~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/cs.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2005-12-16 16:57:39 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 4.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051216165739-v0m2d1you6hd8jho
Tags: upstream-1.4.2
Import upstream version 1.4.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
# GnuPG Czech translation
2
 
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
3
 
# Magda Proch�zkov� <magda@math.muni.cz> 2001, Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004.
 
2
# Copyright (C) 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
 
3
#               2005 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Magda Proch�zkov� <magda@math.muni.cz> 2001,
 
5
# Roman Pavlik <rp@tns.cz> 2001, 2002, 2003, 2004, 2005.
4
6
msgid ""
5
7
msgstr ""
6
8
"Project-Id-Version: gnupg-1.3.92\n"
7
9
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
9
11
"PO-Revision-Date: 2004-11-26 09:12+0200\n"
10
12
"Last-Translator: Roman Pavlik <rp@tns.cz>\n"
11
13
"Language-Team: Czech <translations.cs@gnupg.cz>\n"
13
15
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
14
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
17
 
16
 
#: cipher/primegen.c:120
 
18
#: cipher/primegen.c:121
17
19
#, c-format
18
20
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
19
21
msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s  pbits=%u qbits=%u\n"
20
22
 
21
 
#: cipher/primegen.c:311
 
23
#: cipher/primegen.c:312
22
24
#, c-format
23
25
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
24
26
msgstr "nemohu vygenerovat prvo��slo s m�n� ne� %d bity\n"
25
27
 
26
 
#: cipher/random.c:163
 
28
#: cipher/random.c:164
27
29
msgid "no entropy gathering module detected\n"
28
30
msgstr "nebyl detekov�n ��dn� modul pro z�sk�n� entropie\n"
29
31
 
30
 
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725
31
 
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
32
 
#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
33
 
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
34
 
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
35
 
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
36
 
#: g10/tdbio.c:600
 
32
#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
 
33
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
 
34
#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
 
35
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
 
36
#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 
37
#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
 
38
#: g10/tdbio.c:605
37
39
#, c-format
38
40
msgid "can't open `%s': %s\n"
39
41
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
40
42
 
41
 
#: cipher/random.c:391
 
43
#: cipher/random.c:392
42
44
#, c-format
43
45
msgid "can't stat `%s': %s\n"
44
46
msgstr "nemohu pou��t p��kaz stat na `%s': %s\n"
45
47
 
46
 
#: cipher/random.c:396
 
48
#: cipher/random.c:397
47
49
#, c-format
48
50
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
49
51
msgstr "`%s' nen� norm�ln� soubor - ignoruji\n"
50
52
 
51
 
#: cipher/random.c:401
 
53
#: cipher/random.c:402
52
54
msgid "note: random_seed file is empty\n"
53
55
msgstr "pozn�mka: soubor random_seed je pr�zdn�\n"
54
56
 
55
 
#: cipher/random.c:407
 
57
#: cipher/random.c:408
56
58
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
57
59
msgstr "VAROV�N�: neplatn� velikost random_seed - soubor nepou�it\n"
58
60
 
59
 
#: cipher/random.c:415
 
61
#: cipher/random.c:416
60
62
#, c-format
61
63
msgid "can't read `%s': %s\n"
62
64
msgstr "nemohu ��st `%s': %s\n"
63
65
 
64
 
#: cipher/random.c:453
 
66
#: cipher/random.c:454
65
67
msgid "note: random_seed file not updated\n"
66
68
msgstr "pozn�mka: soubor random_seed nen� aktualizov�n\n"
67
69
 
68
 
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
69
 
#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
70
 
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
 
70
#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
 
71
#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
 
72
#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
71
73
#, c-format
72
74
msgid "can't create `%s': %s\n"
73
75
msgstr "nemohu vytvo�it `%s': %s\n"
74
76
 
75
 
#: cipher/random.c:480
 
77
#: cipher/random.c:481
76
78
#, c-format
77
79
msgid "can't write `%s': %s\n"
78
80
msgstr "nemohu zapisovat do `%s': %s\n"
79
81
 
80
 
#: cipher/random.c:483
 
82
#: cipher/random.c:484
81
83
#, c-format
82
84
msgid "can't close `%s': %s\n"
83
85
msgstr "nemohu zav��t `%s': %s\n"
84
86
 
85
 
#: cipher/random.c:728
 
87
#: cipher/random.c:729
86
88
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
87
89
msgstr "VAROV�N�: pou�it� gener�tor n�hodn�ch ��sel nen� bezpe�n�!!\n"
88
90
 
89
 
#: cipher/random.c:729
 
91
#: cipher/random.c:730
90
92
msgid ""
91
93
"The random number generator is only a kludge to let\n"
92
94
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
100
102
"NEPOU��VEJTE JAK�KOLIV DATA VYTVO�EN� T�MTO PROGRAMEM!!\n"
101
103
"\n"
102
104
 
103
 
#: cipher/rndegd.c:204
 
105
#: cipher/rndegd.c:205
104
106
msgid ""
105
107
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
106
108
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
109
111
"Pros�m �ekejte, je nutn� z�skat dostatek entropie. Aby jste se nenudili,\n"
110
112
"m��ete na po��ta�i d�lat n�co jin�ho, zv���te tak kvalitu entropie.\n"
111
113
 
112
 
#: cipher/rndlinux.c:134
 
114
#: cipher/rndlinux.c:135
113
115
#, c-format
114
116
msgid ""
115
117
"\n"
120
122
"Nedostatek n�hodn�ch bajt�. Pros�m, pracujte s opera�n�m syst�mem, abyste\n"
121
123
"mu umo�nili z�skat v�ce entropie (je pot�eba %d bajt�).\n"
122
124
 
123
 
#: g10/app-openpgp.c:547
 
125
#: g10/app-openpgp.c:596
124
126
#, c-format
125
127
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
126
128
msgstr "ulo�en� fingerprintu se nezda�ilo: %s\n"
127
129
 
128
 
#: g10/app-openpgp.c:560
 
130
#: g10/app-openpgp.c:609
129
131
#, c-format
130
132
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
131
133
msgstr "ulo�en� datumu vytvo�en� se nezda�ilo: %s\n"
132
134
 
133
 
#: g10/app-openpgp.c:784 g10/app-openpgp.c:872 g10/app-openpgp.c:1376
 
135
#: g10/app-openpgp.c:977
 
136
#, c-format
 
137
msgid "reading public key failed: %s\n"
 
138
msgstr "�ten� ve�ejn�ho kl��e se nezda�ilo: %s\n"
 
139
 
 
140
#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
 
141
msgid "response does not contain the public key data\n"
 
142
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
 
143
 
 
144
#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
 
145
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 
146
msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
 
147
 
 
148
#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
 
149
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 
150
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
 
151
 
 
152
#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
134
153
#, c-format
135
154
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
136
155
msgstr "funkce PIN callback zkon�ila chybou: %s\n"
137
156
 
138
 
#: g10/app-openpgp.c:790 g10/app-openpgp.c:878 g10/app-openpgp.c:1382
 
157
#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
139
158
#, c-format
140
159
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
141
160
msgstr "PIN pro CHV%d je p��li� kr�tk�; minim�ln� d�lka je %d\n"
142
161
 
143
 
#: g10/app-openpgp.c:799 g10/app-openpgp.c:813 g10/app-openpgp.c:888
144
 
#: g10/app-openpgp.c:1391 g10/app-openpgp.c:1405
 
162
#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
 
163
#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
145
164
#, c-format
146
165
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
147
166
msgstr "verifikace CHV%d se nezda�ila: %s\n"
148
167
 
149
 
#: g10/app-openpgp.c:836
 
168
#: g10/app-openpgp.c:1310
150
169
msgid "access to admin commands is not configured\n"
151
170
msgstr "p��stup k administr�torsk�m p��kaz�m nen� nakonfigurov�n\n"
152
171
 
153
 
#: g10/app-openpgp.c:851
 
172
#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
154
173
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
155
174
msgstr "chyba p�i z�sk�n� CHV z karty\n"
156
175
 
157
 
#: g10/app-openpgp.c:857
 
176
#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
158
177
msgid "card is permanently locked!\n"
159
178
msgstr "karta je trvale uzam�ena!\n"
160
179
 
161
 
#: g10/app-openpgp.c:862
 
180
#: g10/app-openpgp.c:1336
162
181
#, c-format
163
182
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
164
183
msgstr ""
165
 
"do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n"
 
184
"Do trval�ho uzam�en� karty z�st�v� %d pokus� o zad�n� PINu administr�tora\n"
166
185
 
167
186
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
168
187
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
169
188
#. to get some infos on the string.
170
 
#: g10/app-openpgp.c:869
171
 
#, fuzzy
 
189
#: g10/app-openpgp.c:1343
172
190
msgid "|A|Admin PIN"
173
 
msgstr "PIN administr�tora"
 
191
msgstr "|A|PIN administr�tora"
174
192
 
175
 
#: g10/app-openpgp.c:1018
176
 
#, fuzzy
 
193
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 
194
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 
195
#. to get some infos on the string.
 
196
#: g10/app-openpgp.c:1492
177
197
msgid "|AN|New Admin PIN"
178
 
msgstr "PIN administr�tora"
 
198
msgstr "|AN|Nov� PIN administr�tora"
179
199
 
180
 
#: g10/app-openpgp.c:1018
 
200
#: g10/app-openpgp.c:1492
181
201
msgid "|N|New PIN"
182
 
msgstr ""
 
202
msgstr "|N|Nov� PIN"
183
203
 
184
 
#: g10/app-openpgp.c:1022
185
 
#, fuzzy, c-format
 
204
#: g10/app-openpgp.c:1496
 
205
#, c-format
186
206
msgid "error getting new PIN: %s\n"
187
 
msgstr "chyba p�i z�sk�n� s�riov�ho ��sla: %s\n"
 
207
msgstr "chyba p�i z�sk�n� nov�ho PINu: %s\n"
188
208
 
189
 
#: g10/app-openpgp.c:1088 g10/app-openpgp.c:1230
190
 
#, fuzzy
 
209
#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
191
210
msgid "error reading application data\n"
192
 
msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
 
211
msgstr "chyba p�i �ten� aplika�n�ch dat\n"
193
212
 
194
 
#: g10/app-openpgp.c:1095 g10/app-openpgp.c:1237
195
 
#, fuzzy
 
213
#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
196
214
msgid "error reading fingerprint DO\n"
197
 
msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n"
 
215
msgstr "chyba p�i �ten� fingerpritnu DO\n"
198
216
 
199
 
#: g10/app-openpgp.c:1104
200
 
#, fuzzy
 
217
#: g10/app-openpgp.c:1562
201
218
msgid "key already exists\n"
202
 
msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n"
 
219
msgstr "kl�� ji� existuje\n"
203
220
 
204
 
#: g10/app-openpgp.c:1108
 
221
#: g10/app-openpgp.c:1566
205
222
msgid "existing key will be replaced\n"
206
 
msgstr ""
 
223
msgstr "existuj�c� kl�� bude p�eps�n\n"
207
224
 
208
 
#: g10/app-openpgp.c:1110
209
 
#, fuzzy
 
225
#: g10/app-openpgp.c:1568
210
226
msgid "generating new key\n"
211
 
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
212
 
 
213
 
#: g10/app-openpgp.c:1120
 
227
msgstr "generov�n� nov�ho kl��e\n"
 
228
 
 
229
#: g10/app-openpgp.c:1735
 
230
msgid "creation timestamp missing\n"
 
231
msgstr "chyb� �asov� raz�tko vytvo�en�\n"
 
232
 
 
233
#: g10/app-openpgp.c:1742
 
234
#, c-format
 
235
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 
236
msgstr "sch�z� RSA modulus nebo nem� velikost %d bit�\n"
 
237
 
 
238
#: g10/app-openpgp.c:1749
 
239
#, c-format
 
240
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 
241
msgstr "sch�z� ve�ejn� RSA exponent nebo je del�� ne� %d bit�\n"
 
242
 
 
243
#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
 
244
#, c-format
 
245
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 
246
msgstr "sch�z� RSA prime %s nebo nem� velikost %d bit�\n"
 
247
 
 
248
#: g10/app-openpgp.c:1827
 
249
#, c-format
 
250
msgid "failed to store the key: %s\n"
 
251
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
 
252
 
 
253
#: g10/app-openpgp.c:1886
214
254
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
215
 
msgstr ""
 
255
msgstr "pros�m po�kejte ne� bude kl�� vygenerov�n ...\n"
216
256
 
217
 
#: g10/app-openpgp.c:1135
218
 
#, fuzzy
 
257
#: g10/app-openpgp.c:1901
219
258
msgid "generating key failed\n"
220
 
msgstr "�ten� kl��e se nezda�ilo\n"
 
259
msgstr "henerov�n� kl��e se nezda�ilo\n"
221
260
 
222
 
#: g10/app-openpgp.c:1138
223
 
#, fuzzy, c-format
 
261
#: g10/app-openpgp.c:1904
 
262
#, c-format
224
263
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
225
 
msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n"
226
 
 
227
 
#: g10/app-openpgp.c:1144 g10/app-openpgp.c:1875
228
 
msgid "response does not contain the public key data\n"
229
 
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� kl��\n"
230
 
 
231
 
#: g10/app-openpgp.c:1152 g10/app-openpgp.c:1883
232
 
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
233
 
msgstr "odpov�� neobsahuje RSA modulus\n"
234
 
 
235
 
#: g10/app-openpgp.c:1162 g10/app-openpgp.c:1894
236
 
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
237
 
msgstr "odpov�� neobsahuje ve�ejn� RSA exponent\n"
238
 
 
239
 
#: g10/app-openpgp.c:1195
 
264
msgstr "generov�n� kl��e dokon�eno (%d sekund)\n"
 
265
 
 
266
#: g10/app-openpgp.c:1961
240
267
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
241
 
msgstr ""
 
268
msgstr "neplatn� struktura OpenPGP kraty (DO 0x93)\n"
242
269
 
243
 
#: g10/app-openpgp.c:1356
 
270
#: g10/app-openpgp.c:2130
244
271
#, c-format
245
272
msgid "signatures created so far: %lu\n"
 
273
msgstr "dosud vytvo�en� podpisy: %lu\n"
 
274
 
 
275
#: g10/app-openpgp.c:2138
 
276
#, c-format
 
277
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 
278
msgstr "||Pros�m vlo�te PIN%%0A[podpis hotov: %lu]"
 
279
 
 
280
#: g10/app-openpgp.c:2399
 
281
msgid ""
 
282
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
246
283
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: g10/app-openpgp.c:1364
249
 
#, c-format
250
 
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
251
 
msgstr "PIN [podpis hotov: %lu]"
252
 
 
253
 
#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:1660
 
284
"ov��en� administr�torsk�ho PIN je nyn� prost�ednictv�m tohoto p��kazu "
 
285
"zak�z�no\n"
 
286
 
 
287
#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
254
288
#, c-format
255
289
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
256
290
msgstr "p��stup na %s se nezda�il - vadn� OpenPGP karta?\n"
257
291
 
258
 
#: g10/app-openpgp.c:1731
259
 
#, c-format
260
 
msgid "error getting serial number: %s\n"
261
 
msgstr "chyba p�i z�sk�n� s�riov�ho ��sla: %s\n"
262
 
 
263
 
#: g10/app-openpgp.c:1826
264
 
#, c-format
265
 
msgid "failed to store the key: %s\n"
266
 
msgstr "nelze ulo�it kl��: %s\n"
267
 
 
268
 
#: g10/app-openpgp.c:1868
269
 
msgid "reading the key failed\n"
270
 
msgstr "�ten� kl��e se nezda�ilo\n"
271
 
 
272
 
#: g10/armor.c:317
 
292
#: g10/armor.c:318
273
293
#, c-format
274
294
msgid "armor: %s\n"
275
295
msgstr "ASCII k�dov�n�: %s\n"
276
296
 
277
 
#: g10/armor.c:346
 
297
#: g10/armor.c:347
278
298
msgid "invalid armor header: "
279
299
msgstr "neplatn� hlavi�ka ASCII k�dov�n�: "
280
300
 
281
 
#: g10/armor.c:353
 
301
#: g10/armor.c:354
282
302
msgid "armor header: "
283
303
msgstr "ASCII hlavi�ka: "
284
304
 
285
 
#: g10/armor.c:364
 
305
#: g10/armor.c:365
286
306
msgid "invalid clearsig header\n"
287
307
msgstr "neplatn� hlavi�ka podpisu v �iteln�m form�tu\n"
288
308
 
289
 
#: g10/armor.c:416
 
309
#: g10/armor.c:417
290
310
msgid "nested clear text signatures\n"
291
311
msgstr "vno�en� podpisy v �iteln�m form�tu\n"
292
312
 
293
 
#: g10/armor.c:551
 
313
#: g10/armor.c:552
294
314
msgid "unexpected armor: "
295
315
msgstr "neo�ek�van� ASCII armor: "
296
316
 
297
 
#: g10/armor.c:563
 
317
#: g10/armor.c:564
298
318
msgid "invalid dash escaped line: "
299
319
msgstr "nespr�vn� ozna�en� ��dku m�nusy: "
300
320
 
301
 
#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1322
 
321
#: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
302
322
#, c-format
303
323
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
304
324
msgstr "neplatn� radix64 znak %02X byl p�esko�en\n"
305
325
 
306
 
#: g10/armor.c:758
 
326
#: g10/armor.c:759
307
327
msgid "premature eof (no CRC)\n"
308
328
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
309
329
 
310
 
#: g10/armor.c:792
 
330
#: g10/armor.c:793
311
331
msgid "premature eof (in CRC)\n"
312
332
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (��dn� CRC)\n"
313
333
 
314
 
#: g10/armor.c:800
 
334
#: g10/armor.c:801
315
335
msgid "malformed CRC\n"
316
336
msgstr "�patn� form�t CRC\n"
317
337
 
318
 
#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1359
 
338
#: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
319
339
#, c-format
320
340
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
321
341
msgstr "Chyba CRC; %06lX - %06lX\n"
322
342
 
323
 
#: g10/armor.c:824
 
343
#: g10/armor.c:825
324
344
msgid "premature eof (in trailer)\n"
325
345
msgstr "p�ed�asn� konec souboru (v pati�ce)\n"
326
346
 
327
 
#: g10/armor.c:828
 
347
#: g10/armor.c:829
328
348
msgid "error in trailer line\n"
329
349
msgstr "chyba v pati�ce\n"
330
350
 
331
 
#: g10/armor.c:1137
 
351
#: g10/armor.c:1138
332
352
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
333
353
msgstr "nenalezena ��dn� platn� data ve form�tu OpenPGP.\n"
334
354
 
335
 
#: g10/armor.c:1142
 
355
#: g10/armor.c:1143
336
356
#, c-format
337
357
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
338
358
msgstr "neplatn� k�dov�n� ASCII: ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
339
359
 
340
 
#: g10/armor.c:1146
 
360
#: g10/armor.c:1147
341
361
msgid ""
342
362
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
343
363
msgstr ""
344
364
"neplatn� znak (quoted-printable) v ASCII k�dov�n� - pravd�podobn� byl pou�it "
345
365
"�patn� MTA\n"
346
366
 
347
 
#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
 
367
#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
348
368
#, c-format
349
369
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
350
370
msgstr "OpenPGp karta nen� dostupn�: %s\n"
351
371
 
352
 
#: g10/card-util.c:63
 
372
#: g10/card-util.c:68
353
373
#, c-format
354
374
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
355
375
msgstr "Nalezena OpenPGP karta ��slo %s\n"
356
376
 
357
 
#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
358
 
#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
 
377
#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
 
378
#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
359
379
msgid "can't do this in batch mode\n"
360
380
msgstr "nelze prov�st v d�vkov�m m�du\n"
361
381
 
362
 
#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191
363
 
#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
364
 
#: g10/keygen.c:1365
 
382
#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
 
383
#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
 
384
#: g10/keygen.c:1355
365
385
msgid "Your selection? "
366
386
msgstr "V� v�b�r? "
367
387
 
368
 
#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
 
388
#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
369
389
msgid "[not set]"
370
390
msgstr "[nen� nastaven]"
371
391
 
372
 
#: g10/card-util.c:391
 
392
#: g10/card-util.c:410
373
393
msgid "male"
374
394
msgstr "mu�"
375
395
 
376
 
#: g10/card-util.c:392
 
396
#: g10/card-util.c:411
377
397
msgid "female"
378
398
msgstr "�ena"
379
399
 
380
 
#: g10/card-util.c:392
 
400
#: g10/card-util.c:411
381
401
msgid "unspecified"
382
402
msgstr "neuvedeno"
383
403
 
384
 
#: g10/card-util.c:419
 
404
#: g10/card-util.c:438
385
405
msgid "not forced"
386
406
msgstr "nen� vy�adov�no"
387
407
 
388
 
#: g10/card-util.c:419
 
408
#: g10/card-util.c:438
389
409
msgid "forced"
390
410
msgstr "vy�adov�no"
391
411
 
392
 
#: g10/card-util.c:497
 
412
#: g10/card-util.c:516
393
413
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
394
414
msgstr "Chyba: V sou�asn� verzi je povolenou pouze plain ASCII.\n"
395
415
 
396
 
#: g10/card-util.c:499
 
416
#: g10/card-util.c:518
397
417
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
398
418
msgstr "Chyba: Znak \"<\" nelze pou��t.\n"
399
419
 
400
 
#: g10/card-util.c:501
 
420
#: g10/card-util.c:520
401
421
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
402
422
msgstr "Chyba: V�ce mezer nen� povoleno.\n"
403
423
 
404
 
#: g10/card-util.c:518
 
424
#: g10/card-util.c:537
405
425
msgid "Cardholder's surname: "
406
426
msgstr "P��jmen� dr�itele karty: "
407
427
 
408
 
#: g10/card-util.c:520
 
428
#: g10/card-util.c:539
409
429
msgid "Cardholder's given name: "
410
430
msgstr "Jm�no (k�estn�) dr�itele karty: "
411
431
 
412
 
#: g10/card-util.c:538
 
432
#: g10/card-util.c:557
413
433
#, c-format
414
434
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
415
435
msgstr "Chyba: jm�no a p��jmen� je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
416
436
 
417
 
#: g10/card-util.c:559
 
437
#: g10/card-util.c:578
418
438
msgid "URL to retrieve public key: "
419
439
msgstr "URL pro z�sk�n� ve�ejn�ho kl��e: "
420
440
 
421
 
#: g10/card-util.c:567
 
441
#: g10/card-util.c:586
422
442
#, c-format
423
443
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
424
444
msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
425
445
 
426
 
#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
 
446
#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
427
447
#, c-format
428
448
msgid "error reading `%s': %s\n"
429
449
msgstr "chyba p�i �ten� `%s': %s\n"
430
450
 
431
 
#: g10/card-util.c:673
 
451
#: g10/card-util.c:692
432
452
msgid "Login data (account name): "
433
453
msgstr "Login (jm�nu ��tu): "
434
454
 
435
 
#: g10/card-util.c:683
 
455
#: g10/card-util.c:702
436
456
#, c-format
437
457
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
438
458
msgstr "Chyba: Login je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
439
459
 
440
 
#: g10/card-util.c:742
 
460
#: g10/card-util.c:761
441
461
msgid "Private DO data: "
442
 
msgstr ""
 
462
msgstr "Priv�tn� DO data: "
443
463
 
444
 
#: g10/card-util.c:752
445
 
#, fuzzy, c-format
 
464
#: g10/card-util.c:771
 
465
#, c-format
446
466
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
447
 
msgstr "Chyba: URL je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
 
467
msgstr "Chyba: Priv�tn� DO je p��li� dlouh� (limit je %d znak�).\n"
448
468
 
449
 
#: g10/card-util.c:772
 
469
#: g10/card-util.c:791
450
470
msgid "Language preferences: "
451
471
msgstr "Jazykov� p�edvolby: "
452
472
 
453
 
#: g10/card-util.c:780
 
473
#: g10/card-util.c:799
454
474
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
455
475
msgstr "Chyba: neplatn� d�lka �etezce s p�edvolbami.\n"
456
476
 
457
 
#: g10/card-util.c:789
 
477
#: g10/card-util.c:808
458
478
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
459
479
msgstr "Chyba: neplatn� znak v �et�zci s p�edvolbami\n"
460
480
 
461
 
#: g10/card-util.c:810
 
481
#: g10/card-util.c:829
462
482
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
463
483
msgstr "Zadejte pohlav�: M - mu�sk�, F - �ensk� nebo stisn�te mezern�k: "
464
484
 
465
 
#: g10/card-util.c:824
 
485
#: g10/card-util.c:843
466
486
msgid "Error: invalid response.\n"
467
487
msgstr "Chyba: neplatn� odpov��.\n"
468
488
 
469
 
#: g10/card-util.c:845
 
489
#: g10/card-util.c:864
470
490
msgid "CA fingerprint: "
471
491
msgstr "CA fingerprint: "
472
492
 
473
 
#: g10/card-util.c:868
 
493
#: g10/card-util.c:887
474
494
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
475
495
msgstr "Chyba: nespr�vn� naform�tovan� fingerprint.\n"
476
496
 
477
 
#: g10/card-util.c:916
 
497
#: g10/card-util.c:935
478
498
#, c-format
479
499
msgid "key operation not possible: %s\n"
480
500
msgstr "operace s kl��em nen� mo�n�: %s\n"
481
501
 
482
 
#: g10/card-util.c:917
 
502
#: g10/card-util.c:936
483
503
msgid "not an OpenPGP card"
484
504
msgstr "toto nen� OpenPGP karta"
485
505
 
486
 
#: g10/card-util.c:926
 
506
#: g10/card-util.c:945
487
507
#, c-format
488
508
msgid "error getting current key info: %s\n"
489
509
msgstr "chyba p�i z�sk�n� informac� o aktu�ln�m kl��i: %s\n"
490
510
 
491
 
#: g10/card-util.c:1009
 
511
#: g10/card-util.c:1030
492
512
msgid "Replace existing key? (y/N) "
493
513
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��? (a/N) "
494
514
 
495
 
#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039
 
515
#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
496
516
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
497
517
msgstr "Vytvo�it z�lohu �ifrovac�ho kl��e mimo kartu? (A/n) "
498
518
 
499
 
#: g10/card-util.c:1051
 
519
#: g10/card-util.c:1072
500
520
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
501
521
msgstr "P�epsat existuj�c� kl��e? (a/N) "
502
522
 
503
 
#: g10/card-util.c:1060
 
523
#: g10/card-util.c:1081
504
524
#, c-format
505
525
msgid ""
506
526
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
511
531
"   PIN = `%s'     PIN administr�tora = `%s'\n"
512
532
"Toto nastaven� m��ete zm�nit p��kazem --change-pin\n"
513
533
 
514
 
#: g10/card-util.c:1099
 
534
#: g10/card-util.c:1120
515
535
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
516
536
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete generovat:\n"
517
537
 
518
 
#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182
 
538
#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
519
539
msgid "   (1) Signature key\n"
520
540
msgstr "   (1) Podepisovac� kl��\n"
521
541
 
522
 
#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184
 
542
#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
523
543
msgid "   (2) Encryption key\n"
524
544
msgstr "   (2) �ifrovac� kl��\n"
525
545
 
526
 
#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186
 
546
#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
527
547
msgid "   (3) Authentication key\n"
528
548
msgstr "   (3) Autentiza�n� kl��\n"
529
549
 
530
 
#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908
531
 
#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
 
550
#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
 
551
#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
532
552
msgid "Invalid selection.\n"
533
553
msgstr "Neplatn� v�b�r.\n"
534
554
 
535
 
#: g10/card-util.c:1179
 
555
#: g10/card-util.c:1200
536
556
msgid "Please select where to store the key:\n"
537
557
msgstr "Pros�m vyberte m�sto pro uchov�n� kl��e:\n"
538
558
 
539
 
#: g10/card-util.c:1214
 
559
#: g10/card-util.c:1235
540
560
msgid "unknown key protection algorithm\n"
541
561
msgstr "nezn�m� algoritmus pro ochranu kl��e\n"
542
562
 
543
 
#: g10/card-util.c:1219
 
563
#: g10/card-util.c:1240
544
564
msgid "secret parts of key are not available\n"
545
565
msgstr "tajn� ��sti kl�e nejsou dostupn�\n"
546
566
 
547
 
#: g10/card-util.c:1224
 
567
#: g10/card-util.c:1245
548
568
msgid "secret key already stored on a card\n"
549
569
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
550
570
 
551
 
#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317
 
571
#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
552
572
msgid "quit this menu"
553
573
msgstr "ukon�it toto menu"
554
574
 
555
 
#: g10/card-util.c:1296
 
575
#: g10/card-util.c:1318
556
576
msgid "show admin commands"
557
577
msgstr "zobraz administr�torsk� p��kazy"
558
578
 
559
 
#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320
 
579
#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
560
580
msgid "show this help"
561
581
msgstr "uk�zat tuto pomoc"
562
582
 
563
 
#: g10/card-util.c:1299
 
583
#: g10/card-util.c:1321
564
584
msgid "list all available data"
565
585
msgstr "vypi� v�echna dostupn� data"
566
586
 
567
 
#: g10/card-util.c:1302
 
587
#: g10/card-util.c:1324
568
588
msgid "change card holder's name"
569
589
msgstr "zm�n� jm�no majitele karty"
570
590
 
571
 
#: g10/card-util.c:1303
 
591
#: g10/card-util.c:1325
572
592
msgid "change URL to retrieve key"
573
593
msgstr "zm�n� URL pro z�sk�n� kl��e"
574
594
 
575
 
#: g10/card-util.c:1304
 
595
#: g10/card-util.c:1326
576
596
msgid "fetch the key specified in the card URL"
577
597
msgstr "z�sk� kl�� specifikovan� v URL karty"
578
598
 
579
 
#: g10/card-util.c:1305
 
599
#: g10/card-util.c:1327
580
600
msgid "change the login name"
581
601
msgstr "zm�nit login name"
582
602
 
583
 
#: g10/card-util.c:1306
 
603
#: g10/card-util.c:1328
584
604
msgid "change the language preferences"
585
605
msgstr "zm�nit jazykov� p�edvolby"
586
606
 
587
 
#: g10/card-util.c:1307
 
607
#: g10/card-util.c:1329
588
608
msgid "change card holder's sex"
589
609
msgstr "zm�n� pohlav� dr�itele karty"
590
610
 
591
 
#: g10/card-util.c:1308
 
611
#: g10/card-util.c:1330
592
612
msgid "change a CA fingerprint"
593
613
msgstr "vypsat fingerprint certifika�n� autority"
594
614
 
595
 
#: g10/card-util.c:1309
 
615
#: g10/card-util.c:1331
596
616
msgid "toggle the signature force PIN flag"
597
617
msgstr "zapnout/vypnout po�adov�n� PINu p�i ka�d� self-sign operaci"
598
618
 
599
 
#: g10/card-util.c:1310
 
619
#: g10/card-util.c:1332
600
620
msgid "generate new keys"
601
621
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
602
622
 
603
 
#: g10/card-util.c:1311
 
623
#: g10/card-util.c:1333
604
624
msgid "menu to change or unblock the PIN"
605
625
msgstr "nab�dka pro zm�nu anebo odblokov�n� PINu"
606
626
 
607
 
#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526
 
627
#: g10/card-util.c:1334
 
628
msgid "verify the PIN and list all data"
 
629
msgstr "ov�� PIN a vypi� v�echna data"
 
630
 
 
631
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
608
632
msgid "Command> "
609
633
msgstr "P��kaz> "
610
634
 
611
 
#: g10/card-util.c:1412
 
635
#: g10/card-util.c:1492
612
636
msgid "Admin-only command\n"
613
637
msgstr "pouze administr�torsk� p��kazy\n"
614
638
 
615
 
#: g10/card-util.c:1428
 
639
#: g10/card-util.c:1523
616
640
msgid "Admin commands are allowed\n"
617
641
msgstr "administr�torsk� p��kazy jsou povoleny\n"
618
642
 
619
 
#: g10/card-util.c:1430
 
643
#: g10/card-util.c:1525
620
644
msgid "Admin commands are not allowed\n"
621
645
msgstr "administr�torsk� p��kazy nejsou povoleny\n"
622
646
 
623
 
#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104
 
647
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
624
648
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
625
649
msgstr "Neplatn� p��kaz (zkuste \"help\")\n"
626
650
 
627
 
#: g10/cardglue.c:287
 
651
#: g10/cardglue.c:435
628
652
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
629
653
msgstr "Pros�m vo�te kartu a stiskn�te enter. Operaci zru��te stisknut�m 'z': "
630
654
 
631
 
#: g10/cardglue.c:372
 
655
#: g10/cardglue.c:558
632
656
#, c-format
633
657
msgid ""
634
658
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
637
661
"Pros�m vyjm�te kartu a vlo�te jinou se seriov�m ��slem:\n"
638
662
"   %.*s\n"
639
663
 
640
 
#: g10/cardglue.c:380
 
664
#: g10/cardglue.c:566
641
665
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
642
666
msgstr ""
643
667
"Je-li nov� karta p�ipravena, stiskn�te enter.  Operaci zru��te stisknut�m "
644
668
"'z': "
645
669
 
646
 
#: g10/cardglue.c:688
647
 
#, fuzzy
 
670
#: g10/cardglue.c:891
648
671
msgid "Enter New Admin PIN: "
649
 
msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: "
 
672
msgstr "Vlo�te nov� PIN administr�tora: "
650
673
 
651
 
#: g10/cardglue.c:689
652
 
#, fuzzy
 
674
#: g10/cardglue.c:892
653
675
msgid "Enter New PIN: "
654
 
msgstr "Vlo�te PIN: "
 
676
msgstr "Vlo�te nov� PIN: "
655
677
 
656
 
#: g10/cardglue.c:690
 
678
#: g10/cardglue.c:893
657
679
msgid "Enter Admin PIN: "
658
680
msgstr "Vlo�te PIN administr�tora: "
659
681
 
660
 
#: g10/cardglue.c:691
 
682
#: g10/cardglue.c:894
661
683
msgid "Enter PIN: "
662
684
msgstr "Vlo�te PIN: "
663
685
 
664
 
#: g10/cardglue.c:705
665
 
#, fuzzy
 
686
#: g10/cardglue.c:911
666
687
msgid "Repeat this PIN: "
667
 
msgstr "Opakujte heslo: "
 
688
msgstr "Opakujte tento PIN: "
668
689
 
669
 
#: g10/cardglue.c:719
670
 
#, fuzzy
 
690
#: g10/cardglue.c:925
671
691
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
672
 
msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu"
 
692
msgstr "PIN nen� zopakov�n spr�vn�; zkuste to znovu"
673
693
 
674
 
#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3573 g10/keyring.c:376
675
 
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
 
694
#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
 
695
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
676
696
#, c-format
677
697
msgid "can't open `%s'\n"
678
698
msgstr "nelze otev��t `%s'\n"
679
699
 
680
 
#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
 
700
#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
681
701
msgid "--output doesn't work for this command\n"
682
702
msgstr "--output pro tento p��kaz nen� platn�\n"
683
703
 
684
 
#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511
685
 
#: g10/revoke.c:226
 
704
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
 
705
#: g10/revoke.c:227
686
706
#, c-format
687
707
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
688
708
msgstr "kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
689
709
 
690
 
#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525
691
 
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
 
710
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
 
711
#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
692
712
#, c-format
693
713
msgid "error reading keyblock: %s\n"
694
714
msgstr "chyba p�i �ten� bloku kl��e: %s\n"
695
715
 
696
 
#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135
 
716
#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
697
717
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
698
718
msgstr "(dokud neur��te kl�� jeho fingerprintem)\n"
699
719
 
700
 
#: g10/delkey.c:134
 
720
#: g10/delkey.c:135
701
721
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
702
722
msgstr "bez parametru \"--yes\" to nemohu v d�vkov�m m�du prov�st\n"
703
723
 
704
 
#: g10/delkey.c:146
 
724
#: g10/delkey.c:147
705
725
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
706
726
msgstr "Smazat tento kl�� ze souboru kl���? (a/N) "
707
727
 
708
 
#: g10/delkey.c:154
 
728
#: g10/delkey.c:155
709
729
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
710
730
msgstr "Toto je tajn� kl��! - opravdu smazat? (a/N) "
711
731
 
712
 
#: g10/delkey.c:164
 
732
#: g10/delkey.c:165
713
733
#, c-format
714
734
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
715
735
msgstr "smaz�n� bloku kl��e se nezda�ilo:  %s\n"
716
736
 
717
 
#: g10/delkey.c:174
 
737
#: g10/delkey.c:175
718
738
msgid "ownertrust information cleared\n"
719
739
msgstr "informace o d�v�ryhodnosti vlastn�ka kl��e vymaz�ny\n"
720
740
 
721
 
#: g10/delkey.c:205
 
741
#: g10/delkey.c:206
722
742
#, c-format
723
743
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
724
744
msgstr "existuje tajn� kl�� pro tento ve�ejn� kl�� \"%s\"!\n"
725
745
 
726
 
#: g10/delkey.c:207
 
746
#: g10/delkey.c:208
727
747
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
728
748
msgstr ""
729
749
"abyste ho smazal(a), pou�ijte nejprve parametr \"--delete-secret-key\".\n"
730
750
 
731
 
#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
 
751
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
732
752
#, c-format
733
753
msgid "error creating passphrase: %s\n"
734
754
msgstr "chyba p�i vytv��en� hesla: %s\n"
735
755
 
736
 
#: g10/encode.c:215
 
756
#: g10/encode.c:218
737
757
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
738
758
msgstr "v m�du S2K nelze pou��t symetrick� ESK paket\n"
739
759
 
740
 
#: g10/encode.c:228
 
760
#: g10/encode.c:231
741
761
#, c-format
742
762
msgid "using cipher %s\n"
743
763
msgstr "pou�it� �ifry: %s\n"
744
764
 
745
 
#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
 
765
#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
746
766
#, c-format
747
767
msgid "`%s' already compressed\n"
748
768
msgstr "`%s' je ji� zkomprimov�n\n"
749
769
 
750
 
#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
 
770
#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
751
771
#, c-format
752
772
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
753
773
msgstr "VAROV�N�: soubor `%s' je pr�zdn�\n"
754
774
 
755
 
#: g10/encode.c:472
 
775
#: g10/encode.c:468
756
776
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
757
777
msgstr ""
758
778
"v m�du --pgp2 m��ete �ifrovat pouze RSA kl��em o d�lce 2048 bit� a m�n�\n"
759
779
 
760
 
#: g10/encode.c:494
 
780
#: g10/encode.c:492
761
781
#, c-format
762
782
msgid "reading from `%s'\n"
763
783
msgstr "�tu z `%s'\n"
764
784
 
765
 
#: g10/encode.c:530
 
785
#: g10/encode.c:520
766
786
msgid ""
767
787
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
768
788
msgstr "algoritmus IDEA nelze pou��t pro v�echny kl��e, pro kter� �ifrujete.\n"
769
789
 
770
 
#: g10/encode.c:540
 
790
#: g10/encode.c:530
771
791
#, c-format
772
792
msgid ""
773
793
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
774
794
msgstr ""
775
795
"VAROV�N�: vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
776
796
 
777
 
#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
 
797
#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
778
798
#, c-format
779
799
msgid ""
780
800
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
783
803
"VAROV�N�: vy��dan� komprima�n� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
784
804
"p��jemce\n"
785
805
 
786
 
#: g10/encode.c:735
 
806
#: g10/encode.c:725
787
807
#, c-format
788
808
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
789
809
msgstr "vy��dan� symetrick� �ifra %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m p��jemce\n"
790
810
 
791
 
#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
 
811
#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
792
812
#, c-format
793
813
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
794
814
msgstr "pou�it� %s nen� v m�du %s dovoleno\n"
795
815
 
796
 
#: g10/encode.c:832
 
816
#: g10/encode.c:822
797
817
#, c-format
798
818
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
799
819
msgstr "%s/%s za�ifrovan� pro: %s\n"
800
820
 
801
 
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
 
821
#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:302
802
822
#, c-format
803
823
msgid "%s encrypted data\n"
804
824
msgstr "%s za�ifrovan� data\n"
805
825
 
806
 
#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
 
826
#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:306
807
827
#, c-format
808
828
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
809
829
msgstr "za�ifrov�no nezn�m�m algoritmem %d\n"
810
830
 
811
 
#: g10/encr-data.c:92
 
831
#: g10/encr-data.c:93
812
832
msgid ""
813
833
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
814
834
msgstr "VAROV�N�: zpr�va byla za�ifrov�na slab�m kl��em v symetrick� �if�e.\n"
815
835
 
816
 
#: g10/encr-data.c:103
 
836
#: g10/encr-data.c:104
817
837
msgid "problem handling encrypted packet\n"
818
838
msgstr "probl�m se za�ifrovan�m paketem\n"
819
839
 
820
 
#: g10/exec.c:48
 
840
#: g10/exec.c:49
821
841
msgid "no remote program execution supported\n"
822
842
msgstr "spu�t�n� extern�ho programu nen� podporov�no\n"
823
843
 
824
 
#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
 
844
#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
825
845
#, c-format
826
846
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
827
847
msgstr "nemohu vytvo�it adres�� `%s': %s\n"
828
848
 
829
 
#: g10/exec.c:325
 
849
#: g10/exec.c:314
830
850
msgid ""
831
851
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
832
852
msgstr ""
833
853
"vol�n� extern�ch program� je zak�z�no, proto�e file permissions nejsou\n"
834
854
"nastaveny nebezpe�n�\n"
835
855
 
836
 
#: g10/exec.c:355
 
856
#: g10/exec.c:344
837
857
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
838
858
msgstr ""
839
859
"na t�to platform� jsou p�i vol�n� extern�ch program� vy�adov�ny\n"
840
860
"do�asn� soubory (temp files)\n"
841
861
 
842
 
#: g10/exec.c:433
 
862
#: g10/exec.c:422
843
863
#, c-format
844
864
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
845
865
msgstr "nelze spustit program `%s': %s\n"
846
866
 
847
 
#: g10/exec.c:436
 
867
#: g10/exec.c:425
848
868
#, c-format
849
869
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
850
870
msgstr "nelze spustit shell `%s': %s\n"
851
871
 
852
 
#: g10/exec.c:521
 
872
#: g10/exec.c:510
853
873
#, c-format
854
874
msgid "system error while calling external program: %s\n"
855
875
msgstr "syst�mov� chyba p�i vol�n� extern�ho programu: %s\n"
856
876
 
857
 
#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
 
877
#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
858
878
msgid "unnatural exit of external program\n"
859
879
msgstr "neo�ek�van� konec extern�ho programu\n"
860
880
 
861
 
#: g10/exec.c:547
 
881
#: g10/exec.c:536
862
882
msgid "unable to execute external program\n"
863
883
msgstr "nelze spustit extern� program\n"
864
884
 
865
 
#: g10/exec.c:563
 
885
#: g10/exec.c:552
866
886
#, c-format
867
887
msgid "unable to read external program response: %s\n"
868
888
msgstr "nelze p�e��st odpov�� extern�ho programu: %s\n"
869
889
 
870
 
#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
 
890
#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
871
891
#, c-format
872
892
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
873
893
msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� soubor (%s) `%s': %s\n"
874
894
 
875
 
#: g10/exec.c:621
 
895
#: g10/exec.c:610
876
896
#, c-format
877
897
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
878
898
msgstr "VAROV�N�: nelze smazat do�asn� adres�� `%s': %s\n"
879
899
 
880
 
#: g10/export.c:183
 
900
#: g10/export.c:192
881
901
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
882
902
msgstr "exportov�n� tajn�ho kl��e nen� povoleno\n"
883
903
 
884
 
#: g10/export.c:212
 
904
#: g10/export.c:221
885
905
#, c-format
886
906
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
887
907
msgstr "kl�� %s: nen� chr�n�n� - p�esko�eno\n"
888
908
 
889
 
#: g10/export.c:220
 
909
#: g10/export.c:229
890
910
#, c-format
891
911
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
892
912
msgstr "kl�� %s: PGP 2.x kl�� - p�esko�eno\n"
893
913
 
894
 
#: g10/export.c:395
 
914
#: g10/export.c:454
895
915
#, c-format
896
916
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
897
917
msgstr "VAROV�N�: tajn� kl�� %s nen� chr�n�n pomoc� simple SK checksum\n"
898
918
 
899
 
#: g10/export.c:427
 
919
#: g10/export.c:486
900
920
msgid "WARNING: nothing exported\n"
901
921
msgstr "VAROV�N�: nebylo nic vyexportov�no\n"
902
922
 
903
 
#: g10/g10.c:360
 
923
#: g10/g10.c:363
904
924
msgid ""
905
925
"@Commands:\n"
906
926
" "
908
928
"@P��kazy:\n"
909
929
" "
910
930
 
911
 
#: g10/g10.c:362
 
931
#: g10/g10.c:365
912
932
msgid "|[file]|make a signature"
913
933
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis"
914
934
 
915
 
#: g10/g10.c:363
 
935
#: g10/g10.c:366
916
936
msgid "|[file]|make a clear text signature"
917
937
msgstr "|[soubor]|vytvo�it podpis v �iteln�m dokumentu"
918
938
 
919
 
#: g10/g10.c:364
 
939
#: g10/g10.c:367
920
940
msgid "make a detached signature"
921
941
msgstr "vytvo�it podpis odd�len� od dokumentu"
922
942
 
923
 
#: g10/g10.c:365
 
943
#: g10/g10.c:368
924
944
msgid "encrypt data"
925
945
msgstr "�ifrovat data"
926
946
 
927
 
#: g10/g10.c:367
 
947
#: g10/g10.c:370
928
948
msgid "encryption only with symmetric cipher"
929
949
msgstr "�ifrov�n� pouze se symetrickou �ifrou"
930
950
 
931
 
#: g10/g10.c:369
 
951
#: g10/g10.c:372
932
952
msgid "decrypt data (default)"
933
953
msgstr "de�ifrovat data (implicitn�)"
934
954
 
935
 
#: g10/g10.c:371
 
955
#: g10/g10.c:374
936
956
msgid "verify a signature"
937
957
msgstr "verifikovat podpis"
938
958
 
939
 
#: g10/g10.c:373
 
959
#: g10/g10.c:376
940
960
msgid "list keys"
941
961
msgstr "vypsat seznam kl���"
942
962
 
943
 
#: g10/g10.c:375
 
963
#: g10/g10.c:378
944
964
msgid "list keys and signatures"
945
965
msgstr "vypsat seznam kl��� a podpis�"
946
966
 
947
 
#: g10/g10.c:376
 
967
#: g10/g10.c:379
948
968
msgid "list and check key signatures"
949
969
msgstr "vypsat a zkontrolovat podpisy kl���"
950
970
 
951
 
#: g10/g10.c:377
 
971
#: g10/g10.c:380
952
972
msgid "list keys and fingerprints"
953
973
msgstr "vypsat seznam kl��� a fingerprint�"
954
974
 
955
 
#: g10/g10.c:378
 
975
#: g10/g10.c:381
956
976
msgid "list secret keys"
957
977
msgstr "vypsat seznam tajn�ch kl���"
958
978
 
959
 
#: g10/g10.c:379
 
979
#: g10/g10.c:382
960
980
msgid "generate a new key pair"
961
981
msgstr "vytvo�it nov� p�r kl���"
962
982
 
963
 
#: g10/g10.c:380
 
983
#: g10/g10.c:383
964
984
msgid "remove keys from the public keyring"
965
985
msgstr "odstranit kl�� ze souboru ve�ejn�ch kl���"
966
986
 
967
 
#: g10/g10.c:382
 
987
#: g10/g10.c:385
968
988
msgid "remove keys from the secret keyring"
969
989
msgstr "odstranit kl�� ze souboru tajn�ch kl���"
970
990
 
971
 
#: g10/g10.c:383
 
991
#: g10/g10.c:386
972
992
msgid "sign a key"
973
993
msgstr "podepsat kl��"
974
994
 
975
 
#: g10/g10.c:384
 
995
#: g10/g10.c:387
976
996
msgid "sign a key locally"
977
997
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
978
998
 
979
 
#: g10/g10.c:385
 
999
#: g10/g10.c:388
980
1000
msgid "sign or edit a key"
981
1001
msgstr "podepsat nebo modifikovat kl��"
982
1002
 
983
 
#: g10/g10.c:386
 
1003
#: g10/g10.c:389
984
1004
msgid "generate a revocation certificate"
985
1005
msgstr "vytvo�it revoka�n� certifik�t"
986
1006
 
987
 
#: g10/g10.c:388
 
1007
#: g10/g10.c:391
988
1008
msgid "export keys"
989
1009
msgstr "exportovat kl��e"
990
1010
 
991
 
#: g10/g10.c:389
 
1011
#: g10/g10.c:392
992
1012
msgid "export keys to a key server"
993
1013
msgstr "exportovat kl��e na server kl���"
994
1014
 
995
 
#: g10/g10.c:390
 
1015
#: g10/g10.c:393
996
1016
msgid "import keys from a key server"
997
1017
msgstr "importovat kl��e ze serveru kl���"
998
1018
 
999
 
#: g10/g10.c:392
 
1019
#: g10/g10.c:395
1000
1020
msgid "search for keys on a key server"
1001
1021
msgstr "vyhledat kl��e na serveru kl���"
1002
1022
 
1003
 
#: g10/g10.c:394
 
1023
#: g10/g10.c:397
1004
1024
msgid "update all keys from a keyserver"
1005
1025
msgstr "aktualizovat v�echny kl��e ze serveru kl���"
1006
1026
 
1007
 
#: g10/g10.c:397
 
1027
#: g10/g10.c:400
1008
1028
msgid "import/merge keys"
1009
1029
msgstr "importovat/slou�it kl��e"
1010
1030
 
1011
 
#: g10/g10.c:400
 
1031
#: g10/g10.c:403
1012
1032
msgid "print the card status"
1013
1033
msgstr "vytisknout stav karty"
1014
1034
 
1015
 
#: g10/g10.c:401
 
1035
#: g10/g10.c:404
1016
1036
msgid "change data on a card"
1017
1037
msgstr "zm�nit data na kart�"
1018
1038
 
1019
 
#: g10/g10.c:402
 
1039
#: g10/g10.c:405
1020
1040
msgid "change a card's PIN"
1021
1041
msgstr "zm�nit PIN karty"
1022
1042
 
1023
 
#: g10/g10.c:410
 
1043
#: g10/g10.c:413
1024
1044
msgid "update the trust database"
1025
1045
msgstr "aktualizovat datab�zi d�v�ry"
1026
1046
 
1027
 
#: g10/g10.c:417
 
1047
#: g10/g10.c:420
1028
1048
msgid "|algo [files]|print message digests"
1029
1049
msgstr "|algo [soubory]  vypi� hash"
1030
1050
 
1031
 
#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:66
 
1051
#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
1032
1052
msgid ""
1033
1053
"@\n"
1034
1054
"Options:\n"
1038
1058
"Mo�nosti:\n"
1039
1059
" "
1040
1060
 
1041
 
#: g10/g10.c:423
 
1061
#: g10/g10.c:426
1042
1062
msgid "create ascii armored output"
1043
1063
msgstr "vytvo� v�stup zak�dovan� pomoc� ASCII"
1044
1064
 
1045
 
#: g10/g10.c:425
 
1065
#: g10/g10.c:428
1046
1066
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1047
1067
msgstr "|JM�NO|�ifrovat pro JM�NO"
1048
1068
 
1049
 
#: g10/g10.c:436
 
1069
#: g10/g10.c:439
1050
1070
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1051
1071
msgstr ""
1052
1072
"pou��t tento id u�ivatele pro podeps�n�\n"
1053
1073
" nebo de�ifrov�n�"
1054
1074
 
1055
 
#: g10/g10.c:437
 
1075
#: g10/g10.c:440
1056
1076
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1057
1077
msgstr ""
1058
1078
"|N|nastavit �rov�� komprimace N (0 - ��dn�\n"
1059
1079
" komprimace)"
1060
1080
 
1061
 
#: g10/g10.c:442
 
1081
#: g10/g10.c:445
1062
1082
msgid "use canonical text mode"
1063
1083
msgstr "pou��t kanonick� textov� m�d"
1064
1084
 
1065
 
#: g10/g10.c:452
 
1085
#: g10/g10.c:459
1066
1086
msgid "use as output file"
1067
1087
msgstr "pou��t jako v�stupn� soubor"
1068
1088
 
1069
 
#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:68
 
1089
#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
1070
1090
msgid "verbose"
1071
1091
msgstr "s dodate�n�mi informacemi"
1072
1092
 
1073
 
#: g10/g10.c:465
 
1093
#: g10/g10.c:472
1074
1094
msgid "do not make any changes"
1075
1095
msgstr "neprov�d�t ��dn� zm�ny"
1076
1096
 
1077
 
#: g10/g10.c:466
 
1097
#: g10/g10.c:473
1078
1098
msgid "prompt before overwriting"
1079
1099
msgstr "vy��dat potvrzen� p�ed p�eps�n�m"
1080
1100
 
1081
 
#: g10/g10.c:507
 
1101
#: g10/g10.c:514
1082
1102
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1083
1103
msgstr "pou��t chov�n� striktn� podle OpenPGP"
1084
1104
 
1085
 
#: g10/g10.c:508
 
1105
#: g10/g10.c:515
1086
1106
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1087
1107
msgstr "generovat zpr�vu komplatibiln� s PGP 2.x"
1088
1108
 
1089
 
#: g10/g10.c:536
 
1109
#: g10/g10.c:543
1090
1110
msgid ""
1091
1111
"@\n"
1092
1112
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1094
1114
"@\n"
1095
1115
"(Pou�ijte manu�lov� str�nky pro kompletn� seznam v�ech p��kaz� a mo�nost�)\n"
1096
1116
 
1097
 
#: g10/g10.c:539
 
1117
#: g10/g10.c:546
1098
1118
msgid ""
1099
1119
"@\n"
1100
1120
"Examples:\n"
1112
1132
" --list-keys [jm�na]        vypsat kl��e\n"
1113
1133
" --fingerprint [jm�na]      vypsat fingerprinty \n"
1114
1134
 
1115
 
#: g10/g10.c:720 g10/gpgv.c:93
 
1135
#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
1116
1136
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1117
1137
msgstr ""
1118
1138
"Chyby oznamte, pros�m, na adresu <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1119
1139
"P�ipom�nky k p�ekladu <rp@tns.cz>.\n"
1120
1140
 
1121
 
#: g10/g10.c:737
 
1141
#: g10/g10.c:744
1122
1142
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1123
1143
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
1124
1144
 
1125
 
#: g10/g10.c:740
 
1145
#: g10/g10.c:747
1126
1146
msgid ""
1127
1147
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1128
1148
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1132
1152
"podepsat, ov��it, �ifrovat nebo de�ifrovat\n"
1133
1153
"implicitn� operace z�vis� na vstupn�ch datech\n"
1134
1154
 
1135
 
#: g10/g10.c:751
 
1155
#: g10/g10.c:758
1136
1156
msgid ""
1137
1157
"\n"
1138
1158
"Supported algorithms:\n"
1140
1160
"\n"
1141
1161
"Podporovan� algoritmy:\n"
1142
1162
 
1143
 
#: g10/g10.c:754
 
1163
#: g10/g10.c:761
1144
1164
msgid "Pubkey: "
1145
1165
msgstr "Ve�ejn� kl��: "
1146
1166
 
1147
 
#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141
 
1167
#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
1148
1168
msgid "Cipher: "
1149
1169
msgstr "�ifra: "
1150
1170
 
1151
 
#: g10/g10.c:766
 
1171
#: g10/g10.c:773
1152
1172
msgid "Hash: "
1153
1173
msgstr "Hash: "
1154
1174
 
1155
 
#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187
 
1175
#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
1156
1176
msgid "Compression: "
1157
1177
msgstr "Komprese: "
1158
1178
 
1159
 
#: g10/g10.c:855
 
1179
#: g10/g10.c:862
1160
1180
msgid "usage: gpg [options] "
1161
1181
msgstr "u�it�: gpg [mo�nosti]"
1162
1182
 
1163
 
#: g10/g10.c:1003
 
1183
#: g10/g10.c:1010
1164
1184
msgid "conflicting commands\n"
1165
1185
msgstr "konfliktn� p��kazy\n"
1166
1186
 
1167
 
#: g10/g10.c:1021
 
1187
#: g10/g10.c:1028
1168
1188
#, c-format
1169
1189
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1170
1190
msgstr "no = podpis nalezen v definici skupiny `%s'\n"
1171
1191
 
1172
1192
# g10/g10.c:1179#, c-format
1173
 
#: g10/g10.c:1218
 
1193
#: g10/g10.c:1225
1174
1194
#, c-format
1175
1195
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1176
1196
msgstr ""
1177
1197
"VAROV�N�: vlastnictv� domovsk�ho adres��e nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
1178
1198
 
1179
 
#: g10/g10.c:1221
 
1199
#: g10/g10.c:1228
1180
1200
#, c-format
1181
1201
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1182
1202
msgstr ""
1183
1203
"VAROV�N�: vlastnictv� konfigura�n�ho souboru nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
1184
1204
 
1185
 
#: g10/g10.c:1224
 
1205
#: g10/g10.c:1231
1186
1206
#, c-format
1187
1207
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1188
1208
msgstr ""
1189
1209
"VAROV�N�: vlastnictv� roz�i�uj�c�ho modulu nen� nastaveno bezpe�n� `%s'\n"
1190
1210
 
1191
 
#: g10/g10.c:1230
 
1211
#: g10/g10.c:1237
1192
1212
#, c-format
1193
1213
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1194
1214
msgstr ""
1195
1215
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro domovsk� adres��e nejsou bezpe�n� `%s'\n"
1196
1216
 
1197
 
#: g10/g10.c:1233
 
1217
#: g10/g10.c:1240
1198
1218
#, c-format
1199
1219
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1200
1220
msgstr ""
1201
1221
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va pro konfigura�n� soubor nejsou bezpe�n� `%s'\n"
1202
1222
 
1203
 
#: g10/g10.c:1236
 
1223
#: g10/g10.c:1243
1204
1224
#, c-format
1205
1225
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1206
1226
msgstr "VAROV�N�: p��stupov� pr�va roz�i�uj�c�mu modulu nejsou bezpe�n� `%s'\n"
1207
1227
 
1208
 
#: g10/g10.c:1242
 
1228
#: g10/g10.c:1249
1209
1229
#, c-format
1210
1230
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1211
1231
msgstr ""
1212
1232
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s domovk�m adres��em nen� nastaveno "
1213
1233
"nebezpe�n� `%s'\n"
1214
1234
 
1215
 
#: g10/g10.c:1245
 
1235
#: g10/g10.c:1252
1216
1236
#, c-format
1217
1237
msgid ""
1218
1238
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1220
1240
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s konfigura�n�m souborem nen� nastaveno "
1221
1241
"nebezpe�n� `%s'\n"
1222
1242
 
1223
 
#: g10/g10.c:1248
 
1243
#: g10/g10.c:1255
1224
1244
#, c-format
1225
1245
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1226
1246
msgstr ""
1227
1247
"VAROV�N�: vlastnictv� adres��e s roz�i�uj�c�m modulem nen� nastaveno "
1228
1248
"nebezpe�n� `%s'\n"
1229
1249
 
1230
 
#: g10/g10.c:1254
 
1250
#: g10/g10.c:1261
1231
1251
#, c-format
1232
1252
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1233
1253
msgstr ""
1234
1254
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k adres��i s domovsk�m adres��em nejsou nastavena "
1235
1255
"bezpe�n� `%s'\n"
1236
1256
 
1237
 
#: g10/g10.c:1257
 
1257
#: g10/g10.c:1264
1238
1258
#, c-format
1239
1259
msgid ""
1240
1260
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1242
1262
"VAROV�N�: p��stupov� pr�va k aders��i s konfigura�n�m souborem nejsou "
1243
1263
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
1244
1264
 
1245
 
#: g10/g10.c:1260
 
1265
#: g10/g10.c:1267
1246
1266
#, c-format
1247
1267
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1248
1268
msgstr ""
1250
1270
"nastavena bezpe�n� `%s'\n"
1251
1271
 
1252
1272
# c-format
1253
 
#: g10/g10.c:1401
 
1273
#: g10/g10.c:1408
1254
1274
#, c-format
1255
1275
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1256
1276
msgstr "nezn�m� konfigura�n� polo�ka \"%s\"\n"
1257
1277
 
1258
 
#: g10/g10.c:1796
 
1278
#: g10/g10.c:1805
1259
1279
#, c-format
1260
1280
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1261
1281
msgstr "POZN�MKA: star� implicitn� soubor s mo�nostmi `%s ignorov�n'\n"
1262
1282
 
1263
 
#: g10/g10.c:1838
 
1283
#: g10/g10.c:1847
1264
1284
#, c-format
1265
1285
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1266
1286
msgstr "POZN�MKA: neexistuje implicitn� soubor s mo�nostmi `%s'\n"
1267
1287
 
1268
 
#: g10/g10.c:1842
 
1288
#: g10/g10.c:1851
1269
1289
#, c-format
1270
1290
msgid "option file `%s': %s\n"
1271
1291
msgstr "soubor s mo�nostmi `%s': %s\n"
1272
1292
 
1273
 
#: g10/g10.c:1849
 
1293
#: g10/g10.c:1858
1274
1294
#, c-format
1275
1295
msgid "reading options from `%s'\n"
1276
1296
msgstr "�tu mo�nosti z `%s'\n"
1277
1297
 
1278
 
#: g10/g10.c:2063 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
 
1298
#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
1279
1299
#, c-format
1280
1300
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1281
1301
msgstr "POZN�MKA: %s nen� pro norm�ln� pou�it�!\n"
1282
1302
 
1283
 
#: g10/g10.c:2076
 
1303
#: g10/g10.c:2085
1284
1304
#, c-format
1285
1305
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1286
1306
msgstr ""
1287
1307
"�ifra `%s' nebyla nahr�na, proto�e p��stupov� pr�va nejsou nastavena "
1288
1308
"bezpe�n�\n"
1289
1309
 
1290
 
#: g10/g10.c:2293
 
1310
#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
 
1311
#, c-format
 
1312
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 
1313
msgstr "`%s' nen� platn� doba expirace podpisu\n"
 
1314
 
 
1315
#: g10/g10.c:2324
1291
1316
#, c-format
1292
1317
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1293
1318
msgstr "`%s' nen� platn� znakov� sada\n"
1294
1319
 
1295
 
#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683
 
1320
#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
1296
1321
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1297
1322
msgstr "nelze zpracovat URL serveru kl���\n"
1298
1323
 
1299
 
#: g10/g10.c:2318
 
1324
#: g10/g10.c:2349
1300
1325
#, c-format
1301
1326
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1302
1327
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro server kl���\n"
1303
1328
 
1304
 
#: g10/g10.c:2321
 
1329
#: g10/g10.c:2352
1305
1330
msgid "invalid keyserver options\n"
1306
1331
msgstr "neplatn� parametr pro server kl���\n"
1307
1332
 
1308
 
#: g10/g10.c:2328
 
1333
#: g10/g10.c:2359
1309
1334
#, c-format
1310
1335
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1311
1336
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro import\n"
1312
1337
 
1313
 
#: g10/g10.c:2331
 
1338
#: g10/g10.c:2362
1314
1339
msgid "invalid import options\n"
1315
1340
msgstr "neplatn� parametr pro import\n"
1316
1341
 
1317
 
#: g10/g10.c:2338
 
1342
#: g10/g10.c:2369
1318
1343
#, c-format
1319
1344
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1320
1345
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro export\n"
1321
1346
 
1322
 
#: g10/g10.c:2341
 
1347
#: g10/g10.c:2372
1323
1348
msgid "invalid export options\n"
1324
1349
msgstr "neplatn� parametr pro export\n"
1325
1350
 
1326
 
#: g10/g10.c:2348
 
1351
#: g10/g10.c:2379
1327
1352
#, c-format
1328
1353
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1329
1354
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro v�pis\n"
1330
1355
 
1331
 
#: g10/g10.c:2351
 
1356
#: g10/g10.c:2382
1332
1357
msgid "invalid list options\n"
1333
1358
msgstr "neplatn� parametr pro v�pis\n"
1334
1359
 
1335
 
#: g10/g10.c:2373
 
1360
#: g10/g10.c:2404
1336
1361
#, c-format
1337
1362
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1338
1363
msgstr "%s:%d: neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1339
1364
 
1340
 
#: g10/g10.c:2376
 
1365
#: g10/g10.c:2407
1341
1366
msgid "invalid verify options\n"
1342
1367
msgstr "neplatn� parametr pro ov��en�\n"
1343
1368
 
1344
 
#: g10/g10.c:2383
 
1369
#: g10/g10.c:2414
1345
1370
#, c-format
1346
1371
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1347
1372
msgstr "nelze nastavit exec-path na %s\n"
1348
1373
 
1349
 
#: g10/g10.c:2573
 
1374
#: g10/g10.c:2615
1350
1375
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1351
1376
msgstr "VAROV�N�: program m��e vytvo�it soubor core!\n"
1352
1377
 
1353
 
#: g10/g10.c:2577
 
1378
#: g10/g10.c:2619
1354
1379
#, c-format
1355
1380
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1356
1381
msgstr "VAROV�N�: %s p�ep��e %s\n"
1357
1382
 
1358
 
#: g10/g10.c:2586
 
1383
#: g10/g10.c:2628
1359
1384
#, c-format
1360
1385
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1361
1386
msgstr "Nen� dovoleno pou��vat %s s %s!\n"
1362
1387
 
1363
 
#: g10/g10.c:2589
 
1388
#: g10/g10.c:2631
1364
1389
#, c-format
1365
1390
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1366
1391
msgstr "%s ned�v� s %s smysl!\n"
1367
1392
 
1368
 
#: g10/g10.c:2603
1369
 
#, fuzzy, c-format
 
1393
#: g10/g10.c:2638
 
1394
#, c-format
 
1395
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 
1396
msgstr "POZN�MKA: %s nen� v t�to verzi dostupn�\n"
 
1397
 
 
1398
#: g10/g10.c:2653
 
1399
#, c-format
1370
1400
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1371
 
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
 
1401
msgstr "nelze spustit s nebezpe�nou pam�t� vzhledem k %s\n"
1372
1402
 
1373
 
#: g10/g10.c:2617
 
1403
#: g10/g10.c:2667
1374
1404
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1375
1405
msgstr ""
1376
1406
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et pouze odd�len� podpisy nebo podpisy �iteln� "
1377
1407
"jako text\n"
1378
1408
 
1379
 
#: g10/g10.c:2623
 
1409
#: g10/g10.c:2673
1380
1410
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1381
1411
msgstr "v m�du --pgp2 nelze sou�asn� �ifrovat a podepisovat\n"
1382
1412
 
1383
 
#: g10/g10.c:2629
 
1413
#: g10/g10.c:2679
1384
1414
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1385
1415
msgstr "v m�du --pgp2 mus�te pou��t soubor (ne rouru).\n"
1386
1416
 
1387
 
#: g10/g10.c:2642
 
1417
#: g10/g10.c:2692
1388
1418
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1389
1419
msgstr "�ifrov�n� zpr�v v m�du --pgp2 vy�aduje algoritmus IDEA\n"
1390
1420
 
1391
 
#: g10/g10.c:2712 g10/g10.c:2736
 
1421
#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
1392
1422
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1393
1423
msgstr "vybran� �ifrovac� algoritmus je neplatn�\n"
1394
1424
 
1395
 
#: g10/g10.c:2718 g10/g10.c:2742
 
1425
#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
1396
1426
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1397
1427
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
1398
1428
 
1399
 
#: g10/g10.c:2724
 
1429
#: g10/g10.c:2771
1400
1430
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1401
1431
msgstr "vybran� komprimovac� algoritmus je neplatn�\n"
1402
1432
 
1403
 
#: g10/g10.c:2730
 
1433
#: g10/g10.c:2777
1404
1434
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1405
1435
msgstr "vybran� hashovac� algoritmus je neplatn�\n"
1406
1436
 
1407
 
#: g10/g10.c:2745
 
1437
#: g10/g10.c:2792
1408
1438
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1409
1439
msgstr "polo�ka completes-needed mus� b�t v�t�� ne� 0\n"
1410
1440
 
1411
 
#: g10/g10.c:2747
 
1441
#: g10/g10.c:2794
1412
1442
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1413
1443
msgstr "polo�ka marginals-needed mus� b�t v�t�� ne� 1\n"
1414
1444
 
1415
 
#: g10/g10.c:2749
 
1445
#: g10/g10.c:2796
1416
1446
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1417
1447
msgstr "polo�ka max-cert-depth mus� b�t v rozmez� od 1 do 255\n"
1418
1448
 
1419
 
#: g10/g10.c:2751
 
1449
#: g10/g10.c:2798
1420
1450
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1421
1451
msgstr ""
1422
1452
"neplatn� implicitn� �rove� certifikace (default-cert-level); mus� b�t 0, 1, "
1423
1453
"2 nebo 3\n"
1424
1454
 
1425
 
#: g10/g10.c:2753
 
1455
#: g10/g10.c:2800
1426
1456
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1427
1457
msgstr ""
1428
1458
"neplatn� minim�ln� �rove� certifikace (min-cert-level); mus� b�t 0, 1, 2 "
1429
1459
"nebo 3\n"
1430
1460
 
1431
 
#: g10/g10.c:2756
 
1461
#: g10/g10.c:2803
1432
1462
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1433
1463
msgstr "POZN�MKA: jednoduch� m�d S2K (0) je d�razn� nedoporu�ov�n\n"
1434
1464
 
1435
 
#: g10/g10.c:2760
 
1465
#: g10/g10.c:2807
1436
1466
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1437
1467
msgstr "neplatn� m�d S2K; mus� b�t 0, 1 nebo 3\n"
1438
1468
 
1439
 
#: g10/g10.c:2767
 
1469
#: g10/g10.c:2814
1440
1470
msgid "invalid default preferences\n"
1441
1471
msgstr "neplatn� defaultn� p�edvolby\n"
1442
1472
 
1443
 
#: g10/g10.c:2776
 
1473
#: g10/g10.c:2823
1444
1474
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1445
1475
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro �ifrov�n�\n"
1446
1476
 
1447
 
#: g10/g10.c:2780
 
1477
#: g10/g10.c:2827
1448
1478
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1449
1479
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro hashov�n�\n"
1450
1480
 
1451
 
#: g10/g10.c:2784
 
1481
#: g10/g10.c:2831
1452
1482
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1453
1483
msgstr "neplatn� u�ivatelsk� p�edvolby pro komprimaci\n"
1454
1484
 
1455
 
#: g10/g10.c:2817
 
1485
#: g10/g10.c:2864
1456
1486
#, c-format
1457
1487
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1458
1488
msgstr "%s dosud nen� funk�n� s %s\n"
1459
1489
 
1460
 
#: g10/g10.c:2864
 
1490
#: g10/g10.c:2911
1461
1491
#, c-format
1462
1492
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1463
1493
msgstr "pou�it� �ifrovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
1464
1494
 
1465
 
#: g10/g10.c:2869
 
1495
#: g10/g10.c:2916
1466
1496
#, c-format
1467
1497
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1468
1498
msgstr "pou�it� hashovac�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
1469
1499
 
1470
 
#: g10/g10.c:2874
 
1500
#: g10/g10.c:2921
1471
1501
#, c-format
1472
1502
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1473
1503
msgstr "pou�it� komprima�n�ho algoritmu `%s' v m�du %s dovoleno\n"
1474
1504
 
1475
 
#: g10/g10.c:2970
 
1505
#: g10/g10.c:3017
1476
1506
#, c-format
1477
1507
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1478
1508
msgstr "nemohu inicializovat datab�zi d�v�ry: %s\n"
1479
1509
 
1480
 
#: g10/g10.c:2981
 
1510
#: g10/g10.c:3028
1481
1511
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1482
1512
msgstr ""
1483
1513
"VAROV�N�: specifikov�n adres�t (-r) bez pou�it� �ifrov�n� s ve�ejn�m kl��em\n"
1484
1514
 
1485
 
#: g10/g10.c:2992
 
1515
#: g10/g10.c:3039
1486
1516
msgid "--store [filename]"
1487
1517
msgstr "--store [jm�no souboru]"
1488
1518
 
1489
 
#: g10/g10.c:2999
 
1519
#: g10/g10.c:3046
1490
1520
msgid "--symmetric [filename]"
1491
1521
msgstr "--symmetric [jm�no souboru]"
1492
1522
 
1493
 
#: g10/g10.c:3001
 
1523
#: g10/g10.c:3048
1494
1524
#, c-format
1495
1525
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1496
1526
msgstr "symetrick� �ifrov�n� `%s' se nepovedlo: %s\n"
1497
1527
 
1498
 
#: g10/g10.c:3011
 
1528
#: g10/g10.c:3058
1499
1529
msgid "--encrypt [filename]"
1500
1530
msgstr "--encrypt [jm�no souboru]"
1501
1531
 
1502
 
#: g10/g10.c:3024
 
1532
#: g10/g10.c:3071
1503
1533
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1504
1534
msgstr "--symmetric --encrypt [jm�no souboru]"
1505
1535
 
1506
 
#: g10/g10.c:3026
 
1536
#: g10/g10.c:3073
1507
1537
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1508
1538
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
1509
1539
 
1510
 
#: g10/g10.c:3029
 
1540
#: g10/g10.c:3076
1511
1541
#, c-format
1512
1542
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1513
1543
msgstr "nelze pou��t --symmetric --encrypt v m�du %s\n"
1514
1544
 
1515
 
#: g10/g10.c:3047
 
1545
#: g10/g10.c:3094
1516
1546
msgid "--sign [filename]"
1517
1547
msgstr "--sign [jm�no souboru]"
1518
1548
 
1519
 
#: g10/g10.c:3060
 
1549
#: g10/g10.c:3107
1520
1550
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1521
1551
msgstr "--sign --encrypt [jm�no souboru]"
1522
1552
 
1523
 
#: g10/g10.c:3075
 
1553
#: g10/g10.c:3122
1524
1554
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1525
1555
msgstr "--symmetric --sign --encrypt [jm�no souboru]"
1526
1556
 
1527
 
#: g10/g10.c:3077
 
1557
#: g10/g10.c:3124
1528
1558
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1529
1559
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt s p��kazem --s2k-mode 0\n"
1530
1560
 
1531
 
#: g10/g10.c:3080
 
1561
#: g10/g10.c:3127
1532
1562
#, c-format
1533
1563
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1534
1564
msgstr "nelze pou��t --symmetric --sign --encrypt v m�du %s\n"
1535
1565
 
1536
 
#: g10/g10.c:3100
 
1566
#: g10/g10.c:3147
1537
1567
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1538
1568
msgstr "--sign --symmetric [jm�no souboru]"
1539
1569
 
1540
 
#: g10/g10.c:3109
 
1570
#: g10/g10.c:3156
1541
1571
msgid "--clearsign [filename]"
1542
1572
msgstr "--clearsign [jm�no souboru]"
1543
1573
 
1544
 
#: g10/g10.c:3134
 
1574
#: g10/g10.c:3181
1545
1575
msgid "--decrypt [filename]"
1546
1576
msgstr "--decrypt [jm�no souboru]"
1547
1577
 
1548
 
#: g10/g10.c:3142
 
1578
#: g10/g10.c:3189
1549
1579
msgid "--sign-key user-id"
1550
1580
msgstr "--sign-key id u�ivatele"
1551
1581
 
1552
 
#: g10/g10.c:3146
 
1582
#: g10/g10.c:3193
1553
1583
msgid "--lsign-key user-id"
1554
1584
msgstr "--lsign-key id u�ivatele"
1555
1585
 
1556
 
#: g10/g10.c:3167
 
1586
#: g10/g10.c:3214
1557
1587
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1558
1588
msgstr "--edit-key id u�ivatele [p��kazy]"
1559
1589
 
1560
 
#: g10/g10.c:3238
 
1590
#: g10/g10.c:3285
1561
1591
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1562
1592
msgstr "-k[v][v][v][c] [id u�ivatele] [soubor s kl��i (keyring)]"
1563
1593
 
1564
 
#: g10/g10.c:3275
 
1594
#: g10/g10.c:3322
1565
1595
#, c-format
1566
1596
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1567
1597
msgstr "odesl�n� na keyserver se nezda�ilo: %s\n"
1568
1598
 
1569
 
#: g10/g10.c:3277
 
1599
#: g10/g10.c:3324
1570
1600
#, c-format
1571
1601
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1572
1602
msgstr "z�sk�n� dat z keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
1573
1603
 
1574
 
#: g10/g10.c:3279
 
1604
#: g10/g10.c:3326
1575
1605
#, c-format
1576
1606
msgid "key export failed: %s\n"
1577
1607
msgstr "export kl��e se nepoda�il: %s\n"
1578
1608
 
1579
 
#: g10/g10.c:3290
 
1609
#: g10/g10.c:3337
1580
1610
#, c-format
1581
1611
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1582
1612
msgstr "hled�n� na keyserveru se nezda�ilo: %s\n"
1583
1613
 
1584
 
#: g10/g10.c:3300
 
1614
#: g10/g10.c:3347
1585
1615
#, c-format
1586
1616
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1587
1617
msgstr "refresh dat na keyserveru se nezda�il: %s\n"
1588
1618
 
1589
 
#: g10/g10.c:3341
 
1619
#: g10/g10.c:3388
1590
1620
#, c-format
1591
1621
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1592
1622
msgstr "dek�dov�n� z ASCII form�tu selhalo: %s\n"
1593
1623
 
1594
 
#: g10/g10.c:3349
 
1624
#: g10/g10.c:3396
1595
1625
#, c-format
1596
1626
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1597
1627
msgstr "k�dov�n� do ASCII form�tu selhalo: %s\n"
1598
1628
 
1599
 
#: g10/g10.c:3436
 
1629
#: g10/g10.c:3483
1600
1630
#, c-format
1601
1631
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1602
1632
msgstr "neplatn� hashovac� algoritmus `%s'\n"
1603
1633
 
1604
 
#: g10/g10.c:3559
 
1634
#: g10/g10.c:3606
1605
1635
msgid "[filename]"
1606
1636
msgstr "[jm�no souboru]"
1607
1637
 
1608
 
#: g10/g10.c:3563
 
1638
#: g10/g10.c:3610
1609
1639
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1610
1640
msgstr "Za�n�te ps�t svou zpr�vu ...\n"
1611
1641
 
1612
 
#: g10/g10.c:3853
 
1642
#: g10/g10.c:3900
1613
1643
msgid ""
1614
1644
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
1615
1645
"an '='\n"
1617
1647
"symbolick� jm�no sm� obsahovat pouze p�smena, ��slice, te�ky nebo podtr��tka "
1618
1648
"a mus� kon�it znakem '='\n"
1619
1649
 
1620
 
#: g10/g10.c:3861
 
1650
#: g10/g10.c:3908
1621
1651
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
1622
1652
msgstr "jm�no u�ivatele mus� obsahovat znakt '@' \n"
1623
1653
 
1624
 
#: g10/g10.c:3871
 
1654
#: g10/g10.c:3913
 
1655
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 
1656
msgstr "jm�no u�ivatele nesm� obsahovat v�ce ne� jeden znak '@' \n"
 
1657
 
 
1658
#: g10/g10.c:3924
1625
1659
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
1626
1660
msgstr "hodnota nem��e obsahovat ��dn� kontroln� znaky\n"
1627
1661
 
1628
 
#: g10/g10.c:3905
 
1662
#: g10/g10.c:3958
1629
1663
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1630
1664
msgstr "zadan� URL pro certifika�n� politiku je neplatn�\n"
1631
1665
 
1632
 
#: g10/g10.c:3907
 
1666
#: g10/g10.c:3960
1633
1667
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1634
1668
msgstr "zadan� URL pro podepisovac� politiku je neplatn�\n"
1635
1669
 
1636
 
#: g10/g10.c:3940
 
1670
#: g10/g10.c:3993
1637
1671
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1638
1672
msgstr "zadan� URL preferovan�ho serveru kl��� je neplat�\n"
1639
1673
 
1640
 
#: g10/getkey.c:150
 
1674
#: g10/getkey.c:151
1641
1675
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1642
1676
msgstr "p��li� mnoho polo�ek v bufferu ve�ejn�ch kl��� - vypnuto\n"
1643
1677
 
1644
 
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
 
1678
#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
1645
1679
msgid "[User ID not found]"
1646
1680
msgstr "[ID u�ivatele nenalezeno]"
1647
1681
 
1648
1682
# c-format
1649
 
#: g10/getkey.c:1677
 
1683
#: g10/getkey.c:1683
1650
1684
#, c-format
1651
1685
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1652
1686
msgstr "Neplatn� kl�� %s zm�n�n na platn� pomoc� --always-non-selfsigned-uid\n"
1653
1687
 
1654
 
#: g10/getkey.c:2228
 
1688
#: g10/getkey.c:2237
1655
1689
#, c-format
1656
1690
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1657
1691
msgstr "neexistuje tajn� podkl�� pro ve�ejn� kl�� %s - ignorov�no\n"
1658
1692
 
1659
 
#: g10/getkey.c:2459
1660
 
#, fuzzy, c-format
 
1693
#: g10/getkey.c:2468
 
1694
#, c-format
1661
1695
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1662
 
msgstr "pou��v�m sekund�rn� kl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n"
 
1696
msgstr "pou��v�m podkl�� %s m�sto prim�rn�ho kl��e %s\n"
1663
1697
 
1664
 
#: g10/getkey.c:2506
 
1698
#: g10/getkey.c:2515
1665
1699
#, c-format
1666
1700
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1667
1701
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� bez kl��e ve�ejn�ho - p�esko�eno\n"
1668
1702
 
1669
 
#: g10/gpgv.c:69
 
1703
#: g10/gpgv.c:74
1670
1704
msgid "be somewhat more quiet"
1671
1705
msgstr "b�t o trochu v�c tich�"
1672
1706
 
1673
 
#: g10/gpgv.c:70
 
1707
#: g10/gpgv.c:75
1674
1708
msgid "take the keys from this keyring"
1675
1709
msgstr "ber kl��e z t�to kl��enky (keyringu)"
1676
1710
 
1677
 
#: g10/gpgv.c:72
 
1711
#: g10/gpgv.c:77
1678
1712
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1679
1713
msgstr "pouze varov�n� p�i konfliktu �asov�ho raz�tka"
1680
1714
 
1681
 
#: g10/gpgv.c:73
 
1715
#: g10/gpgv.c:78
1682
1716
msgid "|FD|write status info to this FD"
1683
1717
msgstr "|FD|zapsat informace o stavu do tohoto FD"
1684
1718
 
1685
 
#: g10/gpgv.c:97
 
1719
#: g10/gpgv.c:102
1686
1720
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1687
1721
msgstr "Pou�it�: gpg [mo�nosti] [soubory] (-h pro pomoc)"
1688
1722
 
1689
 
#: g10/gpgv.c:100
 
1723
#: g10/gpgv.c:105
1690
1724
msgid ""
1691
1725
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1692
1726
"Check signatures against known trusted keys\n"
1694
1728
"Syntaxe: gpg [volby] [souboru]\n"
1695
1729
"Ov��� podpisy proti zn�m�m, d�v�ryhodn�m kl���m\n"
1696
1730
 
1697
 
#: g10/helptext.c:48
 
1731
#: g10/helptext.c:49
1698
1732
msgid ""
1699
1733
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1700
1734
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1705
1739
"d�v�ry\"; nem� to nic spole�n�ho s (implicitn� vytvo�enou) \"pavu�inou\n"
1706
1740
"certifik�t�\"."
1707
1741
 
1708
 
#: g10/helptext.c:54
 
1742
#: g10/helptext.c:55
1709
1743
msgid ""
1710
1744
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1711
1745
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1717
1751
"k tajn�m kl���m. Odpov�zte \"ano\", abyste nastavili tyto kl��e\n"
1718
1752
"jako absolutn� d�v�ryhodn�\n"
1719
1753
 
1720
 
#: g10/helptext.c:61
 
1754
#: g10/helptext.c:62
1721
1755
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1722
1756
msgstr ""
1723
1757
"Pokud p�esto chcete pou��t tento ned�v�ryhodn� kl��, odpov�zte \"ano\"."
1724
1758
 
1725
 
#: g10/helptext.c:65
 
1759
#: g10/helptext.c:66
1726
1760
msgid ""
1727
1761
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1728
1762
msgstr "Vlo�te identifik�tor adres�ta, kter�mu chcete poslat zpr�vu."
1729
1763
 
1730
 
#: g10/helptext.c:69
 
1764
#: g10/helptext.c:70
1731
1765
msgid ""
1732
1766
"Select the algorithm to use.\n"
1733
1767
"\n"
1751
1785
"\n"
1752
1786
"Prvn� (prim�rn�) kl�� mus� b�t v�dy kl��, pomoc� kter�ho lze podepisovat."
1753
1787
 
1754
 
#: g10/helptext.c:83
 
1788
#: g10/helptext.c:84
1755
1789
msgid ""
1756
1790
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1757
1791
"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1761
1795
"Tento algoritmus je vhodn� pou��t jen za jist�ch podm�nek.\n"
1762
1796
"Kontaktujte pros�m nejprve bezpe�nostn�ho specialistu."
1763
1797
 
1764
 
#: g10/helptext.c:90
 
1798
#: g10/helptext.c:91
1765
1799
msgid "Enter the size of the key"
1766
1800
msgstr "Vlo�te d�lku kl��e"
1767
1801
 
1768
 
#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
1769
 
#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
 
1802
#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
 
1803
#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
1770
1804
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1771
1805
msgstr "Odpov�zte \"ano\" nebo \"ne\""
1772
1806
 
1773
 
#: g10/helptext.c:104
 
1807
#: g10/helptext.c:105
1774
1808
msgid ""
1775
1809
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1776
1810
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1782
1816
"spr�vnou chybovou hl�ku - m�sto toho syst�m zkus� interpretovat\n"
1783
1817
"zadanou hodnotu jako interval."
1784
1818
 
1785
 
#: g10/helptext.c:116
 
1819
#: g10/helptext.c:117
1786
1820
msgid "Enter the name of the key holder"
1787
1821
msgstr "Vlo�te jm�no dr�itele kl��e"
1788
1822
 
1789
 
#: g10/helptext.c:121
 
1823
#: g10/helptext.c:122
1790
1824
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1791
1825
msgstr "pros�m, vlo�te e-mailovou adresu (nepovinn�, ale velmi doporu�ovan�)"
1792
1826
 
1793
 
#: g10/helptext.c:125
 
1827
#: g10/helptext.c:126
1794
1828
msgid "Please enter an optional comment"
1795
1829
msgstr "Pros�m, vlo�te nepovinn� koment��"
1796
1830
 
1797
 
#: g10/helptext.c:130
 
1831
#: g10/helptext.c:131
1798
1832
msgid ""
1799
1833
"N  to change the name.\n"
1800
1834
"C  to change the comment.\n"
1808
1842
"O  pro pokra�ov�n� generov�n� kl��e.\n"
1809
1843
"Q  pro ukon�en� generov�n� kl��e."
1810
1844
 
1811
 
#: g10/helptext.c:139
 
1845
#: g10/helptext.c:140
1812
1846
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1813
1847
msgstr "Jestli�e chcete generovat podkl��, odpov�zte \"ano\" (nebo jen \"a\")."
1814
1848
 
1815
 
#: g10/helptext.c:147
 
1849
#: g10/helptext.c:148
1816
1850
msgid ""
1817
1851
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1818
1852
"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1885
1919
"\n"
1886
1920
"Pokud nev�te, jak� je spr�vn� odpov��, odpov�zte \"0\"."
1887
1921
 
1888
 
#: g10/helptext.c:185
 
1922
#: g10/helptext.c:186
1889
1923
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1890
1924
msgstr ""
1891
1925
"Pokud chcete podepsat V�ECHNY identifik�tory u�ivatel�, odpov�zte \"ano\""
1892
1926
 
1893
 
#: g10/helptext.c:189
 
1927
#: g10/helptext.c:190
1894
1928
msgid ""
1895
1929
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1896
1930
"All certificates are then also lost!"
1899
1933
"\".\n"
1900
1934
"V�echny certifik�ty budou tak� ztraceny!"
1901
1935
 
1902
 
#: g10/helptext.c:194
 
1936
#: g10/helptext.c:195
1903
1937
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1904
1938
msgstr "Odpov�zte \"ano\", pokud chcete smazat podkl��"
1905
1939
 
1906
 
#: g10/helptext.c:199
 
1940
#: g10/helptext.c:200
1907
1941
msgid ""
1908
1942
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1909
1943
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1913
1947
"proto�e m��e b�t d�le�it� p�i vytv��en� d�v�ry kl��e nebo jin�ho kl��e\n"
1914
1948
"ceritifikovan�ho t�mto kl��em."
1915
1949
 
1916
 
#: g10/helptext.c:204
 
1950
#: g10/helptext.c:205
1917
1951
msgid ""
1918
1952
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
1919
1953
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1925
1959
"byl pou�it, proto�e tento podpisovac� kl�� m��e vytvo�it d�v�ru\n"
1926
1960
"prost�ednictv�m jin�ho ji� certifikovan�ho kl��e."
1927
1961
 
1928
 
#: g10/helptext.c:210
 
1962
#: g10/helptext.c:211
1929
1963
msgid ""
1930
1964
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1931
1965
"your keyring."
1932
1966
msgstr "Podpis je neplatn�. Je rozumn� ho odstranit z Va�eho souboru kl���."
1933
1967
 
1934
 
#: g10/helptext.c:214
 
1968
#: g10/helptext.c:215
1935
1969
msgid ""
1936
1970
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1937
1971
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1944
1978
"pou��vat. Ud�lejte to jenom v p��pad�, kdy je tento podpis kl��e\n"
1945
1979
"j�m sam�m z n�jak�ho d�vodu neplatn� a kdy je k dipozici kl�� jin�."
1946
1980
 
1947
 
#: g10/helptext.c:222
 
1981
#: g10/helptext.c:223
1948
1982
msgid ""
1949
1983
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1950
1984
"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1954
1988
"na aktu�ln� seznam p�edvoleb. �asov� raz�tka v�ech dot�en�ch podpis�\n"
1955
1989
"kl��� jimi samotn�mi budou posunuty o jednu vte�inu dop�edu.\n"
1956
1990
 
1957
 
#: g10/helptext.c:229
 
1991
#: g10/helptext.c:230
1958
1992
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
1959
1993
msgstr "Pros�m, vlo�te heslo; toto je tajn� v�ta \n"
1960
1994
 
1961
 
#: g10/helptext.c:235
 
1995
#: g10/helptext.c:236
1962
1996
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1963
1997
msgstr ""
1964
1998
"Pros�m, zopakujte posledn� heslo, abyste si byl(a) jist�(�), co jste \n"
1965
1999
" napsal(a)."
1966
2000
 
1967
 
#: g10/helptext.c:239
 
2001
#: g10/helptext.c:240
1968
2002
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1969
2003
msgstr "Zadejte n�zev souboru, ke kter�mu se podpis vztahuje"
1970
2004
 
1971
 
#: g10/helptext.c:244
 
2005
#: g10/helptext.c:245
1972
2006
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1973
2007
msgstr "Pokud si p�ejete p�eps�n� souboru, odpov�zte \"ano\""
1974
2008
 
1975
 
#: g10/helptext.c:249
 
2009
#: g10/helptext.c:250
1976
2010
msgid ""
1977
2011
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1978
2012
"file (which is shown in brackets) will be used."
1980
2014
"Pros�m, vlo�te nov� n�zev souboru. Pokud pouze stisknete RETURN, bude\n"
1981
2015
"pou�it implicitn� soubor (kter� je uk�z�n v z�vork�ch)."
1982
2016
 
1983
 
#: g10/helptext.c:255
 
2017
#: g10/helptext.c:256
1984
2018
msgid ""
1985
2019
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1986
2020
"context you have the ability to choose from this list:\n"
2008
2042
"      Toto pou�ijte, pokud by se identifik�tor u�ivatele u� nem�l pou��vat;\n"
2009
2043
"      norm�ln� se pou��v� k ozna�en� neplatn� e-mailov� adresy.\n"
2010
2044
 
2011
 
#: g10/helptext.c:271
 
2045
#: g10/helptext.c:272
2012
2046
msgid ""
2013
2047
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
2014
2048
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
2018
2052
"ceritifik�tu. Pros�m, stru�n�. \n"
2019
2053
"Text kon�� pr�zdn�m ��dkem.\n"
2020
2054
 
2021
 
#: g10/helptext.c:286
 
2055
#: g10/helptext.c:287
2022
2056
msgid "No help available"
2023
2057
msgstr "Pomoc nen� k dispozici"
2024
2058
 
2025
 
#: g10/helptext.c:294
 
2059
#: g10/helptext.c:295
2026
2060
#, c-format
2027
2061
msgid "No help available for `%s'"
2028
2062
msgstr "Pomoc nen� dostupn� pro '%s'"
2029
2063
 
2030
 
#: g10/import.c:247
 
2064
#: g10/import.c:254
2031
2065
#, c-format
2032
2066
msgid "skipping block of type %d\n"
2033
2067
msgstr "blok typu %d byl p�esko�en\n"
2034
2068
 
2035
 
#: g10/import.c:256
 
2069
#: g10/import.c:263
2036
2070
#, c-format
2037
2071
msgid "%lu keys processed so far\n"
2038
2072
msgstr "%lu kl��e byly doposud zpracov�ny\n"
2039
2073
 
2040
 
#: g10/import.c:273
 
2074
#: g10/import.c:280
2041
2075
#, c-format
2042
2076
msgid "Total number processed: %lu\n"
2043
2077
msgstr "Celkov� po�et zpracovan�ch kl���: %lu\n"
2044
2078
 
2045
 
#: g10/import.c:275
 
2079
#: g10/import.c:282
2046
2080
#, c-format
2047
2081
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
2048
 
msgstr "      p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n"
 
2082
msgstr "     p�esko�eny nov� kl��e: %lu\n"
2049
2083
 
2050
 
#: g10/import.c:278
 
2084
#: g10/import.c:285
2051
2085
#, c-format
2052
2086
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
2053
 
msgstr "          bez identifik�tor� (user ID): %lu\n"
 
2087
msgstr "          bez ID u�ivatele: %lu\n"
2054
2088
 
2055
 
#: g10/import.c:280
 
2089
#: g10/import.c:287
2056
2090
#, c-format
2057
2091
msgid "              imported: %lu"
2058
 
msgstr "              importov�no: %lu"
 
2092
msgstr "                 importov�no: %lu"
2059
2093
 
2060
 
#: g10/import.c:286
 
2094
#: g10/import.c:293
2061
2095
#, c-format
2062
2096
msgid "             unchanged: %lu\n"
2063
 
msgstr "             beze zm�n: %lu\n"
 
2097
msgstr "                 beze zm�n: %lu\n"
2064
2098
 
2065
 
#: g10/import.c:288
 
2099
#: g10/import.c:295
2066
2100
#, c-format
2067
2101
msgid "          new user IDs: %lu\n"
2068
 
msgstr "          nov� id u�ivatel� (user ID): %lu\n"
 
2102
msgstr "         nov� ID u�ivatel�: %lu\n"
2069
2103
 
2070
 
#: g10/import.c:290
 
2104
#: g10/import.c:297
2071
2105
#, c-format
2072
2106
msgid "           new subkeys: %lu\n"
2073
 
msgstr "           nov� podkl��e: %lu\n"
 
2107
msgstr "             nov� podkl��e: %lu\n"
2074
2108
 
2075
 
#: g10/import.c:292
 
2109
#: g10/import.c:299
2076
2110
#, c-format
2077
2111
msgid "        new signatures: %lu\n"
2078
 
msgstr "        nov� podpisy: %lu\n"
 
2112
msgstr "              nov� podpisy: %lu\n"
2079
2113
 
2080
 
#: g10/import.c:294
 
2114
#: g10/import.c:301
2081
2115
#, c-format
2082
2116
msgid "   new key revocations: %lu\n"
2083
 
msgstr "   nov� revokace kl���: %lu\n"
 
2117
msgstr "       nov� revokace kl���: %lu\n"
2084
2118
 
2085
 
#: g10/import.c:296
 
2119
#: g10/import.c:303
2086
2120
#, c-format
2087
2121
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2088
2122
msgstr "      p�e�ten� tajn� kl��e: %lu\n"
2089
2123
 
2090
 
#: g10/import.c:298
 
2124
#: g10/import.c:305
2091
2125
#, c-format
2092
2126
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2093
 
msgstr "  importovan� tajn� kl��e: %lu\n"
 
2127
msgstr "   importovan� tajn� kl��e: %lu\n"
2094
2128
 
2095
 
#: g10/import.c:300
 
2129
#: g10/import.c:307
2096
2130
#, c-format
2097
2131
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2098
 
msgstr "tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n"
 
2132
msgstr "     tajn� kl��e nezm�n�ny: %lu\n"
2099
2133
 
2100
 
#: g10/import.c:302
 
2134
#: g10/import.c:309
2101
2135
#, c-format
2102
2136
msgid "          not imported: %lu\n"
2103
 
msgstr "           neimportov�no: %lu\n"
2104
 
 
2105
 
#: g10/import.c:543
 
2137
msgstr "             neimportov�no: %lu\n"
 
2138
 
 
2139
#: g10/import.c:311
 
2140
#, c-format
 
2141
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 
2142
msgstr "         odstran�n� podpisy: %lu\n"
 
2143
 
 
2144
#: g10/import.c:313
 
2145
#, c-format
 
2146
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 
2147
msgstr " odstran�n� u�ivatelsk� ID: %lu\n"
 
2148
 
 
2149
#: g10/import.c:554
2106
2150
#, c-format
2107
2151
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2108
2152
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s obsahuje preference pro algoritmy,\n"
2109
2153
 
2110
 
#: g10/import.c:545
 
2154
#: g10/import.c:556
2111
2155
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
2112
2156
msgstr "kter� nesjou k dispozici. T�k� se to t�chto user ID:\n"
2113
2157
 
2114
 
#: g10/import.c:582
 
2158
#: g10/import.c:593
2115
2159
#, c-format
2116
2160
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2117
2161
msgstr "         \"%s\": preference pro �ifrovac� algortimus %s\n"
2118
2162
 
2119
 
#: g10/import.c:594
 
2163
#: g10/import.c:605
2120
2164
#, c-format
2121
2165
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2122
2166
msgstr "         \"%s\": preference pro podepisovac� algoritmus %s\n"
2123
2167
 
2124
 
#: g10/import.c:606
 
2168
#: g10/import.c:617
2125
2169
#, c-format
2126
2170
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2127
2171
msgstr "         \"%s\": preference pro komprima�n� algoritmus %s\n"
2128
2172
 
2129
 
#: g10/import.c:619
 
2173
#: g10/import.c:630
2130
2174
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2131
2175
msgstr "velmi doporu�ujeme aktualiaci nastaven� va�ich preferenc� a\n"
2132
2176
 
2133
 
#: g10/import.c:621
 
2177
#: g10/import.c:632
2134
2178
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2135
2179
msgstr ""
2136
2180
"distribuci tohoto kl��e aby jste p�ede�el probl�m�m s neshodou algoritm�\n"
2137
2181
 
2138
 
#: g10/import.c:645
 
2182
#: g10/import.c:656
2139
2183
#, c-format
2140
2184
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2141
2185
msgstr "nelze aktualizovat preference s: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2142
2186
 
2143
 
#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
 
2187
#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
2144
2188
#, c-format
2145
2189
msgid "key %s: no user ID\n"
2146
2190
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
2147
2191
 
2148
 
#: g10/import.c:713
 
2192
#: g10/import.c:748
2149
2193
#, c-format
2150
2194
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2151
2195
msgstr "kl�� %s: PKS po�kozen� podkl��e opraveno\n"
2152
2196
 
2153
2197
# c-format
2154
 
#: g10/import.c:728
 
2198
#: g10/import.c:763
2155
2199
#, c-format
2156
2200
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2157
2201
msgstr "kl�� %s: p�ijat id u�ivatele \"%s\",kter� nen� podeps�n j�m sam�m\n"
2158
2202
 
2159
 
#: g10/import.c:734
 
2203
#: g10/import.c:769
2160
2204
#, c-format
2161
2205
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2162
2206
msgstr "kl�� %s: chyb� platn� identifik�tor u�ivatele\n"
2163
2207
 
2164
 
#: g10/import.c:736
 
2208
#: g10/import.c:771
2165
2209
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2166
2210
msgstr "m��e to b�t zp�sobeno chyb�j�c�m podpisem kl��e j�m sam�m\n"
2167
2211
 
2168
 
#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
 
2212
#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
2169
2213
#, c-format
2170
2214
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2171
2215
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� nenalezen: %s\n"
2172
2216
 
2173
 
#: g10/import.c:752
 
2217
#: g10/import.c:787
2174
2218
#, c-format
2175
2219
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2176
2220
msgstr "kl�� %s: nov� kl�� - p�esko�en\n"
2177
2221
 
2178
 
#: g10/import.c:761
 
2222
#: g10/import.c:796
2179
2223
#, c-format
2180
2224
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2181
2225
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor kl��� (keyring): %s\n"
2182
2226
 
2183
2227
# g10/import.c:766 g10/openfile.c:261#, c-format
2184
 
#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
 
2228
#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
2185
2229
#, c-format
2186
2230
msgid "writing to `%s'\n"
2187
2231
msgstr "zapisuji do '%s'\n"
2188
2232
 
2189
 
#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
2190
 
#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
 
2233
#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
 
2234
#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
2191
2235
#, c-format
2192
2236
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2193
2237
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru kl��� (keyring)  `%s': %s\n"
2194
2238
 
2195
 
#: g10/import.c:791
 
2239
#: g10/import.c:826
2196
2240
#, c-format
2197
2241
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2198
2242
msgstr "kl�� %s: ve�ejn� kl�� \"%s\" importov�n\n"
2199
2243
 
2200
 
#: g10/import.c:815
 
2244
#: g10/import.c:850
2201
2245
#, c-format
2202
2246
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2203
2247
msgstr "kl�� %s: neodpov�d� na�� kopii\n"
2204
2248
 
2205
 
#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
 
2249
#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
2206
2250
#, c-format
2207
2251
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2208
2252
msgstr "kl�� %s: nemohu naj�t origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2209
2253
 
2210
 
#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
 
2254
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
2211
2255
#, c-format
2212
2256
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2213
2257
msgstr "kl�� %s: nemohu ��st origin�ln� blok kl��e: %s\n"
2214
2258
 
2215
 
#: g10/import.c:872
 
2259
#: g10/import.c:915
2216
2260
#, c-format
2217
2261
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2218
2262
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� identifik�tor u�ivatele\n"
2219
2263
 
2220
 
#: g10/import.c:875
 
2264
#: g10/import.c:918
2221
2265
#, c-format
2222
2266
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2223
2267
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch identifik�tor� u�ivatele\n"
2224
2268
 
2225
 
#: g10/import.c:878
 
2269
#: g10/import.c:921
2226
2270
#, c-format
2227
2271
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2228
2272
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podpis\n"
2229
2273
 
2230
 
#: g10/import.c:881
 
2274
#: g10/import.c:924
2231
2275
#, c-format
2232
2276
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2233
2277
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podpis�\n"
2234
2278
 
2235
 
#: g10/import.c:884
 
2279
#: g10/import.c:927
2236
2280
#, c-format
2237
2281
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2238
2282
msgstr "kl�� %s: \"%s\" 1 nov� podkl��\n"
2239
2283
 
2240
 
#: g10/import.c:887
 
2284
#: g10/import.c:930
2241
2285
#, c-format
2242
2286
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2243
2287
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d nov�ch podkl���\n"
2244
2288
 
2245
 
#: g10/import.c:908
 
2289
#: g10/import.c:933
 
2290
#, c-format
 
2291
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 
2292
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
 
2293
 
 
2294
#: g10/import.c:936
 
2295
#, c-format
 
2296
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 
2297
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d podpis� odstran�no\n"
 
2298
 
 
2299
#: g10/import.c:939
 
2300
#, c-format
 
2301
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 
2302
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
 
2303
 
 
2304
#: g10/import.c:942
 
2305
#, c-format
 
2306
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 
2307
msgstr "kl�� %s: \"%s\" %d ID u�ivatele odstran�no\n"
 
2308
 
 
2309
#: g10/import.c:965
2246
2310
#, c-format
2247
2311
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2248
2312
msgstr "kl�� %s: \"%s\" beze zm�n\n"
2249
2313
 
2250
 
#: g10/import.c:1053
 
2314
#: g10/import.c:1110
2251
2315
#, c-format
2252
2316
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2253
2317
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� s neplatnou �ifrou %d - p�esko�eno\n"
2254
2318
 
2255
 
#: g10/import.c:1064
 
2319
#: g10/import.c:1121
2256
2320
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2257
2321
msgstr "import tajn�ch kl��� nen� povolen\n"
2258
2322
 
2259
 
#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
 
2323
#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
2260
2324
#, c-format
2261
2325
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2262
2326
msgstr "nen� nastaven implicitn� soubor tajn�ch kl��� %s\n"
2263
2327
 
2264
 
#: g10/import.c:1092
 
2328
#: g10/import.c:1149
2265
2329
#, c-format
2266
2330
msgid "key %s: secret key imported\n"
2267
2331
msgstr "kl�� %s: tajn� kl�� importov�n\n"
2268
2332
 
2269
 
#: g10/import.c:1121
 
2333
#: g10/import.c:1178
2270
2334
#, c-format
2271
2335
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2272
2336
msgstr "kl�� %s: je ji� v souboru tajn�ch kl���\n"
2273
2337
 
2274
 
#: g10/import.c:1131
 
2338
#: g10/import.c:1188
2275
2339
#, c-format
2276
2340
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2277
2341
msgstr "kl�� %s: nenalezen tajn� kl��: %s\n"
2278
2342
 
2279
 
#: g10/import.c:1161
 
2343
#: g10/import.c:1218
2280
2344
#, c-format
2281
2345
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2282
2346
msgstr "kl�� %s: chyb� ve�ejn� kl�� - nemohu aplikovat revoka�n� certifik�t\n"
2283
2347
 
2284
 
#: g10/import.c:1204
 
2348
#: g10/import.c:1261
2285
2349
#, c-format
2286
2350
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2287
2351
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - zam�tnuto\n"
2288
2352
 
2289
 
#: g10/import.c:1236
 
2353
#: g10/import.c:1293
2290
2354
#, c-format
2291
2355
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2292
2356
msgstr "kl�� %s: \"%s\" revoka�n� certifik�t importov�n\n"
2293
2357
 
2294
 
#: g10/import.c:1301
 
2358
#: g10/import.c:1359
2295
2359
#, c-format
2296
2360
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2297
2361
msgstr "kl�� %s: neexistuje id u�ivatele pro podpis\n"
2298
2362
 
2299
 
#: g10/import.c:1316
 
2363
#: g10/import.c:1374
2300
2364
#, c-format
2301
2365
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2302
2366
msgstr ""
2303
2367
"kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e u u�ivatelsk�ho id  \"%s"
2304
2368
"\"\n"
2305
2369
 
2306
 
#: g10/import.c:1318
 
2370
#: g10/import.c:1376
2307
2371
#, c-format
2308
2372
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2309
2373
msgstr "kl�� %s neplatn� podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
2310
2374
 
2311
 
#: g10/import.c:1336
 
2375
#: g10/import.c:1394
2312
2376
#, c-format
2313
2377
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2314
2378
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro v�z�n� kl���\n"
2315
2379
 
2316
 
#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
 
2380
#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
2317
2381
#, c-format
2318
2382
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2319
2383
msgstr "kl�� %s: nepodporovan� algoritmus ve�ejn�ho kl��e\n"
2320
2384
 
2321
 
#: g10/import.c:1349
 
2385
#: g10/import.c:1407
2322
2386
#, c-format
2323
2387
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2324
2388
msgstr "kl�� %s: neplatn� vazba podkl��e\n"
2325
2389
 
2326
 
#: g10/import.c:1364
 
2390
#: g10/import.c:1422
2327
2391
#, c-format
2328
2392
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2329
2393
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� vazba podkl��e\n"
2330
2394
 
2331
 
#: g10/import.c:1386
 
2395
#: g10/import.c:1444
2332
2396
#, c-format
2333
2397
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2334
2398
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci kl��e\n"
2335
2399
 
2336
 
#: g10/import.c:1399
 
2400
#: g10/import.c:1457
2337
2401
#, c-format
2338
2402
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2339
2403
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� podkl��\n"
2340
2404
 
2341
 
#: g10/import.c:1414
 
2405
#: g10/import.c:1472
2342
2406
#, c-format
2343
2407
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2344
2408
msgstr "kl�� %s: smaz�na v�cen�sobn� revokace podkl��e\n"
2345
2409
 
2346
 
#: g10/import.c:1456
 
2410
#: g10/import.c:1514
2347
2411
#, c-format
2348
2412
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2349
2413
msgstr "kl�� %s: p�esko�en identifik�tor u�ivatele \"%s\"\n"
2350
2414
 
2351
 
#: g10/import.c:1477
 
2415
#: g10/import.c:1535
2352
2416
#, c-format
2353
2417
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2354
2418
msgstr "kl�� %s: podkl�� p�esko�en\n"
2355
2419
 
2356
 
#: g10/import.c:1504
 
2420
#: g10/import.c:1562
2357
2421
#, c-format
2358
2422
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2359
2423
msgstr "kl�� %s: podpis nen� exportovateln� (t��da %02X) - p�esko�eno\n"
2360
2424
 
2361
 
#: g10/import.c:1514
 
2425
#: g10/import.c:1572
2362
2426
#, c-format
2363
2427
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2364
2428
msgstr "kl�� %s: revoka�n� certifik�t na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
2365
2429
 
2366
 
#: g10/import.c:1531
 
2430
#: g10/import.c:1589
2367
2431
#, c-format
2368
2432
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2369
2433
msgstr "kl�� %s: neplatn� revoka�n� certifik�t: %s - p�esko�en\n"
2370
2434
 
2371
 
#: g10/import.c:1545
 
2435
#: g10/import.c:1603
2372
2436
#, c-format
2373
2437
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2374
2438
msgstr "kl�� %s: podpis podkl��e na �patn�m m�st� - p�esko�eno \n"
2375
2439
 
2376
 
#: g10/import.c:1553
 
2440
#: g10/import.c:1611
2377
2441
#, c-format
2378
2442
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2379
2443
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
2380
2444
 
2381
 
#: g10/import.c:1574
2382
 
#, fuzzy, c-format
2383
 
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
2384
 
msgstr "kl�� %s: neo�ek�van� podpisov� t��da (0x%02X) - p�esko�eno\n"
2385
 
 
2386
 
#: g10/import.c:1677
 
2445
#: g10/import.c:1711
2387
2446
#, c-format
2388
2447
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2389
2448
msgstr "kl�� %s: objeven duplikovan� identifik�tor u�ivatele - slou�en\n"
2390
2449
 
2391
 
#: g10/import.c:1739
 
2450
#: g10/import.c:1773
2392
2451
#, c-format
2393
2452
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2394
2453
msgstr ""
2395
2454
"VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: zkou��m z�skat revoka�n� kl�� %s\n"
2396
2455
 
2397
 
#: g10/import.c:1753
 
2456
#: g10/import.c:1787
2398
2457
#, c-format
2399
2458
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2400
2459
msgstr "VAROV�N�: kl�� %s m��e b�t revokov�n: revoka�n� kl�� %s nenalezen.\n"
2401
2460
 
2402
 
#: g10/import.c:1812
 
2461
#: g10/import.c:1846
2403
2462
#, c-format
2404
2463
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2405
2464
msgstr "kl�� %s: \"%s\" p�id�n revoka�n� certifik�t\n"
2406
2465
 
2407
 
#: g10/import.c:1846
 
2466
#: g10/import.c:1880
2408
2467
#, c-format
2409
2468
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2410
2469
msgstr "kl�� %s: podpis kl��e j�m sam�m (direct key signature) p�id�n\n"
2411
2470
 
2412
 
#: g10/import.c:2235
2413
 
#, fuzzy
 
2471
#: g10/import.c:2269
2414
2472
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2415
 
msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
 
2473
msgstr "POZN�MKA: S/N kl��e neodpov�d� S/N karty\n"
2416
2474
 
2417
 
#: g10/import.c:2243
2418
 
#, fuzzy
 
2475
#: g10/import.c:2277
2419
2476
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2420
 
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
 
2477
msgstr "POZN�MKA: prim�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
2421
2478
 
2422
 
#: g10/import.c:2245
2423
 
#, fuzzy
 
2479
#: g10/import.c:2279
2424
2480
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2425
 
msgstr "tajn� kl�� je na kart� ulo�en\n"
 
2481
msgstr "POZN�MKA: sekund�rn� kl�� je online a je ulo�en na kart�\n"
2426
2482
 
2427
 
#: g10/keydb.c:167
 
2483
#: g10/keydb.c:168
2428
2484
#, c-format
2429
2485
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2430
2486
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
2431
2487
 
2432
 
#: g10/keydb.c:174
 
2488
#: g10/keydb.c:175
2433
2489
#, c-format
2434
2490
msgid "keyring `%s' created\n"
2435
2491
msgstr "soubor kl��� (keyring) `%s' vytvo�en\n"
2436
2492
 
2437
 
#: g10/keydb.c:685
 
2493
#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
 
2494
#, c-format
 
2495
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 
2496
msgstr "zdroj bloku kl��e `%s': %s\n"
 
2497
 
 
2498
#: g10/keydb.c:698
2438
2499
#, c-format
2439
2500
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2440
2501
msgstr "selhalo obnoven� vyrovn�vac� pam�ti kl���: %s\n"
2441
2502
 
2442
 
#: g10/keyedit.c:254
 
2503
#: g10/keyedit.c:261
2443
2504
msgid "[revocation]"
2444
2505
msgstr "[revokace]"
2445
2506
 
2446
 
#: g10/keyedit.c:255
 
2507
#: g10/keyedit.c:262
2447
2508
msgid "[self-signature]"
2448
2509
msgstr "[podpis kl��e j�m sam�m]"
2449
2510
 
2450
 
#: g10/keyedit.c:333 g10/keylist.c:405
 
2511
#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
2451
2512
msgid "1 bad signature\n"
2452
2513
msgstr "1 �patn� podpis\n"
2453
2514
 
2454
 
#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:407
 
2515
#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
2455
2516
#, c-format
2456
2517
msgid "%d bad signatures\n"
2457
2518
msgstr "%d �patn�ch podpis�\n"
2458
2519
 
2459
 
#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:409
 
2520
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
2460
2521
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2461
2522
msgstr "1 podpis neov��en, proto�e chyb� kl��\n"
2462
2523
 
2463
 
#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:411
 
2524
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
2464
2525
#, c-format
2465
2526
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2466
2527
msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e chyb� kl��\n"
2467
2528
 
2468
 
#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:413
 
2529
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
2469
2530
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2470
2531
msgstr "1 podpis neov��en, proto�e vznikla chyba\n"
2471
2532
 
2472
 
#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:415
 
2533
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
2473
2534
#, c-format
2474
2535
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2475
2536
msgstr "%d podpis� neov��en�ch, proto�e vznikly chyby\n"
2476
2537
 
2477
 
#: g10/keyedit.c:345
 
2538
#: g10/keyedit.c:352
2478
2539
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2479
2540
msgstr "objeven 1 identifik�tor u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
2480
2541
 
2481
 
#: g10/keyedit.c:347
 
2542
#: g10/keyedit.c:354
2482
2543
#, c-format
2483
2544
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2484
2545
msgstr "objeveno %d identifik�tor� u�ivatele bez platn�ho podpisu j�m sam�m\n"
2485
2546
 
2486
 
#: g10/keyedit.c:403 g10/pkclist.c:262
 
2547
#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
2487
2548
msgid ""
2488
2549
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2489
2550
"keys\n"
2495
2556
"kontrolou fingerprint� z r�zn�ch zdroj�...)?\n"
2496
2557
"\n"
2497
2558
 
2498
 
#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:274
 
2559
#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
2499
2560
#, c-format
2500
2561
msgid "  %d = I trust marginally\n"
2501
2562
msgstr " %d = D�v��uji ��ste�n�\n"
2502
2563
 
2503
 
#: g10/keyedit.c:408 g10/pkclist.c:276
 
2564
#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
2504
2565
#, c-format
2505
2566
msgid "  %d = I trust fully\n"
2506
2567
msgstr " %d = D�v��uji �pln�\n"
2507
2568
 
2508
 
#: g10/keyedit.c:427
 
2569
#: g10/keyedit.c:434
2509
2570
msgid ""
2510
2571
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
2511
2572
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2515
2576
"Hloubka v�t�� ne� 1 umo��uje kl���m, kter� jste podepsal\n"
2516
2577
"podepsat jin� kl��, kter� bude pro V�s d�v�ryhodn�.\n"
2517
2578
 
2518
 
#: g10/keyedit.c:443
 
2579
#: g10/keyedit.c:450
2519
2580
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2520
2581
msgstr ""
2521
2582
"Pros�m vlo�te dom�nu, pro kterou je podpis omezen nebo stiskn�te enter pro "
2522
2583
"podpis bez omezen� na dom�nu.\n"
2523
2584
 
2524
 
#: g10/keyedit.c:585
 
2585
#: g10/keyedit.c:594
2525
2586
#, c-format
2526
2587
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2527
2588
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je revokov�no."
2528
2589
 
2529
 
#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
2530
 
#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642
 
2590
#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
 
2591
#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
2531
2592
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2532
2593
msgstr "Jste si jist�(�), �e st�le chcete podepsat tento kl��? (a/N) "
2533
2594
 
2534
 
#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
2535
 
#: g10/keyedit.c:1648
 
2595
#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
 
2596
#: g10/keyedit.c:1737
2536
2597
msgid "  Unable to sign.\n"
2537
2598
msgstr "  Nelze podepsat.\n"
2538
2599
 
2539
 
#: g10/keyedit.c:611
 
2600
#: g10/keyedit.c:622
2540
2601
#, c-format
2541
2602
msgid "User ID \"%s\" is expired."
2542
2603
msgstr "Vypr�ela platnost u�ivatelsk�ho ID \"%s\"."
2543
2604
 
2544
 
#: g10/keyedit.c:637
 
2605
#: g10/keyedit.c:650
2545
2606
#, c-format
2546
2607
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2547
2608
msgstr "ID u�ivatele \"%s\" nen� podeps�no j�m sam�m."
2548
2609
 
2549
 
#: g10/keyedit.c:676
 
2610
#: g10/keyedit.c:678
 
2611
#, c-format
 
2612
msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 
2613
msgstr "ID u�ivatele \"%s\" je p�ipraveno k podpisu."
 
2614
 
 
2615
#: g10/keyedit.c:680
 
2616
msgid "Sign it? (y/N) "
 
2617
msgstr "Podepsat? (a/N) "
 
2618
 
 
2619
#: g10/keyedit.c:702
2550
2620
#, c-format
2551
2621
msgid ""
2552
2622
"The self-signature on \"%s\"\n"
2555
2625
"Podpis kl��e \"%s\" j�m sam�m je\n"
2556
2626
"podpis form�tu PGP 2.x.\n"
2557
2627
 
2558
 
#: g10/keyedit.c:685
 
2628
#: g10/keyedit.c:711
2559
2629
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2560
2630
msgstr "P�ejete si jej zm�nit na form�t OpenPGP? (a/N) "
2561
2631
 
2562
 
#: g10/keyedit.c:699
 
2632
#: g10/keyedit.c:725
2563
2633
#, c-format
2564
2634
msgid ""
2565
2635
"Your current signature on \"%s\"\n"
2569
2639
"vypr�ela.\n"
2570
2640
"\n"
2571
2641
 
2572
 
#: g10/keyedit.c:703
 
2642
#: g10/keyedit.c:729
2573
2643
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2574
2644
msgstr ""
2575
2645
"Chcete vytvo�it nov� podpis a nahradit j�m ten, jeho� platnost vypr�ela? (a/"
2576
2646
"N) "
2577
2647
 
2578
 
#: g10/keyedit.c:724
 
2648
#: g10/keyedit.c:750
2579
2649
#, c-format
2580
2650
msgid ""
2581
2651
"Your current signature on \"%s\"\n"
2585
2655
"je pouze lok�ln�.\n"
2586
2656
"\n"
2587
2657
 
2588
 
#: g10/keyedit.c:728
 
2658
#: g10/keyedit.c:754
2589
2659
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2590
2660
msgstr "P�ejete si jej zm�nit na pln� exportovateln� podpise? (a/N) "
2591
2661
 
2592
 
#: g10/keyedit.c:749
 
2662
#: g10/keyedit.c:775
2593
2663
#, c-format
2594
2664
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2595
2665
msgstr "\"%s\" je ji� lok�ln� podeps�n kl��em %s\n"
2596
2666
 
2597
 
#: g10/keyedit.c:752
 
2667
#: g10/keyedit.c:778
2598
2668
#, c-format
2599
2669
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2600
2670
msgstr "\"%s\" je ji� podeps�n kl��em %s\n"
2601
2671
 
2602
 
#: g10/keyedit.c:757
 
2672
#: g10/keyedit.c:783
2603
2673
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2604
2674
msgstr "Chcete kl�� p�esto znova podepsat? (a/N) "
2605
2675
 
2606
 
#: g10/keyedit.c:779
 
2676
#: g10/keyedit.c:805
2607
2677
#, c-format
2608
2678
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2609
2679
msgstr "Nic k podeps�n� kl��em %s\n"
2610
2680
 
2611
 
#: g10/keyedit.c:794
 
2681
#: g10/keyedit.c:820
2612
2682
msgid "This key has expired!"
2613
2683
msgstr "Platnost kl��e vypr�ela!"
2614
2684
 
2615
 
#: g10/keyedit.c:814
 
2685
#: g10/keyedit.c:838
2616
2686
#, c-format
2617
2687
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2618
2688
msgstr "Platnost kl��e vypr�� %s.\n"
2619
2689
 
2620
 
#: g10/keyedit.c:818
 
2690
#: g10/keyedit.c:844
2621
2691
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2622
2692
msgstr "Chcete, aby platnost Va�eho podpisu vypr�ela ve stejnou dobu? (A/n) "
2623
2693
 
2624
 
#: g10/keyedit.c:851
 
2694
#: g10/keyedit.c:884
2625
2695
msgid ""
2626
2696
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2627
2697
"mode.\n"
2628
2698
msgstr ""
2629
2699
"Nem��ete ud�lat OpenPGP podpis kl��e typu PGP 2.x, kdy� jste v --pgp2 m�du.\n"
2630
2700
 
2631
 
#: g10/keyedit.c:853
 
2701
#: g10/keyedit.c:886
2632
2702
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2633
2703
msgstr "To by zp�sobilo nepou�itelnost kl��e v PGP 2.x.\n"
2634
2704
 
2635
 
#: g10/keyedit.c:878
 
2705
#: g10/keyedit.c:911
2636
2706
msgid ""
2637
2707
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2638
2708
"belongs\n"
2642
2712
"pat�� v��e uveden� osob�.\n"
2643
2713
"Pokud nezn�te odpov��, zadejte \"0\".\n"
2644
2714
 
2645
 
#: g10/keyedit.c:883
 
2715
#: g10/keyedit.c:916
2646
2716
#, c-format
2647
2717
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2648
2718
msgstr "   (0) Neodpov�m.%s\n"
2649
2719
 
2650
 
#: g10/keyedit.c:885
 
2720
#: g10/keyedit.c:918
2651
2721
#, c-format
2652
2722
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2653
2723
msgstr "   (1) Nijak jsem to nekontroloval(a).%s\n"
2654
2724
 
2655
 
#: g10/keyedit.c:887
 
2725
#: g10/keyedit.c:920
2656
2726
#, c-format
2657
2727
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2658
2728
msgstr "   (2) ��ste�n� jsem to ov��il(a).%s\n"
2659
2729
 
2660
 
#: g10/keyedit.c:889
 
2730
#: g10/keyedit.c:922
2661
2731
#, c-format
2662
2732
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2663
2733
msgstr "   (3) Velmi pe�liv� jsem to ov��il(a).%s\n"
2664
2734
 
2665
 
#: g10/keyedit.c:895
2666
 
#, fuzzy
 
2735
#: g10/keyedit.c:928
2667
2736
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2668
 
msgstr "Va� v�b�r? (pro detailn�j�� informace stiskn�t� '?'):"
 
2737
msgstr "Va� v�b�r? (pro v�ce informac� vlo�te '?'): "
2669
2738
 
2670
 
#: g10/keyedit.c:919
 
2739
#: g10/keyedit.c:952
2671
2740
#, c-format
2672
2741
msgid ""
2673
2742
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2676
2745
"Jste si jist�(�), �e chcete podepsat tento kl��\n"
2677
2746
"sv�m kl��em \"%s\" (%s)\n"
2678
2747
 
2679
 
#: g10/keyedit.c:926
 
2748
#: g10/keyedit.c:959
2680
2749
msgid "This will be a self-signature.\n"
2681
2750
msgstr "Jedn� se o podpis kl��e j�m sam�m.\n"
2682
2751
 
2683
 
#: g10/keyedit.c:932
 
2752
#: g10/keyedit.c:965
2684
2753
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2685
2754
msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
2686
2755
 
2687
 
#: g10/keyedit.c:940
 
2756
#: g10/keyedit.c:973
2688
2757
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2689
2758
msgstr "VAROV�N�: podpis nebude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
2690
2759
 
2691
 
#: g10/keyedit.c:950
 
2760
#: g10/keyedit.c:983
2692
2761
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2693
2762
msgstr "Podpis bude ozna�en jako neexportovateln�.\n"
2694
2763
 
2695
 
#: g10/keyedit.c:957
 
2764
#: g10/keyedit.c:990
2696
2765
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2697
2766
msgstr "Podpis bude ozna�en jako neodvolateln� (non-revocable).\n"
2698
2767
 
2699
 
#: g10/keyedit.c:964
 
2768
#: g10/keyedit.c:997
2700
2769
msgid "I have not checked this key at all.\n"
2701
2770
msgstr "Nijak jsem tento kl�� neov��il.\n"
2702
2771
 
2703
 
#: g10/keyedit.c:969
 
2772
#: g10/keyedit.c:1002
2704
2773
msgid "I have checked this key casually.\n"
2705
2774
msgstr "��ste�n� jsem ov��il tento kl��.\n"
2706
2775
 
2707
 
#: g10/keyedit.c:974
 
2776
#: g10/keyedit.c:1007
2708
2777
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2709
2778
msgstr "Velmi pe�liv� jsem ov��il tento kl��.\n"
2710
2779
 
2711
 
#: g10/keyedit.c:984
 
2780
#: g10/keyedit.c:1017
2712
2781
msgid "Really sign? (y/N) "
2713
2782
msgstr "Skute�n� podepsat? (a/N) "
2714
2783
 
2715
 
#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287
2716
 
#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369
 
2784
#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
 
2785
#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
2717
2786
#, c-format
2718
2787
msgid "signing failed: %s\n"
2719
2788
msgstr "podeps�n� selhalo: %s\n"
2720
2789
 
2721
 
#: g10/keyedit.c:1094
 
2790
#: g10/keyedit.c:1127
2722
2791
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2723
2792
msgstr ""
 
2793
"K dispozici je jen kontroln� sou�et kl��e nebo je kl�� na kart� - passphrase "
 
2794
"nelze zm�nit.\n"
2724
2795
 
2725
 
#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
 
2796
#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
2726
2797
msgid "This key is not protected.\n"
2727
2798
msgstr "Tento kl�� nen� chr�n�n�.\n"
2728
2799
 
2729
 
#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
 
2800
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
2730
2801
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2731
2802
msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n"
2732
2803
 
2733
 
#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
2734
 
#, fuzzy
 
2804
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
2735
2805
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2736
 
msgstr "Tajn� ��sti prim�rn�ho kl��e nejsou dostupn�.\n"
 
2806
msgstr "Tajn� ��st prim�rn�ho kl��e jsou ulo�eny na kart�.\n"
2737
2807
 
2738
 
#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
 
2808
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
2739
2809
msgid "Key is protected.\n"
2740
2810
msgstr "Kl�� je chr�n�n�.\n"
2741
2811
 
2742
 
#: g10/keyedit.c:1141
 
2812
#: g10/keyedit.c:1174
2743
2813
#, c-format
2744
2814
msgid "Can't edit this key: %s\n"
2745
2815
msgstr "Nen� mo�n� editovat tento kl��: %s\n"
2746
2816
 
2747
 
#: g10/keyedit.c:1147
 
2817
#: g10/keyedit.c:1180
2748
2818
msgid ""
2749
2819
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2750
2820
"\n"
2752
2822
"Vlo�te nov� heslo (passphrase) pro tento tajn� kl��.\n"
2753
2823
"\n"
2754
2824
 
2755
 
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
 
2825
#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
2756
2826
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2757
2827
msgstr "heslo nen� zopakov�no spr�vn�; zkuste to znovu"
2758
2828
 
2759
 
#: g10/keyedit.c:1161
 
2829
#: g10/keyedit.c:1194
2760
2830
msgid ""
2761
2831
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2762
2832
"\n"
2764
2834
"Nechcete heslo - to *nen�* dobr� n�pad!\n"
2765
2835
"\n"
2766
2836
 
2767
 
#: g10/keyedit.c:1164
 
2837
#: g10/keyedit.c:1197
2768
2838
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2769
2839
msgstr "Opravdu to chcete ud�lat? (a/N) "
2770
2840
 
2771
 
#: g10/keyedit.c:1235
 
2841
#: g10/keyedit.c:1268
2772
2842
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2773
2843
msgstr "p�esunuji podpis kl��e na spr�vn� m�sto\n"
2774
2844
 
2775
 
#: g10/keyedit.c:1319
 
2845
#: g10/keyedit.c:1353
2776
2846
msgid "save and quit"
2777
2847
msgstr "ulo�it a ukon�it"
2778
2848
 
2779
 
#: g10/keyedit.c:1322
2780
 
#, fuzzy
 
2849
#: g10/keyedit.c:1356
2781
2850
msgid "show key fingerprint"
2782
 
msgstr "vypsat fingerprint"
 
2851
msgstr "vypsat fingerprint kl��e"
2783
2852
 
2784
 
#: g10/keyedit.c:1323
 
2853
#: g10/keyedit.c:1357
2785
2854
msgid "list key and user IDs"
2786
2855
msgstr "vypsat seznam kl��� a id u�ivatel�"
2787
2856
 
2788
 
#: g10/keyedit.c:1325
 
2857
#: g10/keyedit.c:1359
2789
2858
msgid "select user ID N"
2790
2859
msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
2791
2860
 
2792
 
#: g10/keyedit.c:1326
2793
 
#, fuzzy
 
2861
#: g10/keyedit.c:1360
2794
2862
msgid "select subkey N"
2795
 
msgstr "vyberte identifik�tor u�ivatele N"
 
2863
msgstr "vyberte podkl�� N"
2796
2864
 
2797
 
#: g10/keyedit.c:1327
2798
 
#, fuzzy
 
2865
#: g10/keyedit.c:1361
2799
2866
msgid "check signatures"
2800
 
msgstr "revokovat podpisy"
 
2867
msgstr "kontrolovat podpisy"
2801
2868
 
2802
 
#: g10/keyedit.c:1330
 
2869
#: g10/keyedit.c:1364
2803
2870
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2804
 
msgstr ""
 
2871
msgstr "podepsat vybran� ID u�ivatele [* n��e jsou uvedeny relevantn� p��kazy]"
2805
2872
 
2806
 
#: g10/keyedit.c:1335
2807
 
#, fuzzy
 
2873
#: g10/keyedit.c:1369
2808
2874
msgid "sign selected user IDs locally"
2809
 
msgstr "podepsat kl�� lok�ln�"
 
2875
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID lok�ln�"
2810
2876
 
2811
 
#: g10/keyedit.c:1337
2812
 
#, fuzzy
 
2877
#: g10/keyedit.c:1371
2813
2878
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2814
 
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
 
2879
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID d�v�ryhodn�m podpisem"
2815
2880
 
2816
 
#: g10/keyedit.c:1339
 
2881
#: g10/keyedit.c:1373
2817
2882
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2818
 
msgstr ""
 
2883
msgstr "podepsat vybran� u�ivatelsk� ID nerevokovateln�m podpisem"
2819
2884
 
2820
 
#: g10/keyedit.c:1343
 
2885
#: g10/keyedit.c:1377
2821
2886
msgid "add a user ID"
2822
2887
msgstr "p�idat identifik�tor u�ivatele"
2823
2888
 
2824
 
#: g10/keyedit.c:1345
 
2889
#: g10/keyedit.c:1379
2825
2890
msgid "add a photo ID"
2826
2891
msgstr "p�idat fotografick� ID"
2827
2892
 
2828
 
#: g10/keyedit.c:1347
2829
 
#, fuzzy
 
2893
#: g10/keyedit.c:1381
2830
2894
msgid "delete selected user IDs"
2831
 
msgstr "smazat identifik�tor u�ivatele"
 
2895
msgstr "smazat vybran� ID u�ivatele"
2832
2896
 
2833
 
#: g10/keyedit.c:1352
2834
 
#, fuzzy
 
2897
#: g10/keyedit.c:1386
2835
2898
msgid "add a subkey"
2836
 
msgstr "addkey"
 
2899
msgstr "p�idat podkl��y"
2837
2900
 
2838
 
#: g10/keyedit.c:1356
 
2901
#: g10/keyedit.c:1390
2839
2902
msgid "add a key to a smartcard"
2840
2903
msgstr "p�idat kl�� na kartu"
2841
2904
 
2842
 
#: g10/keyedit.c:1358
 
2905
#: g10/keyedit.c:1392
2843
2906
msgid "move a key to a smartcard"
2844
2907
msgstr "p�esunout kl�� na kartu"
2845
2908
 
2846
 
#: g10/keyedit.c:1360
2847
 
#, fuzzy
 
2909
#: g10/keyedit.c:1394
2848
2910
msgid "move a backup key to a smartcard"
2849
 
msgstr "p�esunout kl�� na kartu"
 
2911
msgstr "p�esunout z�lo�n� kl�� na kartu"
2850
2912
 
2851
 
#: g10/keyedit.c:1364
2852
 
#, fuzzy
 
2913
#: g10/keyedit.c:1398
2853
2914
msgid "delete selected subkeys"
2854
 
msgstr "smazat sekund�rn� kl��"
 
2915
msgstr "smazat vybran� podkl��e"
2855
2916
 
2856
 
#: g10/keyedit.c:1366
 
2917
#: g10/keyedit.c:1400
2857
2918
msgid "add a revocation key"
2858
2919
msgstr "p�idat revoka�n� kl��"
2859
2920
 
2860
 
#: g10/keyedit.c:1368
2861
 
#, fuzzy
 
2921
#: g10/keyedit.c:1402
2862
2922
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2863
 
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
 
2923
msgstr "smazat podpisy z vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
2864
2924
 
2865
 
#: g10/keyedit.c:1370
2866
 
#, fuzzy
 
2925
#: g10/keyedit.c:1404
2867
2926
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2868
 
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
 
2927
msgstr "zm�nit datum expirace pro kl�� nebo vybran� podkl��e"
2869
2928
 
2870
 
#: g10/keyedit.c:1372
2871
 
#, fuzzy
 
2929
#: g10/keyedit.c:1406
2872
2930
msgid "flag the selected user ID as primary"
2873
 
msgstr "ozna�it u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
 
2931
msgstr "ozna�it vybran� u�ivatelsk� ID jako prim�rn�"
2874
2932
 
2875
 
#: g10/keyedit.c:1374
2876
 
#, fuzzy
 
2933
#: g10/keyedit.c:1408
2877
2934
msgid "toggle between the secret and public key listings"
2878
 
msgstr "p�epnout mezi vyps�n�m seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
 
2935
msgstr "p�epnout mezi vypisem seznamu tajn�ch a ve�ejn�ch kl���"
2879
2936
 
2880
 
#: g10/keyedit.c:1377
 
2937
#: g10/keyedit.c:1411
2881
2938
msgid "list preferences (expert)"
2882
2939
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (pro experty)"
2883
2940
 
2884
 
#: g10/keyedit.c:1379
 
2941
#: g10/keyedit.c:1413
2885
2942
msgid "list preferences (verbose)"
2886
2943
msgstr "vypsat seznam p�edvoleb (podrobn�)"
2887
2944
 
2888
 
#: g10/keyedit.c:1381
2889
 
#, fuzzy
 
2945
#: g10/keyedit.c:1415
2890
2946
msgid "set preference list for the selected user IDs"
2891
 
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
 
2947
msgstr "nastavit sadu preferenc� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
2892
2948
 
2893
 
#: g10/keyedit.c:1386
2894
 
#, fuzzy
 
2949
#: g10/keyedit.c:1420
2895
2950
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2896
 
msgstr "nastavit URL pro preferovan� server kl���"
 
2951
msgstr "nastavit URL preferovan�ho server kl��� pro vybran� u�ivatelsk� ID"
2897
2952
 
2898
 
#: g10/keyedit.c:1388
 
2953
#: g10/keyedit.c:1422
2899
2954
msgid "change the passphrase"
2900
2955
msgstr "zm�nit heslo"
2901
2956
 
2902
 
#: g10/keyedit.c:1392
 
2957
#: g10/keyedit.c:1426
2903
2958
msgid "change the ownertrust"
2904
2959
msgstr "zm�nit d�v�ryhodnost vlastn�ka kl��e"
2905
2960
 
2906
 
#: g10/keyedit.c:1394
2907
 
#, fuzzy
 
2961
#: g10/keyedit.c:1428
2908
2962
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2909
 
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
 
2963
msgstr "revokovat podpisu na vybran�ch u�ivatelsk�ch ID"
2910
2964
 
2911
 
#: g10/keyedit.c:1396
2912
 
#, fuzzy
 
2965
#: g10/keyedit.c:1430
2913
2966
msgid "revoke selected user IDs"
2914
 
msgstr "odvolat platnost id u�ivatele"
 
2967
msgstr "revokovat vybran� u�ivatelsk� ID"
2915
2968
 
2916
 
#: g10/keyedit.c:1401
2917
 
#, fuzzy
 
2969
#: g10/keyedit.c:1435
2918
2970
msgid "revoke key or selected subkeys"
2919
 
msgstr "revokovat sekund�rn� kl��"
 
2971
msgstr "revokovat kl�� nebo vybran� podkl��e"
2920
2972
 
2921
 
#: g10/keyedit.c:1402
2922
 
#, fuzzy
 
2973
#: g10/keyedit.c:1436
2923
2974
msgid "enable key"
2924
2975
msgstr "nastavit kl�� jako platn� (enable)"
2925
2976
 
2926
 
#: g10/keyedit.c:1403
2927
 
#, fuzzy
 
2977
#: g10/keyedit.c:1437
2928
2978
msgid "disable key"
2929
2979
msgstr "nastavit kl�� jako neplatn� (disable)"
2930
2980
 
2931
 
#: g10/keyedit.c:1404
2932
 
#, fuzzy
 
2981
#: g10/keyedit.c:1438
2933
2982
msgid "show selected photo IDs"
2934
 
msgstr "uk�zat fotografick� ID"
2935
 
 
2936
 
#: g10/keyedit.c:1476
 
2983
msgstr "uk�zat vybran� fotografick� ID"
 
2984
 
 
2985
#: g10/keyedit.c:1440
 
2986
msgid "clean unusable parts from key"
 
2987
msgstr "odstranit nepou�iteln� ��sti z kl��e"
 
2988
 
 
2989
#: g10/keyedit.c:1559
2937
2990
#, c-format
2938
2991
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2939
2992
msgstr "chyba p�i �ten� bloku tajn�ho kl��e \"%s\": %s\n"
2940
2993
 
2941
 
#: g10/keyedit.c:1494
 
2994
#: g10/keyedit.c:1577
2942
2995
msgid "Secret key is available.\n"
2943
2996
msgstr "Tajn� kl�� je dostupn�.\n"
2944
2997
 
2945
 
#: g10/keyedit.c:1571
 
2998
#: g10/keyedit.c:1658
2946
2999
msgid "Need the secret key to do this.\n"
2947
3000
msgstr "Pro proveden� t�to operace je pot�eba tajn� kl��.\n"
2948
3001
 
2949
 
#: g10/keyedit.c:1579
 
3002
#: g10/keyedit.c:1666
2950
3003
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2951
3004
msgstr "Pros�m, nejd��ve pou�ijte p��kaz \"toggle\" (p�epnout).\n"
2952
3005
 
2953
 
#: g10/keyedit.c:1598
 
3006
#: g10/keyedit.c:1685
2954
3007
msgid ""
2955
3008
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2956
3009
"(lsign),\n"
2957
3010
"  a `t' for trust signatures (tsign), an `nr' for non-revocable signatures\n"
2958
3011
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2959
3012
msgstr ""
 
3013
"* P��kaz `sign' m��e b�t pou�it s prefixem `l' pro lok�ln� podpis (lsign),\n"
 
3014
"  s prefixem `t' pro d�v�ryhodn� podpis (tsign) nebo `nr' pro neodvolaten� "
 
3015
"podpis\n"
 
3016
"  (nrsign) nebo libovolnou jejich kombinac�  (ltsign, tnrsign, atd.).\n"
2960
3017
 
2961
 
#: g10/keyedit.c:1636
 
3018
#: g10/keyedit.c:1725
2962
3019
msgid "Key is revoked."
2963
3020
msgstr "Kl�� revokov�n."
2964
3021
 
2965
 
#: g10/keyedit.c:1657
 
3022
#: g10/keyedit.c:1744
2966
3023
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2967
3024
msgstr "Opravdu podepsat v�echny id u�ivatele? (a/N) "
2968
3025
 
2969
 
#: g10/keyedit.c:1660
 
3026
#: g10/keyedit.c:1751
2970
3027
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2971
3028
msgstr "N�pov�da: Vyberte id u�ivatele k podeps�n�\n"
2972
3029
 
2973
 
#: g10/keyedit.c:1668
2974
 
#, fuzzy, c-format
 
3030
#: g10/keyedit.c:1760
 
3031
#, c-format
2975
3032
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2976
 
msgstr "nezn�m� t��da podpisu"
 
3033
msgstr "Nezn�m� typ podpisu `%s'\n"
2977
3034
 
2978
 
#: g10/keyedit.c:1691
 
3035
#: g10/keyedit.c:1783
2979
3036
#, c-format
2980
3037
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2981
3038
msgstr "Tento p��kaz nen� v m�d� %s dovolen�.\n"
2982
3039
 
2983
 
#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899
 
3040
#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
2984
3041
msgid "You must select at least one user ID.\n"
2985
3042
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden id u�ivatele.\n"
2986
3043
 
2987
 
#: g10/keyedit.c:1715
 
3044
#: g10/keyedit.c:1807
2988
3045
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2989
3046
msgstr "Nem��ete smazat posledn� id u�ivatele!\n"
2990
3047
 
2991
 
#: g10/keyedit.c:1717
 
3048
#: g10/keyedit.c:1809
2992
3049
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2993
3050
msgstr "Opravdu odstranit v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
2994
3051
 
2995
 
#: g10/keyedit.c:1718
 
3052
#: g10/keyedit.c:1810
2996
3053
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2997
3054
msgstr "Opravdu odstranit tento id u�ivatele? (a/N) "
2998
3055
 
2999
 
#: g10/keyedit.c:1768
 
3056
#: g10/keyedit.c:1860
3000
3057
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
3001
3058
msgstr "Opravdu p�esunout prim�rn� kl��? (a/N) "
3002
3059
 
3003
 
#: g10/keyedit.c:1780
 
3060
#: g10/keyedit.c:1872
3004
3061
msgid "You must select exactly one key.\n"
3005
3062
msgstr "Mus�te vybrat pr�v� jeden kl��.\n"
3006
3063
 
3007
 
#: g10/keyedit.c:1808
 
3064
#: g10/keyedit.c:1900
3008
3065
msgid "Command expects a filename argument\n"
3009
 
msgstr ""
 
3066
msgstr "P��kaz o�ek�v� jm�no souboru jako argument\n"
3010
3067
 
3011
 
#: g10/keyedit.c:1822
3012
 
#, fuzzy, c-format
 
3068
#: g10/keyedit.c:1914
 
3069
#, c-format
3013
3070
msgid "Can't open `%s': %s\n"
3014
 
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
 
3071
msgstr "Nemohu otev��t `%s': %s\n"
3015
3072
 
3016
 
#: g10/keyedit.c:1839
3017
 
#, fuzzy, c-format
 
3073
#: g10/keyedit.c:1931
 
3074
#, c-format
3018
3075
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
3019
 
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru kl��� (keyring)`%s': %s\n"
 
3076
msgstr "Chyba p�i �ten� z�lo�n�ho kl��e z `%s': %s\n"
3020
3077
 
3021
 
#: g10/keyedit.c:1863
 
3078
#: g10/keyedit.c:1955
3022
3079
msgid "You must select at least one key.\n"
3023
3080
msgstr "Mus�te vybrat alespo� jeden kl��.\n"
3024
3081
 
3025
 
#: g10/keyedit.c:1866
 
3082
#: g10/keyedit.c:1958
3026
3083
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
3027
3084
msgstr "Opravdu chcete smazat vybran� kl��e? (a/N) "
3028
3085
 
3029
 
#: g10/keyedit.c:1867
 
3086
#: g10/keyedit.c:1959
3030
3087
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
3031
3088
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kl��? (a/N) "
3032
3089
 
3033
 
#: g10/keyedit.c:1902
 
3090
#: g10/keyedit.c:1994
3034
3091
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
3035
3092
msgstr "Opravdu revokovat v�echny vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3036
3093
 
3037
 
#: g10/keyedit.c:1903
 
3094
#: g10/keyedit.c:1995
3038
3095
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
3039
3096
msgstr "Opravdu revokovat tento id u�ivatele? (a/N) "
3040
3097
 
3041
 
#: g10/keyedit.c:1921
3042
 
#, fuzzy
 
3098
#: g10/keyedit.c:2013
3043
3099
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
3044
 
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl��? (a/N) "
 
3100
msgstr "Opravdu chcete revokovat cel� kl��? (a/N) "
3045
3101
 
3046
 
#: g10/keyedit.c:1932
3047
 
#, fuzzy
 
3102
#: g10/keyedit.c:2024
3048
3103
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
3049
 
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� kl��e? (a/N) "
 
3104
msgstr "Opravdu chcete revokovat vybran� podkl��e? (a/N) "
3050
3105
 
3051
 
#: g10/keyedit.c:1934
3052
 
#, fuzzy
 
3106
#: g10/keyedit.c:2026
3053
3107
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
3054
 
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento kl��? (a/N) "
 
3108
msgstr "Opravdu chcete revokovat tento podkl��? (a/N) "
3055
3109
 
3056
 
#: g10/keyedit.c:1975
 
3110
#: g10/keyedit.c:2067
3057
3111
msgid ""
3058
3112
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
3059
3113
msgstr ""
3060
3114
"D�v�ryhodnost vlastn�ka nelze m�nit je-li pou��v�na datab�ze d�v�ry "
3061
3115
"poskytnut� u�ivatelem\n"
3062
3116
 
3063
 
#: g10/keyedit.c:2007
 
3117
#: g10/keyedit.c:2099
3064
3118
msgid "Set preference list to:\n"
3065
3119
msgstr "Nastavit seznam p�edvoleb:\n"
3066
3120
 
3067
 
#: g10/keyedit.c:2013
 
3121
#: g10/keyedit.c:2105
3068
3122
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
3069
3123
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby pro vybran� id u�ivatele? (a/N) "
3070
3124
 
3071
 
#: g10/keyedit.c:2015
 
3125
#: g10/keyedit.c:2107
3072
3126
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
3073
3127
msgstr "Opravdu aktualizovat p�edvolby? (a/N) "
3074
3128
 
3075
 
#: g10/keyedit.c:2065
 
3129
#: g10/keyedit.c:2180
3076
3130
msgid "Save changes? (y/N) "
3077
3131
msgstr "Ulo�it zm�ny? (a/N) "
3078
3132
 
3079
 
#: g10/keyedit.c:2068
 
3133
#: g10/keyedit.c:2183
3080
3134
msgid "Quit without saving? (y/N) "
3081
3135
msgstr "Ukon�it bez ulo�en�? (a/N) "
3082
3136
 
3083
 
#: g10/keyedit.c:2078
 
3137
#: g10/keyedit.c:2193
3084
3138
#, c-format
3085
3139
msgid "update failed: %s\n"
3086
3140
msgstr "aktualizace selhala: %s\n"
3087
3141
 
3088
 
#: g10/keyedit.c:2085
 
3142
#: g10/keyedit.c:2200
3089
3143
#, c-format
3090
3144
msgid "update secret failed: %s\n"
3091
3145
msgstr "aktualizace tajn�ho kl��e selhala: %s\n"
3092
3146
 
3093
 
#: g10/keyedit.c:2092
 
3147
#: g10/keyedit.c:2207
3094
3148
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
3095
3149
msgstr "Kl�� nebyl zm�n�n, tak�e nen� pot�eba jej aktualizovat.\n"
3096
3150
 
3097
 
#: g10/keyedit.c:2164
 
3151
#: g10/keyedit.c:2280
3098
3152
msgid "Digest: "
3099
3153
msgstr "Hash: "
3100
3154
 
3101
 
#: g10/keyedit.c:2216
 
3155
#: g10/keyedit.c:2332
3102
3156
msgid "Features: "
3103
3157
msgstr "Vlastnosti: "
3104
3158
 
3105
 
#: g10/keyedit.c:2227
 
3159
#: g10/keyedit.c:2343
3106
3160
msgid "Keyserver no-modify"
3107
3161
msgstr "Keyserver bez modifikace"
3108
3162
 
3109
 
#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307
 
3163
#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
3110
3164
msgid "Preferred keyserver: "
3111
3165
msgstr "Preferovan� keyserver: "
3112
3166
 
3113
 
#: g10/keyedit.c:2473
3114
 
#, fuzzy, c-format
 
3167
#: g10/keyedit.c:2590
 
3168
#, c-format
3115
3169
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3116
 
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n kl��em %s "
 
3170
msgstr "V %s tento kl�� revokoval %s kl��em %s\n"
3117
3171
 
3118
 
#: g10/keyedit.c:2494
3119
 
#, fuzzy, c-format
 
3172
#: g10/keyedit.c:2611
 
3173
#, c-format
3120
3174
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3121
 
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n kl��em %s "
 
3175
msgstr "Tento kl�� m��e b�t revokov�n %s kl��em %s "
3122
3176
 
3123
 
#: g10/keyedit.c:2500
3124
 
#, fuzzy
 
3177
#: g10/keyedit.c:2617
3125
3178
msgid "(sensitive)"
3126
3179
msgstr "(citliv� informace)"
3127
3180
 
3128
 
#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699
3129
 
#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422
 
3181
#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
 
3182
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
3130
3183
#, c-format
3131
3184
msgid "created: %s"
3132
3185
msgstr "vytvo�en: %s"
3133
3186
 
3134
 
#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
 
3187
#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
3135
3188
#, c-format
3136
3189
msgid "revoked: %s"
3137
3190
msgstr "revokov�n: %s"
3138
3191
 
3139
 
#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
 
3192
#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
3140
3193
#, c-format
3141
3194
msgid "expired: %s"
3142
3195
msgstr "platnost skon�ila: %s"
3143
3196
 
3144
 
#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701
3145
 
#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
3146
 
#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937
 
3197
#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
 
3198
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
 
3199
#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
3147
3200
#, c-format
3148
3201
msgid "expires: %s"
3149
3202
msgstr "platnost skon��: %s"
3150
3203
 
3151
 
#: g10/keyedit.c:2525
 
3204
#: g10/keyedit.c:2642
3152
3205
#, c-format
3153
3206
msgid "usage: %s"
3154
3207
msgstr "pou�it�: %s"
3155
3208
 
3156
 
#: g10/keyedit.c:2540
 
3209
#: g10/keyedit.c:2657
3157
3210
#, c-format
3158
3211
msgid "trust: %s"
3159
3212
msgstr "d�v�ra: %s"
3160
3213
 
3161
 
#: g10/keyedit.c:2544
 
3214
#: g10/keyedit.c:2661
3162
3215
#, c-format
3163
3216
msgid "validity: %s"
3164
3217
msgstr "platnost: %s"
3165
3218
 
3166
 
#: g10/keyedit.c:2551
 
3219
#: g10/keyedit.c:2668
3167
3220
msgid "This key has been disabled"
3168
3221
msgstr "Tento kl�� byl ozna�en za neplatn� (disabled)"
3169
3222
 
3170
 
#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199
 
3223
#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
3171
3224
msgid "card-no: "
3172
3225
msgstr "��slo karty: "
3173
3226
 
3174
 
#: g10/keyedit.c:2646
 
3227
#: g10/keyedit.c:2764
3175
3228
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3176
3229
msgstr "U�ivatelsk� ID form�tu PGP 2.x nem� ��dn� p�edvolby\n"
3177
3230
 
3178
 
#: g10/keyedit.c:2654
 
3231
#: g10/keyedit.c:2772
3179
3232
msgid ""
3180
3233
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3181
3234
"unless you restart the program.\n"
3183
3236
"Pros�m nezapome�te, �e zobrazovan� �daje o platnosti kl��� nemus�\n"
3184
3237
"b�t nutn� spr�vn�, dokud znova nespust�te program.\n"
3185
3238
 
3186
 
#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577
3187
 
#: g10/trustdb.c:1178
 
3239
#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
 
3240
#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
3188
3241
msgid "revoked"
3189
3242
msgstr "revokov�n"
3190
3243
 
3191
 
#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579
3192
 
#: g10/trustdb.c:531
 
3244
#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
 
3245
#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
3193
3246
msgid "expired"
3194
3247
msgstr "platnost skon�ila"
3195
3248
 
3196
 
#: g10/keyedit.c:2785
 
3249
#: g10/keyedit.c:2903
3197
3250
msgid ""
3198
3251
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3199
3252
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3201
3254
"VAROV�N�: ��dn� u�ivatelsk� ID nebylo ozna�eno jako prim�rn�.  Tento p��kaz\n"
3202
3255
"              m��e zp�sobit, �e za prim�rn� bude pova�ov�no jin� user ID.\n"
3203
3256
 
3204
 
#: g10/keyedit.c:2845
 
3257
#: g10/keyedit.c:2963
3205
3258
msgid ""
3206
3259
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3207
3260
"versions\n"
3210
3263
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� fotografick�ho ID m��e v n�kter�ch\n"
3211
3264
"         verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
3212
3265
 
3213
 
#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128
 
3266
#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
3214
3267
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3215
3268
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le p�idat? (a/N) "
3216
3269
 
3217
 
#: g10/keyedit.c:2856
 
3270
#: g10/keyedit.c:2974
3218
3271
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3219
3272
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat fotografick� ID k PGP2 kl��i.\n"
3220
3273
 
3221
 
#: g10/keyedit.c:2996
 
3274
#: g10/keyedit.c:3114
3222
3275
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3223
3276
msgstr "Smazat tento dobr� podpis? (a/N/u)"
3224
3277
 
3225
 
#: g10/keyedit.c:3006
 
3278
#: g10/keyedit.c:3124
3226
3279
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3227
3280
msgstr "Smazat tento neplatn� podpis? (a/N/u)"
3228
3281
 
3229
 
#: g10/keyedit.c:3010
 
3282
#: g10/keyedit.c:3128
3230
3283
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3231
3284
msgstr "Smazat tento nezn�m� podpis? (a/N/u)"
3232
3285
 
3233
 
#: g10/keyedit.c:3016
 
3286
#: g10/keyedit.c:3134
3234
3287
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3235
3288
msgstr "Opravdu smazat tento podpis podepsan� sebou sam�m? (a/N)"
3236
3289
 
3237
 
#: g10/keyedit.c:3030
 
3290
#: g10/keyedit.c:3148
3238
3291
#, c-format
3239
3292
msgid "Deleted %d signature.\n"
3240
3293
msgstr "Smaz�n %d podpis.\n"
3241
3294
 
3242
 
#: g10/keyedit.c:3031
 
3295
#: g10/keyedit.c:3149
3243
3296
#, c-format
3244
3297
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3245
3298
msgstr "Smaz�no %d podpis�.\n"
3246
3299
 
3247
 
#: g10/keyedit.c:3034
 
3300
#: g10/keyedit.c:3152
3248
3301
msgid "Nothing deleted.\n"
3249
3302
msgstr "Nic nebylo smaz�no.\n"
3250
3303
 
3251
 
#: g10/keyedit.c:3123
 
3304
#: g10/keyedit.c:3183
 
3305
#, c-format
 
3306
msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 
3307
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\": je ji� odstran�no.\n"
 
3308
 
 
3309
#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
 
3310
msgid "invalid"
 
3311
msgstr "neplatn�"
 
3312
 
 
3313
#: g10/keyedit.c:3316
3252
3314
msgid ""
3253
3315
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3254
3316
"cause\n"
3257
3319
"VAROV�N�: Toto je PGP2 kl��. P�id�n� 'pov��en� revokace' m��e v n�kter�ch\n"
3258
3320
"          verz�ch PGP v�st k odm�tnut� tohoto kl��e.\n"
3259
3321
 
3260
 
#: g10/keyedit.c:3134
 
3322
#: g10/keyedit.c:3327
3261
3323
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3262
3324
msgstr "Nem�li by jste p�id�vat 'pov��en� revokace' k PGP2 kl��i.\n"
3263
3325
 
3264
 
#: g10/keyedit.c:3154
 
3326
#: g10/keyedit.c:3347
3265
3327
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3266
3328
msgstr "Vlo�te identifik�tor u�ivatele pov��en�ho revokac�: "
3267
3329
 
3268
 
#: g10/keyedit.c:3177
 
3330
#: g10/keyedit.c:3370
3269
3331
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3270
3332
msgstr "kl�� form�tu PGP 2.x nelze pov��it revokac�\n"
3271
3333
 
3272
 
#: g10/keyedit.c:3192
 
3334
#: g10/keyedit.c:3385
3273
3335
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3274
3336
msgstr "kl�� nelze pov��it revokac� j�m sam�m\n"
3275
3337
 
3276
 
#: g10/keyedit.c:3214
 
3338
#: g10/keyedit.c:3407
3277
3339
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3278
3340
msgstr "tento kl�� ji� bykl pov��en revokac�\n"
3279
3341
 
3280
 
#: g10/keyedit.c:3233
 
3342
#: g10/keyedit.c:3426
3281
3343
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3282
3344
msgstr ""
3283
3345
"VAROV�N�: ustanoven� kl��e 'pov�en�m revok�torem' je nevratn� operace!\n"
3284
3346
 
3285
 
#: g10/keyedit.c:3239
 
3347
#: g10/keyedit.c:3432
3286
3348
msgid ""
3287
3349
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3288
3350
msgstr "Jste si jist�, �e tento kl�� chcete pov��it revokac�? (a/N) "
3289
3351
 
3290
 
#: g10/keyedit.c:3300
 
3352
#: g10/keyedit.c:3493
3291
3353
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3292
3354
msgstr "Pros�m, odstra�te v�b�r z tajn�ch kl���.\n"
3293
3355
 
3294
 
#: g10/keyedit.c:3306
3295
 
#, fuzzy
 
3356
#: g10/keyedit.c:3499
3296
3357
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3297
 
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden sekund�rn� kl��.\n"
 
3358
msgstr "Pros�m, vyberte nejv��e jeden podkl��.\n"
3298
3359
 
3299
 
#: g10/keyedit.c:3310
3300
 
#, fuzzy
 
3360
#: g10/keyedit.c:3503
3301
3361
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3302
 
msgstr "M�n�m dobu platnosti sekund�rn�ho kl��e.\n"
 
3362
msgstr "M�n�m dobu expirace podkl��e.\n"
3303
3363
 
3304
 
#: g10/keyedit.c:3313
 
3364
#: g10/keyedit.c:3506
3305
3365
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3306
 
msgstr "M�n�m dobu platnosti prim�rn�ho kl��e.\n"
 
3366
msgstr "M�n�m dobu expirace prim�rn�ho kl��e.\n"
3307
3367
 
3308
 
#: g10/keyedit.c:3359
 
3368
#: g10/keyedit.c:3552
3309
3369
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3310
3370
msgstr "Nem��ete zm�nit dobu platnosti kl��e verze 3\n"
3311
3371
 
3312
 
#: g10/keyedit.c:3375
 
3372
#: g10/keyedit.c:3568
3313
3373
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3314
3374
msgstr "V souboru tajn�ch kl��� chyb� odpov�daj�c� podpis\n"
3315
3375
 
3316
 
#: g10/keyedit.c:3455
 
3376
#: g10/keyedit.c:3648
3317
3377
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3318
3378
msgstr "Pros�m, vyberte pr�v� jeden id u�ivatele .\n"
3319
3379
 
3320
 
#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724
 
3380
#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
3321
3381
#, c-format
3322
3382
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3323
3383
msgstr "p�esko�en v3 podpis kl��e j�m sam�m u u�ivatelsk�ho id \"%s\"\n"
3324
3384
 
3325
 
#: g10/keyedit.c:3665
 
3385
#: g10/keyedit.c:3858
3326
3386
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3327
3387
msgstr "Vlo�te URL preferovan�ho keyserveru: "
3328
3388
 
3329
 
#: g10/keyedit.c:3745
 
3389
#: g10/keyedit.c:3938
3330
3390
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3331
3391
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete p�epsat? (a/N) "
3332
3392
 
3333
 
#: g10/keyedit.c:3746
 
3393
#: g10/keyedit.c:3939
3334
3394
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3335
3395
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete smazat? (a/N) "
3336
3396
 
3337
 
#: g10/keyedit.c:3808
 
3397
#: g10/keyedit.c:4001
3338
3398
#, c-format
3339
3399
msgid "No user ID with index %d\n"
3340
3400
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
3341
3401
 
3342
 
#: g10/keyedit.c:3854
3343
 
#, fuzzy, c-format
 
3402
#: g10/keyedit.c:4059
 
3403
#, c-format
 
3404
msgid "No user ID with hash %s\n"
 
3405
msgstr "Neexistuje u�ivatelsk� ID s hashem %s\n"
 
3406
 
 
3407
#: g10/keyedit.c:4086
 
3408
#, c-format
3344
3409
msgid "No subkey with index %d\n"
3345
 
msgstr "Neexistuje identifik�tor u�ivatele s indexem %d\n"
 
3410
msgstr "Neexistuje podkl�� s indexem %d\n"
3346
3411
 
3347
 
#: g10/keyedit.c:3971
 
3412
#: g10/keyedit.c:4203
3348
3413
#, c-format
3349
3414
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3350
3415
msgstr "id u�ivatele:\"%s\"\n"
3351
3416
 
3352
 
#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081
 
3417
#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
3353
3418
#, c-format
3354
3419
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3355
3420
msgstr "podeps�no va��m kl��em %s v %s%s%s\n"
3356
3421
 
3357
 
#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083
 
3422
#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
3358
3423
msgid " (non-exportable)"
3359
3424
msgstr " (neexportovateln�)"
3360
3425
 
3361
 
#: g10/keyedit.c:3980
 
3426
#: g10/keyedit.c:4212
3362
3427
#, c-format
3363
3428
msgid "This signature expired on %s.\n"
3364
3429
msgstr "Platnost podpisu vypr�� %s.\n"
3365
3430
 
3366
 
#: g10/keyedit.c:3984
 
3431
#: g10/keyedit.c:4216
3367
3432
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3368
3433
msgstr "Jste si jist�, �e jej chcete st�le revokovat? (a/N) "
3369
3434
 
3370
 
#: g10/keyedit.c:3988
 
3435
#: g10/keyedit.c:4220
3371
3436
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3372
3437
msgstr "Vytvo�it pro tento podpis revoka�n� certifik�t? (a/N)"
3373
3438
 
3374
 
#: g10/keyedit.c:4015
 
3439
#: g10/keyedit.c:4247
3375
3440
#, c-format
3376
3441
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3377
3442
msgstr "Podepsal(a) jste n�sleduj�c� identifik�tory u�ivatele: %s:\n"
3378
3443
 
3379
 
#: g10/keyedit.c:4041
 
3444
#: g10/keyedit.c:4273
3380
3445
msgid " (non-revocable)"
3381
3446
msgstr " (nerevokovateln�)"
3382
3447
 
3383
 
#: g10/keyedit.c:4048
 
3448
#: g10/keyedit.c:4280
3384
3449
#, c-format
3385
3450
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3386
3451
msgstr "revokov�no va��m kl��em %s v %s\n"
3387
3452
 
3388
 
#: g10/keyedit.c:4070
 
3453
#: g10/keyedit.c:4302
3389
3454
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3390
3455
msgstr "Chyst�te se revokovat tyto podpisy:\n"
3391
3456
 
3392
 
#: g10/keyedit.c:4090
 
3457
#: g10/keyedit.c:4322
3393
3458
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3394
3459
msgstr "Opravdu vytvo�it revoka�n� certifik�ty? (a/N) "
3395
3460
 
3396
 
#: g10/keyedit.c:4120
 
3461
#: g10/keyedit.c:4352
3397
3462
msgid "no secret key\n"
3398
3463
msgstr "neexistuje tajn� kl��\n"
3399
3464
 
3400
 
#: g10/keyedit.c:4190
 
3465
#: g10/keyedit.c:4422
3401
3466
#, c-format
3402
3467
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3403
3468
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
3404
3469
 
3405
 
#: g10/keyedit.c:4207
 
3470
#: g10/keyedit.c:4439
3406
3471
#, c-format
3407
3472
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3408
3473
msgstr "VAROV�N�: podpis ID u�ivatele je datov�n %d sekund v budoucnosti\n"
3409
3474
 
3410
 
#: g10/keyedit.c:4271
3411
 
#, fuzzy, c-format
 
3475
#: g10/keyedit.c:4503
 
3476
#, c-format
3412
3477
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3413
 
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
 
3478
msgstr "Kl�� %s je ji� revokov�n.\n"
3414
3479
 
3415
 
#: g10/keyedit.c:4333
3416
 
#, fuzzy, c-format
 
3480
#: g10/keyedit.c:4565
 
3481
#, c-format
3417
3482
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3418
 
msgstr "U�ivatelsk� ID \"%s\" je ji� revokov�no.\n"
 
3483
msgstr "Podkl�� %s je ji� revokov�n.\n"
3419
3484
 
3420
 
#: g10/keyedit.c:4428
 
3485
#: g10/keyedit.c:4660
3421
3486
#, c-format
3422
3487
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3423
3488
msgstr "Zobrazuji %s fotografick� ID o velikosti %ld pro kl�� %s (uid %d)\n"
3424
3489
 
3425
 
#: g10/keygen.c:293
 
3490
#: g10/keygen.c:258
3426
3491
#, c-format
3427
3492
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3428
3493
msgstr "duplicita p�edvolby `%s'\n"
3429
3494
 
3430
 
#: g10/keygen.c:300
 
3495
#: g10/keygen.c:265
3431
3496
msgid "too many cipher preferences\n"
3432
3497
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro �ifrov�n�\n"
3433
3498
 
3434
 
#: g10/keygen.c:302
 
3499
#: g10/keygen.c:267
3435
3500
msgid "too many digest preferences\n"
3436
3501
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro vzorkov�n�\n"
3437
3502
 
3438
 
#: g10/keygen.c:304
 
3503
#: g10/keygen.c:269
3439
3504
msgid "too many compression preferences\n"
3440
3505
msgstr "p��li� mnoho p�edvoleb pro komprimaci\n"
3441
3506
 
3442
 
#: g10/keygen.c:401
 
3507
#: g10/keygen.c:394
3443
3508
#, c-format
3444
3509
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3445
3510
msgstr "neplatn� polo�ka `%s' v �et�zci s p�edvolbami\n"
3446
3511
 
3447
 
#: g10/keygen.c:829
 
3512
#: g10/keygen.c:822
3448
3513
msgid "writing direct signature\n"
3449
3514
msgstr "zapisuji podpis kl��e j�m sam�m (direct signature)\n"
3450
3515
 
3451
 
#: g10/keygen.c:868
 
3516
#: g10/keygen.c:861
3452
3517
msgid "writing self signature\n"
3453
3518
msgstr "zapisuji podpis kl��e sebou sam�m\n"
3454
3519
 
3455
 
#: g10/keygen.c:914
 
3520
#: g10/keygen.c:912
3456
3521
msgid "writing key binding signature\n"
3457
3522
msgstr "zapisuji \"key-binding\" podpis\n"
3458
3523
 
3459
 
#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
 
3524
#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629
3460
3525
#, c-format
3461
3526
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3462
3527
msgstr "neplatn� d�lka kl��e; pou�iji %u bit�\n"
3463
3528
 
3464
 
#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
 
3529
#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635
3465
3530
#, c-format
3466
3531
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3467
3532
msgstr "d�lka kl��e zaokrouhlena na %u bit�\n"
3468
3533
 
3469
 
#: g10/keygen.c:1249
 
3534
#: g10/keygen.c:1239
3470
3535
msgid "Sign"
3471
3536
msgstr "Podepisov�n�"
3472
3537
 
3473
 
#: g10/keygen.c:1252
 
3538
#: g10/keygen.c:1242
3474
3539
msgid "Encrypt"
3475
3540
msgstr "�ifrov�n�"
3476
3541
 
3477
 
#: g10/keygen.c:1255
 
3542
#: g10/keygen.c:1245
3478
3543
msgid "Authenticate"
3479
3544
msgstr "Autentizace"
3480
3545
 
3481
 
#: g10/keygen.c:1263
 
3546
#: g10/keygen.c:1253
3482
3547
msgid "SsEeAaQq"
3483
3548
msgstr "SsEeAaQq"
3484
3549
 
3485
 
#: g10/keygen.c:1278
 
3550
#: g10/keygen.c:1268
3486
3551
#, c-format
3487
3552
msgid "Possible actions for a %s key: "
3488
3553
msgstr "Pro kl�� %s lze prov�st: "
3489
3554
 
3490
 
#: g10/keygen.c:1282
 
3555
#: g10/keygen.c:1272
3491
3556
msgid "Current allowed actions: "
3492
3557
msgstr "Aktu�ln� povolen� akce: "
3493
3558
 
3494
 
#: g10/keygen.c:1287
 
3559
#: g10/keygen.c:1277
3495
3560
#, c-format
3496
3561
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3497
3562
msgstr "   (%c) Zapnout/vypnout schopnost podepisovat\n"
3498
3563
 
3499
 
#: g10/keygen.c:1290
 
3564
#: g10/keygen.c:1280
3500
3565
#, c-format
3501
3566
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3502
3567
msgstr "   (%c) Zapnout/vypnout schopnost �ifrovat\n"
3503
3568
 
3504
 
#: g10/keygen.c:1293
 
3569
#: g10/keygen.c:1283
3505
3570
#, c-format
3506
3571
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3507
3572
msgstr "   (%c) Zapnout/vypnout schopnost autentizovat\n"
3508
3573
 
3509
 
#: g10/keygen.c:1296
 
3574
#: g10/keygen.c:1286
3510
3575
#, c-format
3511
3576
msgid "   (%c) Finished\n"
3512
3577
msgstr "   (%c) Konec\n"
3513
3578
 
3514
 
#: g10/keygen.c:1350
 
3579
#: g10/keygen.c:1340
3515
3580
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3516
3581
msgstr "Pros�m, vyberte druh kl��e, kter� chcete:\n"
3517
3582
 
3518
 
#: g10/keygen.c:1352
 
3583
#: g10/keygen.c:1342
3519
3584
#, c-format
3520
3585
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3521
3586
msgstr "   (%d) DSA a ElGamal (implicitn�)\n"
3522
3587
 
3523
 
#: g10/keygen.c:1353
 
3588
#: g10/keygen.c:1343
3524
3589
#, c-format
3525
3590
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3526
3591
msgstr "   (%d) DSA (pouze pro podpis)\n"
3527
3592
 
3528
 
#: g10/keygen.c:1355
3529
 
#, fuzzy, c-format
 
3593
#: g10/keygen.c:1345
 
3594
#, c-format
3530
3595
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3531
 
msgstr "   (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
 
3596
msgstr "   (%d) DSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
3532
3597
 
3533
 
#: g10/keygen.c:1357
 
3598
#: g10/keygen.c:1347
3534
3599
#, c-format
3535
3600
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3536
3601
msgstr "   (%d) ElGamal (pouze pro �ifrov�n�)\n"
3537
3602
 
3538
 
#: g10/keygen.c:1358
 
3603
#: g10/keygen.c:1348
3539
3604
#, c-format
3540
3605
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3541
3606
msgstr "   (%d) RSA (pouze pro podpis)\n"
3542
3607
 
3543
 
#: g10/keygen.c:1360
 
3608
#: g10/keygen.c:1350
3544
3609
#, c-format
3545
3610
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3546
3611
msgstr "   (%d) RSA (pouze pro �ifrov�n�)\n"
3547
3612
 
3548
 
#: g10/keygen.c:1362
 
3613
#: g10/keygen.c:1352
3549
3614
#, c-format
3550
3615
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3551
3616
msgstr "   (%d) RSA (nastavit si vlastn� pou�it�)\n"
3552
3617
 
3553
 
#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
3554
 
#, fuzzy, c-format
 
3618
#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
 
3619
#, c-format
3555
3620
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3556
 
msgstr "P�r kl��� DSA bude dlouh� 1024 bit�.\n"
 
3621
msgstr "P�r DSA kl��� DSA dlouh� %u bit�.\n"
3557
3622
 
3558
 
#: g10/keygen.c:1441
 
3623
#: g10/keygen.c:1431
3559
3624
#, c-format
3560
3625
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3561
 
msgstr ""
 
3626
msgstr "kl�� %s m��e m�t d�lku v intervalu %u a� %u bit�.\n"
3562
3627
 
3563
 
#: g10/keygen.c:1448
3564
 
#, fuzzy, c-format
 
3628
#: g10/keygen.c:1438
 
3629
#, c-format
3565
3630
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3566
 
msgstr "Jakou velikost kl��e si p�ejete? (1024) "
 
3631
msgstr "Jakou d�lku kl��e si p�ejete? (%u) "
3567
3632
 
3568
 
#: g10/keygen.c:1462
 
3633
#: g10/keygen.c:1452
3569
3634
#, c-format
3570
3635
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3571
 
msgstr ""
 
3636
msgstr "velikost kl��e %s mus� b�t v intervalu %u-%u\n"
3572
3637
 
3573
 
#: g10/keygen.c:1468
 
3638
#: g10/keygen.c:1458
3574
3639
#, c-format
3575
3640
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3576
3641
msgstr "Po�adovan� d�lka kl��e je %u bit�.\n"
3577
3642
 
3578
 
#: g10/keygen.c:1473 g10/keygen.c:1478
 
3643
#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
3579
3644
#, c-format
3580
3645
msgid "rounded up to %u bits\n"
3581
3646
msgstr "zaokrouhleno na %u bit�\n"
3582
3647
 
3583
 
#: g10/keygen.c:1530
 
3648
#: g10/keygen.c:1515
3584
3649
msgid ""
3585
3650
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3586
3651
"         0 = key does not expire\n"
3596
3661
"      <n>m = doba platnosti kl��e skon�� za n m�s�c�\n"
3597
3662
"      <n>y = doba platnosti kl��e skon�� za n let\n"
3598
3663
 
3599
 
#: g10/keygen.c:1539
 
3664
#: g10/keygen.c:1526
3600
3665
msgid ""
3601
3666
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
3602
3667
"         0 = signature does not expire\n"
3612
3677
"      <n>m = doba platnosti podpisu skon�� za n m�s�c�\n"
3613
3678
"      <n>y = doba platnosti podpisu skon�� za n let\n"
3614
3679
 
3615
 
#: g10/keygen.c:1561
 
3680
#: g10/keygen.c:1549
3616
3681
msgid "Key is valid for? (0) "
3617
3682
msgstr "Kl�� je platn� pro? (0) "
3618
3683
 
3619
 
#: g10/keygen.c:1563
3620
 
msgid "Signature is valid for? (0) "
3621
 
msgstr "Podpis je platn� pro? (0) "
 
3684
#: g10/keygen.c:1554
 
3685
#, c-format
 
3686
msgid "Signature is valid for? (%s) "
 
3687
msgstr "Podpis je platn� pro? (%s) "
3622
3688
 
3623
 
#: g10/keygen.c:1568
 
3689
#: g10/keygen.c:1572
3624
3690
msgid "invalid value\n"
3625
3691
msgstr "neplatn� hodnota\n"
3626
3692
 
3627
 
#: g10/keygen.c:1575
3628
 
#, fuzzy
 
3693
#: g10/keygen.c:1579
3629
3694
msgid "Key does not expire at all\n"
3630
 
msgstr "platnost %s neskon��\n"
 
3695
msgstr "Platnost kl��e nikdy neskon��\n"
3631
3696
 
3632
 
#: g10/keygen.c:1576
3633
 
#, fuzzy
 
3697
#: g10/keygen.c:1580
3634
3698
msgid "Signature does not expire at all\n"
3635
 
msgstr "platnost %s neskon��\n"
 
3699
msgstr "Platnost podpisu nikdy neskon��\n"
3636
3700
 
3637
 
#: g10/keygen.c:1583
3638
 
#, fuzzy, c-format
 
3701
#: g10/keygen.c:1585
 
3702
#, c-format
3639
3703
msgid "Key expires at %s\n"
3640
 
msgstr "platnost %s skon�� %s\n"
 
3704
msgstr "Platnost kl��e skon�� v %s\n"
3641
3705
 
3642
 
#: g10/keygen.c:1584
3643
 
#, fuzzy, c-format
 
3706
#: g10/keygen.c:1586
 
3707
#, c-format
3644
3708
msgid "Signature expires at %s\n"
3645
 
msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
 
3709
msgstr "Platnost podpisu skon�� v %s\n"
3646
3710
 
3647
 
#: g10/keygen.c:1590
 
3711
#: g10/keygen.c:1592
3648
3712
msgid ""
3649
3713
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3650
3714
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3652
3716
"V� syst�m neum� zobrazit data po roce 2038.\n"
3653
3717
"V ka�d�m p��pad� budou data korektn� zpracov�v�na do roku 2106.\n"
3654
3718
 
3655
 
#: g10/keygen.c:1595
 
3719
#: g10/keygen.c:1597
3656
3720
msgid "Is this correct? (y/N) "
3657
3721
msgstr "Je to spr�vn� (a/N)? "
3658
3722
 
3659
 
#: g10/keygen.c:1638
 
3723
#: g10/keygen.c:1641
3660
3724
msgid ""
3661
3725
"\n"
3662
3726
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3672
3736
"    \"Magda Prochazkova (student) <magda@domena.cz>\"\n"
3673
3737
"\n"
3674
3738
 
3675
 
#: g10/keygen.c:1651
 
3739
#: g10/keygen.c:1654
3676
3740
msgid "Real name: "
3677
3741
msgstr "Jm�no a p��jmen�: "
3678
3742
 
3679
 
#: g10/keygen.c:1659
 
3743
#: g10/keygen.c:1662
3680
3744
msgid "Invalid character in name\n"
3681
3745
msgstr "Neplatn� znak ve jm�n�\n"
3682
3746
 
3683
 
#: g10/keygen.c:1661
 
3747
#: g10/keygen.c:1664
3684
3748
msgid "Name may not start with a digit\n"
3685
3749
msgstr "Jm�no nem��e za��nat ��slic�\n"
3686
3750
 
3687
 
#: g10/keygen.c:1663
 
3751
#: g10/keygen.c:1666
3688
3752
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3689
3753
msgstr "Jm�no mus� b�t dlouh� alespo� 5 znak�\n"
3690
3754
 
3691
 
#: g10/keygen.c:1671
 
3755
#: g10/keygen.c:1674
3692
3756
msgid "Email address: "
3693
3757
msgstr "E-mailov� adresa: "
3694
3758
 
3695
 
#: g10/keygen.c:1682
 
3759
#: g10/keygen.c:1685
3696
3760
msgid "Not a valid email address\n"
3697
3761
msgstr "Neplatn� e-mailov� adresa\n"
3698
3762
 
3699
 
#: g10/keygen.c:1690
 
3763
#: g10/keygen.c:1693
3700
3764
msgid "Comment: "
3701
3765
msgstr "Koment��: "
3702
3766
 
3703
 
#: g10/keygen.c:1696
 
3767
#: g10/keygen.c:1699
3704
3768
msgid "Invalid character in comment\n"
3705
3769
msgstr "Neplatn� znak v koment��i\n"
3706
3770
 
3707
 
#: g10/keygen.c:1719
 
3771
#: g10/keygen.c:1722
3708
3772
#, c-format
3709
3773
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3710
3774
msgstr "Pou��v�te znakovou sadu `%s'.\n"
3711
3775
 
3712
 
#: g10/keygen.c:1725
 
3776
#: g10/keygen.c:1728
3713
3777
#, c-format
3714
3778
msgid ""
3715
3779
"You selected this USER-ID:\n"
3720
3784
"    \"%s\"\n"
3721
3785
"\n"
3722
3786
 
3723
 
#: g10/keygen.c:1730
 
3787
#: g10/keygen.c:1733
3724
3788
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3725
3789
msgstr "Do pole jm�no nebo koment�� nepi�te, pros�m, e-mailovou adresu.\n"
3726
3790
 
3735
3799
#. o = Okay (ready, continue)
3736
3800
#. q = Quit
3737
3801
#.
3738
 
#: g10/keygen.c:1746
 
3802
#: g10/keygen.c:1749
3739
3803
msgid "NnCcEeOoQq"
3740
3804
msgstr "jJkKeEPpUu"
3741
3805
 
3742
 
#: g10/keygen.c:1756
 
3806
#: g10/keygen.c:1759
3743
3807
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3744
3808
msgstr "Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail nebo (U)kon�it? "
3745
3809
 
3746
 
#: g10/keygen.c:1757
 
3810
#: g10/keygen.c:1760
3747
3811
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3748
3812
msgstr ""
3749
3813
"Zm�nit (J)m�no, (K)oment��, (E)-mail, (P)okra�ovat d�l nebo (U)kon�it "
3750
3814
"program? "
3751
3815
 
3752
 
#: g10/keygen.c:1776
 
3816
#: g10/keygen.c:1779
3753
3817
msgid "Please correct the error first\n"
3754
3818
msgstr "Nejd��v, pros�m, opravte chybu\n"
3755
3819
 
3756
 
#: g10/keygen.c:1816
 
3820
#: g10/keygen.c:1819
3757
3821
msgid ""
3758
3822
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3759
3823
"\n"
3761
3825
"Pro ochranu Va�eho tajn�ho kl��e mus�te zadat heslo.\n"
3762
3826
"\n"
3763
3827
 
3764
 
#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
 
3828
#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
3765
3829
#, c-format
3766
3830
msgid "%s.\n"
3767
3831
msgstr "%s.\n"
3768
3832
 
3769
 
#: g10/keygen.c:1832
 
3833
#: g10/keygen.c:1835
3770
3834
msgid ""
3771
3835
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3772
3836
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3778
3842
"tohoto programu s parametrem \"--edit-key\".\n"
3779
3843
"\n"
3780
3844
 
3781
 
#: g10/keygen.c:1854
 
3845
#: g10/keygen.c:1857
3782
3846
msgid ""
3783
3847
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3784
3848
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3791
3855
"pou��vat disky); d�ky tomu m� gener�tor lep�� �anci z�skat dostatek "
3792
3856
"entropie.\n"
3793
3857
 
3794
 
#: g10/keygen.c:2578
 
3858
#: g10/keygen.c:2575
3795
3859
msgid "Key generation canceled.\n"
3796
3860
msgstr "Vytv��en� kl��e bylo zru�eno.\n"
3797
3861
 
3798
 
#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
 
3862
#: g10/keygen.c:2774 g10/keygen.c:2918
3799
3863
#, c-format
3800
3864
msgid "writing public key to `%s'\n"
3801
3865
msgstr "zapisuji ve�ejn� kl�� do `%s'\n"
3802
3866
 
3803
 
#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
 
3867
#: g10/keygen.c:2776 g10/keygen.c:2921
3804
3868
#, c-format
3805
3869
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3806
3870
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
3807
3871
 
3808
 
#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
 
3872
#: g10/keygen.c:2779 g10/keygen.c:2924
3809
3873
#, c-format
3810
3874
msgid "writing secret key to `%s'\n"
3811
3875
msgstr "zapisuji tajn� kl�� do `%s'\n"
3812
3876
 
3813
 
#: g10/keygen.c:2899
 
3877
#: g10/keygen.c:2907
3814
3878
#, c-format
3815
3879
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3816
3880
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor ve�ejn�ch kl��� (pubring): %s\n"
3817
3881
 
3818
 
#: g10/keygen.c:2905
 
3882
#: g10/keygen.c:2913
3819
3883
#, c-format
3820
3884
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3821
3885
msgstr "nenalezen zapisovateln� soubor tajn�ch kl��� (secring): %s\n"
3822
3886
 
3823
 
#: g10/keygen.c:2923
 
3887
#: g10/keygen.c:2931
3824
3888
#, c-format
3825
3889
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3826
3890
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru ve�ejn�ch kl��� `%s': %s\n"
3827
3891
 
3828
 
#: g10/keygen.c:2930
 
3892
#: g10/keygen.c:2938
3829
3893
#, c-format
3830
3894
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3831
3895
msgstr "chyba p�i z�pisu do souboru tajn�ch kl��� `%s': %s\n"
3832
3896
 
3833
 
#: g10/keygen.c:2953
 
3897
#: g10/keygen.c:2961
3834
3898
msgid "public and secret key created and signed.\n"
3835
3899
msgstr "ve�ejn� a tajn� kl�� byly vytvo�eny a podeps�ny.\n"
3836
3900
 
3837
 
#: g10/keygen.c:2964
3838
 
#, fuzzy
 
3901
#: g10/keygen.c:2972
3839
3902
msgid ""
3840
3903
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3841
3904
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3843
3906
"Tento kl�� nem��e b�t pou�it� pro �ifrov�n�. K vytvo�en�\n"
3844
3907
"sekund�rn�ho kl��e pro tento ��el m��ete pou��t p��kaz \"--edit-key\".\n"
3845
3908
 
3846
 
#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
 
3909
#: g10/keygen.c:2984 g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3228
3847
3910
#, c-format
3848
3911
msgid "Key generation failed: %s\n"
3849
3912
msgstr "Vytvo�en� kl��e se nepoda�ilo: %s\n"
3850
3913
 
3851
 
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
 
3914
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3164 g10/sign.c:291
3852
3915
#, c-format
3853
3916
msgid ""
3854
3917
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3856
3919
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
3857
3920
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
3858
3921
 
3859
 
#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
 
3922
#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3166 g10/sign.c:293
3860
3923
#, c-format
3861
3924
msgid ""
3862
3925
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3864
3927
"kl�� byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
3865
3928
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
3866
3929
 
3867
 
#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
 
3930
#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177
3868
3931
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3869
3932
msgstr "POZN�MKA: vytvo�en� podkl��e pro kl��e v3 nen� v souladu s OpenPGP\n"
3870
3933
 
3871
 
#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
 
3934
#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210
3872
3935
msgid "Really create? (y/N) "
3873
3936
msgstr "Opravdu vytvo�it? (a/N) "
3874
3937
 
3875
 
#: g10/keygen.c:3355
 
3938
#: g10/keygen.c:3363
3876
3939
#, c-format
3877
3940
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3878
3941
msgstr "ulo�en� kl��e na kartu se nezda�ilo: %s\n"
3879
3942
 
3880
 
#: g10/keygen.c:3402
 
3943
#: g10/keygen.c:3410
3881
3944
#, c-format
3882
3945
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3883
3946
msgstr "nemohu vytvo�it z�lohu souboru `%s': %s\n"
3884
3947
 
3885
 
#: g10/keygen.c:3428
 
3948
#: g10/keygen.c:3436
3886
3949
#, c-format
3887
3950
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3888
3951
msgstr "POZN�MKA: z�loha kl��e z karty ulo�ena do `%s'\n"
3889
3952
 
3890
 
#: g10/keygen.c:3508
3891
 
#, c-format
3892
 
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
3893
 
msgstr "RSA modulus nen� dlouh� %d\n"
3894
 
 
3895
 
#: g10/keygen.c:3514
3896
 
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
3897
 
msgstr "ve�ejn� RSA exponent je p��li� dlouh� (v�ce ne� 32 bit�)\n"
3898
 
 
3899
 
#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526
3900
 
#, c-format
3901
 
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
3902
 
msgstr "d�lka RSA prvo��sla nen� %d\n"
3903
 
 
3904
 
#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
 
3953
#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
3905
3954
msgid "never     "
3906
3955
msgstr "nikdy     "
3907
3956
 
3908
 
#: g10/keylist.c:264
 
3957
#: g10/keylist.c:265
3909
3958
msgid "Critical signature policy: "
3910
3959
msgstr "Kritick� podepisovac� politika: "
3911
3960
 
3912
 
#: g10/keylist.c:266
 
3961
#: g10/keylist.c:267
3913
3962
msgid "Signature policy: "
3914
3963
msgstr "Podepisovac� politika: "
3915
3964
 
3916
 
#: g10/keylist.c:305
 
3965
#: g10/keylist.c:306
3917
3966
msgid "Critical preferred keyserver: "
3918
3967
msgstr "Kriticky preferovan� keyserver: "
3919
3968
 
3920
 
#: g10/keylist.c:354 g10/keylist.c:398
 
3969
#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
3921
3970
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
3922
3971
msgstr "VAROV�N�: nalezen neplatn� form�t z�pisu data\n"
3923
3972
 
3924
 
#: g10/keylist.c:372
 
3973
#: g10/keylist.c:373
3925
3974
msgid "Critical signature notation: "
3926
3975
msgstr "Kritick� podepisovac� notace: "
3927
3976
 
3928
 
#: g10/keylist.c:374
 
3977
#: g10/keylist.c:375
3929
3978
msgid "Signature notation: "
3930
3979
msgstr "Podepisovac� notace: "
3931
3980
 
3932
 
#: g10/keylist.c:385
 
3981
#: g10/keylist.c:386
3933
3982
msgid "not human readable"
3934
3983
msgstr "nen� v p��mo �iteln�m form�tu"
3935
3984
 
3936
 
#: g10/keylist.c:486
 
3985
#: g10/keylist.c:487
3937
3986
msgid "Keyring"
3938
3987
msgstr "soubor kl��� (keyring)"
3939
3988
 
3940
 
#: g10/keylist.c:792
3941
 
#, c-format
3942
 
msgid "expired: %s)"
3943
 
msgstr "platnost skon�ila: %s)"
3944
 
 
3945
 
#: g10/keylist.c:1488
 
3989
#: g10/keylist.c:1489
3946
3990
msgid "Primary key fingerprint:"
3947
3991
msgstr "Prim�rn� fingerprint kl��e:"
3948
3992
 
3949
 
#: g10/keylist.c:1490
 
3993
#: g10/keylist.c:1491
3950
3994
msgid "     Subkey fingerprint:"
3951
3995
msgstr "     Fingerprint podkl��e:"
3952
3996
 
3953
3997
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3954
3998
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3955
 
#: g10/keylist.c:1497
 
3999
#: g10/keylist.c:1498
3956
4000
msgid " Primary key fingerprint:"
3957
4001
msgstr " Prim�rn� fingerprint kl��e:"
3958
4002
 
3959
 
#: g10/keylist.c:1499
 
4003
#: g10/keylist.c:1500
3960
4004
msgid "      Subkey fingerprint:"
3961
4005
msgstr "      Fingerprint podkl��e:"
3962
4006
 
3963
 
#: g10/keylist.c:1503 g10/keylist.c:1507
 
4007
#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
3964
4008
msgid "      Key fingerprint ="
3965
4009
msgstr "      Fingerprint kl��e ="
3966
4010
 
3967
 
#: g10/keylist.c:1574
 
4011
#: g10/keylist.c:1575
3968
4012
msgid "      Card serial no. ="
3969
4013
msgstr "      Seriov� ��slo karty ="
3970
4014
 
3971
 
#: g10/keyring.c:1245
 
4015
#: g10/keyring.c:1246
3972
4016
#, c-format
3973
4017
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3974
4018
msgstr "p�ejmenov�n� `%s' na `%s' se nezda�ilo: %s\n"
3975
4019
 
3976
 
#: g10/keyring.c:1251
 
4020
#: g10/keyring.c:1252
3977
4021
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3978
4022
msgstr "VAROV�N�: Existuj� dva soubory s tajn�mi informacemi.\n"
3979
4023
 
3980
 
#: g10/keyring.c:1253
 
4024
#: g10/keyring.c:1254
3981
4025
#, c-format
3982
4026
msgid "%s is the unchanged one\n"
3983
4027
msgstr "%s je beze zm�ny\n"
3984
4028
 
3985
 
#: g10/keyring.c:1254
 
4029
#: g10/keyring.c:1255
3986
4030
#, c-format
3987
4031
msgid "%s is the new one\n"
3988
4032
msgstr "%s je nov�\n"
3989
4033
 
3990
 
#: g10/keyring.c:1255
 
4034
#: g10/keyring.c:1256
3991
4035
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3992
4036
msgstr "Pros�m, opravte tento mo�n� bezpe�nostn� probl�m\n"
3993
4037
 
3994
 
#: g10/keyring.c:1375
 
4038
#: g10/keyring.c:1376
3995
4039
#, c-format
3996
4040
msgid "caching keyring `%s'\n"
3997
4041
msgstr "cache souboru kl��� `%s'\n"
3998
4042
 
3999
 
#: g10/keyring.c:1421
 
4043
#: g10/keyring.c:1422
4000
4044
#, c-format
4001
4045
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
4002
4046
msgstr "%lu kl��� ji� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4003
4047
 
4004
 
#: g10/keyring.c:1433
 
4048
#: g10/keyring.c:1434
4005
4049
#, c-format
4006
4050
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
4007
4051
msgstr "%lu kl��� ulo�eno v cache (%lu podpis�)\n"
4008
4052
 
4009
 
#: g10/keyring.c:1504
 
4053
#: g10/keyring.c:1505
4010
4054
#, c-format
4011
4055
msgid "%s: keyring created\n"
4012
4056
msgstr "%s: soubor kl��� (keyring) vytvo�en\n"
4013
4057
 
4014
 
#: g10/keyserver.c:107
 
4058
#: g10/keyserver.c:108
4015
4059
#, c-format
4016
4060
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
4017
4061
msgstr "VAROV�N�: volba `%s' pro server kl��� nen� na t�to platform� ��inn�\n"
4018
4062
 
4019
 
#: g10/keyserver.c:434
 
4063
#: g10/keyserver.c:440
4020
4064
msgid "disabled"
4021
4065
msgstr "disabled"
4022
4066
 
4023
 
#: g10/keyserver.c:635
 
4067
#: g10/keyserver.c:641
4024
4068
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
4025
4069
msgstr "Vlo�te ��slo (��sla), 'N' pro dal�� nebo 'Q' pro konec> "
4026
4070
 
4027
 
#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238
 
4071
#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1294
4028
4072
#, c-format
4029
4073
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
4030
4074
msgstr "neplatn� protokol serveru kl��� (us %d!=handler %d)\n"
4031
4075
 
4032
 
#: g10/keyserver.c:808
 
4076
#: g10/keyserver.c:822
4033
4077
#, c-format
4034
4078
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
4035
4079
msgstr "kl�� \"%s\" nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4036
4080
 
4037
 
#: g10/keyserver.c:810
 
4081
#: g10/keyserver.c:824
4038
4082
msgid "key not found on keyserver\n"
4039
4083
msgstr "kl�� nebyl na serveru kl��� nalezen\n"
4040
4084
 
4041
 
#: g10/keyserver.c:985
 
4085
#: g10/keyserver.c:1041
4042
4086
#, c-format
4043
4087
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
4044
4088
msgstr "po�aduji kl�� %s ze %s server %s\n"
4045
4089
 
4046
 
#: g10/keyserver.c:989
 
4090
#: g10/keyserver.c:1045
4047
4091
#, c-format
4048
4092
msgid "requesting key %s from %s\n"
4049
4093
msgstr "po�aduji kl�� %s z %s\n"
4050
4094
 
4051
 
#: g10/keyserver.c:1141
 
4095
#: g10/keyserver.c:1197
4052
4096
#, c-format
4053
4097
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
4054
4098
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s server %s\n"
4055
4099
 
4056
 
#: g10/keyserver.c:1145
 
4100
#: g10/keyserver.c:1201
4057
4101
#, c-format
4058
4102
msgid "sending key %s to %s\n"
4059
4103
msgstr "pos�l�m kl�� %s na %s\n"
4060
4104
 
4061
 
#: g10/keyserver.c:1188
 
4105
#: g10/keyserver.c:1244
4062
4106
#, c-format
4063
4107
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
4064
4108
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na %s serveru %s\n"
4065
4109
 
4066
 
#: g10/keyserver.c:1191
 
4110
#: g10/keyserver.c:1247
4067
4111
#, c-format
4068
4112
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
4069
4113
msgstr "vyhled�v�m \"%s\" na serveru %s\n"
4070
4114
 
4071
 
#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293
 
4115
#: g10/keyserver.c:1254 g10/keyserver.c:1349
4072
4116
msgid "no keyserver action!\n"
4073
4117
msgstr "��dn� operace se serverem kl���!\n"
4074
4118
 
4075
 
#: g10/keyserver.c:1246
 
4119
#: g10/keyserver.c:1302
4076
4120
#, c-format
4077
4121
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
4078
4122
msgstr "VAROV�N�: keyserver handler z jin� verze GnuPG (%s)\n"
4079
4123
 
4080
 
#: g10/keyserver.c:1255
 
4124
#: g10/keyserver.c:1311
4081
4125
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
4082
4126
msgstr "server kl��� neposlal VERSION\n"
4083
4127
 
4084
 
#: g10/keyserver.c:1314
 
4128
#: g10/keyserver.c:1371
4085
4129
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
4086
4130
msgstr "�adn� server kl��� nen� zn�m (pou��jte volbu --keyserver)\n"
4087
4131
 
4088
 
#: g10/keyserver.c:1320
 
4132
#: g10/keyserver.c:1377
4089
4133
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
4090
4134
msgstr "vol�n� extern�ho keyserver nen� v t�to verzi podporov�no\n"
4091
4135
 
4092
 
#: g10/keyserver.c:1332
 
4136
#: g10/keyserver.c:1389
4093
4137
#, c-format
4094
4138
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
4095
4139
msgstr "protokol serveru kl��� `%s' nen� podporov�n\n"
4096
4140
 
4097
 
#: g10/keyserver.c:1337
 
4141
#: g10/keyserver.c:1394
4098
4142
#, c-format
4099
4143
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
4100
4144
msgstr "akce `%s' nen� podporov�na v protokolu `%s' serveru kl���\n"
4101
4145
 
4102
 
#: g10/keyserver.c:1345
 
4146
#: g10/keyserver.c:1402
4103
4147
#, c-format
4104
 
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
4105
 
msgstr "gpgkeys_%s nepodporuje protokol verze  %d\n"
 
4148
msgid "%s does not support handler version %d\n"
 
4149
msgstr "%s nepodporuje protokol verze  %d\n"
4106
4150
 
4107
 
#: g10/keyserver.c:1351
 
4151
#: g10/keyserver.c:1409
4108
4152
msgid "keyserver timed out\n"
4109
4153
msgstr "�asov� limit pro server kl��� vypr�el\n"
4110
4154
 
4111
 
#: g10/keyserver.c:1356
 
4155
#: g10/keyserver.c:1414
4112
4156
msgid "keyserver internal error\n"
4113
4157
msgstr "intern� chyba serveru kl���\n"
4114
4158
 
4115
 
#: g10/keyserver.c:1365
 
4159
#: g10/keyserver.c:1423
4116
4160
#, c-format
4117
4161
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4118
4162
msgstr "chyba komunikace se serverem kl���: %s\n"
4119
4163
 
4120
 
#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424
 
4164
#: g10/keyserver.c:1448 g10/keyserver.c:1482
4121
4165
#, c-format
4122
4166
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4123
4167
msgstr "\"%s\" nen� ID kl��e: p�esko�eno\n"
4124
4168
 
4125
 
#: g10/keyserver.c:1681
 
4169
#: g10/keyserver.c:1739
4126
4170
#, c-format
4127
4171
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4128
4172
msgstr "VAROV�N�: nelze aktualizovat kl�� %s prost�ednictv�m %s: %s\n"
4129
4173
 
4130
 
#: g10/keyserver.c:1703
 
4174
#: g10/keyserver.c:1761
4131
4175
#, c-format
4132
4176
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4133
4177
msgstr "aktualizuji 1 kl�� z %s\n"
4134
4178
 
4135
 
#: g10/keyserver.c:1705
 
4179
#: g10/keyserver.c:1763
4136
4180
#, c-format
4137
4181
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4138
4182
msgstr "aktualizuji %d kl��� z %s\n"
4139
4183
 
4140
 
#: g10/mainproc.c:248
 
4184
#: g10/mainproc.c:249
4141
4185
#, c-format
4142
4186
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4143
4187
msgstr "podivn� velikost �ifrovac�ho kl��e pro sezen� (%d)\n"
4144
4188
 
4145
 
#: g10/mainproc.c:262
4146
 
#, c-format
4147
 
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
4148
 
msgstr "neplatn� heslo nebo nezn�m� �ifrovac� algoritmus (%d)\n"
4149
 
 
4150
 
#: g10/mainproc.c:299
 
4189
#: g10/mainproc.c:300
4151
4190
#, c-format
4152
4191
msgid "%s encrypted session key\n"
4153
4192
msgstr "%s za�ifrovan� kl�� sezen�\n"
4154
4193
 
4155
 
#: g10/mainproc.c:309
 
4194
#: g10/mainproc.c:310
4156
4195
#, c-format
4157
4196
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4158
4197
msgstr "heslo (passphraze) generov�no s pou�it�m nezn�m�ho algoritmu %d\n"
4159
4198
 
4160
 
#: g10/mainproc.c:375
 
4199
#: g10/mainproc.c:376
4161
4200
#, c-format
4162
4201
msgid "public key is %s\n"
4163
4202
msgstr "ve�ejn� kl�� je %s\n"
4164
4203
 
4165
 
#: g10/mainproc.c:430
 
4204
#: g10/mainproc.c:431
4166
4205
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4167
4206
msgstr "data za�ifrov�na ve�ejn�m kl��em: spr�vn� DEK\n"
4168
4207
 
4169
 
#: g10/mainproc.c:463
 
4208
#: g10/mainproc.c:464
4170
4209
#, c-format
4171
4210
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4172
4211
msgstr "za�ifrov�na %u-bitov�m %s kl��em, ID %s, vytvo�en�m %s\n"
4173
4212
 
4174
 
#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
 
4213
#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
4175
4214
#, c-format
4176
4215
msgid "      \"%s\"\n"
4177
4216
msgstr "      \"%s\"\n"
4178
4217
 
4179
4218
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
4180
4219
# [kw]
4181
 
#: g10/mainproc.c:471
 
4220
#: g10/mainproc.c:472
4182
4221
#, c-format
4183
4222
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4184
4223
msgstr "za�ifrov�no %s kl��em, ID %s\n"
4185
4224
 
4186
 
#: g10/mainproc.c:485
 
4225
#: g10/mainproc.c:486
4187
4226
#, c-format
4188
4227
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4189
4228
msgstr "de�ifrov�n� ve�ejn�m kl��em selhalo: %s\n"
4190
4229
 
4191
 
#: g10/mainproc.c:499
 
4230
#: g10/mainproc.c:500
4192
4231
#, c-format
4193
4232
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4194
4233
msgstr "za�ifrov�no s heslem %lu\n"
4195
4234
 
4196
 
#: g10/mainproc.c:501
 
4235
#: g10/mainproc.c:502
4197
4236
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4198
4237
msgstr "za�ifrov�no jedn�m heslem\n"
4199
4238
 
4200
 
#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
 
4239
#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
4201
4240
#, c-format
4202
4241
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4203
4242
msgstr "p�edpokl�d�m %s �ifrovan�ch dat\n"
4204
4243
 
4205
 
#: g10/mainproc.c:537
 
4244
#: g10/mainproc.c:538
4206
4245
#, c-format
4207
4246
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4208
4247
msgstr ""
4209
4248
"algoritmus IDEA nen� dostupn�; optimisticky se jej pokus�me nahradit "
4210
4249
"algoritmem %s\n"
4211
4250
 
4212
 
#: g10/mainproc.c:569
 
4251
#: g10/mainproc.c:570
4213
4252
msgid "decryption okay\n"
4214
4253
msgstr "de�ifrov�n� o.k.\n"
4215
4254
 
4216
 
#: g10/mainproc.c:573
 
4255
#: g10/mainproc.c:574
4217
4256
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4218
4257
msgstr "VAROV�N�: zpr�va nebyla chr�n�na proti poru�en� jej� integrity\n"
4219
4258
 
4220
 
#: g10/mainproc.c:586
 
4259
#: g10/mainproc.c:587
4221
4260
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4222
4261
msgstr "VAROV�N�: se za�ifrovanou zpr�vou bylo manipulov�no!\n"
4223
4262
 
4224
 
#: g10/mainproc.c:592
 
4263
#: g10/mainproc.c:593
4225
4264
#, c-format
4226
4265
msgid "decryption failed: %s\n"
4227
4266
msgstr "de�ifrov�n� selhalo: %s\n"
4235
4274
msgid "original file name='%.*s'\n"
4236
4275
msgstr "p�vodn� jm�no souboru='%.*s'\n"
4237
4276
 
4238
 
#: g10/mainproc.c:786
 
4277
#: g10/mainproc.c:803
4239
4278
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4240
4279
msgstr ""
4241
4280
"samostatn� revoka�n� certifik�t -  pou�ijte \"gpg --import\", chcete-li jej "
4242
4281
"u��t\n"
4243
4282
 
4244
 
#: g10/mainproc.c:1290
 
4283
#: g10/mainproc.c:1307
4245
4284
msgid "signature verification suppressed\n"
4246
4285
msgstr "verifikace podpisu potla�ena\n"
4247
4286
 
4248
 
#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
 
4287
#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359
4249
4288
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
4250
4289
msgstr "neum�m pracovat s t�mito n�sobn�mi podpisy\n"
4251
4290
 
4252
 
#: g10/mainproc.c:1352
 
4291
#: g10/mainproc.c:1369
4253
4292
#, c-format
4254
4293
msgid "Signature made %s\n"
4255
4294
msgstr "Podpis vytvo�en %s\n"
4256
4295
 
4257
 
#: g10/mainproc.c:1353
 
4296
#: g10/mainproc.c:1370
4258
4297
#, c-format
4259
4298
msgid "               using %s key %s\n"
4260
4299
msgstr "               pou�it� %s kl��e %s\n"
4261
4300
 
4262
4301
# Scripte scannen lt. dl1bke auf "ID (0-9A-F)+" deswegen mu� "ID" rein :-(
4263
 
#: g10/mainproc.c:1357
 
4302
#: g10/mainproc.c:1374
4264
4303
#, c-format
4265
4304
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4266
4305
msgstr "Podpis vytvo�en %s pomoc� kl��e %s s ID u�ivatele %s\n"
4267
4306
 
4268
 
#: g10/mainproc.c:1377
 
4307
#: g10/mainproc.c:1394
4269
4308
msgid "Key available at: "
4270
4309
msgstr "Kl�� k dispozici na: "
4271
4310
 
4272
 
#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
 
4311
#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547
4273
4312
#, c-format
4274
4313
msgid "BAD signature from \"%s\""
4275
4314
msgstr "�PATN� podpis od \"%s\""
4276
4315
 
4277
 
#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
 
4316
#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549
4278
4317
#, c-format
4279
4318
msgid "Expired signature from \"%s\""
4280
4319
msgstr "Podpis s vypr�enou platnost� od \"%s\""
4281
4320
 
4282
 
#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
 
4321
#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551
4283
4322
#, c-format
4284
4323
msgid "Good signature from \"%s\""
4285
4324
msgstr "Dobr� podpis od \"%s\""
4286
4325
 
4287
 
#: g10/mainproc.c:1538
 
4326
#: g10/mainproc.c:1555
4288
4327
msgid "[uncertain]"
4289
4328
msgstr "[nejist�]"
4290
4329
 
4291
 
#: g10/mainproc.c:1570
 
4330
#: g10/mainproc.c:1587
4292
4331
#, c-format
4293
4332
msgid "                aka \"%s\""
4294
4333
msgstr "                alias \"%s\""
4295
4334
 
4296
 
#: g10/mainproc.c:1664
 
4335
#: g10/mainproc.c:1681
4297
4336
#, c-format
4298
4337
msgid "Signature expired %s\n"
4299
4338
msgstr "Platnost podpisu skon�ila %s\n"
4300
4339
 
4301
 
#: g10/mainproc.c:1669
 
4340
#: g10/mainproc.c:1686
4302
4341
#, c-format
4303
4342
msgid "Signature expires %s\n"
4304
4343
msgstr "Platnost podpisu skon�� %s\n"
4305
4344
 
4306
 
#: g10/mainproc.c:1672
 
4345
#: g10/mainproc.c:1689
4307
4346
#, c-format
4308
4347
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4309
4348
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
4310
4349
 
4311
 
#: g10/mainproc.c:1673
 
4350
#: g10/mainproc.c:1690
4312
4351
msgid "binary"
4313
4352
msgstr "bin�rn� form�t"
4314
4353
 
4315
 
#: g10/mainproc.c:1674
 
4354
#: g10/mainproc.c:1691
4316
4355
msgid "textmode"
4317
4356
msgstr "textov� form�t"
4318
4357
 
4319
 
#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
 
4358
#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531
4320
4359
msgid "unknown"
4321
4360
msgstr "nezn�m� form�t"
4322
4361
 
4323
 
#: g10/mainproc.c:1694
 
4362
#: g10/mainproc.c:1711
4324
4363
#, c-format
4325
4364
msgid "Can't check signature: %s\n"
4326
4365
msgstr "Nemohu ov��it podpis: %s\n"
4327
4366
 
4328
 
#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
 
4367
#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881
4329
4368
msgid "not a detached signature\n"
4330
4369
msgstr "toto nen� podpis odd�len� od dokumentu\n"
4331
4370
 
4332
 
#: g10/mainproc.c:1805
 
4371
#: g10/mainproc.c:1822
4333
4372
msgid ""
4334
4373
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4335
4374
msgstr "VAROV�N�: detekov�no v�ce podpis�. Kontrolov�n bude pouze prvn�.\n"
4336
4375
 
4337
 
#: g10/mainproc.c:1813
 
4376
#: g10/mainproc.c:1830
4338
4377
#, c-format
4339
4378
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4340
4379
msgstr "samostatn� podpis t��dy 0x%02x\n"
4341
4380
 
4342
 
#: g10/mainproc.c:1870
 
4381
#: g10/mainproc.c:1887
4343
4382
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4344
4383
msgstr "podpis star�ho typu (PGP 2.x)\n"
4345
4384
 
4346
 
#: g10/mainproc.c:1880
 
4385
#: g10/mainproc.c:1897
4347
4386
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4348
4387
msgstr "nalezen neplatn� ko�enov� paket v proc_tree()\n"
4349
4388
 
4350
 
#: g10/misc.c:121
 
4389
#: g10/misc.c:122
4351
4390
#, c-format
4352
4391
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4353
4392
msgstr "nemohu vypnout vytv��en� core soubor�: %s\n"
4354
4393
 
4355
 
#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
 
4394
#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
4356
4395
#, c-format
4357
4396
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4358
4397
msgstr "fstat `%s' selhal na %s: %s\n"
4359
4398
 
4360
 
#: g10/misc.c:206
 
4399
#: g10/misc.c:207
4361
4400
#, c-format
4362
4401
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4363
4402
msgstr "fstat(%d) selhal v %s: %s\n"
4364
4403
 
4365
 
#: g10/misc.c:315
4366
 
#, fuzzy, c-format
 
4404
#: g10/misc.c:316
 
4405
#, c-format
4367
4406
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4368
 
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
 
4407
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� algoritmus ve�ejn�ho kl��e %s\n"
4369
4408
 
4370
 
#: g10/misc.c:330
4371
 
#, fuzzy, c-format
 
4409
#: g10/misc.c:331
 
4410
#, c-format
4372
4411
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4373
 
msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n"
 
4412
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� �ifrovac� algoritmus %s\n"
4374
4413
 
4375
 
#: g10/misc.c:345
4376
 
#, fuzzy, c-format
 
4414
#: g10/misc.c:346
 
4415
#, c-format
4377
4416
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4378
 
msgstr "podpis %s, hashovac� algoritmus %s\n"
 
4417
msgstr "VAROV�N�: pou��v�m experiment�ln� hashovac� algoritmus %s\n"
4379
4418
 
4380
 
#: g10/misc.c:350
4381
 
#, fuzzy, c-format
 
4419
#: g10/misc.c:351
 
4420
#, c-format
4382
4421
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4383
 
msgstr ""
4384
 
"VAROV�N�: vy��dan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
4385
 
"p��jemce\n"
 
4422
msgstr "VAROV�N�: vy��dan� algoritmus %s nen� doporu�en\n"
4386
4423
 
4387
 
#: g10/misc.c:446
 
4424
#: g10/misc.c:447
4388
4425
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4389
4426
msgstr "IDEA modul pro GnuPG nenalezen\n"
4390
4427
 
4391
 
#: g10/misc.c:447
 
4428
#: g10/misc.c:448
4392
4429
msgid ""
4393
4430
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
4394
4431
msgstr ""
4395
4432
"v�ce informac� naleznete v dokumentu http://www.gnupg.cz/why-not-idea.html\n"
4396
4433
 
4397
 
#: g10/misc.c:680
 
4434
#: g10/misc.c:681
4398
4435
#, c-format
4399
4436
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4400
4437
msgstr "%s:%d: pou�it� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
4401
4438
 
4402
 
#: g10/misc.c:684
 
4439
#: g10/misc.c:685
4403
4440
#, c-format
4404
4441
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4405
4442
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� parametru \"%s\" se nedoporu�uje\n"
4406
4443
 
4407
 
#: g10/misc.c:686
 
4444
#: g10/misc.c:687
4408
4445
#, c-format
4409
4446
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4410
4447
msgstr "pou�ijte m�sto n�j \"%s%s\" \n"
4411
4448
 
4412
 
#: g10/misc.c:697
 
4449
#: g10/misc.c:694
 
4450
#, c-format
 
4451
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 
4452
msgstr "VAROV�N�: pou��v�n� p��kaz \"%s\" se nedoporu�uje - nepou��vejte jej\n"
 
4453
 
 
4454
#: g10/misc.c:707
4413
4455
msgid "Uncompressed"
4414
4456
msgstr "Nezakomprimov�no"
4415
4457
 
4416
 
#: g10/misc.c:722
 
4458
#: g10/misc.c:732
4417
4459
msgid "uncompressed|none"
4418
4460
msgstr "nezakomprimov�no|nic"
4419
4461
 
4420
 
#: g10/misc.c:832
 
4462
#: g10/misc.c:842
4421
4463
#, c-format
4422
4464
msgid "this message may not be usable by %s\n"
4423
4465
msgstr "tato zpr�va nemus� b�t s %s pou�iteln�\n"
4424
4466
 
4425
 
#: g10/misc.c:989
 
4467
#: g10/misc.c:999
4426
4468
#, c-format
4427
4469
msgid "ambiguous option `%s'\n"
4428
4470
msgstr "nejednozna�n� volby `%s'\n"
4429
4471
 
4430
 
#: g10/misc.c:1014
 
4472
#: g10/misc.c:1024
4431
4473
#, c-format
4432
4474
msgid "unknown option `%s'\n"
4433
4475
msgstr "nezn�m� volba `%s'\n"
4434
4476
 
4435
 
#: g10/openfile.c:84
 
4477
#: g10/openfile.c:86
4436
4478
#, c-format
4437
4479
msgid "File `%s' exists. "
4438
4480
msgstr "Soubor `%s' existuje. "
4439
4481
 
4440
 
#: g10/openfile.c:86
 
4482
#: g10/openfile.c:88
4441
4483
msgid "Overwrite? (y/N) "
4442
4484
msgstr "P�epsat (a/N)? "
4443
4485
 
4444
 
#: g10/openfile.c:119
 
4486
#: g10/openfile.c:121
4445
4487
#, c-format
4446
4488
msgid "%s: unknown suffix\n"
4447
4489
msgstr "%s: nezn�m� p��pona\n"
4448
4490
 
4449
 
#: g10/openfile.c:141
 
4491
#: g10/openfile.c:143
4450
4492
msgid "Enter new filename"
4451
4493
msgstr "Vlo�te nov� n�zev souboru"
4452
4494
 
4453
 
#: g10/openfile.c:184
 
4495
#: g10/openfile.c:188
4454
4496
msgid "writing to stdout\n"
4455
4497
msgstr "zapisuji do standardn�ho v�stupu\n"
4456
4498
 
4457
 
#: g10/openfile.c:296
 
4499
#: g10/openfile.c:303
4458
4500
#, c-format
4459
4501
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4460
4502
msgstr "p�edpokl�d�m podepsan� data v `%s'\n"
4461
4503
 
4462
 
#: g10/openfile.c:375
 
4504
#: g10/openfile.c:382
4463
4505
#, c-format
4464
4506
msgid "new configuration file `%s' created\n"
4465
4507
msgstr "vytvo�en nov� konfigura�n� soubor `%s'\n"
4466
4508
 
4467
 
#: g10/openfile.c:377
 
4509
#: g10/openfile.c:384
4468
4510
#, c-format
4469
4511
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4470
4512
msgstr "VAROV�N�: nastaven� z `%s' nejsou p�i tomto spu�t�n� zat�m aktivn�\n"
4471
4513
 
4472
 
#: g10/openfile.c:409
 
4514
#: g10/openfile.c:416
4473
4515
#, c-format
4474
4516
msgid "directory `%s' created\n"
4475
4517
msgstr "adres�� `%s' vytvo�en\n"
4476
4518
 
4477
 
#: g10/parse-packet.c:137
 
4519
#: g10/parse-packet.c:138
4478
4520
#, c-format
4479
4521
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4480
4522
msgstr "nemohu pracovat s algoritmem ve�ejn�ho kl��e %d\n"
4481
4523
 
4482
 
#: g10/parse-packet.c:707
 
4524
#: g10/parse-packet.c:708
4483
4525
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4484
4526
msgstr "VAROV�N�: potencion�ln� nebezpe�n� symetricky za�ifrov�n kl�� sezen�\n"
4485
4527
 
4486
 
#: g10/parse-packet.c:1132
 
4528
#: g10/parse-packet.c:1145
4487
4529
#, c-format
4488
4530
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4489
4531
msgstr "podpaket typu %d m� nastaven� kritick� bit\n"
4490
4532
 
4491
 
#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
 
4533
#: g10/passphrase.c:304
4492
4534
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
4493
4535
msgstr "gpg-agent nen� v tomto sezen� dostupn�\n"
4494
4536
 
4495
 
#: g10/passphrase.c:486
4496
 
msgid "can't set client pid for the agent\n"
4497
 
msgstr "nemohu nastavit PID klienta pro gpg-agenta\n"
4498
 
 
4499
 
#: g10/passphrase.c:494
4500
 
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
4501
 
msgstr "nelze z�skat server read file descriptor pro agenta r\n"
4502
 
 
4503
 
#: g10/passphrase.c:501
4504
 
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
4505
 
msgstr "nezle z�skat server write file descriptor pro agenta\n"
4506
 
 
4507
 
#: g10/passphrase.c:534
 
4537
#: g10/passphrase.c:320
4508
4538
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
4509
4539
msgstr "�patn� form�t prom�nn� prost�ed� GPG_AGENT_INFO\n"
4510
4540
 
4511
 
#: g10/passphrase.c:547
 
4541
#: g10/passphrase.c:339
4512
4542
#, c-format
4513
4543
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
4514
4544
msgstr "gpg-agent protokol verze %d nen� podporov�n\n"
4515
4545
 
4516
 
#: g10/passphrase.c:568
 
4546
#: g10/passphrase.c:356
4517
4547
#, c-format
4518
4548
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
4519
4549
msgstr "nemohu se p�ipojit k `%s': %s\n"
4520
4550
 
4521
 
#: g10/passphrase.c:590
4522
 
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
4523
 
msgstr "probl�m v komunikaci s gpg-agentem\n"
4524
 
 
4525
 
#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
 
4551
#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
4526
4552
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
4527
4553
msgstr "probl�m s agentem - pou��v�n� agenta vypnuto\n"
4528
4554
 
4529
 
#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
 
4555
#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
4530
4556
#, c-format
4531
4557
msgid " (main key ID %s)"
4532
4558
msgstr "(hlavn� ID kl��e %s)"
4533
4559
 
4534
 
#: g10/passphrase.c:714
 
4560
#: g10/passphrase.c:540
4535
4561
#, c-format
4536
4562
msgid ""
4537
4563
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4542
4568
"\"%.*s\"\n"
4543
4569
"Kl�� o d�lce %u bit�, typ %s, ID %s, vytvo�en� %s%s\n"
4544
4570
 
4545
 
#: g10/passphrase.c:739
 
4571
#: g10/passphrase.c:565
4546
4572
msgid "Repeat passphrase\n"
4547
4573
msgstr "Opakovat heslo\n"
4548
4574
 
4549
 
#: g10/passphrase.c:741
 
4575
#: g10/passphrase.c:567
4550
4576
msgid "Enter passphrase\n"
4551
4577
msgstr "Vlo�it heslo\n"
4552
4578
 
4553
 
#: g10/passphrase.c:781
4554
 
msgid "passphrase too long\n"
4555
 
msgstr "heslo je p��li� dlouh�\n"
4556
 
 
4557
 
#: g10/passphrase.c:794
4558
 
msgid "invalid response from agent\n"
4559
 
msgstr "neplatn� reakce od agenta\n"
4560
 
 
4561
 
#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
 
4579
#: g10/passphrase.c:643
4562
4580
msgid "cancelled by user\n"
4563
4581
msgstr "zru�eno u�ivatelem\n"
4564
4582
 
4565
 
#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
4566
 
#, c-format
4567
 
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
4568
 
msgstr "probl�m s agentem: agent vrac� 0x%lx\n"
4569
 
 
4570
 
#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
4571
 
#, fuzzy
 
4583
#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
4572
4584
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
4573
 
msgstr "v d�vkov�m re�imu se nemohu pt�t na heslo\n"
 
4585
msgstr "v d�vkov�m re�imu se nelze pt�t na heslo\n"
4574
4586
 
4575
 
#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
 
4587
#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
4576
4588
msgid "Enter passphrase: "
4577
4589
msgstr "Vlo�te heslo: "
4578
4590
 
4579
 
#: g10/passphrase.c:1190
 
4591
#: g10/passphrase.c:889
4580
4592
#, c-format
4581
4593
msgid ""
4582
4594
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4585
4597
"Mus�te zn�t heslo, abyste odemknul(a) tajn� kl�� pro\n"
4586
4598
"u�ivatele: \"%s\"\n"
4587
4599
 
4588
 
#: g10/passphrase.c:1196
 
4600
#: g10/passphrase.c:895
4589
4601
#, c-format
4590
4602
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
4591
4603
msgstr "d�lka %u bit�, typ %s, kl�� %s, vytvo�en� %s"
4592
4604
 
4593
 
#: g10/passphrase.c:1205
 
4605
#: g10/passphrase.c:904
4594
4606
#, c-format
4595
4607
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
4596
4608
msgstr "         (podkl�� na hlavn�m kl��i ID %s)"
4597
4609
 
4598
 
#: g10/passphrase.c:1272
 
4610
#: g10/passphrase.c:971
4599
4611
msgid "Repeat passphrase: "
4600
4612
msgstr "Opakujte heslo: "
4601
4613
 
4602
 
#: g10/photoid.c:66
 
4614
#: g10/photoid.c:67
4603
4615
msgid ""
4604
4616
"\n"
4605
4617
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
4613
4625
"kl��i - velk� obr�zek bude m�t za n�sledek velmi velk� ve�ejn� kl�� !\n"
4614
4626
"Vhodn� velikost obr�zku je asi 240x288.\n"
4615
4627
 
4616
 
#: g10/photoid.c:80
 
4628
#: g10/photoid.c:81
4617
4629
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4618
4630
msgstr "Vlo�te jm�no JPEG souboru s fotografick�m ID: "
4619
4631
 
4620
 
#: g10/photoid.c:94
 
4632
#: g10/photoid.c:95
4621
4633
#, c-format
4622
4634
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4623
4635
msgstr "nelze otev��t JPEG soubor `%s': %s\n"
4624
4636
 
4625
 
#: g10/photoid.c:102
 
4637
#: g10/photoid.c:103
4626
4638
#, c-format
4627
4639
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4628
4640
msgstr "Tento JPEG je opravdu velk� (%d bajt�)!\n"
4629
4641
 
4630
 
#: g10/photoid.c:104
 
4642
#: g10/photoid.c:105
4631
4643
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4632
4644
msgstr "Jste si jist�(�), �e jej chcete pou��t? (a/N) "
4633
4645
 
4634
 
#: g10/photoid.c:119
 
4646
#: g10/photoid.c:120
4635
4647
#, c-format
4636
4648
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4637
4649
msgstr "`%s' nen� soubor ve form�tu JPEG\n"
4638
4650
 
4639
 
#: g10/photoid.c:136
 
4651
#: g10/photoid.c:137
4640
4652
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4641
4653
msgstr "Je tato fotografie spr�vn� (a/N/u)? "
4642
4654
 
4643
 
#: g10/photoid.c:338
 
4655
#: g10/photoid.c:339
4644
4656
msgid "unable to display photo ID!\n"
4645
4657
msgstr "nelze zobrazit photo ID!\n"
4646
4658
 
4647
 
#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
 
4659
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
4648
4660
msgid "No reason specified"
4649
4661
msgstr "D�vod nebyl specifikov�n"
4650
4662
 
4651
 
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
 
4663
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
4652
4664
msgid "Key is superseded"
4653
4665
msgstr "Kl�� je nahrazen"
4654
4666
 
4655
 
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
 
4667
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
4656
4668
msgid "Key has been compromised"
4657
4669
msgstr "Kl�� byl zkompromitov�n"
4658
4670
 
4659
 
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
 
4671
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
4660
4672
msgid "Key is no longer used"
4661
4673
msgstr "Kl�� se ji� nepou��v�"
4662
4674
 
4663
 
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
 
4675
#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
4664
4676
msgid "User ID is no longer valid"
4665
4677
msgstr "Identifik�tor u�ivatele ji� neplat�"
4666
4678
 
4667
 
#: g10/pkclist.c:73
 
4679
#: g10/pkclist.c:74
4668
4680
msgid "reason for revocation: "
4669
4681
msgstr "d�vod pro revokaci: "
4670
4682
 
4671
 
#: g10/pkclist.c:90
 
4683
#: g10/pkclist.c:91
4672
4684
msgid "revocation comment: "
4673
4685
msgstr "revoka�n� pozn�mka: "
4674
4686
 
4675
 
#: g10/pkclist.c:205
 
4687
#: g10/pkclist.c:206
4676
4688
msgid "iImMqQsS"
4677
4689
msgstr "iImMuUsS"
4678
4690
 
4679
 
#: g10/pkclist.c:213
 
4691
#: g10/pkclist.c:214
4680
4692
msgid "No trust value assigned to:\n"
4681
4693
msgstr "Nen� p�i�azena ��dn� hodnota d�v�ry:\n"
4682
4694
 
4683
 
#: g10/pkclist.c:245
 
4695
#: g10/pkclist.c:246
4684
4696
#, c-format
4685
4697
msgid "  aka \"%s\"\n"
4686
4698
msgstr "  alias \"%s\"\n"
4687
4699
 
4688
 
#: g10/pkclist.c:255
 
4700
#: g10/pkclist.c:256
4689
4701
msgid ""
4690
4702
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4691
4703
msgstr "Nakolik d�v��ujete tvrzen�, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli?\n"
4692
4704
 
4693
 
#: g10/pkclist.c:270
 
4705
#: g10/pkclist.c:271
4694
4706
#, c-format
4695
4707
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4696
4708
msgstr " %d = Nev�m nebo ne�eknu\n"
4697
4709
 
4698
 
#: g10/pkclist.c:272
 
4710
#: g10/pkclist.c:273
4699
4711
#, c-format
4700
4712
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4701
4713
msgstr " %d = Ned�v��uji\n"
4702
4714
 
4703
 
#: g10/pkclist.c:278
 
4715
#: g10/pkclist.c:279
4704
4716
#, c-format
4705
4717
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4706
4718
msgstr " %d = D�v��uji absolutn�\n"
4707
4719
 
4708
 
#: g10/pkclist.c:284
 
4720
#: g10/pkclist.c:285
4709
4721
msgid "  m = back to the main menu\n"
4710
4722
msgstr " m = zp�t do hlavn�ho menu\n"
4711
4723
 
4712
 
#: g10/pkclist.c:287
 
4724
#: g10/pkclist.c:288
4713
4725
msgid "  s = skip this key\n"
4714
4726
msgstr " s = p�esko�it tento kl��\n"
4715
4727
 
4716
 
#: g10/pkclist.c:288
 
4728
#: g10/pkclist.c:289
4717
4729
msgid "  q = quit\n"
4718
4730
msgstr " u = ukon�it\n"
4719
4731
 
4720
 
#: g10/pkclist.c:292
 
4732
#: g10/pkclist.c:293
4721
4733
#, c-format
4722
4734
msgid ""
4723
4735
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
4726
4738
"Minim�ln� �rove� d�v�ry tohoto kl��e je: %s\n"
4727
4739
"\n"
4728
4740
 
4729
 
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
 
4741
#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:610
4730
4742
msgid "Your decision? "
4731
4743
msgstr "Va�e rozhodnut�? "
4732
4744
 
4733
 
#: g10/pkclist.c:319
 
4745
#: g10/pkclist.c:320
4734
4746
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4735
4747
msgstr "Opravdu chcete nastavit pro tento kl�� absolutn� d�v�ru? (a/N) "
4736
4748
 
4737
 
#: g10/pkclist.c:333
 
4749
#: g10/pkclist.c:334
4738
4750
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4739
4751
msgstr "Certifik�ty vedouc� k fin�ln�mu d�v�ryhodn�mu kl��i:\n"
4740
4752
 
4741
 
#: g10/pkclist.c:418
 
4753
#: g10/pkclist.c:419
4742
4754
#, c-format
4743
4755
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4744
4756
msgstr "%s: Nic nenazna�uje tomu, �e tento kl�� pat�� uveden�mu u�ivateli\n"
4745
4757
 
4746
 
#: g10/pkclist.c:423
 
4758
#: g10/pkclist.c:424
4747
4759
#, c-format
4748
4760
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4749
4761
msgstr "%s: Je zde ��ste�n� d�v�ra, �e tento kl�� pat�� uveden�mu uv�ivateli\n"
4750
4762
 
4751
 
#: g10/pkclist.c:429
 
4763
#: g10/pkclist.c:430
4752
4764
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4753
4765
msgstr "Tento kl�� pravd�podobn� n�le�� uveden�mu u�ivateli\n"
4754
4766
 
4755
 
#: g10/pkclist.c:434
 
4767
#: g10/pkclist.c:435
4756
4768
msgid "This key belongs to us\n"
4757
4769
msgstr "Tento kl�� n�le�� n�m (m�me odpov�daj�c� tajn� kl��)\n"
4758
4770
 
4759
 
#: g10/pkclist.c:460
 
4771
#: g10/pkclist.c:461
4760
4772
msgid ""
4761
4773
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4762
4774
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4767
4779
"n�sleduj�c� ot�zku odpov�d�t ano\n"
4768
4780
"\n"
4769
4781
 
4770
 
#: g10/pkclist.c:467
 
4782
#: g10/pkclist.c:468
4771
4783
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4772
4784
msgstr "Pou��t p�esto tento kl��? (a/N) "
4773
4785
 
4774
 
#: g10/pkclist.c:501
 
4786
#: g10/pkclist.c:502
4775
4787
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4776
4788
msgstr "VAROV�N�: Je pou�it ned�v�ryhodn� kl��!\n"
4777
4789
 
4778
 
#: g10/pkclist.c:508
 
4790
#: g10/pkclist.c:509
4779
4791
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4780
4792
msgstr "VAROV�N�: tento kl�� m��e b�t revokov�n (revoka�n� kl�� nenalezen)\n"
4781
4793
 
4782
 
#: g10/pkclist.c:517
 
4794
#: g10/pkclist.c:518
4783
4795
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4784
4796
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n kl��em s pov��en�m k revokaci!\n"
4785
4797
 
4786
 
#: g10/pkclist.c:520
 
4798
#: g10/pkclist.c:521
4787
4799
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4788
4800
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
4789
4801
 
4790
 
#: g10/pkclist.c:521
4791
 
#, fuzzy
 
4802
#: g10/pkclist.c:522
4792
4803
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4793
4804
msgstr "         To m��e znamenat, �e podpis je pad�lan�.\n"
4794
4805
 
4795
 
#: g10/pkclist.c:527
 
4806
#: g10/pkclist.c:528
4796
4807
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4797
4808
msgstr "VAROV�N�: Tento podkl�� byl revokov�n sv�m vlastn�kem!\n"
4798
4809
 
4799
 
#: g10/pkclist.c:532
 
4810
#: g10/pkclist.c:533
4800
4811
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4801
4812
msgstr "Pozn�mka: Tento kl�� byl ozna�en jako neplatn� (disabled).\n"
4802
4813
 
4803
 
#: g10/pkclist.c:537
 
4814
#: g10/pkclist.c:538
4804
4815
msgid "Note: This key has expired!\n"
4805
4816
msgstr "Pozn�mka: Skon�ila platnost tohoto kl��e!\n"
4806
4817
 
4807
 
#: g10/pkclist.c:548
 
4818
#: g10/pkclist.c:549
4808
4819
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4809
4820
msgstr "VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n d�v�ryhodn�m podpisem!\n"
4810
4821
 
4811
 
#: g10/pkclist.c:550
 
4822
#: g10/pkclist.c:551
4812
4823
msgid ""
4813
4824
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4814
4825
msgstr ""
4815
4826
"         Nic nenazna�uje tomu, �e tento podpis pat�� vlastn�kovi kl��e.\n"
4816
4827
 
4817
 
#: g10/pkclist.c:558
 
4828
#: g10/pkclist.c:559
4818
4829
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4819
4830
msgstr "VAROV�N�: NEd�v��ujeme tomuto kl��i!\n"
4820
4831
 
4821
 
#: g10/pkclist.c:559
 
4832
#: g10/pkclist.c:560
4822
4833
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4823
4834
msgstr "         Tento podpis je pravd�podobn� PAD�LAN�.\n"
4824
4835
 
4825
 
#: g10/pkclist.c:567
 
4836
#: g10/pkclist.c:568
4826
4837
msgid ""
4827
4838
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4828
4839
msgstr ""
4829
4840
"VAROV�N�: Tento kl�� nen� certifikov�n dostate�n� d�v�ryhodn�mi podpisy!\n"
4830
4841
 
4831
 
#: g10/pkclist.c:569
 
4842
#: g10/pkclist.c:570
4832
4843
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4833
4844
msgstr "         Nen� jist�, zda tento podpis pat�� vlastn�kovi.\n"
4834
4845
 
4835
 
#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
 
4846
#: g10/pkclist.c:735 g10/pkclist.c:768 g10/pkclist.c:937 g10/pkclist.c:997
4836
4847
#, c-format
4837
4848
msgid "%s: skipped: %s\n"
4838
4849
msgstr "%s: p�esko�eno: %s\n"
4839
4850
 
4840
 
#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
 
4851
#: g10/pkclist.c:745 g10/pkclist.c:969
4841
4852
#, c-format
4842
4853
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4843
4854
msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� obsa�en v datab�zi\n"
4844
4855
 
4845
 
#: g10/pkclist.c:786
 
4856
#: g10/pkclist.c:787
4846
4857
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4847
4858
msgstr ""
4848
4859
"Nespecifikoval jste identifik�tor u�ivatele (user ID). M��ete pou��t \"-r\"\n"
4849
4860
 
4850
 
#: g10/pkclist.c:802
 
4861
#: g10/pkclist.c:803
4851
4862
msgid "Current recipients:\n"
4852
4863
msgstr "Aktu�ln� p��jemci:\n"
4853
4864
 
4854
 
#: g10/pkclist.c:828
 
4865
#: g10/pkclist.c:829
4855
4866
msgid ""
4856
4867
"\n"
4857
4868
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
4859
4870
"\n"
4860
4871
"Napi�te identifik�tor u�ivatele (user ID). Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem: "
4861
4872
 
4862
 
#: g10/pkclist.c:844
 
4873
#: g10/pkclist.c:845
4863
4874
msgid "No such user ID.\n"
4864
4875
msgstr "Takov� identifik�tor u�ivatele neexistuje.\n"
4865
4876
 
4866
 
#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
 
4877
#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912
4867
4878
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4868
4879
msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je u� nastaven podle implicitn�ho adres�ta\n"
4869
4880
 
4870
 
#: g10/pkclist.c:867
 
4881
#: g10/pkclist.c:868
4871
4882
msgid "Public key is disabled.\n"
4872
4883
msgstr "Ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled).\n"
4873
4884
 
4874
 
#: g10/pkclist.c:874
 
4885
#: g10/pkclist.c:875
4875
4886
msgid "skipped: public key already set\n"
4876
4887
msgstr "p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je ji� nastaven\n"
4877
4888
 
4878
 
#: g10/pkclist.c:903
 
4889
#: g10/pkclist.c:904
4879
4890
#, c-format
4880
4891
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4881
4892
msgstr "nezn�m� implicitn� adres�t \"%s\"\n"
4882
4893
 
4883
 
#: g10/pkclist.c:948
 
4894
#: g10/pkclist.c:949
4884
4895
#, c-format
4885
4896
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4886
4897
msgstr "%s: p�esko�eno: ve�ejn� kl�� je neplatn� (disabled)\n"
4887
4898
 
4888
 
#: g10/pkclist.c:1003
 
4899
#: g10/pkclist.c:1004
4889
4900
msgid "no valid addressees\n"
4890
4901
msgstr "��dn� platn� adresy\n"
4891
4902
 
4892
 
#: g10/plaintext.c:90
 
4903
#: g10/plaintext.c:91
4893
4904
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4894
4905
msgstr ""
4895
4906
"data nebyla ulo�ena; k jejich ulo�en� pou�ijte parametr p��kazu \"--output"
4896
4907
"\"\n"
4897
4908
 
4898
 
#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
 
4909
#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
4899
4910
#, c-format
4900
4911
msgid "error creating `%s': %s\n"
4901
4912
msgstr "chyba p�i vytv��en� `%s': %s\n"
4902
4913
 
4903
 
#: g10/plaintext.c:446
 
4914
#: g10/plaintext.c:447
4904
4915
msgid "Detached signature.\n"
4905
4916
msgstr "Podpis odd�len� od dokumentu.\n"
4906
4917
 
4907
 
#: g10/plaintext.c:450
 
4918
#: g10/plaintext.c:452
4908
4919
msgid "Please enter name of data file: "
4909
4920
msgstr "Pros�m, vlo�te n�zev datov�ho souboru: "
4910
4921
 
4911
 
#: g10/plaintext.c:478
 
4922
#: g10/plaintext.c:481
4912
4923
msgid "reading stdin ...\n"
4913
4924
msgstr "�tu standardn� vstup ...\n"
4914
4925
 
4915
 
#: g10/plaintext.c:512
 
4926
#: g10/plaintext.c:515
4916
4927
msgid "no signed data\n"
4917
4928
msgstr "chyb� podepsan� data\n"
4918
4929
 
4919
 
#: g10/plaintext.c:526
 
4930
#: g10/plaintext.c:529
4920
4931
#, c-format
4921
4932
msgid "can't open signed data `%s'\n"
4922
4933
msgstr "nemohu otev��t podepsan� data '%s'\n"
4923
4934
 
4924
 
#: g10/pubkey-enc.c:103
 
4935
#: g10/pubkey-enc.c:104
4925
4936
#, c-format
4926
4937
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4927
4938
msgstr "anonymn� adres�t; zkou��m tajn� kl�� %s ...\n"
4928
4939
 
4929
 
#: g10/pubkey-enc.c:119
 
4940
#: g10/pubkey-enc.c:120
4930
4941
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4931
4942
msgstr "o.k., my jsme anonymn� adres�t.\n"
4932
4943
 
4933
 
#: g10/pubkey-enc.c:207
 
4944
#: g10/pubkey-enc.c:208
4934
4945
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4935
4946
msgstr "star� k�dov�n� DEK nen� podporov�no\n"
4936
4947
 
4937
 
#: g10/pubkey-enc.c:228
 
4948
#: g10/pubkey-enc.c:229
4938
4949
#, c-format
4939
4950
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4940
4951
msgstr "�ifrovac� algoritmus %d%s je nezn�m� nebo je zneplatn�n\n"
4941
4952
 
4942
 
#: g10/pubkey-enc.c:266
 
4953
#: g10/pubkey-enc.c:267
4943
4954
#, c-format
4944
4955
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4945
4956
msgstr "VAROV�N�: v p�edvolb�ch p��jemce nenalezen �ifrovac� algoritmus %s\n"
4946
4957
 
4947
 
#: g10/pubkey-enc.c:286
 
4958
#: g10/pubkey-enc.c:287
4948
4959
#, c-format
4949
4960
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4950
4961
msgstr "POZN�MKA: platnost tajn�ho kl��e %s skon�ila %s\n"
4951
4962
 
4952
 
#: g10/pubkey-enc.c:292
 
4963
#: g10/pubkey-enc.c:293
4953
4964
msgid "NOTE: key has been revoked"
4954
4965
msgstr "POZN�MKA: kl�� byl revokov�n"
4955
4966
 
4956
 
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
4957
 
#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
 
4967
#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
 
4968
#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
4958
4969
#, c-format
4959
4970
msgid "build_packet failed: %s\n"
4960
4971
msgstr "selhalo vytvo�en� paketu (build_packet): %s\n"
4961
4972
 
4962
 
#: g10/revoke.c:146
 
4973
#: g10/revoke.c:147
4963
4974
#, c-format
4964
4975
msgid "key %s has no user IDs\n"
4965
4976
msgstr "kl�� %s: chyb� identifik�tor u�ivatele\n"
4966
4977
 
4967
 
#: g10/revoke.c:272
 
4978
#: g10/revoke.c:273
4968
4979
msgid "To be revoked by:\n"
4969
4980
msgstr "Revokov�n:\n"
4970
4981
 
4971
 
#: g10/revoke.c:276
 
4982
#: g10/revoke.c:277
4972
4983
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4973
4984
msgstr "(Toto je citliv� revoka�n� kl��)\n"
4974
4985
 
4975
 
#: g10/revoke.c:280
 
4986
#: g10/revoke.c:281
4976
4987
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4977
4988
msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� pov��en� revoka�n� certifik�t? (a/N)"
4978
4989
 
4979
 
#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
 
4990
#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
4980
4991
msgid "ASCII armored output forced.\n"
4981
4992
msgstr "na��zen v�stup do form�tu ASCII.\n"
4982
4993
 
4983
 
#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
 
4994
#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
4984
4995
#, c-format
4985
4996
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4986
4997
msgstr "vytvo�en� podepisovac�ho paketu (make_keysig_packet) selhalo: %s\n"
4987
4998
 
4988
 
#: g10/revoke.c:370
 
4999
#: g10/revoke.c:371
4989
5000
msgid "Revocation certificate created.\n"
4990
5001
msgstr "Revoka�n� certifik�t vytvo�en.\n"
4991
5002
 
4992
 
#: g10/revoke.c:376
 
5003
#: g10/revoke.c:377
4993
5004
#, c-format
4994
5005
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4995
5006
msgstr "pro \"%s\" nebyl nalezen ��dn� revoka�n� kl��\n"
4996
5007
 
4997
 
#: g10/revoke.c:432
 
5008
#: g10/revoke.c:433
4998
5009
#, c-format
4999
5010
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
5000
5011
msgstr "tajn� kl�� \"%s\" nenalezen: %s\n"
5001
5012
 
5002
 
#: g10/revoke.c:461
 
5013
#: g10/revoke.c:462
5003
5014
#, c-format
5004
5015
msgid "no corresponding public key: %s\n"
5005
5016
msgstr "neexistuje odpov�daj�c� ve�ejn� kl��: %s\n"
5006
5017
 
5007
 
#: g10/revoke.c:472
 
5018
#: g10/revoke.c:473
5008
5019
msgid "public key does not match secret key!\n"
5009
5020
msgstr "ve�ejn� kl�� neodpov�d� tajn�mu kl��i!\n"
5010
5021
 
5011
 
#: g10/revoke.c:479
 
5022
#: g10/revoke.c:480
5012
5023
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
5013
5024
msgstr "Vytvo�it pro tento kl�� revoka�n� certifik�t? (a/N) "
5014
5025
 
5015
 
#: g10/revoke.c:496
 
5026
#: g10/revoke.c:497
5016
5027
msgid "unknown protection algorithm\n"
5017
5028
msgstr "nezn�m� kompresn� algoritmus\n"
5018
5029
 
5019
 
#: g10/revoke.c:500
 
5030
#: g10/revoke.c:501
5020
5031
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
5021
5032
msgstr "POZN�MKA: Tento kl�� nen� chr�n�n�!\n"
5022
5033
 
5023
 
#: g10/revoke.c:551
 
5034
#: g10/revoke.c:552
5024
5035
msgid ""
5025
5036
"Revocation certificate created.\n"
5026
5037
"\n"
5039
5050
"na Va�em po��ta�i m��e ukl�dat data ur�en� k tisku a zp��stupnist je\n"
5040
5051
"jin�m u�ivatel�m!\n"
5041
5052
 
5042
 
#: g10/revoke.c:592
 
5053
#: g10/revoke.c:593
5043
5054
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
5044
5055
msgstr "Pros�m vyberte d�vod revokace:\n"
5045
5056
 
5046
 
#: g10/revoke.c:602
 
5057
#: g10/revoke.c:603
5047
5058
msgid "Cancel"
5048
5059
msgstr "Zru�it"
5049
5060
 
5050
 
#: g10/revoke.c:604
 
5061
#: g10/revoke.c:605
5051
5062
#, c-format
5052
5063
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
5053
5064
msgstr "(Pravd�podobn� zda chcete vybrat %d)\n"
5054
5065
 
5055
 
#: g10/revoke.c:645
 
5066
#: g10/revoke.c:646
5056
5067
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
5057
5068
msgstr "M��ete vlo�it dal�� popis. Ukon�ete pr�zdn�m ��dkem:\n"
5058
5069
 
5059
 
#: g10/revoke.c:673
 
5070
#: g10/revoke.c:674
5060
5071
#, c-format
5061
5072
msgid "Reason for revocation: %s\n"
5062
5073
msgstr "D�vod revokace: %s\n"
5063
5074
 
5064
 
#: g10/revoke.c:675
 
5075
#: g10/revoke.c:676
5065
5076
msgid "(No description given)\n"
5066
5077
msgstr "(Nebyl zad�n ��dn� popis)\n"
5067
5078
 
5068
 
#: g10/revoke.c:680
 
5079
#: g10/revoke.c:681
5069
5080
msgid "Is this okay? (y/N) "
5070
5081
msgstr "Je d�vod revokace vybr�n spr�vn�? (a/N) "
5071
5082
 
5072
 
#: g10/seckey-cert.c:54
 
5083
#: g10/seckey-cert.c:55
5073
5084
msgid "secret key parts are not available\n"
5074
5085
msgstr "tajn� ��sti kl��e nejsou dostupn�\n"
5075
5086
 
5076
 
#: g10/seckey-cert.c:60
 
5087
#: g10/seckey-cert.c:61
5077
5088
#, c-format
5078
5089
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
5079
5090
msgstr "ochrann� algoritmus %d%s nen� podporov�n\n"
5080
5091
 
5081
 
#: g10/seckey-cert.c:71
 
5092
#: g10/seckey-cert.c:72
5082
5093
#, c-format
5083
5094
msgid "protection digest %d is not supported\n"
5084
5095
msgstr "ochrann� algoritmus %d nen� podporov�n\n"
5085
5096
 
5086
 
#: g10/seckey-cert.c:265
 
5097
#: g10/seckey-cert.c:266
5087
5098
msgid "Invalid passphrase; please try again"
5088
5099
msgstr "Neplatn� heslo; pros�m, zkuste to znovu"
5089
5100
 
5090
 
#: g10/seckey-cert.c:266
 
5101
#: g10/seckey-cert.c:267
5091
5102
#, c-format
5092
5103
msgid "%s ...\n"
5093
5104
msgstr "%s ...\n"
5094
5105
 
5095
 
#: g10/seckey-cert.c:326
 
5106
#: g10/seckey-cert.c:327
5096
5107
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
5097
5108
msgstr "VAROV�N�: Objeven slab� kl�� - zm��te, pros�m, znovu heslo.\n"
5098
5109
 
5099
 
#: g10/seckey-cert.c:364
 
5110
#: g10/seckey-cert.c:365
5100
5111
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
5101
5112
msgstr ""
5102
5113
"generuji _nevhodn�_ 16-ti bitov� kontroln� sou�et pro ochranu soukrom�ho "
5103
5114
"kl��e\n"
5104
5115
 
5105
 
#: g10/seskey.c:52
 
5116
#: g10/seskey.c:53
5106
5117
msgid "weak key created - retrying\n"
5107
5118
msgstr "vytvo�en slab� kl�� - zkou��m znovu\n"
5108
5119
 
5109
 
#: g10/seskey.c:57
 
5120
#: g10/seskey.c:58
5110
5121
#, c-format
5111
5122
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
5112
5123
msgstr ""
5113
5124
"nemohu se vyvarovat slab�ho kl��e pro symetrickou �ifru; operaci jsem zkusil "
5114
5125
"%d kr�t!\n"
5115
5126
 
5116
 
#: g10/seskey.c:213
 
5127
#: g10/seskey.c:214
5117
5128
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
5118
5129
msgstr "DSA po�aduje pou�it� 160-ti bitov�ho hashovac�ho algoritmu\n"
5119
5130
 
5120
 
#: g10/sig-check.c:75
 
5131
#: g10/sig-check.c:76
5121
5132
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
5122
5133
msgstr "VAROV�N�: konflikt hashe podpisu ve zpr�v�\n"
5123
5134
 
5124
 
#: g10/sig-check.c:99
 
5135
#: g10/sig-check.c:100
5125
5136
#, c-format
5126
5137
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
5127
5138
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s nen� k���ov� certifikov�n\n"
5128
5139
 
5129
 
#: g10/sig-check.c:102
 
5140
#: g10/sig-check.c:103
5130
5141
#, c-format
5131
5142
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
5132
5143
msgstr "VAROV�N�: podepisovac� podkl�� %s m� neplatnou k���ovou certifikaci\n"
5133
5144
 
5134
 
#: g10/sig-check.c:168
 
5145
#: g10/sig-check.c:169
5135
5146
#, c-format
5136
5147
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
5137
5148
msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
5138
5149
 
5139
 
#: g10/sig-check.c:169
 
5150
#: g10/sig-check.c:170
5140
5151
#, c-format
5141
5152
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
5142
5153
msgstr "ve�ejn� kl�� %s je o %lu sekund nov�j�� ne� podpis\n"
5143
5154
 
5144
 
#: g10/sig-check.c:180
 
5155
#: g10/sig-check.c:181
5145
5156
#, c-format
5146
5157
msgid ""
5147
5158
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
5149
5160
"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
5150
5161
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
5151
5162
 
5152
 
#: g10/sig-check.c:182
 
5163
#: g10/sig-check.c:183
5153
5164
#, c-format
5154
5165
msgid ""
5155
5166
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
5157
5168
"kl�� %s byl vytvo�en %lu sekund v budoucnosti (do�lo ke zm�n� �asu nebo\n"
5158
5169
"je probl�m se syst�mov�m �asem)\n"
5159
5170
 
5160
 
#: g10/sig-check.c:192
 
5171
#: g10/sig-check.c:193
5161
5172
#, c-format
5162
5173
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5163
5174
msgstr "POZN�MKA: podpisov�mu kl��i %s skon�ila platnost %s\n"
5164
5175
 
5165
 
#: g10/sig-check.c:275
 
5176
#: g10/sig-check.c:276
5166
5177
#, c-format
5167
5178
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5168
5179
msgstr ""
5169
5180
"p�edpokl�d�m �patn� podpis kl��em %s, proto�e je nastaven nezn�m� kritick� "
5170
5181
"bit\n"
5171
5182
 
5172
 
#: g10/sig-check.c:532
 
5183
#: g10/sig-check.c:533
5173
5184
#, c-format
5174
5185
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5175
5186
msgstr "kl�� %s: neexistuje podkl�� pro revokaci podkl��e\n"
5176
5187
 
5177
 
#: g10/sig-check.c:558
 
5188
#: g10/sig-check.c:559
5178
5189
#, c-format
5179
5190
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5180
5191
msgstr "kl�� %s: podkl�� kter� je sv�z�n s podpisem neexistuje\n"
5181
5192
 
5182
 
#: g10/sign.c:85
 
5193
#: g10/sign.c:86
5183
5194
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5184
5195
msgstr ""
5185
5196
"notaci (notation) nelze ulo�it ve form�tu v3 podpisu (form�t PGP 2.x)\n"
5186
5197
 
5187
 
#: g10/sign.c:93
 
5198
#: g10/sign.c:94
5188
5199
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
5189
5200
msgstr "notaci (notation) nelze ulo�it jako v3 podpis kl��e (form�t PGP 2.x)\n"
5190
5201
 
5191
 
#: g10/sign.c:112
 
5202
#: g10/sign.c:113
5192
5203
#, c-format
5193
5204
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
5194
5205
msgstr ""
5195
5206
"VAROV�N�: nelze %%-expandovat notaci (p��li� dlouh�). Pou�ity "
5196
5207
"neexpandovan�.\n"
5197
5208
 
5198
 
#: g10/sign.c:138
 
5209
#: g10/sign.c:139
5199
5210
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5200
5211
msgstr "URL politiky nelze ulo�it ve form�tu v3 podpisu (form�t PGP 2.x)\n"
5201
5212
 
5202
 
#: g10/sign.c:146
 
5213
#: g10/sign.c:147
5203
5214
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
5204
5215
msgstr "nelze ulo�it URL politiky do podpisu v3 kl��em (form�t PGP 2.x)\n"
5205
5216
 
5206
 
#: g10/sign.c:159
 
5217
#: g10/sign.c:160
5207
5218
#, c-format
5208
5219
msgid ""
5209
5220
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
5211
5222
"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL politiky (p��li� dlouh�). Pou�ity "
5212
5223
"neexpandovan�.\n"
5213
5224
 
5214
 
#: g10/sign.c:187
 
5225
#: g10/sign.c:188
5215
5226
#, c-format
5216
5227
msgid ""
5217
5228
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
5220
5231
"VAROV�N�: nemohu %%-expandovat URL preferovan�ho keyservery (p��li� dlouh�). "
5221
5232
"Pou�ity neexpandovan�.\n"
5222
5233
 
5223
 
#: g10/sign.c:364
 
5234
#: g10/sign.c:365
5224
5235
#, c-format
5225
5236
msgid "checking created signature failed: %s\n"
5226
5237
msgstr "kontrola vytvo�en�ho podpisu se nepoda�ila: %s\n"
5227
5238
 
5228
 
#: g10/sign.c:373
 
5239
#: g10/sign.c:374
5229
5240
#, c-format
5230
5241
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5231
5242
msgstr "%s/%s podpis od: \"%s\"\n"
5232
5243
 
5233
 
#: g10/sign.c:741
 
5244
#: g10/sign.c:761
5234
5245
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5235
5246
msgstr ""
5236
5247
"v m�du --pgp2 m��ete vytvo�it pouze odd�len� podpis (detach-sign)s kl��i "
5237
5248
"form�tu PGP-2.x\n"
5238
5249
 
5239
 
#: g10/sign.c:808
 
5250
#: g10/sign.c:830
5240
5251
#, c-format
5241
5252
msgid ""
5242
5253
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5244
5255
"VAROV�N�: vy��dan� hashovac� algoritmus %s (%d) nevyhovuje p�edvolb�m "
5245
5256
"p��jemce\n"
5246
5257
 
5247
 
#: g10/sign.c:900
 
5258
#: g10/sign.c:922
5248
5259
msgid "signing:"
5249
5260
msgstr "podepisuji:"
5250
5261
 
5251
 
#: g10/sign.c:1007
 
5262
#: g10/sign.c:1034
5252
5263
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5253
5264
msgstr ""
5254
5265
"v m�du --pgp2 m��ete vytv��et jen �iteln� podpisy s kl��i form�tu PGP-2.x\n"
5255
5266
 
5256
 
#: g10/sign.c:1180
 
5267
#: g10/sign.c:1212
5257
5268
#, c-format
5258
5269
msgid "%s encryption will be used\n"
5259
5270
msgstr "bude pou�ito �ifrov�n� %s\n"
5260
5271
 
5261
 
#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 
5272
#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
5262
5273
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
5263
5274
msgstr ""
5264
5275
"kl�� nen� ozna�en jako nedostate�n� bezpe�n� - nemohu jej pou��t s pad�lan�m "
5265
5276
"RNG!\n"
5266
5277
 
5267
 
#: g10/skclist.c:157
 
5278
#: g10/skclist.c:158
5268
5279
#, c-format
5269
5280
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
5270
5281
msgstr "p�esko�en \"%s\": duplikov�n\n"
5271
5282
 
5272
 
#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
 
5283
#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
5273
5284
#, c-format
5274
5285
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
5275
5286
msgstr "p�esko�en \"%s\": %s\n"
5276
5287
 
5277
 
#: g10/skclist.c:170
 
5288
#: g10/skclist.c:171
5278
5289
msgid "skipped: secret key already present\n"
5279
5290
msgstr "p�esko�eno: tajn� kl�� je u� v datab�zi\n"
5280
5291
 
5281
 
#: g10/skclist.c:185
 
5292
#: g10/skclist.c:186
5282
5293
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
5283
5294
msgstr ""
5284
5295
"toto je PGP kl�� vygenerovan� podle algoritmu ElGamal,\n"
5285
5296
"podpisy vytvo�en� t�mto kl��em nejsou bezpe�n�!"
5286
5297
 
5287
 
#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
 
5298
#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
5288
5299
#, c-format
5289
5300
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
5290
5301
msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ %d: z�pis selhal: %s\n"
5291
5302
 
5292
 
#: g10/tdbdump.c:104
 
5303
#: g10/tdbdump.c:105
5293
5304
#, c-format
5294
5305
msgid ""
5295
5306
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
5298
5309
"# Seznam p�id�len�ch hodnot d�v�ry, vytvo�en %s\n"
5299
5310
"# (Pou�ijte \"gpg --import-ownertrust\" k jeho obnov�)\n"
5300
5311
 
5301
 
#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
 
5312
#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
5302
5313
#, c-format
5303
5314
msgid "error in `%s': %s\n"
5304
5315
msgstr "chyba v `%s': %s\n"
5305
5316
 
5306
 
#: g10/tdbdump.c:159
 
5317
#: g10/tdbdump.c:160
5307
5318
msgid "line too long"
5308
5319
msgstr "��dek je p��li� dlouh�"
5309
5320
 
5310
 
#: g10/tdbdump.c:167
 
5321
#: g10/tdbdump.c:168
5311
5322
msgid "colon missing"
5312
5323
msgstr "sloupec sch�z�"
5313
5324
 
5314
 
#: g10/tdbdump.c:173
 
5325
#: g10/tdbdump.c:174
5315
5326
msgid "invalid fingerprint"
5316
5327
msgstr "neplatn� fingerprint"
5317
5328
 
5318
 
#: g10/tdbdump.c:178
 
5329
#: g10/tdbdump.c:179
5319
5330
msgid "ownertrust value missing"
5320
 
msgstr ""
5321
 
"hodnota d�v�ryhodnosti vlastn�ka sch�z�importovat hodnoty d�v�ryhodnosti\n"
5322
 
" vlastn�ka kl��e"
 
5331
msgstr "sch�z� hodnota d�v�ryhosdnosti vlastn�ka"
5323
5332
 
5324
 
#: g10/tdbdump.c:214
 
5333
#: g10/tdbdump.c:215
5325
5334
#, c-format
5326
5335
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
5327
5336
msgstr "chyba p�i hled�n� z�znamu d�v�ryhodnosti v `%s': %s\n"
5328
5337
 
5329
 
#: g10/tdbdump.c:218
 
5338
#: g10/tdbdump.c:219
5330
5339
#, c-format
5331
5340
msgid "read error in `%s': %s\n"
5332
5341
msgstr "chyba p�i �ten� v `%s': %s\n"
5333
5342
 
5334
 
#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
 
5343
#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
5335
5344
#, c-format
5336
5345
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5337
5346
msgstr "datab�ze d�v�ry: synchronizace selhala %s\n"
5338
5347
 
5339
 
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
 
5348
#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
5340
5349
#, c-format
5341
5350
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5342
5351
msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: lseek() se nepoda�il: %s\n"
5343
5352
 
5344
 
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
 
5353
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
5345
5354
#, c-format
5346
5355
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5347
5356
msgstr "z�znam v datab�zi d�v�ry %lu: z�pis se nepoda�il (n=%d): %s\n"
5348
5357
 
5349
 
#: g10/tdbio.c:244
 
5358
#: g10/tdbio.c:245
5350
5359
msgid "trustdb transaction too large\n"
5351
5360
msgstr "transakce s datab�z� d�v�ry je p��li� dlouh�\n"
5352
5361
 
5353
 
#: g10/tdbio.c:497
 
5362
#: g10/tdbio.c:498
5354
5363
#, c-format
5355
5364
msgid "can't access `%s': %s\n"
5356
5365
msgstr "nemohu otev��t `%s': %s\n"
5357
5366
 
5358
 
#: g10/tdbio.c:512
 
5367
#: g10/tdbio.c:513
5359
5368
#, c-format
5360
5369
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5361
5370
msgstr "%s: adres�� neexistuje!\n"
5362
5371
 
5363
 
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
 
5372
#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
5364
5373
#, c-format
5365
5374
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5366
5375
msgstr "nemohu vytvo�it z�mek pro  `%s'\n"
5367
5376
 
5368
 
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
 
5377
#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
5369
5378
#, c-format
5370
5379
msgid "can't lock `%s'\n"
5371
5380
msgstr "nelze zam��t `%s'\n"
5372
5381
 
5373
 
#: g10/tdbio.c:550
 
5382
#: g10/tdbio.c:551
5374
5383
#, c-format
5375
5384
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5376
5385
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it z�znam verze: %s"
5377
5386
 
5378
 
#: g10/tdbio.c:554
 
5387
#: g10/tdbio.c:555
5379
5388
#, c-format
5380
5389
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5381
5390
msgstr "%s: vytvo�ena neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
5382
5391
 
5383
 
#: g10/tdbio.c:557
 
5392
#: g10/tdbio.c:558
5384
5393
#, c-format
5385
5394
msgid "%s: trustdb created\n"
5386
5395
msgstr "%s: datab�ze d�v�ry vytvo�ena\n"
5387
5396
 
5388
 
#: g10/tdbio.c:597
 
5397
#: g10/tdbio.c:602
5389
5398
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5390
5399
msgstr "POZN�MKA: do trustedb nezle zapisovat\n"
5391
5400
 
5392
 
#: g10/tdbio.c:614
 
5401
#: g10/tdbio.c:619
5393
5402
#, c-format
5394
5403
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5395
5404
msgstr "%s: neplatn� datab�ze d�v�ry\n"
5396
5405
 
5397
 
#: g10/tdbio.c:646
 
5406
#: g10/tdbio.c:651
5398
5407
#, c-format
5399
5408
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5400
5409
msgstr "%s: nepoda�ilo se vytvo�it hashovac� tabulku: %s\n"
5401
5410
 
5402
 
#: g10/tdbio.c:654
 
5411
#: g10/tdbio.c:659
5403
5412
#, c-format
5404
5413
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5405
5414
msgstr "%s: chyba p�i aktualizaci z�znamu verze: %s\n"
5406
5415
 
5407
 
#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
5408
 
#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
 
5416
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
 
5417
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
5409
5418
#, c-format
5410
5419
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5411
5420
msgstr "%s: chyba p�i �ten� z�znamu verze: %s\n"
5412
5421
 
5413
 
#: g10/tdbio.c:730
 
5422
#: g10/tdbio.c:735
5414
5423
#, c-format
5415
5424
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5416
5425
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu z�znamu verze: %s\n"
5417
5426
 
5418
 
#: g10/tdbio.c:1169
 
5427
#: g10/tdbio.c:1174
5419
5428
#, c-format
5420
5429
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
5421
5430
msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura lseek() selhala: %s\n"
5422
5431
 
5423
 
#: g10/tdbio.c:1177
 
5432
#: g10/tdbio.c:1182
5424
5433
#, c-format
5425
5434
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
5426
5435
msgstr "datab�ze d�v�ry: procedura read() (n=%d) selhala: %s\n"
5427
5436
 
5428
 
#: g10/tdbio.c:1198
 
5437
#: g10/tdbio.c:1203
5429
5438
#, c-format
5430
5439
msgid "%s: not a trustdb file\n"
5431
5440
msgstr "%s: nen� soubor datab�ze d�v�ry\n"
5432
5441
 
5433
 
#: g10/tdbio.c:1216
 
5442
#: g10/tdbio.c:1221
5434
5443
#, c-format
5435
5444
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
5436
5445
msgstr "%s: z�znam verze s ��slem %lu\n"
5437
5446
 
5438
 
#: g10/tdbio.c:1221
 
5447
#: g10/tdbio.c:1226
5439
5448
#, c-format
5440
5449
msgid "%s: invalid file version %d\n"
5441
5450
msgstr "%s: neplatn� verze souboru %d\n"
5442
5451
 
5443
 
#: g10/tdbio.c:1406
 
5452
#: g10/tdbio.c:1411
5444
5453
#, c-format
5445
5454
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
5446
5455
msgstr "%s: chyba p�i �ten� voln�ho z�znamu: %s\n"
5447
5456
 
5448
 
#: g10/tdbio.c:1414
 
5457
#: g10/tdbio.c:1419
5449
5458
#, c-format
5450
5459
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
5451
5460
msgstr "%s: chyba p�i z�pisu adres��ov�ho z�znamu: %s\n"
5452
5461
 
5453
 
#: g10/tdbio.c:1424
 
5462
#: g10/tdbio.c:1429
5454
5463
#, c-format
5455
5464
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
5456
5465
msgstr "%s: vynulov�n� z�znamu selhalo: %s\n"
5457
5466
 
5458
 
#: g10/tdbio.c:1454
 
5467
#: g10/tdbio.c:1459
5459
5468
#, c-format
5460
5469
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
5461
5470
msgstr "%s: p�id�n� z�znamu selhalo: %s\n"
5462
5471
 
5463
 
#: g10/tdbio.c:1499
 
5472
#: g10/tdbio.c:1504
5464
5473
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5465
5474
msgstr "datab�ze d�v�ry je po�kozena; pros�m spus�te \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5466
5475
 
5467
 
#: g10/textfilter.c:147
 
5476
#: g10/textfilter.c:148
5468
5477
#, c-format
5469
5478
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
5470
5479
msgstr "nemohu pracovat s ��dky del��mi ne� %d znak�\n"
5471
5480
 
5472
 
#: g10/textfilter.c:244
 
5481
#: g10/textfilter.c:245
5473
5482
#, c-format
5474
5483
msgid "input line longer than %d characters\n"
5475
5484
msgstr "vstupn� ��dek je del�� ne� %d znak�\n"
5476
5485
 
5477
 
#: g10/trustdb.c:226
 
5486
#: g10/trustdb.c:227
5478
5487
#, c-format
5479
5488
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
5480
5489
msgstr "`%s' nen� platn� dlouh� keyID\n"
5481
5490
 
5482
 
#: g10/trustdb.c:257
 
5491
#: g10/trustdb.c:258
5483
5492
#, c-format
5484
5493
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
5485
5494
msgstr "kl�� %s: akceptov�n jako d�v�ryhodn� kl��\n"
5486
5495
 
5487
 
#: g10/trustdb.c:295
 
5496
#: g10/trustdb.c:296
5488
5497
#, c-format
5489
5498
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
5490
5499
msgstr "kl�� %s se v datab�zi d�v�ry vyskytuje v�ce ne� jednou\n"
5491
5500
 
5492
 
#: g10/trustdb.c:310
 
5501
#: g10/trustdb.c:311
5493
5502
#, c-format
5494
5503
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
5495
5504
msgstr "kl�� %s: nenalezen ve�ejn� kl�� k d�v�ryhodn�mu kl��i - p�esko�eno\n"
5496
5505
 
5497
 
#: g10/trustdb.c:320
 
5506
#: g10/trustdb.c:321
5498
5507
#, c-format
5499
5508
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
5500
5509
msgstr "kl�� %s ozna�en jako absolutn� d�v�ryhodn�.\n"
5501
5510
 
5502
 
#: g10/trustdb.c:344
 
5511
#: g10/trustdb.c:345
5503
5512
#, c-format
5504
5513
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
5505
5514
msgstr "z�znam d�v�ry %lu, typ po�. %d: �ten� selhalo: %s\n"
5506
5515
 
5507
 
#: g10/trustdb.c:350
 
5516
#: g10/trustdb.c:351
5508
5517
#, c-format
5509
5518
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
5510
5519
msgstr "z�znam d�v�ry %lu nen� po�adovan�ho typu %d\n"
5511
5520
 
5512
 
#: g10/trustdb.c:446
 
5521
#: g10/trustdb.c:447
5513
5522
#, c-format
5514
5523
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
5515
5524
msgstr ""
5516
5525
"nelze pou��t nezn�m� model d�v�ry (%d) - p�edpokl�d�me pou�it� modelu %s\n"
5517
5526
 
5518
 
#: g10/trustdb.c:452
 
5527
#: g10/trustdb.c:453
5519
5528
#, c-format
5520
5529
msgid "using %s trust model\n"
5521
5530
msgstr "poui�it� modelu d�v�ry %s\n"
5522
5531
 
5523
 
#: g10/trustdb.c:504
 
5532
#: g10/trustdb.c:505
5524
5533
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5525
5534
msgstr ""
 
5535
"14 fixn� d�lka na kterou se p�ekl�d� see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5526
5536
 
5527
 
#: g10/trustdb.c:506
5528
 
#, fuzzy
 
5537
#: g10/trustdb.c:507
5529
5538
msgid "[ revoked]"
5530
 
msgstr "revokov�n"
 
5539
msgstr "[ revokov�n  ]"
5531
5540
 
5532
 
#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
5533
 
#, fuzzy
 
5541
#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
5534
5542
msgid "[ expired]"
5535
 
msgstr "platnost skon�ila"
 
5543
msgstr "[ expirov�n  ]"
5536
5544
 
5537
 
#: g10/trustdb.c:512
5538
 
#, fuzzy
 
5545
#: g10/trustdb.c:513
5539
5546
msgid "[ unknown]"
5540
 
msgstr "nezn�m� form�t"
 
5547
msgstr "[  nezn�m�   ]"
5541
5548
 
5542
 
#: g10/trustdb.c:514
 
5549
#: g10/trustdb.c:515
5543
5550
msgid "[  undef ]"
5544
 
msgstr ""
 
5551
msgstr "[nedefinovan�]"
5545
5552
 
5546
 
#: g10/trustdb.c:515
5547
 
#, fuzzy
 
5553
#: g10/trustdb.c:516
5548
5554
msgid "[marginal]"
5549
 
msgstr "��ste�n�"
 
5555
msgstr "[  ��ste�n�  ]"
5550
5556
 
5551
 
#: g10/trustdb.c:516
 
5557
#: g10/trustdb.c:517
5552
5558
msgid "[  full  ]"
5553
 
msgstr ""
 
5559
msgstr "[    pln�    ]"
5554
5560
 
5555
 
#: g10/trustdb.c:517
5556
 
#, fuzzy
 
5561
#: g10/trustdb.c:518
5557
5562
msgid "[ultimate]"
5558
 
msgstr "absolutn�"
 
5563
msgstr "[  absolutn� ]"
5559
5564
 
5560
 
#: g10/trustdb.c:532
 
5565
#: g10/trustdb.c:533
5561
5566
msgid "undefined"
5562
 
msgstr "nedefinov�n"
 
5567
msgstr "nedefinov�na"
5563
5568
 
5564
 
#: g10/trustdb.c:533
 
5569
#: g10/trustdb.c:534
5565
5570
msgid "never"
5566
5571
msgstr "��dn�"
5567
5572
 
5568
 
#: g10/trustdb.c:534
 
5573
#: g10/trustdb.c:535
5569
5574
msgid "marginal"
5570
5575
msgstr "��ste�n�"
5571
5576
 
5572
 
#: g10/trustdb.c:535
 
5577
#: g10/trustdb.c:536
5573
5578
msgid "full"
5574
5579
msgstr "pln�"
5575
5580
 
5576
 
#: g10/trustdb.c:536
 
5581
#: g10/trustdb.c:537
5577
5582
msgid "ultimate"
5578
5583
msgstr "absolutn�"
5579
5584
 
5580
 
#: g10/trustdb.c:576
 
5585
#: g10/trustdb.c:577
5581
5586
msgid "no need for a trustdb check\n"
5582
5587
msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry\n"
5583
5588
 
5584
 
#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
 
5589
#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
5585
5590
#, c-format
5586
5591
msgid "next trustdb check due at %s\n"
5587
5592
msgstr "dal�� kontrola datab�ze d�v�ry v %s\n"
5588
5593
 
5589
 
#: g10/trustdb.c:591
 
5594
#: g10/trustdb.c:592
5590
5595
#, c-format
5591
5596
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
5592
5597
msgstr "nen� nutn� kontrolovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
5593
5598
 
5594
 
#: g10/trustdb.c:606
 
5599
#: g10/trustdb.c:607
5595
5600
#, c-format
5596
5601
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
5597
5602
msgstr "nen� nutn� aktualizovat datab�zi d�v�ry s modelem `%s'\n"
5598
5603
 
5599
 
#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
 
5604
#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
5600
5605
#, c-format
5601
5606
msgid "public key %s not found: %s\n"
5602
5607
msgstr "ve�ejn� kl�� %s nebyl nalezen: %s\n"
5603
5608
 
5604
 
#: g10/trustdb.c:1033
 
5609
#: g10/trustdb.c:1034
5605
5610
msgid "please do a --check-trustdb\n"
5606
5611
msgstr "pros�m prove�te --check-trustdb\n"
5607
5612
 
5608
 
#: g10/trustdb.c:1037
 
5613
#: g10/trustdb.c:1038
5609
5614
msgid "checking the trustdb\n"
5610
5615
msgstr "kontroluji datab�zi d�v�ry\n"
5611
5616
 
5612
 
#: g10/trustdb.c:1901
 
5617
#: g10/trustdb.c:2074
5613
5618
#, c-format
5614
5619
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
5615
5620
msgstr "zpracov�no %d kl��� (%d validit vymaz�no)\n"
5616
5621
 
5617
 
#: g10/trustdb.c:1965
 
5622
#: g10/trustdb.c:2138
5618
5623
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
5619
5624
msgstr "��dn� absolutn� d�v�ryhodn� kl�� nebyl nalezen\n"
5620
5625
 
5621
 
#: g10/trustdb.c:1979
 
5626
#: g10/trustdb.c:2152
5622
5627
#, c-format
5623
5628
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
5624
5629
msgstr "ve�ejn� kl�� k absolutn� d�v�ryhodn�mu kl��i %s nebyl nalezen\n"
5625
5630
 
5626
 
#: g10/trustdb.c:2002
 
5631
#: g10/trustdb.c:2175
5627
5632
#, c-format
5628
5633
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
5629
5634
msgstr "po�adov�no %d ��ste�n� d�v�ry a %d �pln� d�v�ry, model %s\n"
5630
5635
 
5631
 
#: g10/trustdb.c:2088
 
5636
#: g10/trustdb.c:2261
5632
5637
#, c-format
5633
5638
msgid ""
5634
5639
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
5636
5641
"hloubka: %d  platn�ch: %3d  podepsan�ch: %3d  d�v�ra: %d-, %dq, %dn, %dm, %"
5637
5642
"df, %du\n"
5638
5643
 
5639
 
#: g10/trustdb.c:2163
 
5644
#: g10/trustdb.c:2336
5640
5645
#, c-format
5641
5646
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
5642
5647
msgstr "nelze aktualizovat z�znam v datab�zi d�v�ry: chyba p�i z�pisu: %s\n"
5643
5648
 
5644
 
#: g10/verify.c:116
 
5649
#: g10/verify.c:117
5645
5650
msgid ""
5646
5651
"the signature could not be verified.\n"
5647
5652
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
5651
5656
"Pros�m, nezapome�te, �e soubor s podpisem (.sig nebo .asc)\n"
5652
5657
"by m�l b�t prvn�m souborem zadan�m na p��kazov� ��dce.\n"
5653
5658
 
5654
 
#: g10/verify.c:189
 
5659
#: g10/verify.c:192
5655
5660
#, c-format
5656
5661
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
5657
5662
msgstr "vstupn� ��dek %u je p��li� dlouh� nebo na konci chyb� znak LF\n"
5658
5663
 
5659
 
#: util/errors.c:54
 
5664
#: util/errors.c:55
5660
5665
msgid "general error"
5661
5666
msgstr "obecn� chyba"
5662
5667
 
5663
 
#: util/errors.c:55
 
5668
#: util/errors.c:56
5664
5669
msgid "unknown packet type"
5665
5670
msgstr "nezn�m� typ paketu"
5666
5671
 
5667
 
#: util/errors.c:56
 
5672
#: util/errors.c:57
5668
5673
msgid "unknown version"
5669
5674
msgstr "nezn�m� verze"
5670
5675
 
5671
 
#: util/errors.c:57
 
5676
#: util/errors.c:58
5672
5677
msgid "unknown pubkey algorithm"
5673
5678
msgstr "nezn�m� algoritmus ve�ejn�ho kl��e"
5674
5679
 
5675
 
#: util/errors.c:58
 
5680
#: util/errors.c:59
5676
5681
msgid "unknown digest algorithm"
5677
5682
msgstr "nezn�m� hashovac� algoritmus"
5678
5683
 
5679
 
#: util/errors.c:59
 
5684
#: util/errors.c:60
5680
5685
msgid "bad public key"
5681
5686
msgstr "�patn� ve�ejn� kl��"
5682
5687
 
5683
 
#: util/errors.c:60
 
5688
#: util/errors.c:61
5684
5689
msgid "bad secret key"
5685
5690
msgstr "�patn� tajn� kl��"
5686
5691
 
5687
 
#: util/errors.c:61
 
5692
#: util/errors.c:62
5688
5693
msgid "bad signature"
5689
5694
msgstr "�patn� podpis"
5690
5695
 
5691
 
#: util/errors.c:62
 
5696
#: util/errors.c:63
5692
5697
msgid "checksum error"
5693
5698
msgstr "chyba kontroln�ho sou�tu"
5694
5699
 
5695
 
#: util/errors.c:63
 
5700
#: util/errors.c:64
5696
5701
msgid "bad passphrase"
5697
5702
msgstr "�patn� heslo"
5698
5703
 
5699
 
#: util/errors.c:64
 
5704
#: util/errors.c:65
5700
5705
msgid "public key not found"
5701
5706
msgstr "ve�ejn� kl�� nenalezen"
5702
5707
 
5703
 
#: util/errors.c:65
 
5708
#: util/errors.c:66
5704
5709
msgid "unknown cipher algorithm"
5705
5710
msgstr "nezn�m� �ifrovac� algoritmus"
5706
5711
 
5707
 
#: util/errors.c:66
 
5712
#: util/errors.c:67
5708
5713
msgid "can't open the keyring"
5709
5714
msgstr "nemohu otev��t soubor kl���"
5710
5715
 
5711
 
#: util/errors.c:67
 
5716
#: util/errors.c:68
5712
5717
msgid "invalid packet"
5713
5718
msgstr "neplatn� paket"
5714
5719
 
5715
 
#: util/errors.c:68
 
5720
#: util/errors.c:69
5716
5721
msgid "invalid armor"
5717
5722
msgstr "neplatn� zp�sob reprezentace v ASCII"
5718
5723
 
5719
 
#: util/errors.c:69
 
5724
#: util/errors.c:70
5720
5725
msgid "no such user id"
5721
5726
msgstr "neexistuje u�ivatel s t�mto id"
5722
5727
 
5723
 
#: util/errors.c:70
 
5728
#: util/errors.c:71
5724
5729
msgid "secret key not available"
5725
5730
msgstr "tajn� kl�� nen� dostupn�"
5726
5731
 
5727
 
#: util/errors.c:71
 
5732
#: util/errors.c:72
5728
5733
msgid "wrong secret key used"
5729
5734
msgstr "je pou�it �patn� tajn� kl��"
5730
5735
 
5731
 
#: util/errors.c:72
 
5736
#: util/errors.c:73
5732
5737
msgid "not supported"
5733
5738
msgstr "nepodporov�no"
5734
5739
 
5735
 
#: util/errors.c:73
 
5740
#: util/errors.c:74
5736
5741
msgid "bad key"
5737
5742
msgstr "�patn� kl��"
5738
5743
 
5739
 
#: util/errors.c:74
 
5744
#: util/errors.c:75
5740
5745
msgid "file read error"
5741
5746
msgstr "chyba p�i �ten� souboru"
5742
5747
 
5743
 
#: util/errors.c:75
 
5748
#: util/errors.c:76
5744
5749
msgid "file write error"
5745
5750
msgstr "chyba p�i z�pisu souboru"
5746
5751
 
5747
 
#: util/errors.c:76
 
5752
#: util/errors.c:77
5748
5753
msgid "unknown compress algorithm"
5749
5754
msgstr "nezn�m� komprima�n� algoritmus"
5750
5755
 
5751
 
#: util/errors.c:77
 
5756
#: util/errors.c:78
5752
5757
msgid "file open error"
5753
5758
msgstr "chyba p�i otv�r�n� souboru"
5754
5759
 
5755
 
#: util/errors.c:78
 
5760
#: util/errors.c:79
5756
5761
msgid "file create error"
5757
5762
msgstr "chyba p�i vytv��en� souboru"
5758
5763
 
5759
 
#: util/errors.c:79
 
5764
#: util/errors.c:80
5760
5765
msgid "invalid passphrase"
5761
5766
msgstr "nespr�vn� heslo"
5762
5767
 
5763
 
#: util/errors.c:80
 
5768
#: util/errors.c:81
5764
5769
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
5765
5770
msgstr "algoritmus ve�ejn�ho kl��e nen� implementov�n"
5766
5771
 
5767
 
#: util/errors.c:81
 
5772
#: util/errors.c:82
5768
5773
msgid "unimplemented cipher algorithm"
5769
5774
msgstr "�ifrovac� algoritmus nen� implementov�n"
5770
5775
 
5771
 
#: util/errors.c:82
 
5776
#: util/errors.c:83
5772
5777
msgid "unknown signature class"
5773
5778
msgstr "nezn�m� t��da podpisu"
5774
5779
 
5775
 
#: util/errors.c:83
 
5780
#: util/errors.c:84
5776
5781
msgid "trust database error"
5777
5782
msgstr "chyba v datab�zi d�v�ry"
5778
5783
 
5779
 
#: util/errors.c:84
 
5784
#: util/errors.c:85
5780
5785
msgid "bad MPI"
5781
5786
msgstr "�patn� MPI"
5782
5787
 
5783
 
#: util/errors.c:85
 
5788
#: util/errors.c:86
5784
5789
msgid "resource limit"
5785
5790
msgstr "omezen� zdroj�"
5786
5791
 
5787
 
#: util/errors.c:86
 
5792
#: util/errors.c:87
5788
5793
msgid "invalid keyring"
5789
5794
msgstr "neplatn� soubor kl���"
5790
5795
 
5791
 
#: util/errors.c:87
 
5796
#: util/errors.c:88
5792
5797
msgid "bad certificate"
5793
5798
msgstr "�patn� certifik�t"
5794
5799
 
5795
 
#: util/errors.c:88
 
5800
#: util/errors.c:89
5796
5801
msgid "malformed user id"
5797
5802
msgstr "�patn� form�t id u�ivatele"
5798
5803
 
5799
 
#: util/errors.c:89
 
5804
#: util/errors.c:90
5800
5805
msgid "file close error"
5801
5806
msgstr "chyba p�i zav�r�n� souboru"
5802
5807
 
5803
 
#: util/errors.c:90
 
5808
#: util/errors.c:91
5804
5809
msgid "file rename error"
5805
5810
msgstr "chyba p�i p�ejmenov�n� souboru"
5806
5811
 
5807
 
#: util/errors.c:91
 
5812
#: util/errors.c:92
5808
5813
msgid "file delete error"
5809
5814
msgstr "chyba p�i maz�n� souboru"
5810
5815
 
5811
 
#: util/errors.c:92
 
5816
#: util/errors.c:93
5812
5817
msgid "unexpected data"
5813
5818
msgstr "neo�ek�van� data"
5814
5819
 
5815
 
#: util/errors.c:93
 
5820
#: util/errors.c:94
5816
5821
msgid "timestamp conflict"
5817
5822
msgstr "konflikt �asov�ho raz�tka"
5818
5823
 
5819
 
#: util/errors.c:94
 
5824
#: util/errors.c:95
5820
5825
msgid "unusable pubkey algorithm"
5821
5826
msgstr "nepou�iteln� algoritmus s ve�ejn�m kl��em"
5822
5827
 
5823
 
#: util/errors.c:95
 
5828
#: util/errors.c:96
5824
5829
msgid "file exists"
5825
5830
msgstr "soubor existuje"
5826
5831
 
5827
 
#: util/errors.c:96
 
5832
#: util/errors.c:97
5828
5833
msgid "weak key"
5829
5834
msgstr "slab� kl��"
5830
5835
 
5831
 
#: util/errors.c:97
 
5836
#: util/errors.c:98
5832
5837
msgid "invalid argument"
5833
5838
msgstr "neplatn� argument"
5834
5839
 
5835
 
#: util/errors.c:98
 
5840
#: util/errors.c:99
5836
5841
msgid "bad URI"
5837
5842
msgstr "�patn� URI"
5838
5843
 
5839
 
#: util/errors.c:99
 
5844
#: util/errors.c:100
5840
5845
msgid "unsupported URI"
5841
5846
msgstr "toto URI nen� podporov�no"
5842
5847
 
5843
 
#: util/errors.c:100
 
5848
#: util/errors.c:101
5844
5849
msgid "network error"
5845
5850
msgstr "chyba s�t�"
5846
5851
 
5847
 
#: util/errors.c:102
 
5852
#: util/errors.c:103
5848
5853
msgid "not encrypted"
5849
5854
msgstr "neza�ifrov�no"
5850
5855
 
5851
 
#: util/errors.c:103
 
5856
#: util/errors.c:104
5852
5857
msgid "not processed"
5853
5858
msgstr "nezpracov�no"
5854
5859
 
5855
 
#: util/errors.c:105
 
5860
#: util/errors.c:106
5856
5861
msgid "unusable public key"
5857
5862
msgstr "nepou�iteln� ve�ejn� kl��"
5858
5863
 
5859
 
#: util/errors.c:106
 
5864
#: util/errors.c:107
5860
5865
msgid "unusable secret key"
5861
5866
msgstr "nepou�iteln� tajn� kl��"
5862
5867
 
5863
 
#: util/errors.c:107
 
5868
#: util/errors.c:108
5864
5869
msgid "keyserver error"
5865
5870
msgstr "chyba serveru kl���"
5866
5871
 
5867
 
#: util/errors.c:108
 
5872
#: util/errors.c:109
5868
5873
msgid "canceled"
5869
5874
msgstr "zru�eno"
5870
5875
 
5871
 
#: util/errors.c:109
 
5876
#: util/errors.c:110
5872
5877
msgid "no card"
5873
5878
msgstr "��dn� karta"
5874
5879
 
5875
 
#: util/logger.c:157
 
5880
#: util/logger.c:158
5876
5881
msgid "ERROR: "
5877
5882
msgstr "CHYBA: "
5878
5883
 
5879
 
#: util/logger.c:160
 
5884
#: util/logger.c:161
5880
5885
msgid "WARNING: "
5881
5886
msgstr "VAROV�N�: "
5882
5887
 
5883
 
#: util/logger.c:223
 
5888
#: util/logger.c:224
5884
5889
#, c-format
5885
5890
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
5886
5891
msgstr "... toto je chyba v programu (%s:%d:%s)\n"
5887
5892
 
5888
 
#: util/logger.c:229
 
5893
#: util/logger.c:230
5889
5894
#, c-format
5890
5895
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
5891
5896
msgstr "nalezena chyba v programu ... (%s:%d)\n"
5892
5897
 
5893
 
#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373
 
5898
#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
5894
5899
msgid "yes"
5895
5900
msgstr "ano"
5896
5901
 
5897
 
#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378
 
5902
#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
5898
5903
msgid "yY"
5899
5904
msgstr "aAyY"
5900
5905
 
5901
 
#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375
 
5906
#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
5902
5907
msgid "no"
5903
5908
msgstr "ne"
5904
5909
 
5905
 
#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379
 
5910
#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
5906
5911
msgid "nN"
5907
5912
msgstr "nN"
5908
5913
 
5909
 
#: util/miscutil.c:377
 
5914
#: util/miscutil.c:371
5910
5915
msgid "quit"
5911
5916
msgstr "ukon�it"
5912
5917
 
5913
 
#: util/miscutil.c:380
 
5918
#: util/miscutil.c:374
5914
5919
msgid "qQ"
5915
5920
msgstr "uUqQ"
5916
5921
 
5917
 
#: util/miscutil.c:413
 
5922
#: util/miscutil.c:407
5918
5923
msgid "okay|okay"
5919
5924
msgstr "okey|okey"
5920
5925
 
5921
 
#: util/miscutil.c:415
 
5926
#: util/miscutil.c:409
5922
5927
msgid "cancel|cancel"
5923
5928
msgstr "zru�it|zru�it"
5924
5929
 
5925
 
#: util/miscutil.c:416
 
5930
#: util/miscutil.c:410
5926
5931
msgid "oO"
5927
5932
msgstr "oO"
5928
5933
 
5929
 
#: util/miscutil.c:417
 
5934
#: util/miscutil.c:411
5930
5935
msgid "cC"
5931
5936
msgstr "zZ"
5932
5937
 
5933
 
#: util/secmem.c:90
 
5938
#: util/secmem.c:91
5934
5939
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
5935
5940
msgstr "VAROV�N�: Pou��van� pam� nen� bezpe�n�!\n"
5936
5941
 
5937
 
#: util/secmem.c:91
 
5942
#: util/secmem.c:92
5938
5943
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
5939
5944
msgstr "V�ce informac� naleznete na adrese http://www.gnupg.cz/faq.html\n"
5940
5945
 
5941
 
#: util/secmem.c:343
 
5946
#: util/secmem.c:344
5942
5947
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
5943
5948
msgstr "prov�st operaci nen� mo�n� bez inicializovan� bezpe�n� pam�ti\n"
5944
5949
 
5945
 
#: util/secmem.c:344
 
5950
#: util/secmem.c:345
5946
5951
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
5947
5952
msgstr "(pravd�podobn� jste pro tento �kol pou�ili nespr�vn� program)\n"
5948
5953
 
5949
 
#~ msgid "select secondary key N"
5950
 
#~ msgstr "vyberte sekund�rn� kl�� N"
5951
 
 
5952
 
#~ msgid "list signatures"
5953
 
#~ msgstr "vypsat seznam podpis�"
5954
 
 
5955
 
#~ msgid "sign the key"
5956
 
#~ msgstr "podepsat kl��"
5957
 
 
5958
 
#~ msgid "add a secondary key"
5959
 
#~ msgstr "p�idat sekund�rn� kl��"
5960
 
 
5961
 
#~ msgid "delete signatures"
5962
 
#~ msgstr "smazat podpisy"
5963
 
 
5964
 
#~ msgid "change the expire date"
5965
 
#~ msgstr "zm�nit dobu platnosti"
5966
 
 
5967
 
#~ msgid "set preference list"
5968
 
#~ msgstr "nastavit seznam p�edvoleb"
5969
 
 
5970
 
#~ msgid "updated preferences"
5971
 
#~ msgstr "aktualizovat p�edvolby"
5972
 
 
5973
 
#~ msgid "No secondary key with index %d\n"
5974
 
#~ msgstr "Neexistuje sekund�rn� kl�� s indexem %d\n"
5975
 
 
5976
 
#~ msgid "--nrsign-key user-id"
5977
 
#~ msgstr "--nrsign-key id u�ivatele"
5978
 
 
5979
 
#~ msgid "--nrlsign-key user-id"
5980
 
#~ msgstr "--nrlsign-key id u�ivatele"
5981
 
 
5982
 
#~ msgid "make a trust signature"
5983
 
#~ msgstr "vytvo�it trust signature"
5984
 
 
5985
 
#~ msgid "sign the key non-revocably"
5986
 
#~ msgstr "podepsat kl�� bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)"
5987
 
 
5988
 
#~ msgid "sign the key locally and non-revocably"
5989
 
#~ msgstr ""
5990
 
#~ "podepsat kl�� lok�ln� a  bez mo�nosti odvolat podpis (non-revocably)"
5991
 
 
5992
 
#~ msgid "q"
5993
 
#~ msgstr "u"
5994
 
 
5995
 
#~ msgid "admin"
5996
 
#~ msgstr "admin"
5997
 
 
5998
 
#~ msgid "help"
5999
 
#~ msgstr "help"
6000
 
 
6001
 
#~ msgid "list"
6002
 
#~ msgstr "list"
6003
 
 
6004
 
#~ msgid "l"
6005
 
#~ msgstr "l"
6006
 
 
6007
 
#~ msgid "debug"
6008
 
#~ msgstr "debug"
6009
 
 
6010
 
#~ msgid "name"
6011
 
#~ msgstr "jm�no"
6012
 
 
6013
 
#~ msgid "url"
6014
 
#~ msgstr "url"
6015
 
 
6016
 
#~ msgid "fetch"
6017
 
#~ msgstr "fetch"
6018
 
 
6019
 
#~ msgid "login"
6020
 
#~ msgstr "login"
6021
 
 
6022
 
#~ msgid "lang"
6023
 
#~ msgstr "lang"
6024
 
 
6025
 
#~ msgid "sex"
6026
 
#~ msgstr "sex"
6027
 
 
6028
 
#~ msgid "cafpr"
6029
 
#~ msgstr "cafpr"
6030
 
 
6031
 
#~ msgid "forcesig"
6032
 
#~ msgstr "forcesig"
6033
 
 
6034
 
#~ msgid "generate"
6035
 
#~ msgstr "generate"
6036
 
 
6037
 
#~ msgid "passwd"
6038
 
#~ msgstr "passwd"
6039
 
 
6040
 
#~ msgid "save"
6041
 
#~ msgstr "ulo�it"
6042
 
 
6043
 
#~ msgid "fpr"
6044
 
#~ msgstr "fpr"
6045
 
 
6046
 
#~ msgid "uid"
6047
 
#~ msgstr "uid"
6048
 
 
6049
 
#~ msgid "key"
6050
 
#~ msgstr "key"
6051
 
 
6052
 
#~ msgid "check"
6053
 
#~ msgstr "check"
6054
 
 
6055
 
#~ msgid "c"
6056
 
#~ msgstr "c"
6057
 
 
6058
 
#~ msgid "sign"
6059
 
#~ msgstr "sign"
6060
 
 
6061
 
#~ msgid "s"
6062
 
#~ msgstr "s"
6063
 
 
6064
 
#~ msgid "tsign"
6065
 
#~ msgstr "tsign"
6066
 
 
6067
 
#~ msgid "lsign"
6068
 
#~ msgstr "lsign"
6069
 
 
6070
 
#~ msgid "nrsign"
6071
 
#~ msgstr "nrsign"
6072
 
 
6073
 
#~ msgid "nrlsign"
6074
 
#~ msgstr "nrlsign"
6075
 
 
6076
 
#~ msgid "adduid"
6077
 
#~ msgstr "adduid"
6078
 
 
6079
 
#~ msgid "addphoto"
6080
 
#~ msgstr "addphoto"
6081
 
 
6082
 
#~ msgid "deluid"
6083
 
#~ msgstr "deluid"
6084
 
 
6085
 
#~ msgid "delphoto"
6086
 
#~ msgstr "delphoto"
6087
 
 
6088
 
#~ msgid "addcardkey"
6089
 
#~ msgstr "addcardkey"
6090
 
 
6091
 
#~ msgid "keytocard"
6092
 
#~ msgstr "keytocard"
6093
 
 
6094
 
#~ msgid "delkey"
6095
 
#~ msgstr "delkey"
6096
 
 
6097
 
#~ msgid "addrevoker"
6098
 
#~ msgstr "addrevoker"
6099
 
 
6100
 
#~ msgid "delsig"
6101
 
#~ msgstr "delsig"
6102
 
 
6103
 
#~ msgid "expire"
6104
 
#~ msgstr "expire"
6105
 
 
6106
 
#~ msgid "primary"
6107
 
#~ msgstr "primary"
6108
 
 
6109
 
#~ msgid "toggle"
6110
 
#~ msgstr "toggle"
6111
 
 
6112
 
#~ msgid "t"
6113
 
#~ msgstr "t"
6114
 
 
6115
 
#~ msgid "pref"
6116
 
#~ msgstr "pref"
6117
 
 
6118
 
#~ msgid "showpref"
6119
 
#~ msgstr "showpref"
6120
 
 
6121
 
#~ msgid "setpref"
6122
 
#~ msgstr "setpref"
6123
 
 
6124
 
#~ msgid "updpref"
6125
 
#~ msgstr "updpref"
6126
 
 
6127
 
#~ msgid "keyserver"
6128
 
#~ msgstr "keyserver"
6129
 
 
6130
 
#~ msgid "trust"
6131
 
#~ msgstr "trust"
6132
 
 
6133
 
#~ msgid "revsig"
6134
 
#~ msgstr "revsig"
6135
 
 
6136
 
#~ msgid "revuid"
6137
 
#~ msgstr "revuid"
6138
 
 
6139
 
#~ msgid "revkey"
6140
 
#~ msgstr "revkey"
6141
 
 
6142
 
#~ msgid "disable"
6143
 
#~ msgstr "disable"
6144
 
 
6145
 
#~ msgid "enable"
6146
 
#~ msgstr "enable"
6147
 
 
6148
 
#~ msgid "showphoto"
6149
 
#~ msgstr "showphoto"
6150
 
 
6151
 
#~ msgid "digest algorithm `%s' is read-only in this release\n"
6152
 
#~ msgstr "hashovac� algoritmus `%s' je v tomto release read-only\n"
6153
 
 
6154
 
#~ msgid "[%8.8s] "
6155
 
#~ msgstr "[%8.8s]"
6156
 
 
6157
 
#~ msgid ""
6158
 
#~ "About to generate a new %s keypair.\n"
6159
 
#~ "              minimum keysize is  768 bits\n"
6160
 
#~ "              default keysize is 1024 bits\n"
6161
 
#~ "    highest suggested keysize is 2048 bits\n"
6162
 
#~ msgstr ""
6163
 
#~ "Chyst�m se vytvo�it nov� p�r kl��� %s.\n"
6164
 
#~ "                       minim�ln� velikost kl��e je  768 bit�\n"
6165
 
#~ "                      implicitn� velikost kl��e je 1024 bit�\n"
6166
 
#~ "             nejvy��� navrhovan� velikost kl��e je 2048 bit�\n"
6167
 
 
6168
 
#~ msgid "DSA only allows keysizes from 512 to 1024\n"
6169
 
#~ msgstr "Kl�� DSA mus� m�t velikost od 512 do 1024 bit�.\n"
6170
 
 
6171
 
#~ msgid "keysize too small; 1024 is smallest value allowed for RSA.\n"
6172
 
#~ msgstr ""
6173
 
#~ "velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost pro RSA je "
6174
 
#~ "1024 bit�.\n"
6175
 
 
6176
 
#~ msgid "keysize too small; 768 is smallest value allowed.\n"
6177
 
#~ msgstr ""
6178
 
#~ "velikost kl��e je p��li� mal�; minim�ln� dovolen� velikost je 768 bit�.\n"
6179
 
 
6180
 
#~ msgid "keysize too large; %d is largest value allowed.\n"
6181
 
#~ msgstr "velikost kl��e je p��li� velk�; maxim�ln� dovolen� hodnota je %d.\n"
6182
 
 
6183
 
#~ msgid ""
6184
 
#~ "Keysizes larger than 2048 are not suggested because\n"
6185
 
#~ "computations take REALLY long!\n"
6186
 
#~ msgstr ""
6187
 
#~ "Velikosti kl��e v�t�� jak 2048 bit� se nedoporu�uj�, proto�e\n"
6188
 
#~ "v�po�ty pak trvaj� VELMI dlouho!\n"
6189
 
 
6190
 
#~ msgid "Are you sure that you want this keysize? (y/N) "
6191
 
#~ msgstr "Opravdu chcete vytvo�it kl�� t�to d�lky? (a/N) "
6192
 
 
6193
 
#~ msgid ""
6194
 
#~ "Okay, but keep in mind that your monitor and keyboard radiation is also "
6195
 
#~ "very vulnerable to attacks!\n"
6196
 
#~ msgstr ""
6197
 
#~ "Dob�e, ale nezapome�te, �e informace mohou b�t vyzrazeny z po��ta�e tak� "
6198
 
#~ "elektromagnetick�m vyza�ov�n�m monitoru nebo kl�vesnice!\n"
6199
 
 
6200
 
#~ msgid "Experimental algorithms should not be used!\n"
6201
 
#~ msgstr "Experiment�ln� algoritmy by se nem�ly pou��vat!\n"
6202
 
 
6203
 
#~ msgid ""
6204
 
#~ "this cipher algorithm is deprecated; please use a more standard one!\n"
6205
 
#~ msgstr ""
6206
 
#~ "tento �ifrovac� algoritmus se nedoporu�uje; pros�m, pou�ijte n�jak� "
6207
 
#~ "standardn�j��!\n"
6208
 
 
6209
 
#~ msgid "writing to file `%s'\n"
6210
 
#~ msgstr "zapisuji do souboru '%s'\n"
 
5954
#~ msgid "expired: %s)"
 
5955
#~ msgstr "platnost skon�ila: %s)"