util.c:917
502
#: g10/card-util.c:936
483
503
msgid "not an OpenPGP card"
484
504
msgstr "toto nen� OpenPGP karta"
486
#: g10/card-util.c:926
506
#: g10/card-util.c:945
488
508
msgid "error getting current key info: %s\n"
489
509
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
491
#: g10/card-util.c:1009
511
#: g10/card-util.c:1030
492
512
msgid "Replace existing key? (y/N) "
493
513
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) "
495
#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039
515
#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
496
516
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
497
517
msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) "
499
#: g10/card-util.c:1051
519
#: g10/card-util.c:1072
500
520
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
501
521
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) "
503
#: g10/card-util.c:1060
523
#: g10/card-util.c:1081
506
526
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
511
531
" PIN = `%s' PIN administr�tora = `%s'\n"
512
532
"Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n"
514
#: g10/card-util.c:1099
534
#: g10/card-util.c:1120
515
535
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
516
536
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n"
518
#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182
538
#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
519
539
msgid " (1) Signature key\n"
520
540
msgstr " (1) Podepisovac� kl��\n"
522
#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184
542
#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
523
543
msgid " (2) Encryption key\n"
524
544
msgstr " (2) �ifrovac� kl��\n"
526
#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186
546
#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
527
547
msgid " (3) Authentication key\n"
528
548
msgstr " (3) Autentiza�n� kl��\n"
530
#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908
531
#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
550
#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
551
#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
532
552
msgid "Invalid selection.\n"
533
553
msgstr "Neplatn� v�b�r.\n"
535
#: g10/card-util.c:1179
555
#: g10/card-util.c:1200
536
556
msgid "Please select where to store the key:\n"
537
557
msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n"
539
#: g10/card-util.c:1214
559
#: g10/card-util.c:1235
540
560
msgid "unknown key protection algorithm\n"
541
561
msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n"
543
#: g10/card-util.c:1219
563
#: g10/card-util.c:1240
544
564
msgid "secret parts of key are not available\n"
545
565
msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n"
547
#: g10/card-util.c:1224
567
#: g10/card-util.c:1245
548
568
msgid "secret key already stored on a card\n"
549
569
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
551
#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317
571
#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
552
572
msgid "quit this menu"
553
573
msgstr "ukon�it toto menu"
555
#: g10/card-util.c:1296
575
#: g10/card-util.c:1318
556
576
msgid "show admin commands"
557
577
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
559
#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320
579
#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
560
580
msgid "show this help"
561
581
msgstr "uk�zat tuto pomoc"
563
#: g10/card-util.c:1299
583
#: g10/card-util.c:1321
564
584
msgid "list all available data"
565
585
msgstr "vypi� v�echna dostupn� data"
567
#: g10/card-util.c:1302
587
#: g10/card-util.c:1324
568
588
msgid "change card holder's name"
569
589
msgstr "zm�n� jm�no majitele karty"
571
#: g10/card-util.c:1303
591
#: g10/card-util.c:1325
572
592
msgid "change URL to retrieve key"
573
593
msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e"
575
#: g10/card-util.c:1304
595
#: g10/card-util.c:1326
576
596
msgid "fetch the key specified in the card URL"
577
597
msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty"
579
#: g10/card-util.c:1305
599
#: g10/card-util.c:1327
580
600
msgid "change the login name"
581
601
msgstr "zm�nit login name"
583
#: g10/card-util.c:1306
603
#: g10/card-util.c:1328
584
604
msgid "change the language preferences"
585
605
msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby"
587
#: g10/card-util.c:1307
607
#: g10/card-util.c:1329
588
608
msgid "change card holder's sex"
589
609
msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty"
591
#: g10/card-util.c:1308
611
#: g10/card-util.c:1330
592
612
msgid "change a CA fingerprint"
593
613
msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority"
595
#: g10/card-util.c:1309
615
#: g10/card-util.c:1331
596
616
msgid "toggle the signature force PIN flag"
597
617
msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci"
599
#: g10/card-util.c:1310
619
#: g10/card-util.c:1332
600
620
msgid "generate new keys"
601
621
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
603
#: g10/card-util.c:1311
623
#: g10/card-util.c:1333
604
624
msgid "menu to change or unblock the PIN"
605
625
msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu"
607
#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526
627
#: g10/card-util.c:1334
628
msgid "verify the PIN and list all data"
629
msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data"
631
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
608
632
msgid "Command> "
609
633
msgstr "P��kaz> "
611
#: g10/card-util.c:1412
635
#: g10/card-util.c:1492
612
636
msgid "Admin-only command\n"
613
637
msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n"
615
#: g10/card-util.c:1428
639
#: g10/card-util.c:1523
616
640
msgid "Admin commands are allowed\n"
617
641
msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n"
619
#: g10/card-util.c:1430
643
#: g10/card-util.c:1525
620
644
msgid "Admin commands are not allowed\n"
621
645
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
623
#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104
647
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
624
648
msgid "Invalid command (try \"help\")\n"
625
649
msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
627
#: g10/cardglue.c:287
651
#: g10/cardglue.c:435
628
652
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
629
653
msgstr "Pros�m vo�te kartu a stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m 'z': "
631
#: g10/cardglue.c:372
655
#: g10/cardglue.c:558
634
658
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
637
661
"Pros�m vyjm�te kartu a vlo�te jinou se seriov�m ��slem:\n"
640
#: g10/cardglue.c:380
664
#: g10/cardglue.c:566
641
665
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
643
667
"Je-li nov� karta p�ipravena, stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m "
646
#: g10/cardglue.c:688
670
#: g10/cardglue.c:891
648
671
msgid "Enter New Admin PIN: "
649
msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: "
672
msgstr "Vlo�te nov� PIN administr�tora: "
651
#: g10/cardglue.c:689
674
#: g10/cardglue.c:892
653
675
msgid "Enter New PIN: "
654
msgstr "Vlo�te PIN: "
676
msgstr "Vlo�te nov� PIN: "
656
#: g10/cardglue.c:690
678
#: g10/cardglue.c:893
657
679
msgid "Enter Admin PIN: "
658
680
msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: "
660
#: g10/cardglue.c:691
682
#: g10/cardglue.c:894
661
683
msgid "Enter PIN: "
662
684
msgstr "Vlo�te PIN: "
664
#: g10/cardglue.c:705
686
#: g10/cardglue.c:911
666
687
msgid "Repeat this PIN: "
667
msgstr "Opakujte heslo: "
688
msgstr "Opakujte tento PIN: "
669
#: g10/cardglue.c:719
690
#: g10/cardglue.c:925
671
691
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
672
msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu"
692
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
674
#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3573 g10/keyring.c:376
675
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
694
#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
695
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
677
697
msgid "can't open `%s'\n"
678
698
msgstr "nelze otev��t `%s'\n"
680
#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
700
#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
681
701
msgid "--output doesn't work for this command\n"
682
702
msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n"
684
#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511
704
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
687
707
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
688
708
msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
690
#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525
691
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
710
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
711
#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
693
713
msgid "error reading keyblock: %s\n"
694
714
msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
696
#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135
716
#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
697
717
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
698
718
msgstr "(dokud neur��te kl�� jeho fingerprintem)\n"
701
721
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
702
722
msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n"
705
725
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
706
726
msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? (a/N) "
709
729
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
710
730
msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? (a/N) "
714
734
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
715
735
msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo: %s\n"
718
738
msgid "ownertrust information cleared\n"
719
739
msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n"
723
743
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
724
744
msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n"
727
747
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
729
749
"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
731
#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
751
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
733
753
msgid "error creating passphrase: %s\n"
734
754
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
737
757
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
738
758
msgstr "v m�du S2K nelze pou��t symetrick� ESK paket\n"
742
762
msgid "using cipher %s\n"
743
763
msgstr "pou�it� �ifry: %s\n"
745
#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
765
#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
747
767
msgid "`%s' already compressed\n"
748
768
msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n"
750
#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
770
#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
752
772
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
753
773
msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n"
756
776
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
758
778
"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n"
762
782
msgid "reading from `%s'\n"
763
783
msgstr "�tu z `%s'\n"
767
787
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
768
788
msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n"
773
793
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
775
795
"VAROV�N�: vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
777
#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
797
#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
780
800
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
783
803
"VAROV�N�: vy��dan� komprima�n� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
788
808
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
789
809
msgstr "vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
791
#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
811
#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
793
813
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
794
814
msgstr "pou�it� %s nen� v m�du %s dovoleno\n"
798
818
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
799
819
msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n"
801
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
821
#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:302
803
823
msgid "%s encrypted data\n"
804
824
msgstr "%s za�ifrovan� data\n"
806
#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
826
#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:306
808
828
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
809
829
msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n"
811
#: g10/encr-data.c:92
831
#: g10/encr-data.c:93
813
833
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
814
834
msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n"
816
#: g10/encr-data.c:103
836
#: g10/encr-data.c:104
817
837
msgid "problem handling encrypted packet\n"
818
838
msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n"
821
841
msgid "no remote program execution supported\n"
822
842
msgstr "spu�t�n� extern�ho programu nen� podporov�no\n"
824
#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
844
#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
826
846
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
827
847
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
831
851
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
833
853
"vol�n� extern�ch program� je zak�z�no, proto�e file permissions nejsou\n"
834
854
"nastaveny nebezpe�n�\n"
837
857
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
839
859
"na t�to platform� jsou p�i vol�n� extern�ch program� vy�adov�ny\n"
840
860
"do�asn� soubory (temp files)\n"
844
864
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
845
865
msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n"
849
869
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
850
870
msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n"
854
874
msgid "system error while calling external program: %s\n"
855
875
msgstr "syst�mov� chyba p�i vol�n� extern�ho programu: %s\n"
857
#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
877
#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
858
878
msgid "unnatural exit of external program\n"
859
879
msgstr "neo�ek�van� konec extern�ho programu\n"
862
882
msgid "unable to execute external program\n"
863
883
msgstr "nelze spustit extern� program\n"
867
887
msgid "unable to read external program response: %s\n"
868
888
msgstr "nelze p�e��st odpov�� extern�ho programu: %s\n"
870
#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
890
#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
872
892
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
873
893
msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� soubor (%s) `%s': %s\n"
877
897
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
878
898
msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� adres�� `%s': %s\n"
881
901
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
882
902
msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n"
886
906
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
887
907
msgstr "kl�� %s: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n"
891
911
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
892
912
msgstr "kl�� %s: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n"
896
916
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
897
917
msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n"
900
920
msgid "WARNING: nothing exported\n"
901
921
msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n"
912
932
msgid "|[file]|make a signature"
913
933
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
916
936
msgid "|[file]|make a clear text signature"
917
937
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
920
940
msgid "make a detached signature"
921
941
msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
924
944
msgid "encrypt data"
925
945
msgstr "�ifrovat data"
928
948
msgid "encryption only with symmetric cipher"
929
949
msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
932
952
msgid "decrypt data (default)"
933
953
msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
936
956
msgid "verify a signature"
937
957
msgstr "verifikovat podpis"
940
960
msgid "list keys"
941
961
msgstr "vypsat seznam kl���"
944
964
msgid "list keys and signatures"
945
965
msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
948
968
msgid "list and check key signatures"
949
969
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
952
972
msgid "list keys and fingerprints"
953
973
msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
956
976
msgid "list secret keys"
957
977
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
960
980
msgid "generate a new key pair"
961
981
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
964
984
msgid "remove keys from the public keyring"
965
985
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
968
988
msgid "remove keys from the secret keyring"
969
989
msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
972
992
msgid "sign a key"
973
993
msgstr "podepsat kl��"
976
996
msgid "sign a key locally"
977
997
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
980
1000
msgid "sign or edit a key"
981
1001
msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
984
1004
msgid "generate a revocation certificate"
985
1005
msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
988
1008
msgid "export keys"
989
1009
msgstr "exportovat kl��e"
992
1012
msgid "export keys to a key server"
993
1013
msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
996
1016
msgid "import keys from a key server"
997
1017
msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
1000
1020
msgid "search for keys on a key server"
1001
1021
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
1004
1024
msgid "update all keys from a keyserver"
1005
1025
msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
1008
1028
msgid "import/merge keys"
1009
1029
msgstr "importovat/slou�it kl��e"
1012
1032
msgid "print the card status"
1013
1033
msgstr "vytisknout stav karty"
1016
1036
msgid "change data on a card"
1017
1037
msgstr "zm�nit data na kart�"
1020
1040
msgid "change a card's PIN"
1021
1041
msgstr "zm�nit PIN karty"
1024
1044
msgid "update the trust database"
1025
1045
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
1028
1048
msgid "|algo [files]|print message digests"
1029
1049
msgstr "|algo [soubory] vypi� hash"
1031
#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:66
1051
#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
1250
1270
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
1255
1275
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1256
1276
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
1260
1280
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1261
1281
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
1265
1285
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1266
1286
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
1270
1290
msgid "option file `%s': %s\n"
1271
1291
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
1275
1295
msgid "reading options from `%s'\n"
1276
1296
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
1278
#: g10/g10.c:2063 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
1298
#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
1280
1300
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1281
1301
msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
1285
1305
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1287
1307
"�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena "
1310
#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
1312
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
1313
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
1292
1317
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1293
1318
msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
1295
#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683
1320
#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
1296
1321
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1297
1322
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
1301
1326
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1302
1327
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
1305
1330
msgid "invalid keyserver options\n"
1306
1331
msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
1310
1335
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1311
1336
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
1314
1339
msgid "invalid import options\n"
1315
1340
msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
1319
1344
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1320
1345
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
1323
1348
msgid "invalid export options\n"
1324
1349
msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
1328
1353
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1329
1354
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
1332
1357
msgid "invalid list options\n"
1333
1358
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
1337
1362
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1338
1363
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1341
1366
msgid "invalid verify options\n"
1342
1367
msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1346
1371
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1347
1372
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
1350
1375
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1351
1376
msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
1355
1380
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1356
1381
msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
1360
1385
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1361
1386
msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
1365
1390
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1366
1391
msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
1395
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
1396
msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n"
1370
1400
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1371
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
1401
msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
1374
1404
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1376
1406
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
1380
1410
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1381
1411
msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
1384
1414
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1385
1415
msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
1388
1418
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1389
1419
msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
1391
#: g10/g10.c:2712 g10/g10.c:2736
1421
#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
1392
1422
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1393
1423
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
1395
#: g10/g10.c:2718 g10/g10.c:2742
1425
#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
1396
1426
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1397
1427
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
1400
1430
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1401
1431
msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
1404
1434
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1405
1435
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
1408
1438
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1409
1439
msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
1412
1442
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1413
1443
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
1416
1446
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1417
1447
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
1420
1450
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1422
1452
"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
1426
1456
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1428
1458
"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
1432
1462
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1433
1463
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
1436
1466
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1437
1467
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
1440
1470
msgid "invalid default preferences\n"
1441
1471
msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
1444
1474
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1445
1475
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
1448
1478
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1449
1479
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
1452
1482
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1453
1483
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
1457
1487
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1458
1488
msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
1462
1492
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1463
1493
msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
1467
1497
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1468
1498
msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
1472
1502
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1473
1503
msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
1477
1507
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1478
1508
msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
1481
1511
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1483
1513
"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
1486
1516
msgid "--store [filename]"
1487
1517
msgstr "--store [jm�no souboru]"
1490
1520
msgid "--symmetric [filename]"
1491
1521
msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
1495
1525
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1496
1526
msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
1499
1529
msgid "--encrypt [filename]"
1500
1530
msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
1503
1533
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1504
1534
msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
1507
1537
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1508
1538
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
1512
1542
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1513
1543
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
1516
1546
msgid "--sign [filename]"
1517
1547
msgstr "--sign [jm�no souboru]"
1520
1550
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1521
1551
msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
1524
1554
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1525
1555
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
1528
1558
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1529
1559
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
1533
1563
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1534
1564
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
1537
1567
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1538
1568
msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
1541
1571
msgid "--clearsign [filename]"
1542
1572
msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
1545
1575
msgid "--decrypt [filename]"
1546
1576
msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
1549
1579
msgid "--sign-key user-id"
1550
1580
msgstr "--sign-key id u�ivatele"
1553
1583
msgid "--lsign-key user-id"
1554
1584
msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
1557
1587
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1558
1588
msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
1561
1591
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1562
1592
msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]"
1566
1596
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1567
1597
msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
1571
1601
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1572
1602
msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
1576
1606
msgid "key export failed: %s\n"
1577
1607
msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
1581
1611
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1582
1612
msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
1586
1616
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1587
1617
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
1591
1621
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1592
1622
msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
1596
1626
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1597
1627
msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
1601
1631
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1602
1632
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
1605
1635
msgid "[filename]"
1606
1636
msgstr "[jm�no souboru]"
1609
1639
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1610
1640
msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
1614
1644
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
2018
2052
"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n"
2019
2053
"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n"
2021
#: g10/helptext.c:286
2055
#: g10/helptext.c:287
2022
2056
msgid "No help available"
2023
2057
msgstr "Pomoc nen� k dispozici"
2025
#: g10/helptext.c:294
2059
#: g10/helptext.c:295
2027
2061
msgid "No help available for `%s'"
2028
2062
msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'"
2032
2066
msgid "skipping block of type %d\n"
2033
2067
msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n"
2037
2071
msgid "%lu keys processed so far\n"
2038
2072
msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n"
2042
2076
msgid "Total number processed: %lu\n"
2043
2077
msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n"
2047
2081
msgid " skipped new keys: %lu\n"
2048
msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n"
2082
msgstr " p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n"
2052
2086
msgid " w/o user IDs: %lu\n"
2053
msgstr " bez identifik�tor� (user ID): %lu\n"
2087
msgstr " bez ID u�ivatele: %lu\n"
2057
2091
msgid " imported: %lu"
2058
msgstr " importov�no: %lu"
2092
msgstr " importov�no: %lu"
2062
2096
msgid " unchanged: %lu\n"
2063
msgstr " beze zm�n: %lu\n"
2097
msgstr " beze zm�n: %lu\n"
2067
2101
msgid " new user IDs: %lu\n"
2068
msgstr " nov� id u�ivatel� (user ID): %lu\n"
2102
msgstr " nov� ID u�ivatel�: %lu\n"
2072
2106
msgid " new subkeys: %lu\n"
2073
msgstr " nov� podkl��e: %lu\n"
2107
msgstr " nov� podkl��e: %lu\n"
2077
2111
msgid " new signatures: %lu\n"
2078
msgstr " nov� podpisy: %lu\n"
2112
msgstr " nov� podpisy: %lu\n"
2082
2116
msgid " new key revocations: %lu\n"
2083
msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n"
2117
msgstr " nov� revokace kl���: %lu\n"
2087
2121
msgid " secret keys read: %lu\n"
2088
2122
msgstr " p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n"
2092
2126
msgid " secret keys imported: %lu\n"
2093
msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n"
2127
msgstr " importovan� tajn� kl��e: %lu\n"
2097
2131
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2098
msgstr "tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n"
2132
msgstr " tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n"
2102
2136
msgid " not imported: %lu\n"
2103
msgstr " neimportov�no: %lu\n"
2137
msgstr " neimportov�no: %lu\n"
2141
msgid " signatures cleaned: %lu\n"
2142
msgstr " odstran�n� podpisy: %lu\n"
2146
msgid " user IDs cleaned: %lu\n"
2147
msgstr " odstran�n� u�ivatelsk� ID: %lu\n"
2107
2151
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2108
2152
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
2111
2155
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
2112
2156
msgstr "kter� nesjou k dispozici. T�k� se to t�chto user ID:\n"
2116
2160
msgid " \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2117
2161
msgstr " \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n"
2121
2165
msgid " \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2122
2166
msgstr " \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n"
2126
2170
msgid " \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2127
2171
msgstr " \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n"
2130
2174
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2131
2175
msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n"
2134
2178
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2136
2180
"distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n"
2140
2184
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2141
2185
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2143
#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
2187
#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
2145
2189
msgid "key %s: no user ID\n"
2146
2190
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
2150
2194
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2151
2195
msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n"
2156
2200
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2157
2201
msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
2161
2205
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2162
2206
msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
2165
2209
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2166
2210
msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
2168
#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
2212
#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
2170
2214
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2171
2215
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
2175
2219
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2176
2220
msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n"
2180
2224
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2181
2225
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
2183
2227
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
2184
#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
2228
#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
2186
2230
msgid "writing to `%s'\n"
2187
2231
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
2189
#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
2190
#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
2233
#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
2234
#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
2192
2236
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2193
2237
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring) `%s': %s\n"
2197
2241
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2198
2242
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n"
2202
2246
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2203
2247
msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n"
2205
#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
2249
#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
2207
2251
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2208
2252
msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2210
#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
2254
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
2212
2256
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2213
2257
msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2217
2261
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2218
2262
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
2222
2266
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2223
2267
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
2227
2271
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2228
2272
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
2232
2276
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2233
2277
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n"
2237
2281
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2238
2282
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n"
2242
2286
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2243
2287
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n"
2291
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
2292
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2296
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
2297
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
2301
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
2302
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2306
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
2307
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
2247
2311
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2248
2312
msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n"
2250
#: g10/import.c:1053
2314
#: g10/import.c:1110
2252
2316
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2253
2317
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n"
2255
#: g10/import.c:1064
2319
#: g10/import.c:1121
2256
2320
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2257
2321
msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n"
2259
#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
2323
#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
2261
2325
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2262
2326
msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
2264
#: g10/import.c:1092
2328
#: g10/import.c:1149
2266
2330
msgid "key %s: secret key imported\n"
2267
2331
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n"
2269
#: g10/import.c:1121
2333
#: g10/import.c:1178
2271
2335
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2272
2336
msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
2274
#: g10/import.c:1131
2338
#: g10/import.c:1188
2276
2340
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2277
2341
msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
2279
#: g10/import.c:1161
2343
#: g10/import.c:1218
2281
2345
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2282
2346
msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
2284
#: g10/import.c:1204
2348
#: g10/import.c:1261
2286
2350
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2287
2351
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
2289
#: g10/import.c:1236
2353
#: g10/import.c:1293
2291
2355
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2292
2356
msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n"
2294
#: g10/import.c:1301
2358
#: g10/import.c:1359
2296
2360
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2297
2361
msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
2299
#: g10/import.c:1316
2363
#: g10/import.c:1374
2301
2365
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2303
2367
"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id \"%s"
2306
#: g10/import.c:1318
2370
#: g10/import.c:1376
2308
2372
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2309
2373
msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
2311
#: g10/import.c:1336
2375
#: g10/import.c:1394
2313
2377
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2314
2378
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
2316
#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
2380
#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
2318
2382
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2319
2383
msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
2321
#: g10/import.c:1349
2385
#: g10/import.c:1407
2323
2387
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2324
2388
msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n"
2326
#: g10/import.c:1364
2390
#: g10/import.c:1422
2328
2392
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2329
2393
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n"
2331
#: g10/import.c:1386
2395
#: g10/import.c:1444
2333
2397
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2334
2398
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n"
2336
#: g10/import.c:1399
2400
#: g10/import.c:1457
2338
2402
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2339
2403
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n"
2341
#: g10/import.c:1414
2405
#: g10/import.c:1472
2343
2407
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2344
2408
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n"
2346
#: g10/import.c:1456
2410
#: g10/import.c:1514
2348
2412
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2349
2413
msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n"
2351
#: g10/import.c:1477
2415
#: g10/import.c:1535
2353
2417
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2354
2418
msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n"
2356
#: g10/import.c:1504
2420
#: g10/import.c:1562
2358
2422
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2359
2423
msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n"
2361
#: g10/import.c:1514
2425
#: g10/import.c:1572
2363
2427
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2364
2428
msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
2366
#: g10/import.c:1531
2430
#: g10/import.c:1589
2368
2432
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2369
2433
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
2371
#: g10/import.c:1545
2435
#: g10/import.c:1603
2373
2437
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2374
2438
msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
2376
#: g10/import.c:1553
2440
#: g10/import.c:1611
2378
2442
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2379
2443
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
2381
#: g10/import.c:1574
2383
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
2384
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
2386
#: g10/import.c:1677
2445
#: g10/import.c:1711
2388
2447
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2389
2448
msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
2391
#: g10/import.c:1739
2450
#: g10/import.c:1773
2393
2452
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2395
2454
"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n"
2397
#: g10/import.c:1753
2456
#: g10/import.c:1787
2399
2458
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2400
2459
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n"
2402
#: g10/import.c:1812
2461
#: g10/import.c:1846
2404
2463
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2405
2464
msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
2407
#: g10/import.c:1846
2466
#: g10/import.c:1880
2409
2468
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2410
2469
msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
2412
#: g10/import.c:2235
2471
#: g10/import.c:2269
2414
2472
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2415
msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
2473
msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n"
2417
#: g10/import.c:2243
2475
#: g10/import.c:2277
2419
2476
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2420
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
2477
msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
2422
#: g10/import.c:2245
2479
#: g10/import.c:2279
2424
2480
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2425
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
2481
msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
2429
2485
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2430
2486
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
2434
2490
msgid "keyring `%s' created\n"
2435
2491
msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n"
2493
#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
2495
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
2496
msgstr "zdroj bloku kl��e `%s': %s\n"
2439
2500
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2440
2501
msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n"
2442
#: g10/keyedit.c:254
2503
#: g10/keyedit.c:261
2443
2504
msgid "[revocation]"
2444
2505
msgstr "[revokace]"
2446
#: g10/keyedit.c:255
2507
#: g10/keyedit.c:262
2447
2508
msgid "[self-signature]"
2448
2509
msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]"
2450
#: g10/keyedit.c:333 g10/keylist.c:405
2511
#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
2451
2512
msgid "1 bad signature\n"
2452
2513
msgstr "1 �patn� podpis\n"
2454
#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:407
2515
#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
2456
2517
msgid "%d bad signatures\n"
2457
2518
msgstr "%d �patn�ch podpis�\n"
2459
#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:409
2520
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
2460
2521
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2461
2522
msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n"
2463
#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:411
2524
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
2465
2526
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2466
2527
msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n"
2468
#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:413
2529
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
2469
2530
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2470
2531
msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n"
2472
#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:415
2533
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
2474
2535
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2475
2536
msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n"
2477
#: g10/keyedit.c:345
2538
#: g10/keyedit.c:352
2478
2539
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2479
2540
msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
2481
#: g10/keyedit.c:347
2542
#: g10/keyedit.c:354
2483
2544
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2484
2545
msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
2486
#: g10/keyedit.c:403 g10/pkclist.c:262
2547
#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
2488
2549
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2764
2834
"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
2767
#: g10/keyedit.c:1164
2837
#: g10/keyedit.c:1197
2768
2838
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2769
2839
msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? (a/N) "
2771
#: g10/keyedit.c:1235
2841
#: g10/keyedit.c:1268
2772
2842
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2773
2843
msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n"
2775
#: g10/keyedit.c:1319
2845
#: g10/keyedit.c:1353
2776
2846
msgid "save and quit"
2777
2847
msgstr "ulo�it a ukon�it"
2779
#: g10/keyedit.c:1322
2849
#: g10/keyedit.c:1356
2781
2850
msgid "show key fingerprint"
2782
msgstr "vypsat fingerprint"
2851
msgstr "vypsat fingerprint kl��e"
2784
#: g10/keyedit.c:1323
2853
#: g10/keyedit.c:1357
2785
2854
msgid "list key and user IDs"
2786
2855
msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�"
2788
#: g10/keyedit.c:1325
2857
#: g10/keyedit.c:1359
2789
2858
msgid "select user ID N"
2790
2859
msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
2792
#: g10/keyedit.c:1326
2861
#: g10/keyedit.c:1360
2794
2862
msgid "select subkey N"
2795
msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
2863
msgstr "vyberte podkl�� N"
2797
#: g10/keyedit.c:1327
2865
#: g10/keyedit.c:1361
2799
2866
msgid "check signatures"
2800
msgstr "revokovat podpisy"
2867
msgstr "kontrolovat podpisy"
2802
#: g10/keyedit.c:1330
2869
#: g10/keyedit.c:1364
2803
2870
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2871
msgstr "podepsat vybran� ID u�ivatele [* n��e jsou uvedeny relevantn� p��kazy]"
2806
#: g10/keyedit.c:1335
2873
#: g10/keyedit.c:1369
2808
2874
msgid "sign selected user IDs locally"
2809
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
2875
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID lok�ln�"
2811
#: g10/keyedit.c:1337
2877
#: g10/keyedit.c:1371
2813
2878
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2814
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
2879
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID d�v�ryhodn�m podpisem"
2816
#: g10/keyedit.c:1339
2881
#: g10/keyedit.c:1373
2817
2882
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2883
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID nerevokovateln�m podpisem"
2820
#: g10/keyedit.c:1343
2885
#: g10/keyedit.c:1377
2821
2886
msgid "add a user ID"
2822
2887
msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele"
2824
#: g10/keyedit.c:1345
2889
#: g10/keyedit.c:1379
2825
2890
msgid "add a photo ID"
2826
2891
msgstr "p�idat fotografick� ID"
2828
#: g10/keyedit.c:1347
2893
#: g10/keyedit.c:1381
2830
2894
msgid "delete selected user IDs"
2831
msgstr "smazat identifik�tor u�ivatele"
2895
msgstr "smazat vybran� ID u�ivatele"
2833
#: g10/keyedit.c:1352
2897
#: g10/keyedit.c:1386
2835
2898
msgid "add a subkey"
2899
msgstr "p�idat podkl��y"
2838
#: g10/keyedit.c:1356
2901
#: g10/keyedit.c:1390
2839
2902
msgid "add a key to a smartcard"
2840
2903
msgstr "p�idat kl�� na kartu"
2842
#: g10/keyedit.c:1358
2905
#: g10/keyedit.c:1392
2843
2906
msgid "move a key to a smartcard"
2844
2907
msgstr "p�esunout kl�� na kartu"
2846
#: g10/keyedit.c:1360
2909
#: g10/keyedit.c:1394
2848
2910
msgid "move a backup key to a smartcard"
2849
msgstr "p�esunout kl�� na kartu"
2911
msgstr "p�esunout z�lo�n� kl�� na kartu"
2851
#: g10/keyedit.c:1364
2913
#: g10/keyedit.c:1398
2853
2914
msgid "delete selected subkeys"
2854
msgstr "smazat sekund�rn� kl��"
2915
msgstr "smazat vybran� podkl��e"
2856
#: g10/keyedit.c:1366
2917
#: g10/keyedit.c:1400
2857
2918
msgid "add a revocation key"
2858
2919
msgstr "p�idat revoka�n� kl��"
2860
#: g10/keyedit.c:1368
2921
#: g10/keyedit.c:1402
2862
2922
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2863
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
2923
msgstr "smazat podpisy z vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
2865
#: g10/keyedit.c:1370
2925
#: g10/keyedit.c:1404
2867
2926
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2868
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
2927
msgstr "zm�nit datum expirace pro kl�� nebo vybran� podkl��e"
2870
#: g10/keyedit.c:1372
2929
#: g10/keyedit.c:1406
2872
2930
msgid "flag the selected user ID as primary"
2873
msgstr "ozna�it u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
2931
msgstr "ozna�it vybran� u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
2875
#: g10/keyedit.c:1374
2933
#: g10/keyedit.c:1408
2877
2934
msgid "toggle between the secret and public key listings"
2878
msgstr "p�epnout mezi vyps�n�m seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
2935
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
2880
#: g10/keyedit.c:1377
2937
#: g10/keyedit.c:1411
2881
2938
msgid "list preferences (expert)"
2882
2939
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)"
2884
#: g10/keyedit.c:1379
2941
#: g10/keyedit.c:1413
2885
2942
msgid "list preferences (verbose)"
2886
2943
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)"
2888
#: g10/keyedit.c:1381
2945
#: g10/keyedit.c:1415
2890
2946
msgid "set preference list for the selected user IDs"
2891
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
2947
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
2893
#: g10/keyedit.c:1386
2949
#: g10/keyedit.c:1420
2895
2950
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2896
msgstr "nastavit URL pro preferovan� server kl���"
2951
msgstr "nastavit URL preferovan�ho server kl��� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
2898
#: g10/keyedit.c:1388
2953
#: g10/keyedit.c:1422
2899
2954
msgid "change the passphrase"
2900
2955
msgstr "zm�nit heslo"
2902
#: g10/keyedit.c:1392
2957
#: g10/keyedit.c:1426
2903
2958
msgid "change the ownertrust"
2904
2959
msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e"
2906
#: g10/keyedit.c:1394
2961
#: g10/keyedit.c:1428
2908
2962
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2909
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
2963
msgstr "revokovat podpisu na vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
2911
#: g10/keyedit.c:1396
2965
#: g10/keyedit.c:1430
2913
2966
msgid "revoke selected user IDs"
2914
msgstr "odvolat platnost id u�ivatele"
2967
msgstr "revokovat vybran� u�ivatelsk� ID"
2916
#: g10/keyedit.c:1401
2969
#: g10/keyedit.c:1435
2918
2970
msgid "revoke key or selected subkeys"
2919
msgstr "revokovat sekund�rn� kl��"
2971
msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
2921
#: g10/keyedit.c:1402
2973
#: g10/keyedit.c:1436
2923
2974
msgid "enable key"
2924
2975
msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)"
2926
#: g10/keyedit.c:1403
2977
#: g10/keyedit.c:1437
2928
2978
msgid "disable key"
2929
2979
msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)"
2931
#: g10/keyedit.c:1404
2981
#: g10/keyedit.c:1438
2933
2982
msgid "show selected photo IDs"
2934
msgstr "uk�zat fotografick� ID"
2936
#: g10/keyedit.c:1476
2983
msgstr "uk�zat vybran� fotografick� ID"
2985
#: g10/keyedit.c:1440
2986
msgid "clean unusable parts from key"
2987
msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e"
2989
#: g10/keyedit.c:1559
2938
2991
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2939
2992
msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n"
2941
#: g10/keyedit.c:1494
2994
#: g10/keyedit.c:1577
2942
2995
msgid "Secret key is available.\n"
2943
2996
msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n"
2945
#: g10/keyedit.c:1571
2998
#: g10/keyedit.c:1658
2946
2999
msgid "Need the secret key to do this.\n"
2947
3000
msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
2949
#: g10/keyedit.c:1579
3002
#: g10/keyedit.c:1666
2950
3003
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2951
3004
msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n"
2953
#: g10/keyedit.c:1598
3006
#: g10/keyedit.c:1685
2955
3008
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2957
3010
" a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2958
3011
" (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
3013
"* P��kaz `sign' m��e b�t pou�it s prefixem `l' pro lok�ln� podpis (lsign),\n"
3014
" s prefixem `t' pro d�v�ryhodn� podpis (tsign) nebo `nr' pro neodvolaten� "
3016
" (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac� (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
2961
#: g10/keyedit.c:1636
3018
#: g10/keyedit.c:1725
2962
3019
msgid "Key is revoked."
2963
3020
msgstr "Kl�� revokov�n."
2965
#: g10/keyedit.c:1657
3022
#: g10/keyedit.c:1744
2966
3023
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2967
3024
msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) "
2969
#: g10/keyedit.c:1660
3026
#: g10/keyedit.c:1751
2970
3027
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2971
3028
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
2973
#: g10/keyedit.c:1668
3030
#: g10/keyedit.c:1760
2975
3032
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2976
msgstr "nezn�m� t��da podpisu"
3033
msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n"
2978
#: g10/keyedit.c:1691
3035
#: g10/keyedit.c:1783
2980
3037
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2981
3038
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
2983
#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899
3040
#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
2984
3041
msgid "You must select at least one user ID.\n"
2985
3042
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
2987
#: g10/keyedit.c:1715
3044
#: g10/keyedit.c:1807
2988
3045
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2989
3046
msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
2991
#: g10/keyedit.c:1717
3048
#: g10/keyedit.c:1809
2992
3049
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2993
3050
msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
2995
#: g10/keyedit.c:1718
3052
#: g10/keyedit.c:1810
2996
3053
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2997
3054
msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) "
2999
#: g10/keyedit.c:1768
3056
#: g10/keyedit.c:1860
3000
3057
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3001
3058
msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) "
3003
#: g10/keyedit.c:1780
3060
#: g10/keyedit.c:1872
3004
3061
msgid "You must select exactly one key.\n"
3005
3062
msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n"
3007
#: g10/keyedit.c:1808
3064
#: g10/keyedit.c:1900
3008
3065
msgid "Command expects a filename argument\n"
3066
msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n"
3011
#: g10/keyedit.c:1822
3068
#: g10/keyedit.c:1914
3013
3070
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3014
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
3071
msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n"
3016
#: g10/keyedit.c:1839
3073
#: g10/keyedit.c:1931
3018
3075
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3019
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
3076
msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n"
3021
#: g10/keyedit.c:1863
3078
#: g10/keyedit.c:1955
3022
3079
msgid "You must select at least one key.\n"
3023
3080
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
3025
#: g10/keyedit.c:1866
3082
#: g10/keyedit.c:1958
3026
3083
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3027
3084
msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) "
3029
#: g10/keyedit.c:1867
3086
#: g10/keyedit.c:1959
3030
3087
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3031
3088
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) "
3033
#: g10/keyedit.c:1902
3090
#: g10/keyedit.c:1994
3034
3091
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3035
3092
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3037
#: g10/keyedit.c:1903
3094
#: g10/keyedit.c:1995
3038
3095
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3039
3096
msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) "
3041
#: g10/keyedit.c:1921
3098
#: g10/keyedit.c:2013
3043
3099
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3044
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl��? (a/N) "
3100
msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) "
3046
#: g10/keyedit.c:1932
3102
#: g10/keyedit.c:2024
3048
3103
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3049
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� kl��e? (a/N) "
3104
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) "
3051
#: g10/keyedit.c:1934
3106
#: g10/keyedit.c:2026
3053
3107
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3054
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl��? (a/N) "
3108
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) "
3056
#: g10/keyedit.c:1975
3110
#: g10/keyedit.c:2067
3058
3112
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
3060
3114
"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry "
3061
3115
"poskytnut� u�ivatelem\n"
3063
#: g10/keyedit.c:2007
3117
#: g10/keyedit.c:2099
3064
3118
msgid "Set preference list to:\n"
3065
3119
msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n"
3067
#: g10/keyedit.c:2013
3121
#: g10/keyedit.c:2105
3068
3122
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3069
3123
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3071
#: g10/keyedit.c:2015
3125
#: g10/keyedit.c:2107
3072
3126
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3073
3127
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) "
3075
#: g10/keyedit.c:2065
3129
#: g10/keyedit.c:2180
3076
3130
msgid "Save changes? (y/N) "
3077
3131
msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) "
3079
#: g10/keyedit.c:2068
3133
#: g10/keyedit.c:2183
3080
3134
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3081
3135
msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) "
3083
#: g10/keyedit.c:2078
3137
#: g10/keyedit.c:2193
3085
3139
msgid "update failed: %s\n"
3086
3140
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
3088
#: g10/keyedit.c:2085
3142
#: g10/keyedit.c:2200
3090
3144
msgid "update secret failed: %s\n"
3091
3145
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
3093
#: g10/keyedit.c:2092
3147
#: g10/keyedit.c:2207
3094
3148
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3095
3149
msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
3097
#: g10/keyedit.c:2164
3151
#: g10/keyedit.c:2280
3098
3152
msgid "Digest: "
3099
3153
msgstr "Hash: "
3101
#: g10/keyedit.c:2216
3155
#: g10/keyedit.c:2332
3102
3156
msgid "Features: "
3103
3157
msgstr "Vlastnosti: "
3105
#: g10/keyedit.c:2227
3159
#: g10/keyedit.c:2343
3106
3160
msgid "Keyserver no-modify"
3107
3161
msgstr "Keyserver bez modifikace"
3109
#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307
3163
#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
3110
3164
msgid "Preferred keyserver: "
3111
3165
msgstr "Preferovan� keyserver: "
3113
#: g10/keyedit.c:2473
3167
#: g10/keyedit.c:2590
3115
3169
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3116
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n kl��em %s "
3170
msgstr "V %s tento kl�� revokoval %s kl��em %s\n"
3118
#: g10/keyedit.c:2494
3172
#: g10/keyedit.c:2611
3120
3174
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3121
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n kl��em %s "
3175
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s "
3123
#: g10/keyedit.c:2500
3177
#: g10/keyedit.c:2617
3125
3178
msgid "(sensitive)"
3126
3179
msgstr "(citliv� informace)"
3128
#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699
3129
#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422
3181
#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
3182
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
3131
3184
msgid "created: %s"
3132
3185
msgstr "vytvo�en: %s"
3134
#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
3187
#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
3136
3189
msgid "revoked: %s"
3137
3190
msgstr "revokov�n: %s"
3139
#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
3192
#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
3141
3194
msgid "expired: %s"
3142
3195
msgstr "platnost skon�ila: %s"
3144
#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701
3145
#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
3146
#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937
3197
#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
3198
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
3199
#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
3148
3201
msgid "expires: %s"
3149
3202
msgstr "platnost skon��: %s"
3151
#: g10/keyedit.c:2525
3204
#: g10/keyedit.c:2642
3153
3206
msgid "usage: %s"
3154
3207
msgstr "pou�it�: %s"
3156
#: g10/keyedit.c:2540
3209
#: g10/keyedit.c:2657
3158
3211
msgid "trust: %s"
3159
3212
msgstr "d�v�ra: %s"
3161
#: g10/keyedit.c:2544
3214
#: g10/keyedit.c:2661
3163
3216
msgid "validity: %s"
3164
3217
msgstr "platnost: %s"
3166
#: g10/keyedit.c:2551
3219
#: g10/keyedit.c:2668
3167
3220
msgid "This key has been disabled"
3168
3221
msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)"
3170
#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199
3223
#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
3171
3224
msgid "card-no: "
3172
3225
msgstr "��slo karty: "
3174
#: g10/keyedit.c:2646
3227
#: g10/keyedit.c:2764
3175
3228
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3176
3229
msgstr "U�ivatelsk� ID form�tu PGP 2.x nem� ��dn� p�edvolby\n"
3178
#: g10/keyedit.c:2654
3231
#: g10/keyedit.c:2772
3180
3233
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3181
3234
"unless you restart the program.\n"
3257
3319
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n"
3258
3320
" verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
3260
#: g10/keyedit.c:3134
3322
#: g10/keyedit.c:3327
3261
3323
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3262
3324
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n"
3264
#: g10/keyedit.c:3154
3326
#: g10/keyedit.c:3347
3265
3327
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3266
3328
msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: "
3268
#: g10/keyedit.c:3177
3330
#: g10/keyedit.c:3370
3269
3331
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3270
3332
msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n"
3272
#: g10/keyedit.c:3192
3334
#: g10/keyedit.c:3385
3273
3335
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3274
3336
msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n"
3276
#: g10/keyedit.c:3214
3338
#: g10/keyedit.c:3407
3277
3339
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3278
3340
msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n"
3280
#: g10/keyedit.c:3233
3342
#: g10/keyedit.c:3426
3281
3343
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3283
3345
"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n"
3285
#: g10/keyedit.c:3239
3347
#: g10/keyedit.c:3432
3287
3349
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3288
3350
msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) "
3290
#: g10/keyedit.c:3300
3352
#: g10/keyedit.c:3493
3291
3353
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3292
3354
msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
3294
#: g10/keyedit.c:3306
3356
#: g10/keyedit.c:3499
3296
3357
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3297
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden sekund�rn� kl��.\n"
3358
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n"
3299
#: g10/keyedit.c:3310
3360
#: g10/keyedit.c:3503
3301
3361
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3302
msgstr "M�n�m dobu platnosti sekund�rn�ho kl��e.\n"
3362
msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n"
3304
#: g10/keyedit.c:3313
3364
#: g10/keyedit.c:3506
3305
3365
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3306
msgstr "M�n�m dobu platnosti prim�rn�ho kl��e.\n"
3366
msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n"
3308
#: g10/keyedit.c:3359
3368
#: g10/keyedit.c:3552
3309
3369
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3310
3370
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
3312
#: g10/keyedit.c:3375
3372
#: g10/keyedit.c:3568
3313
3373
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3314
3374
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
3316
#: g10/keyedit.c:3455
3376
#: g10/keyedit.c:3648
3317
3377
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3318
3378
msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
3320
#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724
3380
#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
3322
3382
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3323
3383
msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
3325
#: g10/keyedit.c:3665
3385
#: g10/keyedit.c:3858
3326
3386
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3327
3387
msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
3329
#: g10/keyedit.c:3745
3389
#: g10/keyedit.c:3938
3330
3390
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3331
3391
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) "
3333
#: g10/keyedit.c:3746
3393
#: g10/keyedit.c:3939
3334
3394
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3335
3395
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) "
3337
#: g10/keyedit.c:3808
3397
#: g10/keyedit.c:4001
3339
3399
msgid "No user ID with index %d\n"
3340
3400
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
3342
#: g10/keyedit.c:3854
3402
#: g10/keyedit.c:4059
3404
msgid "No user ID with hash %s\n"
3405
msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n"
3407
#: g10/keyedit.c:4086
3344
3409
msgid "No subkey with index %d\n"
3345
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
3410
msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n"
3347
#: g10/keyedit.c:3971
3412
#: g10/keyedit.c:4203
3349
3414
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3350
3415
msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n"
3352
#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081
3417
#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
3354
3419
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3355
3420
msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n"
3357
#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083
3422
#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
3358
3423
msgid " (non-exportable)"
3359
3424
msgstr " (neexportovateln�)"
3361
#: g10/keyedit.c:3980
3426
#: g10/keyedit.c:4212
3363
3428
msgid "This signature expired on %s.\n"
3364
3429
msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
3366
#: g10/keyedit.c:3984
3431
#: g10/keyedit.c:4216
3367
3432
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3368
3433
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
3370
#: g10/keyedit.c:3988
3435
#: g10/keyedit.c:4220
3371
3436
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3372
3437
msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
3374
#: g10/keyedit.c:4015
3439
#: g10/keyedit.c:4247
3376
3441
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3377
3442
msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n"
3379
#: g10/keyedit.c:4041
3444
#: g10/keyedit.c:4273
3380
3445
msgid " (non-revocable)"
3381
3446
msgstr " (nerevokovateln�)"
3383
#: g10/keyedit.c:4048
3448
#: g10/keyedit.c:4280
3385
3450
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3386
3451
msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n"
3388
#: g10/keyedit.c:4070
3453
#: g10/keyedit.c:4302
3389
3454
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3390
3455
msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
3392
#: g10/keyedit.c:4090
3457
#: g10/keyedit.c:4322
3393
3458
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3394
3459
msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
3396
#: g10/keyedit.c:4120
3461
#: g10/keyedit.c:4352
3397
3462
msgid "no secret key\n"
3398
3463
msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
3400
#: g10/keyedit.c:4190
3465
#: g10/keyedit.c:4422
3402
3467
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3403
3468
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
3405
#: g10/keyedit.c:4207
3470
#: g10/keyedit.c:4439
3407
3472
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3408
3473
msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n"
3410
#: g10/keyedit.c:4271
3475
#: g10/keyedit.c:4503
3412
3477
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3413
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
3478
msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n"
3415
#: g10/keyedit.c:4333
3480
#: g10/keyedit.c:4565
3417
3482
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3418
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
3483
msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n"
3420
#: g10/keyedit.c:4428
3485
#: g10/keyedit.c:4660
3422
3487
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3423
3488
msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n"
3427
3492
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3428
3493
msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n"
3431
3496
msgid "too many cipher preferences\n"
3432
3497
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro �ifrov�n�\n"
3435
3500
msgid "too many digest preferences\n"
3436
3501
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro vzorkov�n�\n"
3439
3504
msgid "too many compression preferences\n"
3440
3505
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro komprimaci\n"
3444
3509
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3445
3510
msgstr "neplatn� polo�ka `%s' v �et�zci s p�edvolbami\n"
3448
3513
msgid "writing direct signature\n"
3449
3514
msgstr "zapisuji podpis kl��e j�m sam�m (direct signature)\n"
3452
3517
msgid "writing self signature\n"
3453
3518
msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n"
3456
3521
msgid "writing key binding signature\n"
3457
3522
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
3459
#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
3524
#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629
3461
3526
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3462
3527
msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n"
3464
#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
3529
#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635
3466
3531
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3467
3532
msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n"
3469
#: g10/keygen.c:1249
3534
#: g10/keygen.c:1239
3471
3536
msgstr "Podepisov�n�"
3473
#: g10/keygen.c:1252
3538
#: g10/keygen.c:1242
3474
3539
msgid "Encrypt"
3475
3540
msgstr "�ifrov�n�"
3477
#: g10/keygen.c:1255
3542
#: g10/keygen.c:1245
3478
3543
msgid "Authenticate"
3479
3544
msgstr "Autentizace"
3481
#: g10/keygen.c:1263
3546
#: g10/keygen.c:1253
3482
3547
msgid "SsEeAaQq"
3483
3548
msgstr "SsEeAaQq"
3485
#: g10/keygen.c:1278
3550
#: g10/keygen.c:1268
3487
3552
msgid "Possible actions for a %s key: "
3488
3553
msgstr "Pro kl�� %s lze prov�st: "
3490
#: g10/keygen.c:1282
3555
#: g10/keygen.c:1272
3491
3556
msgid "Current allowed actions: "
3492
3557
msgstr "Aktu�ln� povolen� akce: "
3494
#: g10/keygen.c:1287
3559
#: g10/keygen.c:1277
3496
3561
msgid " (%c) Toggle the sign capability\n"
3497
3562
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
3499
#: g10/keygen.c:1290
3564
#: g10/keygen.c:1280
3501
3566
msgid " (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3502
3567
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost �ifrovat\n"
3504
#: g10/keygen.c:1293
3569
#: g10/keygen.c:1283
3506
3571
msgid " (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3507
3572
msgstr " (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
3509
#: g10/keygen.c:1296
3574
#: g10/keygen.c:1286
3511
3576
msgid " (%c) Finished\n"
3512
3577
msgstr " (%c) Konec\n"
3514
#: g10/keygen.c:1350
3579
#: g10/keygen.c:1340
3515
3580
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3516
3581
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n"
3518
#: g10/keygen.c:1352
3583
#: g10/keygen.c:1342
3520
3585
msgid " (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3521
3586
msgstr " (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
3523
#: g10/keygen.c:1353
3588
#: g10/keygen.c:1343
3525
3590
msgid " (%d) DSA (sign only)\n"
3526
3591
msgstr " (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
3528
#: g10/keygen.c:1355
3593
#: g10/keygen.c:1345
3530
3595
msgid " (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3531
msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
3596
msgstr " (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
3533
#: g10/keygen.c:1357
3598
#: g10/keygen.c:1347
3535
3600
msgid " (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3536
3601
msgstr " (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n"
3538
#: g10/keygen.c:1358
3603
#: g10/keygen.c:1348
3540
3605
msgid " (%d) RSA (sign only)\n"
3541
3606
msgstr " (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
3543
#: g10/keygen.c:1360
3608
#: g10/keygen.c:1350
3545
3610
msgid " (%d) RSA (encrypt only)\n"
3546
3611
msgstr " (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n"
3548
#: g10/keygen.c:1362
3613
#: g10/keygen.c:1352
3550
3615
msgid " (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3551
3616
msgstr " (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
3553
#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
3618
#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
3555
3620
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3556
msgstr "P�r kl��� DSA bude dlouh� 1024 bit�.\n"
3621
msgstr "P�r DSA kl��� DSA dlouh� %u bit�.\n"
3558
#: g10/keygen.c:1441
3623
#: g10/keygen.c:1431
3560
3625
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3626
msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n"
3563
#: g10/keygen.c:1448
3628
#: g10/keygen.c:1438
3565
3630
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3566
msgstr "Jakou velikost kl��e si p�ejete? (1024) "
3631
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
3568
#: g10/keygen.c:1462
3633
#: g10/keygen.c:1452
3570
3635
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3636
msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n"
3573
#: g10/keygen.c:1468
3638
#: g10/keygen.c:1458
3575
3640
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3576
3641
msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n"
3578
#: g10/keygen.c:1473 g10/keygen.c:1478
3643
#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
3580
3645
msgid "rounded up to %u bits\n"
3581
3646
msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n"
3583
#: g10/keygen.c:1530
3648
#: g10/keygen.c:1515
3585
3650
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3586
3651
" 0 = key does not expire\n"
3864
3927
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
3865
3928
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
3867
#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
3930
#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177
3868
3931
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3869
3932
msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n"
3871
#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
3934
#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210
3872
3935
msgid "Really create? (y/N) "
3873
3936
msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) "
3875
#: g10/keygen.c:3355
3938
#: g10/keygen.c:3363
3877
3940
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3878
3941
msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n"
3880
#: g10/keygen.c:3402
3943
#: g10/keygen.c:3410
3882
3945
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3883
3946
msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n"
3885
#: g10/keygen.c:3428
3948
#: g10/keygen.c:3436
3887
3950
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3888
3951
msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n"
3890
#: g10/keygen.c:3508
3892
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
3893
msgstr "RSA modulus nen� dlouh� %d\n"
3895
#: g10/keygen.c:3514
3896
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
3897
msgstr "ve�ejn� RSA exponent je p��li� dlouh� (v�ce ne� 32 bit�)\n"
3899
#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526
3901
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
3902
msgstr "d�lka RSA prvo��sla nen� %d\n"
3904
#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
3953
#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
3906
3955
msgstr "nikdy "
3908
#: g10/keylist.c:264
3957
#: g10/keylist.c:265
3909
3958
msgid "Critical signature policy: "
3910
3959
msgstr "Kritick� podepisovac� politika: "
3912
#: g10/keylist.c:266
3961
#: g10/keylist.c:267
3913
3962
msgid "Signature policy: "
3914
3963
msgstr "Podepisovac� politika: "
3916
#: g10/keylist.c:305
3965
#: g10/keylist.c:306
3917
3966
msgid "Critical preferred keyserver: "
3918
3967
msgstr "Kriticky preferovan� keyserver: "
3920
#: g10/keylist.c:354 g10/keylist.c:398
3969
#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
3921
3970
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
3922
3971
msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu data\n"
3924
#: g10/keylist.c:372
3973
#: g10/keylist.c:373
3925
3974
msgid "Critical signature notation: "
3926
3975
msgstr "Kritick� podepisovac� notace: "
3928
#: g10/keylist.c:374
3977
#: g10/keylist.c:375
3929
3978
msgid "Signature notation: "
3930
3979
msgstr "Podepisovac� notace: "
3932
#: g10/keylist.c:385
3981
#: g10/keylist.c:386
3933
3982
msgid "not human readable"
3934
3983
msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu"
3936
#: g10/keylist.c:486
3985
#: g10/keylist.c:487
3937
3986
msgid "Keyring"
3938
3987
msgstr "soubor kl��� (keyring)"
3940
#: g10/keylist.c:792
3942
msgid "expired: %s)"
3943
msgstr "platnost skon�ila: %s)"
3945
#: g10/keylist.c:1488
3989
#: g10/keylist.c:1489
3946
3990
msgid "Primary key fingerprint:"
3947
3991
msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:"
3949
#: g10/keylist.c:1490
3993
#: g10/keylist.c:1491
3950
3994
msgid " Subkey fingerprint:"
3951
3995
msgstr " Fingerprint podkl��e:"
3953
3997
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3954
3998
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3955
#: g10/keylist.c:1497
3999
#: g10/keylist.c:1498
3956
4000
msgid " Primary key fingerprint:"
3957
4001
msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:"
3959
#: g10/keylist.c:1499
4003
#: g10/keylist.c:1500
3960
4004
msgid " Subkey fingerprint:"
3961
4005
msgstr " Fingerprint podkl��e:"
3963
#: g10/keylist.c:1503 g10/keylist.c:1507
4007
#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
3964
4008
msgid " Key fingerprint ="
3965
4009
msgstr " Fingerprint kl��e ="
3967
#: g10/keylist.c:1574
4011
#: g10/keylist.c:1575
3968
4012
msgid " Card serial no. ="
3969
4013
msgstr " Seriov� ��slo karty ="
3971
#: g10/keyring.c:1245
4015
#: g10/keyring.c:1246
3973
4017
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3974
4018
msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
3976
#: g10/keyring.c:1251
4020
#: g10/keyring.c:1252
3977
4021
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3978
4022
msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n"
3980
#: g10/keyring.c:1253
4024
#: g10/keyring.c:1254
3982
4026
msgid "%s is the unchanged one\n"
3983
4027
msgstr "%s je beze zm�ny\n"
3985
#: g10/keyring.c:1254
4029
#: g10/keyring.c:1255
3987
4031
msgid "%s is the new one\n"
3988
4032
msgstr "%s je nov�\n"
3990
#: g10/keyring.c:1255
4034
#: g10/keyring.c:1256
3991
4035
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3992
4036
msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
3994
#: g10/keyring.c:1375
4038
#: g10/keyring.c:1376
3996
4040
msgid "caching keyring `%s'\n"
3997
4041
msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n"
3999
#: g10/keyring.c:1421
4043
#: g10/keyring.c:1422
4001
4045
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4002
4046
msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4004
#: g10/keyring.c:1433
4048
#: g10/keyring.c:1434
4006
4050
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4007
4051
msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4009
#: g10/keyring.c:1504
4053
#: g10/keyring.c:1505
4011
4055
msgid "%s: keyring created\n"
4012
4056
msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
4014
#: g10/keyserver.c:107
4058
#: g10/keyserver.c:108
4016
4060
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4017
4061
msgstr "VAROV�N�: volba `%s' pro server kl��� nen� na t�to platform� ��inn�\n"
4019
#: g10/keyserver.c:434
4063
#: g10/keyserver.c:440
4020
4064
msgid "disabled"
4021
4065
msgstr "disabled"
4023
#: g10/keyserver.c:635
4067
#: g10/keyserver.c:641
4024
4068
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4025
4069
msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> "
4027
#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238
4071
#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1294
4029
4073
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4030
4074
msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n"
4032
#: g10/keyserver.c:808
4076
#: g10/keyserver.c:822
4034
4078
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4035
4079
msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4037
#: g10/keyserver.c:810
4081
#: g10/keyserver.c:824
4038
4082
msgid "key not found on keyserver\n"
4039
4083
msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4041
#: g10/keyserver.c:985
4085
#: g10/keyserver.c:1041
4043
4087
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4044
4088
msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n"
4046
#: g10/keyserver.c:989
4090
#: g10/keyserver.c:1045
4048
4092
msgid "requesting key %s from %s\n"
4049
4093
msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n"
4051
#: g10/keyserver.c:1141
4095
#: g10/keyserver.c:1197
4053
4097
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4054
4098
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n"
4056
#: g10/keyserver.c:1145
4100
#: g10/keyserver.c:1201
4058
4102
msgid "sending key %s to %s\n"
4059
4103
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n"
4061
#: g10/keyserver.c:1188
4105
#: g10/keyserver.c:1244
4063
4107
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4064
4108
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
4066
#: g10/keyserver.c:1191
4110
#: g10/keyserver.c:1247
4068
4112
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4069
4113
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
4071
#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293
4115
#: g10/keyserver.c:1254 g10/keyserver.c:1349
4072
4116
msgid "no keyserver action!\n"
4073
4117
msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n"
4075
#: g10/keyserver.c:1246
4119
#: g10/keyserver.c:1302
4077
4121
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4078
4122
msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n"
4080
#: g10/keyserver.c:1255
4124
#: g10/keyserver.c:1311
4081
4125
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4082
4126
msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n"
4084
#: g10/keyserver.c:1314
4128
#: g10/keyserver.c:1371
4085
4129
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4086
4130
msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n"
4088
#: g10/keyserver.c:1320
4132
#: g10/keyserver.c:1377
4089
4133
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4090
4134
msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n"
4092
#: g10/keyserver.c:1332
4136
#: g10/keyserver.c:1389
4094
4138
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4095
4139
msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n"
4097
#: g10/keyserver.c:1337
4141
#: g10/keyserver.c:1394
4099
4143
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4100
4144
msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n"
4102
#: g10/keyserver.c:1345
4146
#: g10/keyserver.c:1402
4104
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
4105
msgstr "gpgkeys_%s nepodporuje protokol verze %d\n"
4148
msgid "%s does not support handler version %d\n"
4149
msgstr "%s nepodporuje protokol verze %d\n"
4107
#: g10/keyserver.c:1351
4151
#: g10/keyserver.c:1409
4108
4152
msgid "keyserver timed out\n"
4109
4153
msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n"
4111
#: g10/keyserver.c:1356
4155
#: g10/keyserver.c:1414
4112
4156
msgid "keyserver internal error\n"
4113
4157
msgstr "intern� chyba serveru kl���\n"
4115
#: g10/keyserver.c:1365
4159
#: g10/keyserver.c:1423
4117
4161
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4118
4162
msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n"
4120
#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424
4164
#: g10/keyserver.c:1448 g10/keyserver.c:1482
4122
4166
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4123
4167
msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n"
4125
#: g10/keyserver.c:1681
4169
#: g10/keyserver.c:1739
4127
4171
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4128
4172
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4130
#: g10/keyserver.c:1703
4174
#: g10/keyserver.c:1761
4132
4176
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4133
4177
msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n"
4135
#: g10/keyserver.c:1705
4179
#: g10/keyserver.c:1763
4137
4181
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4138
4182
msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n"
4140
#: g10/mainproc.c:248
4184
#: g10/mainproc.c:249
4142
4186
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4143
4187
msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n"
4145
#: g10/mainproc.c:262
4147
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
4148
msgstr "neplatn� heslo nebo nezn�m� �ifrovac� algoritmus (%d)\n"
4150
#: g10/mainproc.c:299
4189
#: g10/mainproc.c:300
4152
4191
msgid "%s encrypted session key\n"
4153
4192
msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n"
4155
#: g10/mainproc.c:309
4194
#: g10/mainproc.c:310
4157
4196
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4158
4197
msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n"
4160
#: g10/mainproc.c:375
4199
#: g10/mainproc.c:376
4162
4201
msgid "public key is %s\n"
4163
4202
msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n"
4165
#: g10/mainproc.c:430
4204
#: g10/mainproc.c:431
4166
4205
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4167
4206
msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n"
4169
#: g10/mainproc.c:463
4208
#: g10/mainproc.c:464
4171
4210
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4172
4211
msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n"
4174
#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
4213
#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
4176
4215
msgid " \"%s\"\n"
4177
4216
msgstr " \"%s\"\n"
4179
4218
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
4181
#: g10/mainproc.c:471
4220
#: g10/mainproc.c:472
4183
4222
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4184
4223
msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n"
4186
#: g10/mainproc.c:485
4225
#: g10/mainproc.c:486
4188
4227
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4189
4228
msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n"
4191
#: g10/mainproc.c:499
4230
#: g10/mainproc.c:500
4193
4232
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4194
4233
msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n"
4196
#: g10/mainproc.c:501
4235
#: g10/mainproc.c:502
4197
4236
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4198
4237
msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n"
4200
#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
4239
#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
4202
4241
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4203
4242
msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n"
4205
#: g10/mainproc.c:537
4244
#: g10/mainproc.c:538
4207
4246
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4209
4248
"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit "
4210
4249
"algoritmem %s\n"
4212
#: g10/mainproc.c:569
4251
#: g10/mainproc.c:570
4213
4252
msgid "decryption okay\n"
4214
4253
msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n"
4216
#: g10/mainproc.c:573
4255
#: g10/mainproc.c:574
4217
4256
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4218
4257
msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n"
4220
#: g10/mainproc.c:586
4259
#: g10/mainproc.c:587
4221
4260
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4222
4261
msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n"
4224
#: g10/mainproc.c:592
4263
#: g10/mainproc.c:593
4226
4265
msgid "decryption failed: %s\n"
4227
4266
msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n"
4235
4274
msgid "original file name='%.*s'\n"
4236
4275
msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n"
4238
#: g10/mainproc.c:786
4277
#: g10/mainproc.c:803
4239
4278
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4241
4280
"samostatn� revoka�n� certifik�t - pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
4244
#: g10/mainproc.c:1290
4283
#: g10/mainproc.c:1307
4245
4284
msgid "signature verification suppressed\n"
4246
4285
msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
4248
#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
4287
#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359
4249
4288
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
4250
4289
msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n"
4252
#: g10/mainproc.c:1352
4291
#: g10/mainproc.c:1369
4254
4293
msgid "Signature made %s\n"
4255
4294
msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
4257
#: g10/mainproc.c:1353
4296
#: g10/mainproc.c:1370
4259
4298
msgid " using %s key %s\n"
4260
4299
msgstr " pou�it� %s kl��e %s\n"
4262
4301
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
4263
#: g10/mainproc.c:1357
4302
#: g10/mainproc.c:1374
4265
4304
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4266
4305
msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n"
4268
#: g10/mainproc.c:1377
4307
#: g10/mainproc.c:1394
4269
4308
msgid "Key available at: "
4270
4309
msgstr "Kl�� k dispozici na: "
4272
#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
4311
#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547
4274
4313
msgid "BAD signature from \"%s\""
4275
4314
msgstr "�PATN� podpis od \"%s\""
4277
#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
4316
#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549
4279
4318
msgid "Expired signature from \"%s\""
4280
4319
msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\""
4282
#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
4321
#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551
4284
4323
msgid "Good signature from \"%s\""
4285
4324
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
4287
#: g10/mainproc.c:1538
4326
#: g10/mainproc.c:1555
4288
4327
msgid "[uncertain]"
4289
4328
msgstr "[nejist�]"
4291
#: g10/mainproc.c:1570
4330
#: g10/mainproc.c:1587
4293
4332
msgid " aka \"%s\""
4294
4333
msgstr " alias \"%s\""
4296
#: g10/mainproc.c:1664
4335
#: g10/mainproc.c:1681
4298
4337
msgid "Signature expired %s\n"
4299
4338
msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n"
4301
#: g10/mainproc.c:1669
4340
#: g10/mainproc.c:1686
4303
4342
msgid "Signature expires %s\n"
4304
4343
msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
4306
#: g10/mainproc.c:1672
4345
#: g10/mainproc.c:1689
4308
4347
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4309
4348
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
4311
#: g10/mainproc.c:1673
4350
#: g10/mainproc.c:1690
4313
4352
msgstr "bin�rn� form�t"
4315
#: g10/mainproc.c:1674
4354
#: g10/mainproc.c:1691
4316
4355
msgid "textmode"
4317
4356
msgstr "textov� form�t"
4319
#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
4358
#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531
4320
4359
msgid "unknown"
4321
4360
msgstr "nezn�m� form�t"
4323
#: g10/mainproc.c:1694
4362
#: g10/mainproc.c:1711
4325
4364
msgid "Can't check signature: %s\n"
4326
4365
msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
4328
#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
4367
#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881
4329
4368
msgid "not a detached signature\n"
4330
4369
msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
4332
#: g10/mainproc.c:1805
4371
#: g10/mainproc.c:1822
4334
4373
"WARNING: multiple signatures detected. Only the first will be checked.\n"
4335
4374
msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n"
4337
#: g10/mainproc.c:1813
4376
#: g10/mainproc.c:1830
4339
4378
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4340
4379
msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
4342
#: g10/mainproc.c:1870
4381
#: g10/mainproc.c:1887
4343
4382
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4344
4383
msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
4346
#: g10/mainproc.c:1880
4385
#: g10/mainproc.c:1897
4347
4386
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4348
4387
msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
4352
4391
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4353
4392
msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n"
4355
#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
4394
#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
4357
4396
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4358
4397
msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n"
4362
4401
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4363
4402
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
4367
4406
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4368
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
4407
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� algoritmus ve�ejn�ho kl��e %s\n"
4372
4411
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4373
msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n"
4412
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� �ifrovac� algoritmus %s\n"
4377
4416
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4378
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
4417
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� hashovac� algoritmus %s\n"
4382
4421
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4384
"VAROV�N�: vy��dan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
4422
msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
4388
4425
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4389
4426
msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
4393
4430
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
4395
4432
"v�ce informac� naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n"
4399
4436
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4400
4437
msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
4404
4441
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4405
4442
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
4409
4446
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4410
4447
msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n"
4451
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
4452
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n"
4413
4455
msgid "Uncompressed"
4414
4456
msgstr "Nezakomprimov�no"
4417
4459
msgid "uncompressed|none"
4418
4460
msgstr "nezakomprimov�no|nic"
4422
4464
msgid "this message may not be usable by %s\n"
4423
4465
msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n"
4427
4469
msgid "ambiguous option `%s'\n"
4428
4470
msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n"
4432
4474
msgid "unknown option `%s'\n"
4433
4475
msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
4435
#: g10/openfile.c:84
4477
#: g10/openfile.c:86
4437
4479
msgid "File `%s' exists. "
4438
4480
msgstr "Soubor `%s' existuje. "
4440
#: g10/openfile.c:86
4482
#: g10/openfile.c:88
4441
4483
msgid "Overwrite? (y/N) "
4442
4484
msgstr "P�epsat (a/N)? "
4444
#: g10/openfile.c:119
4486
#: g10/openfile.c:121
4446
4488
msgid "%s: unknown suffix\n"
4447
4489
msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n"
4449
#: g10/openfile.c:141
4491
#: g10/openfile.c:143
4450
4492
msgid "Enter new filename"
4451
4493
msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru"
4453
#: g10/openfile.c:184
4495
#: g10/openfile.c:188
4454
4496
msgid "writing to stdout\n"
4455
4497
msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n"
4457
#: g10/openfile.c:296
4499
#: g10/openfile.c:303
4459
4501
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4460
4502
msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n"
4462
#: g10/openfile.c:375
4504
#: g10/openfile.c:382
4464
4506
msgid "new configuration file `%s' created\n"
4465
4507
msgstr "vytvo�en nov� konfigura�n� soubor `%s'\n"
4467
#: g10/openfile.c:377
4509
#: g10/openfile.c:384
4469
4511
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4470
4512
msgstr "VAROV�N�: nastaven� z `%s' nejsou p�i tomto spu�t�n� zat�m aktivn�\n"
4472
#: g10/openfile.c:409
4514
#: g10/openfile.c:416
4474
4516
msgid "directory `%s' created\n"
4475
4517
msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
4477
#: g10/parse-packet.c:137
4519
#: g10/parse-packet.c:138
4479
4521
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4480
4522
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
4482
#: g10/parse-packet.c:707
4524
#: g10/parse-packet.c:708
4483
4525
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4484
4526
msgstr "VAROV�N�: potencion�ln� nebezpe�n� symetricky za�ifrov�n kl�� sezen�\n"
4486
#: g10/parse-packet.c:1132
4528
#: g10/parse-packet.c:1145
4488
4530
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4489
4531
msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n"
4491
#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
4533
#: g10/passphrase.c:304
4492
4534
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
4493
4535
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
4495
#: g10/passphrase.c:486
4496
msgid "can't set client pid for the agent\n"
4497
msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n"
4499
#: g10/passphrase.c:494
4500
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
4501
msgstr "nelze z�skat server read file descriptor pro agenta r\n"
4503
#: g10/passphrase.c:501
4504
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
4505
msgstr "nezle z�skat server write file descriptor pro agenta\n"
4507
#: g10/passphrase.c:534
4537
#: g10/passphrase.c:320
4508
4538
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
4509
4539
msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
4511
#: g10/passphrase.c:547
4541
#: g10/passphrase.c:339
4513
4543
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
4514
4544
msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n"
4516
#: g10/passphrase.c:568
4546
#: g10/passphrase.c:356
4518
4548
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
4519
4549
msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n"
4521
#: g10/passphrase.c:590
4522
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
4523
msgstr "probl�m v komunikaci s gpg-agentem\n"
4525
#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
4551
#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
4526
4552
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
4527
4553
msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n"
4529
#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
4555
#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
4531
4557
msgid " (main key ID %s)"
4532
4558
msgstr "(hlavn� ID kl��e %s)"
4534
#: g10/passphrase.c:714
4560
#: g10/passphrase.c:540
4537
4563
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4613
4625
"kl��i - velk� obr�zek bude m�t za n�sledek velmi velk� ve�ejn� kl�� !\n"
4614
4626
"Vhodn� velikost obr�zku je asi 240x288.\n"
4617
4629
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4618
4630
msgstr "Vlo�te jm�no JPEG souboru s fotografick�m ID: "
4622
4634
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4623
4635
msgstr "nelze otev��t JPEG soubor `%s': %s\n"
4625
#: g10/photoid.c:102
4637
#: g10/photoid.c:103
4627
4639
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4628
4640
msgstr "Tento JPEG je opravdu velk� (%d bajt�)!\n"
4630
#: g10/photoid.c:104
4642
#: g10/photoid.c:105
4631
4643
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4632
4644
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete pou��t? (a/N) "
4634
#: g10/photoid.c:119
4646
#: g10/photoid.c:120
4636
4648
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4637
4649
msgstr "`%s' nen� soubor ve form�tu JPEG\n"
4639
#: g10/photoid.c:136
4651
#: g10/photoid.c:137
4640
4652
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4641
4653
msgstr "Je tato fotografie spr�vn� (a/N/u)? "
4643
#: g10/photoid.c:338
4655
#: g10/photoid.c:339
4644
4656
msgid "unable to display photo ID!\n"
4645
4657
msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"
4647
#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
4659
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
4648
4660
msgid "No reason specified"
4649
4661
msgstr "D�vod nebyl specifikov�n"
4651
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
4663
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
4652
4664
msgid "Key is superseded"
4653
4665
msgstr "Kl�� je nahrazen"
4655
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
4667
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
4656
4668
msgid "Key has been compromised"
4657
4669
msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n"
4659
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
4671
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
4660
4672
msgid "Key is no longer used"
4661
4673
msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�"
4663
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
4675
#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
4664
4676
msgid "User ID is no longer valid"
4665
4677
msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�"
4668
4680
msgid "reason for revocation: "
4669
4681
msgstr "d�vod pro revokaci: "
4672
4684
msgid "revocation comment: "
4673
4685
msgstr "revoka�n� pozn�mka: "
4675
#: g10/pkclist.c:205
4687
#: g10/pkclist.c:206
4676
4688
msgid "iImMqQsS"
4677
4689
msgstr "iImMuUsS"
4679
#: g10/pkclist.c:213
4691
#: g10/pkclist.c:214
4680
4692
msgid "No trust value assigned to:\n"
4681
4693
msgstr "Nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n"
4683
#: g10/pkclist.c:245
4695
#: g10/pkclist.c:246
4685
4697
msgid " aka \"%s\"\n"
4686
4698
msgstr " alias \"%s\"\n"
4688
#: g10/pkclist.c:255
4700
#: g10/pkclist.c:256
4690
4702
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4691
4703
msgstr "Nakolik d�v��ujete tvrzen�, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli?\n"
4693
#: g10/pkclist.c:270
4705
#: g10/pkclist.c:271
4695
4707
msgid " %d = I don't know or won't say\n"
4696
4708
msgstr " %d = Nev�m nebo ne�eknu\n"
4698
#: g10/pkclist.c:272
4710
#: g10/pkclist.c:273
4700
4712
msgid " %d = I do NOT trust\n"
4701
4713
msgstr " %d = Ned�v��uji\n"
4703
#: g10/pkclist.c:278
4715
#: g10/pkclist.c:279
4705
4717
msgid " %d = I trust ultimately\n"
4706
4718
msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n"
4708
#: g10/pkclist.c:284
4720
#: g10/pkclist.c:285
4709
4721
msgid " m = back to the main menu\n"
4710
4722
msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n"
4712
#: g10/pkclist.c:287
4724
#: g10/pkclist.c:288
4713
4725
msgid " s = skip this key\n"
4714
4726
msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n"
4716
#: g10/pkclist.c:288
4728
#: g10/pkclist.c:289
4717
4729
msgid " q = quit\n"
4718
4730
msgstr " u = ukon�it\n"
4720
#: g10/pkclist.c:292
4732
#: g10/pkclist.c:293
4723
4735
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
4860
4871
"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: "
4862
#: g10/pkclist.c:844
4873
#: g10/pkclist.c:845
4863
4874
msgid "No such user ID.\n"
4864
4875
msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n"
4866
#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
4877
#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912
4867
4878
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4868
4879
msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n"
4870
#: g10/pkclist.c:867
4881
#: g10/pkclist.c:868
4871
4882
msgid "Public key is disabled.\n"
4872
4883
msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n"
4874
#: g10/pkclist.c:874
4885
#: g10/pkclist.c:875
4875
4886
msgid "skipped: public key already set\n"
4876
4887
msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n"
4878
#: g10/pkclist.c:903
4889
#: g10/pkclist.c:904
4880
4891
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4881
4892
msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t \"%s\"\n"
4883
#: g10/pkclist.c:948
4894
#: g10/pkclist.c:949
4885
4896
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4886
4897
msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n"
4888
#: g10/pkclist.c:1003
4899
#: g10/pkclist.c:1004
4889
4900
msgid "no valid addressees\n"
4890
4901
msgstr "��dn� platn� adresy\n"
4892
#: g10/plaintext.c:90
4903
#: g10/plaintext.c:91
4893
4904
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4895
4906
"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output"
4898
#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
4909
#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
4900
4911
msgid "error creating `%s': %s\n"
4901
4912
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
4903
#: g10/plaintext.c:446
4914
#: g10/plaintext.c:447
4904
4915
msgid "Detached signature.\n"
4905
4916
msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n"
4907
#: g10/plaintext.c:450
4918
#: g10/plaintext.c:452
4908
4919
msgid "Please enter name of data file: "
4909
4920
msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: "
4911
#: g10/plaintext.c:478
4922
#: g10/plaintext.c:481
4912
4923
msgid "reading stdin ...\n"
4913
4924
msgstr "�tu standardn� vstup ...\n"
4915
#: g10/plaintext.c:512
4926
#: g10/plaintext.c:515
4916
4927
msgid "no signed data\n"
4917
4928
msgstr "chyb� podepsan� data\n"
4919
#: g10/plaintext.c:526
4930
#: g10/plaintext.c:529
4921
4932
msgid "can't open signed data `%s'\n"
4922
4933
msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
4924
#: g10/pubkey-enc.c:103
4935
#: g10/pubkey-enc.c:104
4926
4937
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4927
4938
msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %s ...\n"
4929
#: g10/pubkey-enc.c:119
4940
#: g10/pubkey-enc.c:120
4930
4941
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4931
4942
msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n"
4933
#: g10/pubkey-enc.c:207
4944
#: g10/pubkey-enc.c:208
4934
4945
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4935
4946
msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n"
4937
#: g10/pubkey-enc.c:228
4948
#: g10/pubkey-enc.c:229
4939
4950
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4940
4951
msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n"
4942
#: g10/pubkey-enc.c:266
4953
#: g10/pubkey-enc.c:267
4944
4955
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4945
4956
msgstr "VAROV�N�: v p�edvolb�ch p��jemce nenalezen �ifrovac� algoritmus %s\n"
4947
#: g10/pubkey-enc.c:286
4958
#: g10/pubkey-enc.c:287
4949
4960
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4950
4961
msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %s skon�ila %s\n"
4952
#: g10/pubkey-enc.c:292
4963
#: g10/pubkey-enc.c:293
4953
4964
msgid "NOTE: key has been revoked"
4954
4965
msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n"
4956
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
4957
#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
4967
#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
4968
#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
4959
4970
msgid "build_packet failed: %s\n"
4960
4971
msgstr "selhalo vytvo�en� paketu (build_packet): %s\n"
4964
4975
msgid "key %s has no user IDs\n"
4965
4976
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
4968
4979
msgid "To be revoked by:\n"
4969
4980
msgstr "Revokov�n:\n"
4972
4983
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4973
4984
msgstr "(Toto je citliv� revoka�n� kl��)\n"
4976
4987
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4977
4988
msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� pov��en� revoka�n� certifik�t? (a/N)"
4979
#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
4990
#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
4980
4991
msgid "ASCII armored output forced.\n"
4981
4992
msgstr "na��zen v�stup do form�tu ASCII.\n"
4983
#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
4994
#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
4985
4996
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4986
4997
msgstr "vytvo�en� podepisovac�ho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n"
4989
5000
msgid "Revocation certificate created.\n"
4990
5001
msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n"
4994
5005
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4995
5006
msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n"
4999
5010
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
5000
5011
msgstr "tajn� kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
5004
5015
msgid "no corresponding public key: %s\n"
5005
5016
msgstr "neexistuje odpov�daj�c� ve�ejn� kl��: %s\n"
5008
5019
msgid "public key does not match secret key!\n"
5009
5020
msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
5012
5023
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
5013
5024
msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� revoka�n� certifik�t? (a/N) "
5016
5027
msgid "unknown protection algorithm\n"
5017
5028
msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus\n"
5020
5031
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
5021
5032
msgstr "POZN�MKA: Tento kl�� nen� chr�n�n�!\n"
5025
5036
"Revocation certificate created.\n"
5298
5309
"# Seznam p�id�len�ch hodnot d�v�ry, vytvo�en %s\n"
5299
5310
"# (Pou�ijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov�)\n"
5301
#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
5312
#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
5303
5314
msgid "error in `%s': %s\n"
5304
5315
msgstr "chyba v `%s': %s\n"
5306
#: g10/tdbdump.c:159
5317
#: g10/tdbdump.c:160
5307
5318
msgid "line too long"
5308
5319
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
5310
#: g10/tdbdump.c:167
5321
#: g10/tdbdump.c:168
5311
5322
msgid "colon missing"
5312
5323
msgstr "sloupec sch�z�"
5314
#: g10/tdbdump.c:173
5325
#: g10/tdbdump.c:174
5315
5326
msgid "invalid fingerprint"
5316
5327
msgstr "neplatn� fingerprint"
5318
#: g10/tdbdump.c:178
5329
#: g10/tdbdump.c:179
5319
5330
msgid "ownertrust value missing"
5321
"hodnota d�v�ryhodnosti vlastn�ka sch�z�importovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n"
5331
msgstr "sch�z� hodnota d�v�ryhosdnosti vlastn�ka"
5324
#: g10/tdbdump.c:214
5333
#: g10/tdbdump.c:215
5326
5335
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
5327
5336
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
5329
#: g10/tdbdump.c:218
5338
#: g10/tdbdump.c:219
5331
5340
msgid "read error in `%s': %s\n"
5332
5341
msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n"
5334
#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
5343
#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
5336
5345
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5337
5346
msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n"
5339
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
5348
#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
5341
5350
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5342
5351
msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n"
5344
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
5353
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
5346
5355
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5347
5356
msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n"
5350
5359
msgid "trustdb transaction too large\n"
5351
5360
msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n"
5355
5364
msgid "can't access `%s': %s\n"
5356
5365
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
5360
5369
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5361
5370
msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n"
5363
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
5372
#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
5365
5374
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5366
5375
msgstr "nemohu vytvo�it z�mek pro `%s'\n"
5368
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
5377
#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
5370
5379
msgid "can't lock `%s'\n"
5371
5380
msgstr "nelze zam��t `%s'\n"
5375
5384
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5376
5385
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s"
5380
5389
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5381
5390
msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
5385
5394
msgid "%s: trustdb created\n"
5386
5395
msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n"
5389
5398
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5390
5399
msgstr "POZN�MKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
5394
5403
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5395
5404
msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
5399
5408
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5400
5409
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n"
5404
5413
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5405
5414
msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n"
5407
#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
5408
#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
5416
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
5417
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
5410
5419
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5411
5420
msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n"
5415
5424
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5416
5425
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n"
5420
5429
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
5421
5430
msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n"
5425
5434
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
5426
5435
msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
5430
5439
msgid "%s: not a trustdb file\n"
5431
5440
msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n"
5435
5444
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
5436
5445
msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n"
5440
5449
msgid "%s: invalid file version %d\n"
5441
5450
msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n"
5445
5454
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
5446
5455
msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n"
5450
5459
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
5451
5460
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n"
5455
5464
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
5456
5465
msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n"
5460
5469
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
5461
5470
msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n"
5464
5473
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5465
5474
msgstr "datab�ze d�v�ry je po�kozena; pros�m spus�te \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5467
#: g10/textfilter.c:147
5476
#: g10/textfilter.c:148
5469
5478
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
5470
5479
msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n"
5472
#: g10/textfilter.c:244
5481
#: g10/textfilter.c:245
5474
5483
msgid "input line longer than %d characters\n"
5475
5484
msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
5477
#: g10/trustdb.c:226
5486
#: g10/trustdb.c:227
5479
5488
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
5480
5489
msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n"
5482
#: g10/trustdb.c:257
5491
#: g10/trustdb.c:258
5484
5493
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
5485
5494
msgstr "kl�� %s: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n"
5487
#: g10/trustdb.c:295
5496
#: g10/trustdb.c:296
5489
5498
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
5490
5499
msgstr "kl�� %s se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n"
5492
#: g10/trustdb.c:310
5501
#: g10/trustdb.c:311
5494
5503
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
5495
5504
msgstr "kl�� %s: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n"
5497
#: g10/trustdb.c:320
5506
#: g10/trustdb.c:321
5499
5508
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
5500
5509
msgstr "kl�� %s ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n"
5502
#: g10/trustdb.c:344
5511
#: g10/trustdb.c:345
5504
5513
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
5505
5514
msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n"
5507
#: g10/trustdb.c:350
5516
#: g10/trustdb.c:351
5509
5518
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
5510
5519
msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n"
5512
#: g10/trustdb.c:446
5521
#: g10/trustdb.c:447
5514
5523
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
5516
5525
"nelze pou��t nezn�m� model d�v�ry (%d) - p�edpokl�d�me pou�it� modelu %s\n"
5518
#: g10/trustdb.c:452
5527
#: g10/trustdb.c:453
5520
5529
msgid "using %s trust model\n"
5521
5530
msgstr "poui�it� modelu d�v�ry %s\n"
5523
#: g10/trustdb.c:504
5532
#: g10/trustdb.c:505
5524
5533
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5535
"14 fixn� d�lka na kterou se p�ekl�d� see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5527
#: g10/trustdb.c:506
5537
#: g10/trustdb.c:507
5529
5538
msgid "[ revoked]"
5539
msgstr "[ revokov�n ]"
5532
#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
5541
#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
5534
5542
msgid "[ expired]"
5535
msgstr "platnost skon�ila"
5543
msgstr "[ expirov�n ]"
5537
#: g10/trustdb.c:512
5545
#: g10/trustdb.c:513
5539
5546
msgid "[ unknown]"
5540
msgstr "nezn�m� form�t"
5547
msgstr "[ nezn�m� ]"
5542
#: g10/trustdb.c:514
5549
#: g10/trustdb.c:515
5543
5550
msgid "[ undef ]"
5551
msgstr "[nedefinovan�]"
5546
#: g10/trustdb.c:515
5553
#: g10/trustdb.c:516
5548
5554
msgid "[marginal]"
5555
msgstr "[ ��ste�n� ]"
5551
#: g10/trustdb.c:516
5557
#: g10/trustdb.c:517
5552
5558
msgid "[ full ]"
5555
#: g10/trustdb.c:517
5561
#: g10/trustdb.c:518
5557
5562
msgid "[ultimate]"
5563
msgstr "[ absolutn� ]"
5560
#: g10/trustdb.c:532
5565
#: g10/trustdb.c:533
5561
5566
msgid "undefined"
5562
msgstr "nedefinov�n"
5567
msgstr "nedefinov�na"
5564
#: g10/trustdb.c:533
5569
#: g10/trustdb.c:534
5568
#: g10/trustdb.c:534
5573
#: g10/trustdb.c:535
5569
5574
msgid "marginal"
5570
5575
msgstr "��ste�n�"
5572
#: g10/trustdb.c:535
5577
#: g10/trustdb.c:536
5576
#: g10/trustdb.c:536
5581
#: g10/trustdb.c:537
5577
5582
msgid "ultimate"
5578
5583
msgstr "absolutn�"
5580
#: g10/trustdb.c:576
5585
#: g10/trustdb.c:577
5581
5586
msgid "no need for a trustdb check\n"
5582
5587
msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n"
5584
#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
5589
#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
5586
5591
msgid "next trustdb check due at %s\n"
5587
5592
msgstr "dal�� kontrola datab�ze d�v�ry v %s\n"
5589
#: g10/trustdb.c:591
5594
#: g10/trustdb.c:592
5591
5596
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
5592
5597
msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
5594
#: g10/trustdb.c:606
5599
#: g10/trustdb.c:607
5596
5601
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
5597
5602
msgstr "nen� nutn� aktualizovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
5599
#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
5604
#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
5601
5606
msgid "public key %s not found: %s\n"
5602
5607
msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n"
5604
#: g10/trustdb.c:1033
5609
#: g10/trustdb.c:1034
5605
5610
msgid "please do a --check-trustdb\n"
5606
5611
msgstr "pros�m prove�te --check-trustdb\n"
5608
#: g10/trustdb.c:1037
5613
#: g10/trustdb.c:1038
5609
5614
msgid "checking the trustdb\n"
5610
5615
msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n"
5612
#: g10/trustdb.c:1901
5617
#: g10/trustdb.c:2074
5614
5619
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
5615
5620
msgstr "zpracov�no %d kl��� (%d validit vymaz�no)\n"
5617
#: g10/trustdb.c:1965
5622
#: g10/trustdb.c:2138
5618
5623
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
5619
5624
msgstr "��dn� absolutn� d�v�ryhodn� kl�� nebyl nalezen\n"
5621
#: g10/trustdb.c:1979
5626
#: g10/trustdb.c:2152
5623
5628
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
5624
5629
msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %s nebyl nalezen\n"
5626
#: g10/trustdb.c:2002
5631
#: g10/trustdb.c:2175
5628
5633
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
5629
5634
msgstr "po�adov�no %d ��ste�n� d�v�ry a %d �pln� d�v�ry, model %s\n"
5631
#: g10/trustdb.c:2088
5636
#: g10/trustdb.c:2261
5634
5639
"depth: %d valid: %3d signed: %3d trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
5651
5656
"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
5652
5657
"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n"
5656
5661
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
5657
5662
msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n"
5660
5665
msgid "general error"
5661
5666
msgstr "obecn� chyba"
5664
5669
msgid "unknown packet type"
5665
5670
msgstr "nezn�m� typ paketu"
5668
5673
msgid "unknown version"
5669
5674
msgstr "nezn�m� verze"
5672
5677
msgid "unknown pubkey algorithm"
5673
5678
msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e"
5676
5681
msgid "unknown digest algorithm"
5677
5682
msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus"
5680
5685
msgid "bad public key"
5681
5686
msgstr "�patn� ve�ejn� kl��"
5684
5689
msgid "bad secret key"
5685
5690
msgstr "�patn� tajn� kl��"
5688
5693
msgid "bad signature"
5689
5694
msgstr "�patn� podpis"
5692
5697
msgid "checksum error"
5693
5698
msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu"
5696
5701
msgid "bad passphrase"
5697
5702
msgstr "�patn� heslo"
5700
5705
msgid "public key not found"
5701
5706
msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
5704
5709
msgid "unknown cipher algorithm"
5705
5710
msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus"
5708
5713
msgid "can't open the keyring"
5709
5714
msgstr "nemohu otev��t soubor kl���"
5712
5717
msgid "invalid packet"
5713
5718
msgstr "neplatn� paket"
5716
5721
msgid "invalid armor"
5717
5722
msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII"
5720
5725
msgid "no such user id"
5721
5726
msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id"
5724
5729
msgid "secret key not available"
5725
5730
msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�"
5728
5733
msgid "wrong secret key used"
5729
5734
msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��"
5732
5737
msgid "not supported"
5733
5738
msgstr "nepodporov�no"
5736
5741
msgid "bad key"
5737
5742
msgstr "�patn� kl��"
5740
5745
msgid "file read error"
5741
5746
msgstr "chyba p�i �ten� souboru"
5744
5749
msgid "file write error"
5745
5750
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru"
5748
5753
msgid "unknown compress algorithm"
5749
5754
msgstr "nezn�m� komprima�n� algoritmus"
5752
5757
msgid "file open error"
5753
5758
msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru"
5756
5761
msgid "file create error"
5757
5762
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru"
5760
5765
msgid "invalid passphrase"
5761
5766
msgstr "nespr�vn� heslo"
5764
5769
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
5765
5770
msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n"
5768
5773
msgid "unimplemented cipher algorithm"
5769
5774
msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n"
5772
5777
msgid "unknown signature class"
5773
5778
msgstr "nezn�m� t��da podpisu"
5776
5781
msgid "trust database error"
5777
5782
msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry"
5780
5785
msgid "bad MPI"
5781
5786
msgstr "�patn� MPI"
5784
5789
msgid "resource limit"
5785
5790
msgstr "omezen� zdroj�"
5788
5793
msgid "invalid keyring"
5789
5794
msgstr "neplatn� soubor kl���"
5792
5797
msgid "bad certificate"
5793
5798
msgstr "�patn� certifik�t"
5796
5801
msgid "malformed user id"
5797
5802
msgstr "�patn� form�t id u�ivatele"
5800
5805
msgid "file close error"
5801
5806
msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru"
5804
5809
msgid "file rename error"
5805
5810
msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru"
5808
5813
msgid "file delete error"
5809
5814
msgstr "chyba p�i maz�n� souboru"
5812
5817
msgid "unexpected data"
5813
5818
msgstr "neo�ek�van� data"
5816
5821
msgid "timestamp conflict"
5817
5822
msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka"
5820
5825
msgid "unusable pubkey algorithm"
5821
5826
msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em"
5824
5829
msgid "file exists"
5825
5830
msgstr "soubor existuje"
5828
5833
msgid "weak key"
5829
5834
msgstr "slab� kl��"
5832
5837
msgid "invalid argument"
5833
5838
msgstr "neplatn� argument"
5836
5841
msgid "bad URI"
5837
5842
msgstr "�patn� URI"
5844
#: util/errors.c:100
5840
5845
msgid "unsupported URI"
5841
5846
msgstr "toto URI nen� podporov�no"
5843
#: util/errors.c:100
5848
#: util/errors.c:101
5844
5849
msgid "network error"
5845
5850
msgstr "chyba s�t�"
5847
#: util/errors.c:102
5852
#: util/errors.c:103
5848
5853
msgid "not encrypted"
5849
5854
msgstr "neza�ifrov�no"
5851
#: util/errors.c:103
5856
#: util/errors.c:104
5852
5857
msgid "not processed"
5853
5858
msgstr "nezpracov�no"
5855
#: util/errors.c:105
5860
#: util/errors.c:106
5856
5861
msgid "unusable public key"
5857
5862
msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��"
5859
#: util/errors.c:106
5864
#: util/errors.c:107
5860
5865
msgid "unusable secret key"
5861
5866
msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��"
5863
#: util/errors.c:107
5868
#: util/errors.c:108
5864
5869
msgid "keyserver error"
5865
5870
msgstr "chyba serveru kl���"
5867
#: util/errors.c:108
5872
#: util/errors.c:109
5868
5873
msgid "canceled"
5869
5874
msgstr "zru�eno"
5871
#: util/errors.c:109
5876
#: util/errors.c:110
5872
5877
msgid "no card"
5873
5878
msgstr "��dn� karta"
5875
#: util/logger.c:157
5880
#: util/logger.c:158
5876
5881
msgid "ERROR: "
5877
5882
msgstr "CHYBA: "
5879
#: util/logger.c:160
5884
#: util/logger.c:161
5880
5885
msgid "WARNING: "
5881
5886
msgstr "VAROV�N�: "
5883
#: util/logger.c:223
5888
#: util/logger.c:224
5885
5890
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
5886
5891
msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
5888
#: util/logger.c:229
5893
#: util/logger.c:230
5890
5895
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
5891
5896
msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
5893
#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373
5898
#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
5897
#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378
5902
#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
5901
#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375
5906
#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
5905
#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379
5910
#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
5909
#: util/miscutil.c:377
5914
#: util/miscutil.c:371
5911
5916
msgstr "ukon�it"
5913
#: util/miscutil.c:380
5918
#: util/miscutil.c:374
5917
#: util/miscutil.c:413
5922
#: util/miscutil.c:407
5918
5923
msgid "okay|okay"
5919
5924
msgstr "okey|okey"
5921
#: util/miscutil.c:415
5926
#: util/miscutil.c:409
5922
5927
msgid "cancel|cancel"
5923
5928
msgstr "zru�it|zru�it"
5925
#: util/miscutil.c:416
5930
#: util/miscutil.c:410
5929
#: util/miscutil.c:417
5934
#: util/miscutil.c:411
5934
5939
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
5935
5940
msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n"
5938
5943
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
5939
5944
msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
5941
#: util/secmem.c:343
5946
#: util/secmem.c:344
5942
5947
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
5943
5948
msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n"
5945
#: util/secmem.c:344
5950
#: util/secmem.c:345
5946
5951
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
5947
5952
msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n"
5949
#~ msgid "select secondary key N"
5950
#~ msgstr "vyberte sekund�rn� kl�� N"
5952
#~ msgid "list signatures"
5953
#~ msgstr "vypsat seznam podpis�"
5955
#~ msgid "sign the key"
5956
#~ msgstr "podepsat kl��"
5958
#~ msgid "add a secondary key"
5959
#~ msgstr "p�idat sekund�rn� kl��"
5961
#~ msgid "delete signatures"
5962
#~ msgstr "smazat podpisy"
5964
#~ msgid "change the expire date"
5965
#~ msgstr "zm�nit dobu platnosti"
5967
#~ msgid "set preference list"
5968
#~ msgstr "nastavit seznam p�edvoleb"
5970
#~ msgid "updated preferences"
5971
#~ msgstr "aktualizovat p�edvolby"
5973
#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
5974
#~ msgstr "Neexistuje sekund�rn� kl�� s indexem %d\n"
5976
#~ msgid "--nrsign-key user-id"
5977
#~ msgstr "--nrsign-key id u�ivatele"
5979
#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
5980
#~ msgstr "--nrlsign-key id u�ivatele"
5982
#~ msgid "make a trust signature"
5983
#~ msgstr "vytvo�it trust signature"
5985
#~ msgid "sign the key non-revocably"
5986
#~ msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)"
5988
#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
5990
#~ "podepsat kl�� lok�ln� a bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)"
6032
#~ msgstr "forcesig"
6035
#~ msgstr "generate"
6080
#~ msgstr "addphoto"
6086
#~ msgstr "delphoto"
6088
#~ msgid "addcardkey"
6089
#~ msgstr "addcardkey"
6091
#~ msgid "keytocard"
6092
#~ msgstr "keytocard"
6097
#~ msgid "addrevoker"
6098
#~ msgstr "addrevoker"
6119
#~ msgstr "showpref"
6127
#~ msgid "keyserver"
6128
#~ msgstr "keyserver"
6148
#~ msgid "showphoto"
6149
#~ msgstr "showphoto"
6151
#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
6152
#~ msgstr "hashovac� algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n"
6158
#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
6159
#~ " minimum keysize is 768 bits\n"
6160
#~ " default keysize is 1024 bits\n"
6161
#~ " highest suggested keysize is 2048 bits\n"
6163
#~ "Chyst�m se vytvo�it nov� p�r kl��� %s.\n"
6164
#~ " minim�ln� velikost kl��e je 768 bit�\n"
6165
#~ " implicitn� velikost kl��e je 1024 bit�\n"
6166
#~ " nejvy��� navrhovan� velikost kl��e je 2048 bit�\n"
6168
#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
6169
#~ msgstr "Kl�� DSA mus� m�t velikost od 512 do 1024 bit�.\n"
6171
#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
6173
#~ "velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost pro RSA je "
6176
#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
6178
#~ "velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost je 768 bit�.\n"
6180
#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
6181
#~ msgstr "velikost kl��e je p��li� velk�; maxim�ln� dovolen� hodnota je %d.\n"
6184
#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
6185
#~ "computations take REALLY long!\n"
6187
#~ "Velikosti kl��e v�t�� jak 2048 bit� se nedoporu�uj�, proto�e\n"
6188
#~ "v�po�ty pak trvaj� VELMI dlouho!\n"
6190
#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
6191
#~ msgstr "Opravdu chcete vytvo�it kl�� t�to d�lky? (a/N) "
6194
#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
6195
#~ "very vulnerable to attacks!\n"
6197
#~ "Dob�e, ale nezapome�te, �e informace mohou b�t vyzrazeny z po��ta�e tak� "
6198
#~ "elektromagnetick�m vyza�ov�n�m monitoru nebo kl�vesnice!\n"
6200
#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
6201
#~ msgstr "Experiment�ln� algoritmy by se nem�ly pou��vat!\n"
6204
#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
6206
#~ "tento �ifrovac� algoritmus se nedoporu�uje; pros�m, pou�ijte n�jak� "
6207
#~ "standardn�j��!\n"
6209
#~ msgid "writing to file `%s'\n"
6210
#~ msgstr "zapisuji do souboru '%s'\n"
5954
#~ msgid "expired: %s)"
5955
#~ msgstr "platnost skon�ila: %s)"