~ubuntu-branches/ubuntu/hardy/gnupg/hardy-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/da.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Martin Pitt
  • Date: 2005-12-16 16:57:39 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 4.
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20051216165739-v0m2d1you6hd8jho
Tags: upstream-1.4.2
Import upstream version 1.4.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: gnupg 1.0.0h\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: gnupg-i18n@gnupg.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2005-03-15 16:35+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-07-26 18:08+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2003-12-03 16:11+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
14
14
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
 
19
 
#: cipher/primegen.c:120
 
19
#: cipher/primegen.c:121
20
20
#, c-format
21
21
msgid "can't gen prime with pbits=%u qbits=%u\n"
22
22
msgstr ""
23
23
 
24
 
#: cipher/primegen.c:311
 
24
#: cipher/primegen.c:312
25
25
#, c-format
26
26
msgid "can't generate a prime with less than %d bits\n"
27
27
msgstr ""
28
28
 
29
 
#: cipher/random.c:163
 
29
#: cipher/random.c:164
30
30
msgid "no entropy gathering module detected\n"
31
31
msgstr ""
32
32
 
33
 
#: cipher/random.c:387 g10/card-util.c:656 g10/card-util.c:725
34
 
#: g10/dearmor.c:60 g10/dearmor.c:109 g10/encode.c:181 g10/encode.c:488
35
 
#: g10/g10.c:966 g10/g10.c:3223 g10/import.c:178 g10/keygen.c:2255
36
 
#: g10/keyring.c:1524 g10/openfile.c:180 g10/openfile.c:333
37
 
#: g10/plaintext.c:469 g10/sign.c:761 g10/sign.c:913 g10/sign.c:1021
38
 
#: g10/sign.c:1166 g10/tdbdump.c:140 g10/tdbdump.c:148 g10/tdbio.c:539
39
 
#: g10/tdbio.c:600
 
33
#: cipher/random.c:388 g10/card-util.c:675 g10/card-util.c:744
 
34
#: g10/dearmor.c:61 g10/dearmor.c:110 g10/encode.c:184 g10/encode.c:486
 
35
#: g10/g10.c:973 g10/g10.c:3270 g10/import.c:185 g10/keygen.c:2252
 
36
#: g10/keyring.c:1525 g10/openfile.c:184 g10/openfile.c:340
 
37
#: g10/plaintext.c:472 g10/sign.c:781 g10/sign.c:935 g10/sign.c:1048
 
38
#: g10/sign.c:1198 g10/tdbdump.c:141 g10/tdbdump.c:149 g10/tdbio.c:540
 
39
#: g10/tdbio.c:605
40
40
#, c-format
41
41
msgid "can't open `%s': %s\n"
42
42
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
43
43
 
44
 
#: cipher/random.c:391
 
44
#: cipher/random.c:392
45
45
#, fuzzy, c-format
46
46
msgid "can't stat `%s': %s\n"
47
47
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
48
48
 
49
 
#: cipher/random.c:396
 
49
#: cipher/random.c:397
50
50
#, c-format
51
51
msgid "`%s' is not a regular file - ignored\n"
52
52
msgstr ""
53
53
 
54
 
#: cipher/random.c:401
 
54
#: cipher/random.c:402
55
55
msgid "note: random_seed file is empty\n"
56
56
msgstr ""
57
57
 
58
 
#: cipher/random.c:407
 
58
#: cipher/random.c:408
59
59
msgid "WARNING: invalid size of random_seed file - not used\n"
60
60
msgstr ""
61
61
 
62
 
#: cipher/random.c:415
 
62
#: cipher/random.c:416
63
63
#, fuzzy, c-format
64
64
msgid "can't read `%s': %s\n"
65
65
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
66
66
 
67
 
#: cipher/random.c:453
 
67
#: cipher/random.c:454
68
68
msgid "note: random_seed file not updated\n"
69
69
msgstr ""
70
70
 
71
 
#: cipher/random.c:473 g10/exec.c:489 g10/g10.c:965 g10/keygen.c:2723
72
 
#: g10/keygen.c:2753 g10/keyring.c:1200 g10/keyring.c:1500 g10/openfile.c:257
73
 
#: g10/openfile.c:348 g10/sign.c:779 g10/sign.c:1037 g10/tdbio.c:535
 
71
#: cipher/random.c:474 g10/exec.c:478 g10/g10.c:972 g10/keygen.c:2731
 
72
#: g10/keygen.c:2761 g10/keyring.c:1201 g10/keyring.c:1501 g10/openfile.c:261
 
73
#: g10/openfile.c:355 g10/sign.c:799 g10/sign.c:1064 g10/tdbio.c:536
74
74
#, fuzzy, c-format
75
75
msgid "can't create `%s': %s\n"
76
76
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
77
77
 
78
 
#: cipher/random.c:480
 
78
#: cipher/random.c:481
79
79
#, fuzzy, c-format
80
80
msgid "can't write `%s': %s\n"
81
81
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
82
82
 
83
 
#: cipher/random.c:483
 
83
#: cipher/random.c:484
84
84
#, fuzzy, c-format
85
85
msgid "can't close `%s': %s\n"
86
86
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
87
87
 
88
 
#: cipher/random.c:728
 
88
#: cipher/random.c:729
89
89
msgid "WARNING: using insecure random number generator!!\n"
90
90
msgstr "ADVARSEL: bruger usikker tilf�ldig-nummer-generator!!!\n"
91
91
 
92
 
#: cipher/random.c:729
 
92
#: cipher/random.c:730
93
93
msgid ""
94
94
"The random number generator is only a kludge to let\n"
95
95
"it run - it is in no way a strong RNG!\n"
103
103
"BENYT IKKE DATA GENERERET AF DETTE PROGRAM!!!\n"
104
104
"\n"
105
105
 
106
 
#: cipher/rndegd.c:204
 
106
#: cipher/rndegd.c:205
107
107
msgid ""
108
108
"Please wait, entropy is being gathered. Do some work if it would\n"
109
109
"keep you from getting bored, because it will improve the quality\n"
110
110
"of the entropy.\n"
111
111
msgstr ""
112
112
 
113
 
#: cipher/rndlinux.c:134
 
113
#: cipher/rndlinux.c:135
114
114
#, c-format
115
115
msgid ""
116
116
"\n"
122
122
"the OS a chance to collect more entropy! (Kr�ver %d byte mere)\n"
123
123
 
124
124
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
125
 
#: g10/app-openpgp.c:547
 
125
#: g10/app-openpgp.c:596
126
126
#, fuzzy, c-format
127
127
msgid "failed to store the fingerprint: %s\n"
128
128
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
129
129
 
130
 
#: g10/app-openpgp.c:560
 
130
#: g10/app-openpgp.c:609
131
131
#, fuzzy, c-format
132
132
msgid "failed to store the creation date: %s\n"
133
133
msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
134
134
 
135
 
#: g10/app-openpgp.c:784 g10/app-openpgp.c:872 g10/app-openpgp.c:1376
 
135
#: g10/app-openpgp.c:977
 
136
#, fuzzy, c-format
 
137
msgid "reading public key failed: %s\n"
 
138
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
 
139
 
 
140
#: g10/app-openpgp.c:985 g10/app-openpgp.c:1910
 
141
msgid "response does not contain the public key data\n"
 
142
msgstr ""
 
143
 
 
144
#: g10/app-openpgp.c:993 g10/app-openpgp.c:1918
 
145
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
 
146
msgstr ""
 
147
 
 
148
#: g10/app-openpgp.c:1002 g10/app-openpgp.c:1928
 
149
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
 
150
msgstr ""
 
151
 
 
152
#: g10/app-openpgp.c:1258 g10/app-openpgp.c:1346 g10/app-openpgp.c:2150
136
153
#, c-format
137
154
msgid "PIN callback returned error: %s\n"
138
155
msgstr ""
139
156
 
140
 
#: g10/app-openpgp.c:790 g10/app-openpgp.c:878 g10/app-openpgp.c:1382
 
157
#: g10/app-openpgp.c:1264 g10/app-openpgp.c:1352 g10/app-openpgp.c:2156
141
158
#, c-format
142
159
msgid "PIN for CHV%d is too short; minimum length is %d\n"
143
160
msgstr ""
144
161
 
145
 
#: g10/app-openpgp.c:799 g10/app-openpgp.c:813 g10/app-openpgp.c:888
146
 
#: g10/app-openpgp.c:1391 g10/app-openpgp.c:1405
 
162
#: g10/app-openpgp.c:1273 g10/app-openpgp.c:1287 g10/app-openpgp.c:1362
 
163
#: g10/app-openpgp.c:2165 g10/app-openpgp.c:2179
147
164
#, fuzzy, c-format
148
165
msgid "verify CHV%d failed: %s\n"
149
166
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
150
167
 
151
 
#: g10/app-openpgp.c:836
 
168
#: g10/app-openpgp.c:1310
152
169
msgid "access to admin commands is not configured\n"
153
170
msgstr ""
154
171
 
155
 
#: g10/app-openpgp.c:851
 
172
#: g10/app-openpgp.c:1325 g10/app-openpgp.c:2385
156
173
msgid "error retrieving CHV status from card\n"
157
174
msgstr ""
158
175
 
159
 
#: g10/app-openpgp.c:857
 
176
#: g10/app-openpgp.c:1331 g10/app-openpgp.c:2394
160
177
msgid "card is permanently locked!\n"
161
178
msgstr ""
162
179
 
163
 
#: g10/app-openpgp.c:862
 
180
#: g10/app-openpgp.c:1336
164
181
#, c-format
165
182
msgid "%d Admin PIN attempts remaining before card is permanently locked\n"
166
183
msgstr ""
168
185
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|A|" prefix but
169
186
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
170
187
#. to get some infos on the string.
171
 
#: g10/app-openpgp.c:869
 
188
#: g10/app-openpgp.c:1343
172
189
msgid "|A|Admin PIN"
173
190
msgstr ""
174
191
 
175
 
#: g10/app-openpgp.c:1018
 
192
#. TRANSLATORS: Do not translate the "|*|" prefixes but
 
193
#. keep it at the start of the string.  We need this elsewhere
 
194
#. to get some infos on the string.
 
195
#: g10/app-openpgp.c:1492
176
196
msgid "|AN|New Admin PIN"
177
197
msgstr ""
178
198
 
179
 
#: g10/app-openpgp.c:1018
 
199
#: g10/app-openpgp.c:1492
180
200
msgid "|N|New PIN"
181
201
msgstr ""
182
202
 
183
 
#: g10/app-openpgp.c:1022
 
203
#: g10/app-openpgp.c:1496
184
204
#, fuzzy, c-format
185
205
msgid "error getting new PIN: %s\n"
186
206
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
187
207
 
188
 
#: g10/app-openpgp.c:1088 g10/app-openpgp.c:1230
 
208
#: g10/app-openpgp.c:1546 g10/app-openpgp.c:1996
189
209
#, fuzzy
190
210
msgid "error reading application data\n"
191
211
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
192
212
 
193
 
#: g10/app-openpgp.c:1095 g10/app-openpgp.c:1237
 
213
#: g10/app-openpgp.c:1552 g10/app-openpgp.c:2003
194
214
#, fuzzy
195
215
msgid "error reading fingerprint DO\n"
196
216
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
197
217
 
198
 
#: g10/app-openpgp.c:1104
 
218
#: g10/app-openpgp.c:1562
199
219
#, fuzzy
200
220
msgid "key already exists\n"
201
221
msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering"
202
222
 
203
 
#: g10/app-openpgp.c:1108
 
223
#: g10/app-openpgp.c:1566
204
224
msgid "existing key will be replaced\n"
205
225
msgstr ""
206
226
 
207
 
#: g10/app-openpgp.c:1110
 
227
#: g10/app-openpgp.c:1568
208
228
#, fuzzy
209
229
msgid "generating new key\n"
210
230
msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
211
231
 
212
 
#: g10/app-openpgp.c:1120
 
232
#: g10/app-openpgp.c:1735
 
233
msgid "creation timestamp missing\n"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: g10/app-openpgp.c:1742
 
237
#, c-format
 
238
msgid "RSA modulus missing or not of size %d bits\n"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: g10/app-openpgp.c:1749
 
242
#, c-format
 
243
msgid "RSA public exponent missing or larger than %d bits\n"
 
244
msgstr ""
 
245
 
 
246
#: g10/app-openpgp.c:1757 g10/app-openpgp.c:1764
 
247
#, c-format
 
248
msgid "RSA prime %s missing or not of size %d bits\n"
 
249
msgstr ""
 
250
 
 
251
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
 
252
#: g10/app-openpgp.c:1827
 
253
#, fuzzy, c-format
 
254
msgid "failed to store the key: %s\n"
 
255
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
 
256
 
 
257
#: g10/app-openpgp.c:1886
213
258
msgid "please wait while key is being generated ...\n"
214
259
msgstr ""
215
260
 
216
 
#: g10/app-openpgp.c:1135
 
261
#: g10/app-openpgp.c:1901
217
262
#, fuzzy
218
263
msgid "generating key failed\n"
219
264
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
220
265
 
221
 
#: g10/app-openpgp.c:1138
 
266
#: g10/app-openpgp.c:1904
222
267
#, fuzzy, c-format
223
268
msgid "key generation completed (%d seconds)\n"
224
269
msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n"
225
270
 
226
 
#: g10/app-openpgp.c:1144 g10/app-openpgp.c:1875
227
 
msgid "response does not contain the public key data\n"
228
 
msgstr ""
229
 
 
230
 
#: g10/app-openpgp.c:1152 g10/app-openpgp.c:1883
231
 
msgid "response does not contain the RSA modulus\n"
232
 
msgstr ""
233
 
 
234
 
#: g10/app-openpgp.c:1162 g10/app-openpgp.c:1894
235
 
msgid "response does not contain the RSA public exponent\n"
236
 
msgstr ""
237
 
 
238
 
#: g10/app-openpgp.c:1195
 
271
#: g10/app-openpgp.c:1961
239
272
msgid "invalid structure of OpenPGP card (DO 0x93)\n"
240
273
msgstr ""
241
274
 
242
 
#: g10/app-openpgp.c:1356
 
275
#: g10/app-openpgp.c:2130
243
276
#, c-format
244
277
msgid "signatures created so far: %lu\n"
245
278
msgstr ""
246
279
 
247
 
#: g10/app-openpgp.c:1364
 
280
#: g10/app-openpgp.c:2138
248
281
#, c-format
249
 
msgid "PIN [sigs done: %lu]"
250
 
msgstr ""
251
 
 
252
 
#: g10/app-openpgp.c:1650 g10/app-openpgp.c:1660
 
282
msgid "||Please enter the PIN%%0A[sigs done: %lu]"
 
283
msgstr ""
 
284
 
 
285
#: g10/app-openpgp.c:2399
 
286
msgid ""
 
287
"verification of Admin PIN is currently prohibited through this command\n"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: g10/app-openpgp.c:2470 g10/app-openpgp.c:2480
253
291
#, fuzzy, c-format
254
292
msgid "can't access %s - invalid OpenPGP card?\n"
255
293
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
256
294
 
257
 
#: g10/app-openpgp.c:1731
258
 
#, fuzzy, c-format
259
 
msgid "error getting serial number: %s\n"
260
 
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
261
 
 
262
 
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
263
 
#: g10/app-openpgp.c:1826
264
 
#, fuzzy, c-format
265
 
msgid "failed to store the key: %s\n"
266
 
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
267
 
 
268
 
#: g10/app-openpgp.c:1868
269
 
#, fuzzy
270
 
msgid "reading the key failed\n"
271
 
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
272
 
 
273
 
#: g10/armor.c:317
 
295
#: g10/armor.c:318
274
296
#, c-format
275
297
msgid "armor: %s\n"
276
298
msgstr "panser: %s\n"
277
299
 
278
 
#: g10/armor.c:346
 
300
#: g10/armor.c:347
279
301
msgid "invalid armor header: "
280
302
msgstr "ugyldigt panserhoved: "
281
303
 
282
 
#: g10/armor.c:353
 
304
#: g10/armor.c:354
283
305
msgid "armor header: "
284
306
msgstr "panserhoved: "
285
307
 
286
 
#: g10/armor.c:364
 
308
#: g10/armor.c:365
287
309
msgid "invalid clearsig header\n"
288
310
msgstr ""
289
311
 
290
 
#: g10/armor.c:416
 
312
#: g10/armor.c:417
291
313
msgid "nested clear text signatures\n"
292
314
msgstr ""
293
315
 
294
 
#: g10/armor.c:551
 
316
#: g10/armor.c:552
295
317
#, fuzzy
296
318
msgid "unexpected armor: "
297
319
msgstr "uforventet beskyttelse:"
298
320
 
299
 
#: g10/armor.c:563
 
321
#: g10/armor.c:564
300
322
msgid "invalid dash escaped line: "
301
323
msgstr ""
302
324
 
303
 
#: g10/armor.c:715 g10/armor.c:1322
 
325
#: g10/armor.c:716 g10/armor.c:1323
304
326
#, fuzzy, c-format
305
327
msgid "invalid radix64 character %02X skipped\n"
306
328
msgstr "ugyldigt radix64 tegn %02x udeladt\n"
307
329
 
308
 
#: g10/armor.c:758
 
330
#: g10/armor.c:759
309
331
msgid "premature eof (no CRC)\n"
310
332
msgstr "for tidlig eof (ingen CRC)\n"
311
333
 
312
 
#: g10/armor.c:792
 
334
#: g10/armor.c:793
313
335
msgid "premature eof (in CRC)\n"
314
336
msgstr "for tidlig eof (i CRC)\n"
315
337
 
316
 
#: g10/armor.c:800
 
338
#: g10/armor.c:801
317
339
msgid "malformed CRC\n"
318
340
msgstr "d�rlig CRC\n"
319
341
 
320
 
#: g10/armor.c:804 g10/armor.c:1359
 
342
#: g10/armor.c:805 g10/armor.c:1360
321
343
#, fuzzy, c-format
322
344
msgid "CRC error; %06lX - %06lX\n"
323
345
msgstr "CRC fejl; %06lx - %06lx\n"
324
346
 
325
 
#: g10/armor.c:824
 
347
#: g10/armor.c:825
326
348
#, fuzzy
327
349
msgid "premature eof (in trailer)\n"
328
350
msgstr "for tidlig eof (i trailer)\n"
329
351
 
330
 
#: g10/armor.c:828
 
352
#: g10/armor.c:829
331
353
msgid "error in trailer line\n"
332
354
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
333
355
 
334
 
#: g10/armor.c:1137
 
356
#: g10/armor.c:1138
335
357
msgid "no valid OpenPGP data found.\n"
336
358
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
337
359
 
338
 
#: g10/armor.c:1142
 
360
#: g10/armor.c:1143
339
361
#, c-format
340
362
msgid "invalid armor: line longer than %d characters\n"
341
363
msgstr "ugyldigt panser: linie l�ngere end %d tegn\n"
342
364
 
343
 
#: g10/armor.c:1146
 
365
#: g10/armor.c:1147
344
366
msgid ""
345
367
"quoted printable character in armor - probably a buggy MTA has been used\n"
346
368
msgstr "quoted printable-tegn i panser - m�ske pga. en fejlbeh�ftet MTA\n"
347
369
 
348
 
#: g10/card-util.c:58 g10/card-util.c:295
 
370
#: g10/card-util.c:63 g10/card-util.c:303
349
371
#, fuzzy, c-format
350
372
msgid "OpenPGP card not available: %s\n"
351
373
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
352
374
 
353
 
#: g10/card-util.c:63
 
375
#: g10/card-util.c:68
354
376
#, c-format
355
377
msgid "OpenPGP card no. %s detected\n"
356
378
msgstr ""
357
379
 
358
 
#: g10/card-util.c:70 g10/card-util.c:1329 g10/delkey.c:127 g10/keyedit.c:1430
359
 
#: g10/keygen.c:2439 g10/revoke.c:216 g10/revoke.c:417
 
380
#: g10/card-util.c:77 g10/card-util.c:1403 g10/delkey.c:128 g10/keyedit.c:1513
 
381
#: g10/keygen.c:2436 g10/revoke.c:217 g10/revoke.c:418
360
382
msgid "can't do this in batch mode\n"
361
383
msgstr ""
362
384
 
363
 
#: g10/card-util.c:97 g10/card-util.c:1108 g10/card-util.c:1191
364
 
#: g10/keyedit.c:413 g10/keyedit.c:434 g10/keyedit.c:448 g10/keygen.c:1300
365
 
#: g10/keygen.c:1365
 
385
#: g10/card-util.c:104 g10/card-util.c:1129 g10/card-util.c:1212
 
386
#: g10/keyedit.c:420 g10/keyedit.c:441 g10/keyedit.c:455 g10/keygen.c:1290
 
387
#: g10/keygen.c:1355
366
388
msgid "Your selection? "
367
389
msgstr "Dit valg? "
368
390
 
369
 
#: g10/card-util.c:206 g10/card-util.c:256
 
391
#: g10/card-util.c:213 g10/card-util.c:263
370
392
msgid "[not set]"
371
393
msgstr ""
372
394
 
373
 
#: g10/card-util.c:391
 
395
#: g10/card-util.c:410
374
396
#, fuzzy
375
397
msgid "male"
376
398
msgstr "sl�til"
377
399
 
378
 
#: g10/card-util.c:392
 
400
#: g10/card-util.c:411
379
401
#, fuzzy
380
402
msgid "female"
381
403
msgstr "sl�til"
382
404
 
383
 
#: g10/card-util.c:392
 
405
#: g10/card-util.c:411
384
406
msgid "unspecified"
385
407
msgstr ""
386
408
 
387
 
#: g10/card-util.c:419
 
409
#: g10/card-util.c:438
388
410
#, fuzzy
389
411
msgid "not forced"
390
412
msgstr "ikke bearbejdet"
391
413
 
392
 
#: g10/card-util.c:419
 
414
#: g10/card-util.c:438
393
415
msgid "forced"
394
416
msgstr ""
395
417
 
396
 
#: g10/card-util.c:497
 
418
#: g10/card-util.c:516
397
419
msgid "Error: Only plain ASCII is currently allowed.\n"
398
420
msgstr ""
399
421
 
400
 
#: g10/card-util.c:499
 
422
#: g10/card-util.c:518
401
423
msgid "Error: The \"<\" character may not be used.\n"
402
424
msgstr ""
403
425
 
404
 
#: g10/card-util.c:501
 
426
#: g10/card-util.c:520
405
427
msgid "Error: Double spaces are not allowed.\n"
406
428
msgstr ""
407
429
 
408
 
#: g10/card-util.c:518
 
430
#: g10/card-util.c:537
409
431
msgid "Cardholder's surname: "
410
432
msgstr ""
411
433
 
412
 
#: g10/card-util.c:520
 
434
#: g10/card-util.c:539
413
435
msgid "Cardholder's given name: "
414
436
msgstr ""
415
437
 
416
 
#: g10/card-util.c:538
 
438
#: g10/card-util.c:557
417
439
#, c-format
418
440
msgid "Error: Combined name too long (limit is %d characters).\n"
419
441
msgstr ""
420
442
 
421
 
#: g10/card-util.c:559
 
443
#: g10/card-util.c:578
422
444
#, fuzzy
423
445
msgid "URL to retrieve public key: "
424
446
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
425
447
 
426
 
#: g10/card-util.c:567
 
448
#: g10/card-util.c:586
427
449
#, c-format
428
450
msgid "Error: URL too long (limit is %d characters).\n"
429
451
msgstr ""
430
452
 
431
 
#: g10/card-util.c:665 g10/card-util.c:734 g10/import.c:261
 
453
#: g10/card-util.c:684 g10/card-util.c:753 g10/import.c:268
432
454
#, c-format
433
455
msgid "error reading `%s': %s\n"
434
456
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
435
457
 
436
 
#: g10/card-util.c:673
 
458
#: g10/card-util.c:692
437
459
msgid "Login data (account name): "
438
460
msgstr ""
439
461
 
440
 
#: g10/card-util.c:683
 
462
#: g10/card-util.c:702
441
463
#, c-format
442
464
msgid "Error: Login data too long (limit is %d characters).\n"
443
465
msgstr ""
444
466
 
445
 
#: g10/card-util.c:742
 
467
#: g10/card-util.c:761
446
468
msgid "Private DO data: "
447
469
msgstr ""
448
470
 
449
 
#: g10/card-util.c:752
 
471
#: g10/card-util.c:771
450
472
#, c-format
451
473
msgid "Error: Private DO too long (limit is %d characters).\n"
452
474
msgstr ""
453
475
 
454
 
#: g10/card-util.c:772
 
476
#: g10/card-util.c:791
455
477
#, fuzzy
456
478
msgid "Language preferences: "
457
479
msgstr "vis pr�ferencer"
458
480
 
459
 
#: g10/card-util.c:780
 
481
#: g10/card-util.c:799
460
482
#, fuzzy
461
483
msgid "Error: invalid length of preference string.\n"
462
484
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
463
485
 
464
 
#: g10/card-util.c:789
 
486
#: g10/card-util.c:808
465
487
#, fuzzy
466
488
msgid "Error: invalid characters in preference string.\n"
467
489
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
468
490
 
469
 
#: g10/card-util.c:810
 
491
#: g10/card-util.c:829
470
492
msgid "Sex ((M)ale, (F)emale or space): "
471
493
msgstr ""
472
494
 
473
 
#: g10/card-util.c:824
 
495
#: g10/card-util.c:843
474
496
#, fuzzy
475
497
msgid "Error: invalid response.\n"
476
498
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
477
499
 
478
 
#: g10/card-util.c:845
 
500
#: g10/card-util.c:864
479
501
#, fuzzy
480
502
msgid "CA fingerprint: "
481
503
msgstr "Fingeraftryk:"
482
504
 
483
 
#: g10/card-util.c:868
 
505
#: g10/card-util.c:887
484
506
#, fuzzy
485
507
msgid "Error: invalid formatted fingerprint.\n"
486
508
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
487
509
 
488
 
#: g10/card-util.c:916
 
510
#: g10/card-util.c:935
489
511
#, fuzzy, c-format
490
512
msgid "key operation not possible: %s\n"
491
513
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
492
514
 
493
 
#: g10/card-util.c:917
 
515
#: g10/card-util.c:936
494
516
#, fuzzy
495
517
msgid "not an OpenPGP card"
496
518
msgstr "ingen gyldig OpenPGP data fundet.\n"
497
519
 
498
 
#: g10/card-util.c:926
 
520
#: g10/card-util.c:945
499
521
#, fuzzy, c-format
500
522
msgid "error getting current key info: %s\n"
501
523
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
502
524
 
503
 
#: g10/card-util.c:1009
 
525
#: g10/card-util.c:1030
504
526
#, fuzzy
505
527
msgid "Replace existing key? (y/N) "
506
528
msgstr "Vil du gerne signere? "
507
529
 
508
 
#: g10/card-util.c:1030 g10/card-util.c:1039
 
530
#: g10/card-util.c:1051 g10/card-util.c:1060
509
531
msgid "Make off-card backup of encryption key? (Y/n) "
510
532
msgstr ""
511
533
 
512
 
#: g10/card-util.c:1051
 
534
#: g10/card-util.c:1072
513
535
#, fuzzy
514
536
msgid "Replace existing keys? (y/N) "
515
537
msgstr "Vil du gerne signere? "
516
538
 
517
 
#: g10/card-util.c:1060
 
539
#: g10/card-util.c:1081
518
540
#, c-format
519
541
msgid ""
520
542
"Please note that the factory settings of the PINs are\n"
522
544
"You should change them using the command --change-pin\n"
523
545
msgstr ""
524
546
 
525
 
#: g10/card-util.c:1099
 
547
#: g10/card-util.c:1120
526
548
#, fuzzy
527
549
msgid "Please select the type of key to generate:\n"
528
550
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
529
551
 
530
 
#: g10/card-util.c:1101 g10/card-util.c:1182
 
552
#: g10/card-util.c:1122 g10/card-util.c:1203
531
553
#, fuzzy
532
554
msgid "   (1) Signature key\n"
533
555
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
534
556
 
535
 
#: g10/card-util.c:1102 g10/card-util.c:1184
 
557
#: g10/card-util.c:1123 g10/card-util.c:1205
536
558
#, fuzzy
537
559
msgid "   (2) Encryption key\n"
538
560
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
539
561
 
540
 
#: g10/card-util.c:1103 g10/card-util.c:1186
 
562
#: g10/card-util.c:1124 g10/card-util.c:1207
541
563
msgid "   (3) Authentication key\n"
542
564
msgstr ""
543
565
 
544
 
#: g10/card-util.c:1119 g10/card-util.c:1202 g10/keyedit.c:908
545
 
#: g10/keygen.c:1404 g10/revoke.c:642
 
566
#: g10/card-util.c:1140 g10/card-util.c:1223 g10/keyedit.c:941
 
567
#: g10/keygen.c:1394 g10/revoke.c:643
546
568
msgid "Invalid selection.\n"
547
569
msgstr "Ugyldigt valg.\n"
548
570
 
549
 
#: g10/card-util.c:1179
 
571
#: g10/card-util.c:1200
550
572
#, fuzzy
551
573
msgid "Please select where to store the key:\n"
552
574
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
553
575
 
554
 
#: g10/card-util.c:1214
 
576
#: g10/card-util.c:1235
555
577
#, fuzzy
556
578
msgid "unknown key protection algorithm\n"
557
579
msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
558
580
 
559
 
#: g10/card-util.c:1219
 
581
#: g10/card-util.c:1240
560
582
#, fuzzy
561
583
msgid "secret parts of key are not available\n"
562
584
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
563
585
 
564
 
#: g10/card-util.c:1224
 
586
#: g10/card-util.c:1245
565
587
#, fuzzy
566
588
msgid "secret key already stored on a card\n"
567
589
msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
568
590
 
569
 
#: g10/card-util.c:1294 g10/keyedit.c:1317
 
591
#: g10/card-util.c:1316 g10/keyedit.c:1351
570
592
msgid "quit this menu"
571
593
msgstr "afslut denne menu"
572
594
 
573
 
#: g10/card-util.c:1296
 
595
#: g10/card-util.c:1318
574
596
#, fuzzy
575
597
msgid "show admin commands"
576
598
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
577
599
 
578
 
#: g10/card-util.c:1297 g10/keyedit.c:1320
 
600
#: g10/card-util.c:1319 g10/keyedit.c:1354
579
601
msgid "show this help"
580
602
msgstr "vis denne hj�lp"
581
603
 
582
 
#: g10/card-util.c:1299
 
604
#: g10/card-util.c:1321
583
605
#, fuzzy
584
606
msgid "list all available data"
585
607
msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig"
586
608
 
587
 
#: g10/card-util.c:1302
 
609
#: g10/card-util.c:1324
588
610
msgid "change card holder's name"
589
611
msgstr ""
590
612
 
591
 
#: g10/card-util.c:1303
 
613
#: g10/card-util.c:1325
592
614
msgid "change URL to retrieve key"
593
615
msgstr ""
594
616
 
595
 
#: g10/card-util.c:1304
 
617
#: g10/card-util.c:1326
596
618
msgid "fetch the key specified in the card URL"
597
619
msgstr ""
598
620
 
599
 
#: g10/card-util.c:1305
 
621
#: g10/card-util.c:1327
600
622
#, fuzzy
601
623
msgid "change the login name"
602
624
msgstr "�ndr udl�bsdatoen"
603
625
 
604
 
#: g10/card-util.c:1306
 
626
#: g10/card-util.c:1328
605
627
#, fuzzy
606
628
msgid "change the language preferences"
607
629
msgstr "vis pr�ferencer"
608
630
 
609
 
#: g10/card-util.c:1307
 
631
#: g10/card-util.c:1329
610
632
msgid "change card holder's sex"
611
633
msgstr ""
612
634
 
613
 
#: g10/card-util.c:1308
 
635
#: g10/card-util.c:1330
614
636
#, fuzzy
615
637
msgid "change a CA fingerprint"
616
638
msgstr "vis fingeraftryk"
617
639
 
618
 
#: g10/card-util.c:1309
 
640
#: g10/card-util.c:1331
619
641
msgid "toggle the signature force PIN flag"
620
642
msgstr ""
621
643
 
622
 
#: g10/card-util.c:1310
 
644
#: g10/card-util.c:1332
623
645
#, fuzzy
624
646
msgid "generate new keys"
625
647
msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
626
648
 
627
 
#: g10/card-util.c:1311
 
649
#: g10/card-util.c:1333
628
650
msgid "menu to change or unblock the PIN"
629
651
msgstr ""
630
652
 
631
 
#: g10/card-util.c:1377 g10/keyedit.c:1526
 
653
#: g10/card-util.c:1334
 
654
msgid "verify the PIN and list all data"
 
655
msgstr ""
 
656
 
 
657
#: g10/card-util.c:1454 g10/keyedit.c:1612
632
658
msgid "Command> "
633
659
msgstr ""
634
660
 
635
 
#: g10/card-util.c:1412
 
661
#: g10/card-util.c:1492
636
662
#, fuzzy
637
663
msgid "Admin-only command\n"
638
664
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
639
665
 
640
 
#: g10/card-util.c:1428
 
666
#: g10/card-util.c:1523
641
667
#, fuzzy
642
668
msgid "Admin commands are allowed\n"
643
669
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
644
670
 
645
 
#: g10/card-util.c:1430
 
671
#: g10/card-util.c:1525
646
672
#, fuzzy
647
673
msgid "Admin commands are not allowed\n"
648
674
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
649
675
 
650
 
#: g10/card-util.c:1499 g10/keyedit.c:2104
 
676
#: g10/card-util.c:1599 g10/keyedit.c:2219
651
677
msgid "Invalid command  (try \"help\")\n"
652
678
msgstr ""
653
679
 
654
 
#: g10/cardglue.c:287
 
680
#: g10/cardglue.c:435
655
681
msgid "Please insert the card and hit return or enter 'c' to cancel: "
656
682
msgstr ""
657
683
 
658
 
#: g10/cardglue.c:372
 
684
#: g10/cardglue.c:558
659
685
#, c-format
660
686
msgid ""
661
687
"Please remove the current card and insert the one with serial number:\n"
662
688
"   %.*s\n"
663
689
msgstr ""
664
690
 
665
 
#: g10/cardglue.c:380
 
691
#: g10/cardglue.c:566
666
692
msgid "Hit return when ready or enter 'c' to cancel: "
667
693
msgstr ""
668
694
 
669
 
#: g10/cardglue.c:688
 
695
#: g10/cardglue.c:891
670
696
#, fuzzy
671
697
msgid "Enter New Admin PIN: "
672
698
msgstr "Indtast bruger-id: "
673
699
 
674
 
#: g10/cardglue.c:689
 
700
#: g10/cardglue.c:892
675
701
#, fuzzy
676
702
msgid "Enter New PIN: "
677
703
msgstr "Indtast bruger-id: "
678
704
 
679
 
#: g10/cardglue.c:690
 
705
#: g10/cardglue.c:893
680
706
msgid "Enter Admin PIN: "
681
707
msgstr ""
682
708
 
683
 
#: g10/cardglue.c:691
 
709
#: g10/cardglue.c:894
684
710
#, fuzzy
685
711
msgid "Enter PIN: "
686
712
msgstr "Indtast bruger-id: "
687
713
 
688
 
#: g10/cardglue.c:705
 
714
#: g10/cardglue.c:911
689
715
#, fuzzy
690
716
msgid "Repeat this PIN: "
691
717
msgstr "Gentag kodes�tning: "
692
718
 
693
 
#: g10/cardglue.c:719
 
719
#: g10/cardglue.c:925
694
720
#, fuzzy
695
721
msgid "PIN not correctly repeated; try again"
696
722
msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n"
697
723
 
698
 
#: g10/decrypt.c:68 g10/decrypt.c:157 g10/g10.c:3573 g10/keyring.c:376
699
 
#: g10/keyring.c:662 g10/verify.c:101 g10/verify.c:154
 
724
#: g10/decrypt.c:69 g10/decrypt.c:160 g10/g10.c:3620 g10/keyring.c:377
 
725
#: g10/keyring.c:663 g10/verify.c:102 g10/verify.c:157
700
726
#, c-format
701
727
msgid "can't open `%s'\n"
702
728
msgstr "kan ikke �bne `%s'\n"
703
729
 
704
 
#: g10/decrypt.c:104 g10/encode.c:859
 
730
#: g10/decrypt.c:105 g10/encode.c:849
705
731
msgid "--output doesn't work for this command\n"
706
732
msgstr ""
707
733
 
708
 
#: g10/delkey.c:74 g10/export.c:169 g10/keyedit.c:3167 g10/keyserver.c:1511
709
 
#: g10/revoke.c:226
 
734
#: g10/delkey.c:75 g10/export.c:178 g10/keyedit.c:3360 g10/keyserver.c:1569
 
735
#: g10/revoke.c:227
710
736
#, fuzzy, c-format
711
737
msgid "key \"%s\" not found: %s\n"
712
738
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
713
739
 
714
 
#: g10/delkey.c:82 g10/export.c:199 g10/import.c:2300 g10/keyserver.c:1525
715
 
#: g10/revoke.c:232 g10/revoke.c:439
 
740
#: g10/delkey.c:83 g10/export.c:208 g10/import.c:2334 g10/keyserver.c:1583
 
741
#: g10/revoke.c:233 g10/revoke.c:440
716
742
#, fuzzy, c-format
717
743
msgid "error reading keyblock: %s\n"
718
744
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
719
745
 
720
 
#: g10/delkey.c:128 g10/delkey.c:135
 
746
#: g10/delkey.c:129 g10/delkey.c:136
721
747
msgid "(unless you specify the key by fingerprint)\n"
722
748
msgstr ""
723
749
 
724
 
#: g10/delkey.c:134
 
750
#: g10/delkey.c:135
725
751
msgid "can't do this in batch mode without \"--yes\"\n"
726
752
msgstr ""
727
753
 
728
 
#: g10/delkey.c:146
 
754
#: g10/delkey.c:147
729
755
#, fuzzy
730
756
msgid "Delete this key from the keyring? (y/N) "
731
757
msgstr "Slet denne n�gle fra n�gleringen? "
732
758
 
733
 
#: g10/delkey.c:154
 
759
#: g10/delkey.c:155
734
760
msgid "This is a secret key! - really delete? (y/N) "
735
761
msgstr ""
736
762
 
737
 
#: g10/delkey.c:164
 
763
#: g10/delkey.c:165
738
764
#, fuzzy, c-format
739
765
msgid "deleting keyblock failed: %s\n"
740
766
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
741
767
 
742
 
#: g10/delkey.c:174
 
768
#: g10/delkey.c:175
743
769
msgid "ownertrust information cleared\n"
744
770
msgstr ""
745
771
 
746
 
#: g10/delkey.c:205
 
772
#: g10/delkey.c:206
747
773
#, c-format
748
774
msgid "there is a secret key for public key \"%s\"!\n"
749
775
msgstr ""
750
776
 
751
 
#: g10/delkey.c:207
 
777
#: g10/delkey.c:208
752
778
msgid "use option \"--delete-secret-keys\" to delete it first.\n"
753
779
msgstr ""
754
780
 
755
 
#: g10/encode.c:210 g10/sign.c:1186
 
781
#: g10/encode.c:213 g10/sign.c:1218
756
782
#, c-format
757
783
msgid "error creating passphrase: %s\n"
758
784
msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
759
785
 
760
 
#: g10/encode.c:215
 
786
#: g10/encode.c:218
761
787
msgid "can't use a symmetric ESK packet due to the S2K mode\n"
762
788
msgstr ""
763
789
 
764
 
#: g10/encode.c:228
 
790
#: g10/encode.c:231
765
791
#, fuzzy, c-format
766
792
msgid "using cipher %s\n"
767
793
msgstr "signering fejlede: %s\n"
768
794
 
769
 
#: g10/encode.c:238 g10/encode.c:558
 
795
#: g10/encode.c:241 g10/encode.c:548
770
796
#, c-format
771
797
msgid "`%s' already compressed\n"
772
798
msgstr ""
773
799
 
774
 
#: g10/encode.c:308 g10/encode.c:604 g10/sign.c:551
 
800
#: g10/encode.c:304 g10/encode.c:594 g10/sign.c:566
775
801
#, c-format
776
802
msgid "WARNING: `%s' is an empty file\n"
777
803
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
778
804
 
779
 
#: g10/encode.c:472
 
805
#: g10/encode.c:468
780
806
msgid "you can only encrypt to RSA keys of 2048 bits or less in --pgp2 mode\n"
781
807
msgstr ""
782
808
 
783
 
#: g10/encode.c:494
 
809
#: g10/encode.c:492
784
810
#, c-format
785
811
msgid "reading from `%s'\n"
786
812
msgstr "l�ser fra '%s'\n"
787
813
 
 
814
#: g10/encode.c:520
 
815
msgid ""
 
816
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
 
817
msgstr ""
 
818
 
788
819
#: g10/encode.c:530
789
 
msgid ""
790
 
"unable to use the IDEA cipher for all of the keys you are encrypting to.\n"
791
 
msgstr ""
792
 
 
793
 
#: g10/encode.c:540
794
820
#, c-format
795
821
msgid ""
796
822
"WARNING: forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
797
823
msgstr ""
798
824
 
799
 
#: g10/encode.c:648 g10/sign.c:877
 
825
#: g10/encode.c:638 g10/sign.c:899
800
826
#, c-format
801
827
msgid ""
802
828
"WARNING: forcing compression algorithm %s (%d) violates recipient "
803
829
"preferences\n"
804
830
msgstr ""
805
831
 
806
 
#: g10/encode.c:735
 
832
#: g10/encode.c:725
807
833
#, c-format
808
834
msgid "forcing symmetric cipher %s (%d) violates recipient preferences\n"
809
835
msgstr ""
810
836
 
811
 
#: g10/encode.c:805 g10/pkclist.c:721 g10/pkclist.c:757
 
837
#: g10/encode.c:795 g10/pkclist.c:722 g10/pkclist.c:758
812
838
#, c-format
813
839
msgid "you may not use %s while in %s mode\n"
814
840
msgstr ""
815
841
 
816
 
#: g10/encode.c:832
 
842
#: g10/encode.c:822
817
843
#, fuzzy, c-format
818
844
msgid "%s/%s encrypted for: \"%s\"\n"
819
845
msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
820
846
 
821
 
#: g10/encr-data.c:66 g10/mainproc.c:301
 
847
#: g10/encr-data.c:67 g10/mainproc.c:302
822
848
#, c-format
823
849
msgid "%s encrypted data\n"
824
850
msgstr ""
825
851
 
826
 
#: g10/encr-data.c:68 g10/mainproc.c:305
 
852
#: g10/encr-data.c:69 g10/mainproc.c:306
827
853
#, c-format
828
854
msgid "encrypted with unknown algorithm %d\n"
829
855
msgstr ""
830
856
 
831
 
#: g10/encr-data.c:92
 
857
#: g10/encr-data.c:93
832
858
msgid ""
833
859
"WARNING: message was encrypted with a weak key in the symmetric cipher.\n"
834
860
msgstr ""
835
861
 
836
 
#: g10/encr-data.c:103
 
862
#: g10/encr-data.c:104
837
863
msgid "problem handling encrypted packet\n"
838
864
msgstr ""
839
865
 
840
 
#: g10/exec.c:48
 
866
#: g10/exec.c:49
841
867
msgid "no remote program execution supported\n"
842
868
msgstr ""
843
869
 
844
 
#: g10/exec.c:184 g10/openfile.c:406
 
870
#: g10/exec.c:173 g10/openfile.c:413
845
871
#, fuzzy, c-format
846
872
msgid "can't create directory `%s': %s\n"
847
873
msgstr "%s: kan ikke oprette mappe: %s\n"
848
874
 
849
 
#: g10/exec.c:325
 
875
#: g10/exec.c:314
850
876
msgid ""
851
877
"external program calls are disabled due to unsafe options file permissions\n"
852
878
msgstr ""
853
879
 
854
 
#: g10/exec.c:355
 
880
#: g10/exec.c:344
855
881
msgid "this platform requires temporary files when calling external programs\n"
856
882
msgstr ""
857
883
 
858
 
#: g10/exec.c:433
 
884
#: g10/exec.c:422
859
885
#, fuzzy, c-format
860
886
msgid "unable to execute program `%s': %s\n"
861
887
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
862
888
 
863
 
#: g10/exec.c:436
 
889
#: g10/exec.c:425
864
890
#, fuzzy, c-format
865
891
msgid "unable to execute shell `%s': %s\n"
866
892
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
867
893
 
868
 
#: g10/exec.c:521
 
894
#: g10/exec.c:510
869
895
#, c-format
870
896
msgid "system error while calling external program: %s\n"
871
897
msgstr ""
872
898
 
873
 
#: g10/exec.c:532 g10/exec.c:598
 
899
#: g10/exec.c:521 g10/exec.c:587
874
900
msgid "unnatural exit of external program\n"
875
901
msgstr ""
876
902
 
877
 
#: g10/exec.c:547
 
903
#: g10/exec.c:536
878
904
msgid "unable to execute external program\n"
879
905
msgstr ""
880
906
 
881
 
#: g10/exec.c:563
 
907
#: g10/exec.c:552
882
908
#, c-format
883
909
msgid "unable to read external program response: %s\n"
884
910
msgstr ""
885
911
 
886
 
#: g10/exec.c:609 g10/exec.c:616
 
912
#: g10/exec.c:598 g10/exec.c:605
887
913
#, c-format
888
914
msgid "WARNING: unable to remove tempfile (%s) `%s': %s\n"
889
915
msgstr ""
890
916
 
891
 
#: g10/exec.c:621
 
917
#: g10/exec.c:610
892
918
#, c-format
893
919
msgid "WARNING: unable to remove temp directory `%s': %s\n"
894
920
msgstr ""
895
921
 
896
 
#: g10/export.c:183
 
922
#: g10/export.c:192
897
923
#, fuzzy
898
924
msgid "exporting secret keys not allowed\n"
899
925
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
900
926
 
901
 
#: g10/export.c:212
 
927
#: g10/export.c:221
902
928
#, fuzzy, c-format
903
929
msgid "key %s: not protected - skipped\n"
904
930
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
905
931
 
906
 
#: g10/export.c:220
 
932
#: g10/export.c:229
907
933
#, fuzzy, c-format
908
934
msgid "key %s: PGP 2.x style key - skipped\n"
909
935
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
910
936
 
911
 
#: g10/export.c:395
 
937
#: g10/export.c:454
912
938
#, c-format
913
939
msgid "WARNING: secret key %s does not have a simple SK checksum\n"
914
940
msgstr ""
915
941
 
916
 
#: g10/export.c:427
 
942
#: g10/export.c:486
917
943
msgid "WARNING: nothing exported\n"
918
944
msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
919
945
 
920
 
#: g10/g10.c:360
 
946
#: g10/g10.c:363
921
947
msgid ""
922
948
"@Commands:\n"
923
949
" "
925
951
"@Kommandoer:\n"
926
952
" "
927
953
 
928
 
#: g10/g10.c:362
 
954
#: g10/g10.c:365
929
955
msgid "|[file]|make a signature"
930
956
msgstr "|[filer]|opret en signatur"
931
957
 
932
 
#: g10/g10.c:363
 
958
#: g10/g10.c:366
933
959
msgid "|[file]|make a clear text signature"
934
960
msgstr "|[filer]|opret rentekst signatur"
935
961
 
936
 
#: g10/g10.c:364
 
962
#: g10/g10.c:367
937
963
msgid "make a detached signature"
938
964
msgstr "opret en separat signatur"
939
965
 
940
 
#: g10/g10.c:365
 
966
#: g10/g10.c:368
941
967
msgid "encrypt data"
942
968
msgstr "krypt�r data"
943
969
 
944
 
#: g10/g10.c:367
 
970
#: g10/g10.c:370
945
971
msgid "encryption only with symmetric cipher"
946
972
msgstr "krypt�r kun med symmetriske cifre"
947
973
 
948
 
#: g10/g10.c:369
 
974
#: g10/g10.c:372
949
975
msgid "decrypt data (default)"
950
976
msgstr "afkrypt�r data (standard)"
951
977
 
952
 
#: g10/g10.c:371
 
978
#: g10/g10.c:374
953
979
msgid "verify a signature"
954
980
msgstr "godkend en signatur"
955
981
 
956
 
#: g10/g10.c:373
 
982
#: g10/g10.c:376
957
983
msgid "list keys"
958
984
msgstr "vis n�gler"
959
985
 
960
 
#: g10/g10.c:375
 
986
#: g10/g10.c:378
961
987
msgid "list keys and signatures"
962
988
msgstr "vis n�gler og signaturer"
963
989
 
964
 
#: g10/g10.c:376
 
990
#: g10/g10.c:379
965
991
#, fuzzy
966
992
msgid "list and check key signatures"
967
993
msgstr "tjek n�glesignaturer"
968
994
 
969
 
#: g10/g10.c:377
 
995
#: g10/g10.c:380
970
996
msgid "list keys and fingerprints"
971
997
msgstr "vis n�gle og fingeraftryk"
972
998
 
973
 
#: g10/g10.c:378
 
999
#: g10/g10.c:381
974
1000
msgid "list secret keys"
975
1001
msgstr "vis hemmelige n�gler"
976
1002
 
977
 
#: g10/g10.c:379
 
1003
#: g10/g10.c:382
978
1004
msgid "generate a new key pair"
979
1005
msgstr "gener�r et nyt n�glepar"
980
1006
 
981
 
#: g10/g10.c:380
 
1007
#: g10/g10.c:383
982
1008
#, fuzzy
983
1009
msgid "remove keys from the public keyring"
984
1010
msgstr "fjern n�gle fra den offentlige n�glering"
985
1011
 
986
 
#: g10/g10.c:382
 
1012
#: g10/g10.c:385
987
1013
#, fuzzy
988
1014
msgid "remove keys from the secret keyring"
989
1015
msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering"
990
1016
 
991
 
#: g10/g10.c:383
 
1017
#: g10/g10.c:386
992
1018
msgid "sign a key"
993
1019
msgstr "sign�r en n�gle"
994
1020
 
995
 
#: g10/g10.c:384
 
1021
#: g10/g10.c:387
996
1022
msgid "sign a key locally"
997
1023
msgstr "sign�r en n�gle lokalt"
998
1024
 
999
 
#: g10/g10.c:385
 
1025
#: g10/g10.c:388
1000
1026
msgid "sign or edit a key"
1001
1027
msgstr "sign�r eller redig�r en n�gle"
1002
1028
 
1003
 
#: g10/g10.c:386
 
1029
#: g10/g10.c:389
1004
1030
msgid "generate a revocation certificate"
1005
1031
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
1006
1032
 
1007
 
#: g10/g10.c:388
 
1033
#: g10/g10.c:391
1008
1034
msgid "export keys"
1009
1035
msgstr "eksport�r n�gler"
1010
1036
 
1011
 
#: g10/g10.c:389
 
1037
#: g10/g10.c:392
1012
1038
msgid "export keys to a key server"
1013
1039
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
1014
1040
 
1015
 
#: g10/g10.c:390
 
1041
#: g10/g10.c:393
1016
1042
msgid "import keys from a key server"
1017
1043
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver"
1018
1044
 
1019
 
#: g10/g10.c:392
 
1045
#: g10/g10.c:395
1020
1046
#, fuzzy
1021
1047
msgid "search for keys on a key server"
1022
1048
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
1023
1049
 
1024
 
#: g10/g10.c:394
 
1050
#: g10/g10.c:397
1025
1051
#, fuzzy
1026
1052
msgid "update all keys from a keyserver"
1027
1053
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver"
1028
1054
 
1029
 
#: g10/g10.c:397
 
1055
#: g10/g10.c:400
1030
1056
msgid "import/merge keys"
1031
1057
msgstr "import�r/fusion�r n�gler"
1032
1058
 
1033
 
#: g10/g10.c:400
 
1059
#: g10/g10.c:403
1034
1060
msgid "print the card status"
1035
1061
msgstr ""
1036
1062
 
1037
 
#: g10/g10.c:401
 
1063
#: g10/g10.c:404
1038
1064
msgid "change data on a card"
1039
1065
msgstr ""
1040
1066
 
1041
 
#: g10/g10.c:402
 
1067
#: g10/g10.c:405
1042
1068
msgid "change a card's PIN"
1043
1069
msgstr ""
1044
1070
 
1045
 
#: g10/g10.c:410
 
1071
#: g10/g10.c:413
1046
1072
msgid "update the trust database"
1047
1073
msgstr "opdat�r tillidsdatabasen"
1048
1074
 
1049
 
#: g10/g10.c:417
 
1075
#: g10/g10.c:420
1050
1076
msgid "|algo [files]|print message digests"
1051
1077
msgstr "|algo [filer]|print meddelelsesresum�"
1052
1078
 
1053
 
#: g10/g10.c:421 g10/gpgv.c:66
 
1079
#: g10/g10.c:424 g10/gpgv.c:71
1054
1080
msgid ""
1055
1081
"@\n"
1056
1082
"Options:\n"
1060
1086
"Indstillinger:\n"
1061
1087
" "
1062
1088
 
1063
 
#: g10/g10.c:423
 
1089
#: g10/g10.c:426
1064
1090
msgid "create ascii armored output"
1065
1091
msgstr "opret ascii beskyttet uddata"
1066
1092
 
1067
 
#: g10/g10.c:425
 
1093
#: g10/g10.c:428
1068
1094
msgid "|NAME|encrypt for NAME"
1069
1095
msgstr "|NAME|krypt�r for NAME"
1070
1096
 
1071
 
#: g10/g10.c:436
 
1097
#: g10/g10.c:439
1072
1098
msgid "use this user-id to sign or decrypt"
1073
1099
msgstr "brug denne bruger-id til at signere eller dekryptere"
1074
1100
 
1075
 
#: g10/g10.c:437
 
1101
#: g10/g10.c:440
1076
1102
msgid "|N|set compress level N (0 disables)"
1077
1103
msgstr "|N|s�t kompresningsniveau N (0 = sl�et fra)"
1078
1104
 
1079
 
#: g10/g10.c:442
 
1105
#: g10/g10.c:445
1080
1106
msgid "use canonical text mode"
1081
1107
msgstr "brug kanonisk tekstmodus"
1082
1108
 
1083
 
#: g10/g10.c:452
 
1109
#: g10/g10.c:459
1084
1110
msgid "use as output file"
1085
1111
msgstr "brug som uddatafil"
1086
1112
 
1087
 
#: g10/g10.c:454 g10/gpgv.c:68
 
1113
#: g10/g10.c:461 g10/gpgv.c:73
1088
1114
msgid "verbose"
1089
1115
msgstr "meddelsom"
1090
1116
 
1091
 
#: g10/g10.c:465
 
1117
#: g10/g10.c:472
1092
1118
msgid "do not make any changes"
1093
1119
msgstr "lav ingen �ndringer"
1094
1120
 
1095
 
#: g10/g10.c:466
 
1121
#: g10/g10.c:473
1096
1122
msgid "prompt before overwriting"
1097
1123
msgstr ""
1098
1124
 
1099
 
#: g10/g10.c:507
 
1125
#: g10/g10.c:514
1100
1126
msgid "use strict OpenPGP behavior"
1101
1127
msgstr ""
1102
1128
 
1103
 
#: g10/g10.c:508
 
1129
#: g10/g10.c:515
1104
1130
msgid "generate PGP 2.x compatible messages"
1105
1131
msgstr ""
1106
1132
 
1107
 
#: g10/g10.c:536
 
1133
#: g10/g10.c:543
1108
1134
msgid ""
1109
1135
"@\n"
1110
1136
"(See the man page for a complete listing of all commands and options)\n"
1111
1137
msgstr ""
1112
1138
 
1113
 
#: g10/g10.c:539
 
1139
#: g10/g10.c:546
1114
1140
msgid ""
1115
1141
"@\n"
1116
1142
"Examples:\n"
1130
1156
" --list-keys [navne]        vis n�gler\n"
1131
1157
" --fingerprint [navne]      vis fingeraftryk\n"
1132
1158
 
1133
 
#: g10/g10.c:720 g10/gpgv.c:93
 
1159
#: g10/g10.c:727 g10/gpgv.c:98
1134
1160
msgid "Please report bugs to <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1135
1161
msgstr "Rapport�r venligst fejl til <gnupg-bugs@gnu.org>.\n"
1136
1162
 
1137
 
#: g10/g10.c:737
 
1163
#: g10/g10.c:744
1138
1164
msgid "Usage: gpg [options] [files] (-h for help)"
1139
1165
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
1140
1166
 
1141
1167
# Skal alt dette overs�ttes eller er det flagene?
1142
 
#: g10/g10.c:740
 
1168
#: g10/g10.c:747
1143
1169
msgid ""
1144
1170
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1145
1171
"sign, check, encrypt or decrypt\n"
1149
1175
"sign, check, encrypt eller decrypt\n"
1150
1176
"standard operation afh�nger af inddata\n"
1151
1177
 
1152
 
#: g10/g10.c:751
 
1178
#: g10/g10.c:758
1153
1179
msgid ""
1154
1180
"\n"
1155
1181
"Supported algorithms:\n"
1157
1183
"\n"
1158
1184
"Underst�ttede algoritmer:\n"
1159
1185
 
1160
 
#: g10/g10.c:754
 
1186
#: g10/g10.c:761
1161
1187
msgid "Pubkey: "
1162
1188
msgstr ""
1163
1189
 
1164
 
#: g10/g10.c:760 g10/keyedit.c:2141
 
1190
#: g10/g10.c:767 g10/keyedit.c:2257
1165
1191
msgid "Cipher: "
1166
1192
msgstr ""
1167
1193
 
1168
 
#: g10/g10.c:766
 
1194
#: g10/g10.c:773
1169
1195
msgid "Hash: "
1170
1196
msgstr ""
1171
1197
 
1172
 
#: g10/g10.c:772 g10/keyedit.c:2187
 
1198
#: g10/g10.c:779 g10/keyedit.c:2303
1173
1199
#, fuzzy
1174
1200
msgid "Compression: "
1175
1201
msgstr "Kommentar: "
1176
1202
 
1177
 
#: g10/g10.c:855
 
1203
#: g10/g10.c:862
1178
1204
msgid "usage: gpg [options] "
1179
1205
msgstr "brug: gpg [flag] "
1180
1206
 
1181
 
#: g10/g10.c:1003
 
1207
#: g10/g10.c:1010
1182
1208
msgid "conflicting commands\n"
1183
1209
msgstr "konfliktende kommandoer\n"
1184
1210
 
1185
 
#: g10/g10.c:1021
 
1211
#: g10/g10.c:1028
1186
1212
#, c-format
1187
1213
msgid "no = sign found in group definition `%s'\n"
1188
1214
msgstr ""
1189
1215
 
1190
 
#: g10/g10.c:1218
 
1216
#: g10/g10.c:1225
1191
1217
#, c-format
1192
1218
msgid "WARNING: unsafe ownership on homedir `%s'\n"
1193
1219
msgstr ""
1194
1220
 
1195
 
#: g10/g10.c:1221
 
1221
#: g10/g10.c:1228
1196
1222
#, c-format
1197
1223
msgid "WARNING: unsafe ownership on configuration file `%s'\n"
1198
1224
msgstr ""
1199
1225
 
1200
 
#: g10/g10.c:1224
 
1226
#: g10/g10.c:1231
1201
1227
#, c-format
1202
1228
msgid "WARNING: unsafe ownership on extension `%s'\n"
1203
1229
msgstr ""
1204
1230
 
1205
 
#: g10/g10.c:1230
 
1231
#: g10/g10.c:1237
1206
1232
#, c-format
1207
1233
msgid "WARNING: unsafe permissions on homedir `%s'\n"
1208
1234
msgstr ""
1209
1235
 
1210
 
#: g10/g10.c:1233
 
1236
#: g10/g10.c:1240
1211
1237
#, c-format
1212
1238
msgid "WARNING: unsafe permissions on configuration file `%s'\n"
1213
1239
msgstr ""
1214
1240
 
1215
 
#: g10/g10.c:1236
 
1241
#: g10/g10.c:1243
1216
1242
#, c-format
1217
1243
msgid "WARNING: unsafe permissions on extension `%s'\n"
1218
1244
msgstr ""
1219
1245
 
1220
 
#: g10/g10.c:1242
 
1246
#: g10/g10.c:1249
1221
1247
#, c-format
1222
1248
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on homedir `%s'\n"
1223
1249
msgstr ""
1224
1250
 
1225
 
#: g10/g10.c:1245
 
1251
#: g10/g10.c:1252
1226
1252
#, c-format
1227
1253
msgid ""
1228
1254
"WARNING: unsafe enclosing directory ownership on configuration file `%s'\n"
1229
1255
msgstr ""
1230
1256
 
1231
 
#: g10/g10.c:1248
 
1257
#: g10/g10.c:1255
1232
1258
#, c-format
1233
1259
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory ownership on extension `%s'\n"
1234
1260
msgstr ""
1235
1261
 
1236
 
#: g10/g10.c:1254
 
1262
#: g10/g10.c:1261
1237
1263
#, c-format
1238
1264
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on homedir `%s'\n"
1239
1265
msgstr ""
1240
1266
 
1241
 
#: g10/g10.c:1257
 
1267
#: g10/g10.c:1264
1242
1268
#, c-format
1243
1269
msgid ""
1244
1270
"WARNING: unsafe enclosing directory permissions on configuration file `%s'\n"
1245
1271
msgstr ""
1246
1272
 
1247
 
#: g10/g10.c:1260
 
1273
#: g10/g10.c:1267
1248
1274
#, c-format
1249
1275
msgid "WARNING: unsafe enclosing directory permissions on extension `%s'\n"
1250
1276
msgstr ""
1251
1277
 
1252
 
#: g10/g10.c:1401
 
1278
#: g10/g10.c:1408
1253
1279
#, fuzzy, c-format
1254
1280
msgid "unknown configuration item `%s'\n"
1255
1281
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
1256
1282
 
1257
 
#: g10/g10.c:1796
 
1283
#: g10/g10.c:1805
1258
1284
#, fuzzy, c-format
1259
1285
msgid "NOTE: old default options file `%s' ignored\n"
1260
1286
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
1261
1287
 
1262
 
#: g10/g10.c:1838
 
1288
#: g10/g10.c:1847
1263
1289
#, c-format
1264
1290
msgid "NOTE: no default option file `%s'\n"
1265
1291
msgstr "NOTITS: ingen standard alternativfil '%s'\n"
1266
1292
 
1267
 
#: g10/g10.c:1842
 
1293
#: g10/g10.c:1851
1268
1294
#, c-format
1269
1295
msgid "option file `%s': %s\n"
1270
1296
msgstr "alternativfil`%s': %s\n"
1271
1297
 
1272
 
#: g10/g10.c:1849
 
1298
#: g10/g10.c:1858
1273
1299
#, c-format
1274
1300
msgid "reading options from `%s'\n"
1275
1301
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
1276
1302
 
1277
 
#: g10/g10.c:2063 g10/g10.c:2584 g10/g10.c:2595
 
1303
#: g10/g10.c:2072 g10/g10.c:2626 g10/g10.c:2645
1278
1304
#, c-format
1279
1305
msgid "NOTE: %s is not for normal use!\n"
1280
1306
msgstr "NOTITS: %s er ikke til normal brug!\n"
1281
1307
 
1282
 
#: g10/g10.c:2076
 
1308
#: g10/g10.c:2085
1283
1309
#, c-format
1284
1310
msgid "cipher extension `%s' not loaded due to unsafe permissions\n"
1285
1311
msgstr ""
1286
1312
 
1287
 
#: g10/g10.c:2293
 
1313
#: g10/g10.c:2239 g10/g10.c:2251
 
1314
#, fuzzy, c-format
 
1315
msgid "`%s' is not a valid signature expiration\n"
 
1316
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
 
1317
 
 
1318
#: g10/g10.c:2324
1288
1319
#, fuzzy, c-format
1289
1320
msgid "`%s' is not a valid character set\n"
1290
1321
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
1291
1322
 
1292
 
#: g10/g10.c:2312 g10/keyedit.c:3683
 
1323
#: g10/g10.c:2343 g10/keyedit.c:3876
1293
1324
#, fuzzy
1294
1325
msgid "could not parse keyserver URL\n"
1295
1326
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
1296
1327
 
1297
 
#: g10/g10.c:2318
 
1328
#: g10/g10.c:2349
1298
1329
#, fuzzy, c-format
1299
1330
msgid "%s:%d: invalid keyserver options\n"
1300
1331
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1301
1332
 
1302
 
#: g10/g10.c:2321
 
1333
#: g10/g10.c:2352
1303
1334
#, fuzzy
1304
1335
msgid "invalid keyserver options\n"
1305
1336
msgstr "ugyldig n�glering"
1306
1337
 
1307
 
#: g10/g10.c:2328
 
1338
#: g10/g10.c:2359
1308
1339
#, fuzzy, c-format
1309
1340
msgid "%s:%d: invalid import options\n"
1310
1341
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1311
1342
 
1312
 
#: g10/g10.c:2331
 
1343
#: g10/g10.c:2362
1313
1344
#, fuzzy
1314
1345
msgid "invalid import options\n"
1315
1346
msgstr "ugyldig rustning"
1316
1347
 
1317
 
#: g10/g10.c:2338
 
1348
#: g10/g10.c:2369
1318
1349
#, fuzzy, c-format
1319
1350
msgid "%s:%d: invalid export options\n"
1320
1351
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1321
1352
 
1322
 
#: g10/g10.c:2341
 
1353
#: g10/g10.c:2372
1323
1354
#, fuzzy
1324
1355
msgid "invalid export options\n"
1325
1356
msgstr "ugyldig n�glering"
1326
1357
 
1327
 
#: g10/g10.c:2348
 
1358
#: g10/g10.c:2379
1328
1359
#, fuzzy, c-format
1329
1360
msgid "%s:%d: invalid list options\n"
1330
1361
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1331
1362
 
1332
 
#: g10/g10.c:2351
 
1363
#: g10/g10.c:2382
1333
1364
#, fuzzy
1334
1365
msgid "invalid list options\n"
1335
1366
msgstr "ugyldig rustning"
1336
1367
 
1337
 
#: g10/g10.c:2373
 
1368
#: g10/g10.c:2404
1338
1369
#, fuzzy, c-format
1339
1370
msgid "%s:%d: invalid verify options\n"
1340
1371
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
1341
1372
 
1342
 
#: g10/g10.c:2376
 
1373
#: g10/g10.c:2407
1343
1374
#, fuzzy
1344
1375
msgid "invalid verify options\n"
1345
1376
msgstr "ugyldig n�glering"
1346
1377
 
1347
 
#: g10/g10.c:2383
 
1378
#: g10/g10.c:2414
1348
1379
#, c-format
1349
1380
msgid "unable to set exec-path to %s\n"
1350
1381
msgstr ""
1351
1382
 
1352
 
#: g10/g10.c:2573
 
1383
#: g10/g10.c:2615
1353
1384
msgid "WARNING: program may create a core file!\n"
1354
1385
msgstr ""
1355
1386
 
1356
 
#: g10/g10.c:2577
 
1387
#: g10/g10.c:2619
1357
1388
#, c-format
1358
1389
msgid "WARNING: %s overrides %s\n"
1359
1390
msgstr ""
1360
1391
 
1361
 
#: g10/g10.c:2586
 
1392
#: g10/g10.c:2628
1362
1393
#, c-format
1363
1394
msgid "%s not allowed with %s!\n"
1364
1395
msgstr "%s ikke tilladt med %s!\n"
1365
1396
 
1366
 
#: g10/g10.c:2589
 
1397
#: g10/g10.c:2631
1367
1398
#, c-format
1368
1399
msgid "%s makes no sense with %s!\n"
1369
1400
msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n"
1370
1401
 
1371
 
#: g10/g10.c:2603
 
1402
#: g10/g10.c:2638
 
1403
#, fuzzy, c-format
 
1404
msgid "NOTE: %s is not available in this version\n"
 
1405
msgstr "RSA n�gle kan ikke bruges i denne version\n"
 
1406
 
 
1407
#: g10/g10.c:2653
1372
1408
#, fuzzy, c-format
1373
1409
msgid "will not run with insecure memory due to %s\n"
1374
1410
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
1375
1411
 
1376
 
#: g10/g10.c:2617
 
1412
#: g10/g10.c:2667
1377
1413
msgid "you can only make detached or clear signatures while in --pgp2 mode\n"
1378
1414
msgstr ""
1379
1415
 
1380
 
#: g10/g10.c:2623
 
1416
#: g10/g10.c:2673
1381
1417
msgid "you can't sign and encrypt at the same time while in --pgp2 mode\n"
1382
1418
msgstr ""
1383
1419
 
1384
 
#: g10/g10.c:2629
 
1420
#: g10/g10.c:2679
1385
1421
msgid "you must use files (and not a pipe) when working with --pgp2 enabled.\n"
1386
1422
msgstr ""
1387
1423
 
1388
 
#: g10/g10.c:2642
 
1424
#: g10/g10.c:2692
1389
1425
msgid "encrypting a message in --pgp2 mode requires the IDEA cipher\n"
1390
1426
msgstr ""
1391
1427
 
1392
 
#: g10/g10.c:2712 g10/g10.c:2736
 
1428
#: g10/g10.c:2759 g10/g10.c:2783
1393
1429
msgid "selected cipher algorithm is invalid\n"
1394
1430
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
1395
1431
 
1396
 
#: g10/g10.c:2718 g10/g10.c:2742
 
1432
#: g10/g10.c:2765 g10/g10.c:2789
1397
1433
msgid "selected digest algorithm is invalid\n"
1398
1434
msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
1399
1435
 
1400
 
#: g10/g10.c:2724
 
1436
#: g10/g10.c:2771
1401
1437
#, fuzzy
1402
1438
msgid "selected compression algorithm is invalid\n"
1403
1439
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
1404
1440
 
1405
 
#: g10/g10.c:2730
 
1441
#: g10/g10.c:2777
1406
1442
#, fuzzy
1407
1443
msgid "selected certification digest algorithm is invalid\n"
1408
1444
msgstr "valgte resum�algoritme er ugyldig\n"
1409
1445
 
1410
 
#: g10/g10.c:2745
 
1446
#: g10/g10.c:2792
1411
1447
msgid "completes-needed must be greater than 0\n"
1412
1448
msgstr ""
1413
1449
 
1414
 
#: g10/g10.c:2747
 
1450
#: g10/g10.c:2794
1415
1451
msgid "marginals-needed must be greater than 1\n"
1416
1452
msgstr ""
1417
1453
 
1418
 
#: g10/g10.c:2749
 
1454
#: g10/g10.c:2796
1419
1455
msgid "max-cert-depth must be in the range from 1 to 255\n"
1420
1456
msgstr ""
1421
1457
 
1422
 
#: g10/g10.c:2751
 
1458
#: g10/g10.c:2798
1423
1459
#, fuzzy
1424
1460
msgid "invalid default-cert-level; must be 0, 1, 2, or 3\n"
1425
1461
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
1426
1462
 
1427
 
#: g10/g10.c:2753
 
1463
#: g10/g10.c:2800
1428
1464
#, fuzzy
1429
1465
msgid "invalid min-cert-level; must be 1, 2, or 3\n"
1430
1466
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
1431
1467
 
1432
 
#: g10/g10.c:2756
 
1468
#: g10/g10.c:2803
1433
1469
msgid "NOTE: simple S2K mode (0) is strongly discouraged\n"
1434
1470
msgstr "NOTE: simpel S2K modus (0) frar�des p� det skarpeste\n"
1435
1471
 
1436
 
#: g10/g10.c:2760
 
1472
#: g10/g10.c:2807
1437
1473
msgid "invalid S2K mode; must be 0, 1 or 3\n"
1438
1474
msgstr "ugyldig S2K modus; skal v�re 0, 1 el. 3\n"
1439
1475
 
1440
 
#: g10/g10.c:2767
 
1476
#: g10/g10.c:2814
1441
1477
#, fuzzy
1442
1478
msgid "invalid default preferences\n"
1443
1479
msgstr "vis pr�ferencer"
1444
1480
 
1445
 
#: g10/g10.c:2776
 
1481
#: g10/g10.c:2823
1446
1482
#, fuzzy
1447
1483
msgid "invalid personal cipher preferences\n"
1448
1484
msgstr "vis pr�ferencer"
1449
1485
 
1450
 
#: g10/g10.c:2780
 
1486
#: g10/g10.c:2827
1451
1487
#, fuzzy
1452
1488
msgid "invalid personal digest preferences\n"
1453
1489
msgstr "vis pr�ferencer"
1454
1490
 
1455
 
#: g10/g10.c:2784
 
1491
#: g10/g10.c:2831
1456
1492
#, fuzzy
1457
1493
msgid "invalid personal compress preferences\n"
1458
1494
msgstr "vis pr�ferencer"
1459
1495
 
1460
 
#: g10/g10.c:2817
 
1496
#: g10/g10.c:2864
1461
1497
#, fuzzy, c-format
1462
1498
msgid "%s does not yet work with %s\n"
1463
1499
msgstr "%s er meningsl�s sammen med %s!\n"
1464
1500
 
1465
 
#: g10/g10.c:2864
 
1501
#: g10/g10.c:2911
1466
1502
#, c-format
1467
1503
msgid "you may not use cipher algorithm `%s' while in %s mode\n"
1468
1504
msgstr ""
1469
1505
 
1470
 
#: g10/g10.c:2869
 
1506
#: g10/g10.c:2916
1471
1507
#, c-format
1472
1508
msgid "you may not use digest algorithm `%s' while in %s mode\n"
1473
1509
msgstr ""
1474
1510
 
1475
 
#: g10/g10.c:2874
 
1511
#: g10/g10.c:2921
1476
1512
#, fuzzy, c-format
1477
1513
msgid "you may not use compression algorithm `%s' while in %s mode\n"
1478
1514
msgstr "valgte cifferalgoritme er ugyldig\n"
1479
1515
 
1480
1516
# er det klogt at overs�tte TrustDB?
1481
 
#: g10/g10.c:2970
 
1517
#: g10/g10.c:3017
1482
1518
#, c-format
1483
1519
msgid "failed to initialize the TrustDB: %s\n"
1484
1520
msgstr "kunne ikke initialisere TillidsDB: %s\n"
1485
1521
 
1486
 
#: g10/g10.c:2981
 
1522
#: g10/g10.c:3028
1487
1523
msgid "WARNING: recipients (-r) given without using public key encryption\n"
1488
1524
msgstr ""
1489
1525
 
1490
 
#: g10/g10.c:2992
 
1526
#: g10/g10.c:3039
1491
1527
msgid "--store [filename]"
1492
1528
msgstr "--store [filnavn (som gemmes)]"
1493
1529
 
1494
 
#: g10/g10.c:2999
 
1530
#: g10/g10.c:3046
1495
1531
msgid "--symmetric [filename]"
1496
1532
msgstr "--symmetric [filnavn]"
1497
1533
 
1498
 
#: g10/g10.c:3001
 
1534
#: g10/g10.c:3048
1499
1535
#, fuzzy, c-format
1500
1536
msgid "symmetric encryption of `%s' failed: %s\n"
1501
1537
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
1502
1538
 
1503
 
#: g10/g10.c:3011
 
1539
#: g10/g10.c:3058
1504
1540
msgid "--encrypt [filename]"
1505
1541
msgstr "--encrypt [filnavn (som krypteres)]"
1506
1542
 
1507
 
#: g10/g10.c:3024
 
1543
#: g10/g10.c:3071
1508
1544
#, fuzzy
1509
1545
msgid "--symmetric --encrypt [filename]"
1510
1546
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
1511
1547
 
1512
 
#: g10/g10.c:3026
 
1548
#: g10/g10.c:3073
1513
1549
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1514
1550
msgstr ""
1515
1551
 
1516
 
#: g10/g10.c:3029
 
1552
#: g10/g10.c:3076
1517
1553
#, c-format
1518
1554
msgid "you cannot use --symmetric --encrypt while in %s mode\n"
1519
1555
msgstr ""
1520
1556
 
1521
 
#: g10/g10.c:3047
 
1557
#: g10/g10.c:3094
1522
1558
msgid "--sign [filename]"
1523
1559
msgstr "--sign [filnavn (som signeres)]"
1524
1560
 
1525
 
#: g10/g10.c:3060
 
1561
#: g10/g10.c:3107
1526
1562
msgid "--sign --encrypt [filename]"
1527
1563
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
1528
1564
 
1529
 
#: g10/g10.c:3075
 
1565
#: g10/g10.c:3122
1530
1566
#, fuzzy
1531
1567
msgid "--symmetric --sign --encrypt [filename]"
1532
1568
msgstr "--sign --encrypt [filnavn]"
1533
1569
 
1534
 
#: g10/g10.c:3077
 
1570
#: g10/g10.c:3124
1535
1571
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt with --s2k-mode 0\n"
1536
1572
msgstr ""
1537
1573
 
1538
 
#: g10/g10.c:3080
 
1574
#: g10/g10.c:3127
1539
1575
#, c-format
1540
1576
msgid "you cannot use --symmetric --sign --encrypt while in %s mode\n"
1541
1577
msgstr ""
1542
1578
 
1543
 
#: g10/g10.c:3100
 
1579
#: g10/g10.c:3147
1544
1580
#, fuzzy
1545
1581
msgid "--sign --symmetric [filename]"
1546
1582
msgstr "--symmetric [filnavn]"
1547
1583
 
1548
 
#: g10/g10.c:3109
 
1584
#: g10/g10.c:3156
1549
1585
msgid "--clearsign [filename]"
1550
1586
msgstr "--clearsign [filnavn]"
1551
1587
 
1552
 
#: g10/g10.c:3134
 
1588
#: g10/g10.c:3181
1553
1589
msgid "--decrypt [filename]"
1554
1590
msgstr "--decrypt [filnavn (som dekrypteres)]"
1555
1591
 
1556
 
#: g10/g10.c:3142
 
1592
#: g10/g10.c:3189
1557
1593
msgid "--sign-key user-id"
1558
1594
msgstr "--sign-key bruger-id"
1559
1595
 
1560
 
#: g10/g10.c:3146
 
1596
#: g10/g10.c:3193
1561
1597
msgid "--lsign-key user-id"
1562
1598
msgstr "--lsign-key bruger-id"
1563
1599
 
1564
 
#: g10/g10.c:3167
 
1600
#: g10/g10.c:3214
1565
1601
msgid "--edit-key user-id [commands]"
1566
1602
msgstr "--edit-key bruger-id [kommandoer]"
1567
1603
 
1568
 
#: g10/g10.c:3238
 
1604
#: g10/g10.c:3285
1569
1605
msgid "-k[v][v][v][c] [user-id] [keyring]"
1570
1606
msgstr "-k[v][v][v][c] [bruger-id] [n�glering]"
1571
1607
 
1572
 
#: g10/g10.c:3275
 
1608
#: g10/g10.c:3322
1573
1609
#, fuzzy, c-format
1574
1610
msgid "keyserver send failed: %s\n"
1575
1611
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
1576
1612
 
1577
 
#: g10/g10.c:3277
 
1613
#: g10/g10.c:3324
1578
1614
#, fuzzy, c-format
1579
1615
msgid "keyserver receive failed: %s\n"
1580
1616
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
1581
1617
 
1582
 
#: g10/g10.c:3279
 
1618
#: g10/g10.c:3326
1583
1619
#, fuzzy, c-format
1584
1620
msgid "key export failed: %s\n"
1585
1621
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
1586
1622
 
1587
 
#: g10/g10.c:3290
 
1623
#: g10/g10.c:3337
1588
1624
#, fuzzy, c-format
1589
1625
msgid "keyserver search failed: %s\n"
1590
1626
msgstr "signering fejlede: %s\n"
1591
1627
 
1592
 
#: g10/g10.c:3300
 
1628
#: g10/g10.c:3347
1593
1629
#, c-format
1594
1630
msgid "keyserver refresh failed: %s\n"
1595
1631
msgstr ""
1596
1632
 
1597
 
#: g10/g10.c:3341
 
1633
#: g10/g10.c:3388
1598
1634
#, c-format
1599
1635
msgid "dearmoring failed: %s\n"
1600
1636
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
1601
1637
 
1602
 
#: g10/g10.c:3349
 
1638
#: g10/g10.c:3396
1603
1639
#, c-format
1604
1640
msgid "enarmoring failed: %s\n"
1605
1641
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
1606
1642
 
1607
 
#: g10/g10.c:3436
 
1643
#: g10/g10.c:3483
1608
1644
#, c-format
1609
1645
msgid "invalid hash algorithm `%s'\n"
1610
1646
msgstr "ugyldig hash-algoritme `%s'\n"
1611
1647
 
1612
 
#: g10/g10.c:3559
 
1648
#: g10/g10.c:3606
1613
1649
msgid "[filename]"
1614
1650
msgstr "[filnavn]"
1615
1651
 
1616
 
#: g10/g10.c:3563
 
1652
#: g10/g10.c:3610
1617
1653
msgid "Go ahead and type your message ...\n"
1618
1654
msgstr "G� til sagen og skriv meddelelsen ...\n"
1619
1655
 
1620
 
#: g10/g10.c:3853
 
1656
#: g10/g10.c:3900
1621
1657
msgid ""
1622
1658
"a notation name must have only printable characters or spaces, and end with "
1623
1659
"an '='\n"
1624
1660
msgstr ""
1625
1661
 
1626
 
#: g10/g10.c:3861
 
1662
#: g10/g10.c:3908
1627
1663
#, fuzzy
1628
1664
msgid "a user notation name must contain the '@' character\n"
1629
1665
msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n"
1630
1666
 
1631
 
#: g10/g10.c:3871
 
1667
#: g10/g10.c:3913
 
1668
#, fuzzy
 
1669
msgid "a notation name must not contain more than one '@' character\n"
 
1670
msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n"
 
1671
 
 
1672
#: g10/g10.c:3924
1632
1673
msgid "a notation value must not use any control characters\n"
1633
1674
msgstr "en notationsv�rdi m� ikke bruge nogen kontroltegn\n"
1634
1675
 
1635
 
#: g10/g10.c:3905
 
1676
#: g10/g10.c:3958
1636
1677
#, fuzzy
1637
1678
msgid "the given certification policy URL is invalid\n"
1638
1679
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
1639
1680
 
1640
 
#: g10/g10.c:3907
 
1681
#: g10/g10.c:3960
1641
1682
#, fuzzy
1642
1683
msgid "the given signature policy URL is invalid\n"
1643
1684
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
1644
1685
 
1645
 
#: g10/g10.c:3940
 
1686
#: g10/g10.c:3993
1646
1687
#, fuzzy
1647
1688
msgid "the given preferred keyserver URL is invalid\n"
1648
1689
msgstr "den givne politik-URL er ugyldig\n"
1649
1690
 
1650
 
#: g10/getkey.c:150
 
1691
#: g10/getkey.c:151
1651
1692
msgid "too many entries in pk cache - disabled\n"
1652
1693
msgstr ""
1653
1694
 
1654
 
#: g10/getkey.c:186 g10/getkey.c:2750
 
1695
#: g10/getkey.c:187 g10/getkey.c:2759
1655
1696
#, fuzzy
1656
1697
msgid "[User ID not found]"
1657
1698
msgstr "[bruger ikke fundet]"
1658
1699
 
1659
 
#: g10/getkey.c:1677
 
1700
#: g10/getkey.c:1683
1660
1701
#, c-format
1661
1702
msgid "Invalid key %s made valid by --allow-non-selfsigned-uid\n"
1662
1703
msgstr ""
1663
1704
 
1664
 
#: g10/getkey.c:2228
 
1705
#: g10/getkey.c:2237
1665
1706
#, c-format
1666
1707
msgid "no secret subkey for public subkey %s - ignoring\n"
1667
1708
msgstr ""
1668
1709
 
1669
 
#: g10/getkey.c:2459
 
1710
#: g10/getkey.c:2468
1670
1711
#, fuzzy, c-format
1671
1712
msgid "using subkey %s instead of primary key %s\n"
1672
1713
msgstr "bruger sekund�r n�gle %08lX istedetfor prim�r n�gle %08lX\n"
1673
1714
 
1674
 
#: g10/getkey.c:2506
 
1715
#: g10/getkey.c:2515
1675
1716
#, fuzzy, c-format
1676
1717
msgid "key %s: secret key without public key - skipped\n"
1677
1718
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
1678
1719
 
1679
 
#: g10/gpgv.c:69
 
1720
#: g10/gpgv.c:74
1680
1721
msgid "be somewhat more quiet"
1681
1722
msgstr "v�r mere stille"
1682
1723
 
1683
 
#: g10/gpgv.c:70
 
1724
#: g10/gpgv.c:75
1684
1725
#, fuzzy
1685
1726
msgid "take the keys from this keyring"
1686
1727
msgstr "Slet denne n�gle fra n�gleringen? "
1687
1728
 
1688
 
#: g10/gpgv.c:72
 
1729
#: g10/gpgv.c:77
1689
1730
#, fuzzy
1690
1731
msgid "make timestamp conflicts only a warning"
1691
1732
msgstr "tidsstempelkonflikt"
1692
1733
 
1693
 
#: g10/gpgv.c:73
 
1734
#: g10/gpgv.c:78
1694
1735
msgid "|FD|write status info to this FD"
1695
1736
msgstr "|FD|skriv statusinfo til denne FD"
1696
1737
 
1697
 
#: g10/gpgv.c:97
 
1738
#: g10/gpgv.c:102
1698
1739
#, fuzzy
1699
1740
msgid "Usage: gpgv [options] [files] (-h for help)"
1700
1741
msgstr "Brug: gpg [flag] [filer] (-h for hj�lp)"
1701
1742
 
1702
 
#: g10/gpgv.c:100
 
1743
#: g10/gpgv.c:105
1703
1744
msgid ""
1704
1745
"Syntax: gpg [options] [files]\n"
1705
1746
"Check signatures against known trusted keys\n"
1706
1747
msgstr ""
1707
1748
 
1708
 
#: g10/helptext.c:48
 
1749
#: g10/helptext.c:49
1709
1750
msgid ""
1710
1751
"It's up to you to assign a value here; this value will never be exported\n"
1711
1752
"to any 3rd party.  We need it to implement the web-of-trust; it has nothing\n"
1712
1753
"to do with the (implicitly created) web-of-certificates."
1713
1754
msgstr ""
1714
1755
 
1715
 
#: g10/helptext.c:54
 
1756
#: g10/helptext.c:55
1716
1757
msgid ""
1717
1758
"To build the Web-of-Trust, GnuPG needs to know which keys are\n"
1718
1759
"ultimately trusted - those are usually the keys for which you have\n"
1720
1761
"ultimately trusted\n"
1721
1762
msgstr ""
1722
1763
 
1723
 
#: g10/helptext.c:61
 
1764
#: g10/helptext.c:62
1724
1765
msgid "If you want to use this untrusted key anyway, answer \"yes\"."
1725
1766
msgstr ""
1726
1767
 
1727
 
#: g10/helptext.c:65
 
1768
#: g10/helptext.c:66
1728
1769
msgid ""
1729
1770
"Enter the user ID of the addressee to whom you want to send the message."
1730
1771
msgstr ""
1731
1772
 
1732
 
#: g10/helptext.c:69
 
1773
#: g10/helptext.c:70
1733
1774
msgid ""
1734
1775
"Select the algorithm to use.\n"
1735
1776
"\n"
1743
1784
"The first (primary) key must always be a key which is capable of signing."
1744
1785
msgstr ""
1745
1786
 
1746
 
#: g10/helptext.c:83
 
1787
#: g10/helptext.c:84
1747
1788
msgid ""
1748
1789
"In general it is not a good idea to use the same key for signing and\n"
1749
1790
"encryption.  This algorithm should only be used in certain domains.\n"
1750
1791
"Please consult your security expert first."
1751
1792
msgstr ""
1752
1793
 
1753
 
#: g10/helptext.c:90
 
1794
#: g10/helptext.c:91
1754
1795
msgid "Enter the size of the key"
1755
1796
msgstr "Indtast n�glens st�rrelse"
1756
1797
 
1757
 
#: g10/helptext.c:94 g10/helptext.c:99 g10/helptext.c:111 g10/helptext.c:143
1758
 
#: g10/helptext.c:171 g10/helptext.c:176 g10/helptext.c:181
 
1798
#: g10/helptext.c:95 g10/helptext.c:100 g10/helptext.c:112 g10/helptext.c:144
 
1799
#: g10/helptext.c:172 g10/helptext.c:177 g10/helptext.c:182
1759
1800
msgid "Answer \"yes\" or \"no\""
1760
1801
msgstr "Svar \"ja\" eller \"nej\""
1761
1802
 
1762
 
#: g10/helptext.c:104
 
1803
#: g10/helptext.c:105
1763
1804
msgid ""
1764
1805
"Enter the required value as shown in the prompt.\n"
1765
1806
"It is possible to enter a ISO date (YYYY-MM-DD) but you won't\n"
1767
1808
"the given value as an interval."
1768
1809
msgstr ""
1769
1810
 
1770
 
#: g10/helptext.c:116
 
1811
#: g10/helptext.c:117
1771
1812
msgid "Enter the name of the key holder"
1772
1813
msgstr ""
1773
1814
 
1774
 
#: g10/helptext.c:121
 
1815
#: g10/helptext.c:122
1775
1816
msgid "please enter an optional but highly suggested email address"
1776
1817
msgstr ""
1777
1818
 
1778
 
#: g10/helptext.c:125
 
1819
#: g10/helptext.c:126
1779
1820
msgid "Please enter an optional comment"
1780
1821
msgstr ""
1781
1822
 
1782
 
#: g10/helptext.c:130
 
1823
#: g10/helptext.c:131
1783
1824
msgid ""
1784
1825
"N  to change the name.\n"
1785
1826
"C  to change the comment.\n"
1788
1829
"Q  to to quit the key generation."
1789
1830
msgstr ""
1790
1831
 
1791
 
#: g10/helptext.c:139
 
1832
#: g10/helptext.c:140
1792
1833
msgid "Answer \"yes\" (or just \"y\") if it is okay to generate the sub key."
1793
1834
msgstr ""
1794
1835
 
1795
 
#: g10/helptext.c:147
 
1836
#: g10/helptext.c:148
1796
1837
msgid ""
1797
1838
"When you sign a user ID on a key, you should first verify that the key\n"
1798
1839
"belongs to the person named in the user ID.  It is useful for others to\n"
1833
1874
"If you don't know what the right answer is, answer \"0\"."
1834
1875
msgstr ""
1835
1876
 
1836
 
#: g10/helptext.c:185
 
1877
#: g10/helptext.c:186
1837
1878
msgid "Answer \"yes\" if you want to sign ALL the user IDs"
1838
1879
msgstr ""
1839
1880
 
1840
 
#: g10/helptext.c:189
 
1881
#: g10/helptext.c:190
1841
1882
msgid ""
1842
1883
"Answer \"yes\" if you really want to delete this user ID.\n"
1843
1884
"All certificates are then also lost!"
1844
1885
msgstr ""
1845
1886
 
1846
 
#: g10/helptext.c:194
 
1887
#: g10/helptext.c:195
1847
1888
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to delete the subkey"
1848
1889
msgstr ""
1849
1890
 
1850
 
#: g10/helptext.c:199
 
1891
#: g10/helptext.c:200
1851
1892
msgid ""
1852
1893
"This is a valid signature on the key; you normally don't want\n"
1853
1894
"to delete this signature because it may be important to establish a\n"
1854
1895
"trust connection to the key or another key certified by this key."
1855
1896
msgstr ""
1856
1897
 
1857
 
#: g10/helptext.c:204
 
1898
#: g10/helptext.c:205
1858
1899
msgid ""
1859
1900
"This signature can't be checked because you don't have the\n"
1860
1901
"corresponding key.  You should postpone its deletion until you\n"
1862
1903
"a trust connection through another already certified key."
1863
1904
msgstr ""
1864
1905
 
1865
 
#: g10/helptext.c:210
 
1906
#: g10/helptext.c:211
1866
1907
msgid ""
1867
1908
"The signature is not valid.  It does make sense to remove it from\n"
1868
1909
"your keyring."
1869
1910
msgstr ""
1870
1911
 
1871
 
#: g10/helptext.c:214
 
1912
#: g10/helptext.c:215
1872
1913
msgid ""
1873
1914
"This is a signature which binds the user ID to the key. It is\n"
1874
1915
"usually not a good idea to remove such a signature.  Actually\n"
1877
1918
"a second one is available."
1878
1919
msgstr ""
1879
1920
 
1880
 
#: g10/helptext.c:222
 
1921
#: g10/helptext.c:223
1881
1922
msgid ""
1882
1923
"Change the preferences of all user IDs (or just of the selected ones)\n"
1883
1924
"to the current list of preferences.  The timestamp of all affected\n"
1884
1925
"self-signatures will be advanced by one second.\n"
1885
1926
msgstr ""
1886
1927
 
1887
 
#: g10/helptext.c:229
 
1928
#: g10/helptext.c:230
1888
1929
msgid "Please enter the passhrase; this is a secret sentence \n"
1889
1930
msgstr ""
1890
1931
 
1891
 
#: g10/helptext.c:235
 
1932
#: g10/helptext.c:236
1892
1933
msgid "Please repeat the last passphrase, so you are sure what you typed in."
1893
1934
msgstr ""
1894
1935
 
1895
 
#: g10/helptext.c:239
 
1936
#: g10/helptext.c:240
1896
1937
msgid "Give the name of the file to which the signature applies"
1897
1938
msgstr ""
1898
1939
 
1899
 
#: g10/helptext.c:244
 
1940
#: g10/helptext.c:245
1900
1941
msgid "Answer \"yes\" if it is okay to overwrite the file"
1901
1942
msgstr "Svar \"ja\" hvis det er ok at overskrive filen"
1902
1943
 
1903
 
#: g10/helptext.c:249
 
1944
#: g10/helptext.c:250
1904
1945
msgid ""
1905
1946
"Please enter a new filename. If you just hit RETURN the default\n"
1906
1947
"file (which is shown in brackets) will be used."
1908
1949
"Indtast et nyt filnavn. Hvis du bare trykker RETUR vil det\n"
1909
1950
"forvalgte navn (som er vist i klammer) blive brugt."
1910
1951
 
1911
 
#: g10/helptext.c:255
 
1952
#: g10/helptext.c:256
1912
1953
msgid ""
1913
1954
"You should specify a reason for the certification.  Depending on the\n"
1914
1955
"context you have the ability to choose from this list:\n"
1924
1965
"      this is normally used to mark an email address invalid.\n"
1925
1966
msgstr ""
1926
1967
 
1927
 
#: g10/helptext.c:271
 
1968
#: g10/helptext.c:272
1928
1969
msgid ""
1929
1970
"If you like, you can enter a text describing why you issue this\n"
1930
1971
"revocation certificate.  Please keep this text concise.\n"
1931
1972
"An empty line ends the text.\n"
1932
1973
msgstr ""
1933
1974
 
1934
 
#: g10/helptext.c:286
 
1975
#: g10/helptext.c:287
1935
1976
msgid "No help available"
1936
1977
msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig"
1937
1978
 
1938
 
#: g10/helptext.c:294
 
1979
#: g10/helptext.c:295
1939
1980
#, c-format
1940
1981
msgid "No help available for `%s'"
1941
1982
msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig for `%s'"
1942
1983
 
1943
 
#: g10/import.c:247
 
1984
#: g10/import.c:254
1944
1985
#, c-format
1945
1986
msgid "skipping block of type %d\n"
1946
1987
msgstr "sprang over blok af typen %d\n"
1947
1988
 
1948
 
#: g10/import.c:256
 
1989
#: g10/import.c:263
1949
1990
#, fuzzy, c-format
1950
1991
msgid "%lu keys processed so far\n"
1951
1992
msgstr "%lu n�gler behandlet indtil nu\n"
1952
1993
 
1953
 
#: g10/import.c:273
 
1994
#: g10/import.c:280
1954
1995
#, c-format
1955
1996
msgid "Total number processed: %lu\n"
1956
1997
msgstr "Totalt antal behandlede: %lu\n"
1957
1998
 
1958
 
#: g10/import.c:275
 
1999
#: g10/import.c:282
1959
2000
#, fuzzy, c-format
1960
2001
msgid "      skipped new keys: %lu\n"
1961
2002
msgstr "       nye undern�gler: %lu\n"
1962
2003
 
1963
 
#: g10/import.c:278
 
2004
#: g10/import.c:285
1964
2005
#, c-format
1965
2006
msgid "          w/o user IDs: %lu\n"
1966
2007
msgstr ""
1967
2008
 
1968
 
#: g10/import.c:280
 
2009
#: g10/import.c:287
1969
2010
#, c-format
1970
2011
msgid "              imported: %lu"
1971
2012
msgstr "           importerede: %lu"
1972
2013
 
1973
 
#: g10/import.c:286
 
2014
#: g10/import.c:293
1974
2015
#, c-format
1975
2016
msgid "             unchanged: %lu\n"
1976
2017
msgstr "              u�ndrede: %lu\n"
1977
2018
 
1978
 
#: g10/import.c:288
 
2019
#: g10/import.c:295
1979
2020
#, c-format
1980
2021
msgid "          new user IDs: %lu\n"
1981
2022
msgstr "      nye bruger-id'er: %lu\n"
1982
2023
 
1983
 
#: g10/import.c:290
 
2024
#: g10/import.c:297
1984
2025
#, c-format
1985
2026
msgid "           new subkeys: %lu\n"
1986
2027
msgstr "       nye undern�gler: %lu\n"
1987
2028
 
1988
 
#: g10/import.c:292
 
2029
#: g10/import.c:299
1989
2030
#, c-format
1990
2031
msgid "        new signatures: %lu\n"
1991
2032
msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
1992
2033
 
1993
 
#: g10/import.c:294
 
2034
#: g10/import.c:301
1994
2035
#, c-format
1995
2036
msgid "   new key revocations: %lu\n"
1996
2037
msgstr "  nye n�gletilbagekald: %lu\n"
1997
2038
 
1998
 
#: g10/import.c:296
 
2039
#: g10/import.c:303
1999
2040
#, c-format
2000
2041
msgid "      secret keys read: %lu\n"
2001
2042
msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n"
2002
2043
 
2003
 
#: g10/import.c:298
 
2044
#: g10/import.c:305
2004
2045
#, c-format
2005
2046
msgid "  secret keys imported: %lu\n"
2006
2047
msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n"
2007
2048
 
2008
 
#: g10/import.c:300
 
2049
#: g10/import.c:307
2009
2050
#, c-format
2010
2051
msgid " secret keys unchanged: %lu\n"
2011
2052
msgstr "hemmelige n�gler u�ndre: %lu\n"
2012
2053
 
2013
 
#: g10/import.c:302
 
2054
#: g10/import.c:309
2014
2055
#, fuzzy, c-format
2015
2056
msgid "          not imported: %lu\n"
2016
2057
msgstr "           importerede: %lu"
2017
2058
 
2018
 
#: g10/import.c:543
 
2059
#: g10/import.c:311
 
2060
#, fuzzy, c-format
 
2061
msgid "    signatures cleaned: %lu\n"
 
2062
msgstr "        nye signaturer: %lu\n"
 
2063
 
 
2064
#: g10/import.c:313
 
2065
#, fuzzy, c-format
 
2066
msgid "      user IDs cleaned: %lu\n"
 
2067
msgstr " hemmelige n�gler l�st: %lu\n"
 
2068
 
 
2069
#: g10/import.c:554
2019
2070
#, c-format
2020
2071
msgid "WARNING: key %s contains preferences for unavailable\n"
2021
2072
msgstr ""
2022
2073
 
2023
 
#: g10/import.c:545
 
2074
#: g10/import.c:556
2024
2075
msgid "algorithms on these user IDs:\n"
2025
2076
msgstr ""
2026
2077
 
2027
 
#: g10/import.c:582
 
2078
#: g10/import.c:593
2028
2079
#, c-format
2029
2080
msgid "         \"%s\": preference for cipher algorithm %s\n"
2030
2081
msgstr ""
2031
2082
 
2032
 
#: g10/import.c:594
 
2083
#: g10/import.c:605
2033
2084
#, fuzzy, c-format
2034
2085
msgid "         \"%s\": preference for digest algorithm %s\n"
2035
2086
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
2036
2087
 
2037
 
#: g10/import.c:606
 
2088
#: g10/import.c:617
2038
2089
#, c-format
2039
2090
msgid "         \"%s\": preference for compression algorithm %s\n"
2040
2091
msgstr ""
2041
2092
 
2042
 
#: g10/import.c:619
 
2093
#: g10/import.c:630
2043
2094
msgid "it is strongly suggested that you update your preferences and\n"
2044
2095
msgstr ""
2045
2096
 
2046
 
#: g10/import.c:621
 
2097
#: g10/import.c:632
2047
2098
msgid "re-distribute this key to avoid potential algorithm mismatch problems\n"
2048
2099
msgstr ""
2049
2100
 
2050
 
#: g10/import.c:645
 
2101
#: g10/import.c:656
2051
2102
#, c-format
2052
2103
msgid "you can update your preferences with: gpg --edit-key %s updpref save\n"
2053
2104
msgstr ""
2054
2105
 
2055
 
#: g10/import.c:693 g10/import.c:1047
 
2106
#: g10/import.c:718 g10/import.c:1104
2056
2107
#, fuzzy, c-format
2057
2108
msgid "key %s: no user ID\n"
2058
2109
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2059
2110
 
2060
 
#: g10/import.c:713
 
2111
#: g10/import.c:748
2061
2112
#, fuzzy, c-format
2062
2113
msgid "key %s: PKS subkey corruption repaired\n"
2063
2114
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2064
2115
 
2065
 
#: g10/import.c:728
 
2116
#: g10/import.c:763
2066
2117
#, fuzzy, c-format
2067
2118
msgid "key %s: accepted non self-signed user ID \"%s\"\n"
2068
2119
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2069
2120
 
2070
 
#: g10/import.c:734
 
2121
#: g10/import.c:769
2071
2122
#, fuzzy, c-format
2072
2123
msgid "key %s: no valid user IDs\n"
2073
2124
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2074
2125
 
2075
 
#: g10/import.c:736
 
2126
#: g10/import.c:771
2076
2127
msgid "this may be caused by a missing self-signature\n"
2077
2128
msgstr ""
2078
2129
 
2079
 
#: g10/import.c:746 g10/import.c:1168
 
2130
#: g10/import.c:781 g10/import.c:1225
2080
2131
#, fuzzy, c-format
2081
2132
msgid "key %s: public key not found: %s\n"
2082
2133
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
2083
2134
 
2084
 
#: g10/import.c:752
 
2135
#: g10/import.c:787
2085
2136
#, fuzzy, c-format
2086
2137
msgid "key %s: new key - skipped\n"
2087
2138
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2088
2139
 
2089
 
#: g10/import.c:761
 
2140
#: g10/import.c:796
2090
2141
#, fuzzy, c-format
2091
2142
msgid "no writable keyring found: %s\n"
2092
2143
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
2093
2144
 
2094
 
#: g10/import.c:766 g10/openfile.c:261 g10/sign.c:784 g10/sign.c:1042
 
2145
#: g10/import.c:801 g10/openfile.c:265 g10/sign.c:804 g10/sign.c:1069
2095
2146
#, c-format
2096
2147
msgid "writing to `%s'\n"
2097
2148
msgstr "skriver til `%s'\n"
2098
2149
 
2099
 
#: g10/import.c:772 g10/import.c:862 g10/import.c:1087 g10/import.c:1229
2100
 
#: g10/import.c:2314 g10/import.c:2336
 
2150
#: g10/import.c:807 g10/import.c:905 g10/import.c:1144 g10/import.c:1286
 
2151
#: g10/import.c:2348 g10/import.c:2370
2101
2152
#, c-format
2102
2153
msgid "error writing keyring `%s': %s\n"
2103
2154
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
2104
2155
 
2105
 
#: g10/import.c:791
 
2156
#: g10/import.c:826
2106
2157
#, fuzzy, c-format
2107
2158
msgid "key %s: public key \"%s\" imported\n"
2108
2159
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2109
2160
 
2110
 
#: g10/import.c:815
 
2161
#: g10/import.c:850
2111
2162
#, fuzzy, c-format
2112
2163
msgid "key %s: doesn't match our copy\n"
2113
2164
msgstr "n�gle %08lX: stemmer ikke med vores kopi\n"
2114
2165
 
2115
 
#: g10/import.c:832 g10/import.c:1186
 
2166
#: g10/import.c:867 g10/import.c:1243
2116
2167
#, fuzzy, c-format
2117
2168
msgid "key %s: can't locate original keyblock: %s\n"
2118
2169
msgstr "n�gle %08lX: kan ikke lokalisere original n�gleblok: %s\n"
2119
2170
 
2120
 
#: g10/import.c:840 g10/import.c:1193
 
2171
#: g10/import.c:875 g10/import.c:1250
2121
2172
#, fuzzy, c-format
2122
2173
msgid "key %s: can't read original keyblock: %s\n"
2123
2174
msgstr "n�gle %08lX: kan ikke l�se original n�gleblok: %s\n"
2124
2175
 
2125
 
#: g10/import.c:872
 
2176
#: g10/import.c:915
2126
2177
#, fuzzy, c-format
2127
2178
msgid "key %s: \"%s\" 1 new user ID\n"
2128
2179
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2129
2180
 
2130
 
#: g10/import.c:875
 
2181
#: g10/import.c:918
2131
2182
#, fuzzy, c-format
2132
2183
msgid "key %s: \"%s\" %d new user IDs\n"
2133
2184
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2134
2185
 
2135
 
#: g10/import.c:878
 
2186
#: g10/import.c:921
2136
2187
#, fuzzy, c-format
2137
2188
msgid "key %s: \"%s\" 1 new signature\n"
2138
2189
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2139
2190
 
2140
 
#: g10/import.c:881
 
2191
#: g10/import.c:924
2141
2192
#, fuzzy, c-format
2142
2193
msgid "key %s: \"%s\" %d new signatures\n"
2143
2194
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2144
2195
 
2145
 
#: g10/import.c:884
 
2196
#: g10/import.c:927
2146
2197
#, fuzzy, c-format
2147
2198
msgid "key %s: \"%s\" 1 new subkey\n"
2148
2199
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2149
2200
 
2150
 
#: g10/import.c:887
 
2201
#: g10/import.c:930
2151
2202
#, fuzzy, c-format
2152
2203
msgid "key %s: \"%s\" %d new subkeys\n"
2153
2204
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2154
2205
 
2155
 
#: g10/import.c:908
 
2206
#: g10/import.c:933
 
2207
#, fuzzy, c-format
 
2208
msgid "key %s: \"%s\" %d signature cleaned\n"
 
2209
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
 
2210
 
 
2211
#: g10/import.c:936
 
2212
#, fuzzy, c-format
 
2213
msgid "key %s: \"%s\" %d signatures cleaned\n"
 
2214
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
 
2215
 
 
2216
#: g10/import.c:939
 
2217
#, fuzzy, c-format
 
2218
msgid "key %s: \"%s\" %d user ID cleaned\n"
 
2219
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
2220
 
 
2221
#: g10/import.c:942
 
2222
#, fuzzy, c-format
 
2223
msgid "key %s: \"%s\" %d user IDs cleaned\n"
 
2224
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
 
2225
 
 
2226
#: g10/import.c:965
2156
2227
#, fuzzy, c-format
2157
2228
msgid "key %s: \"%s\" not changed\n"
2158
2229
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2159
2230
 
2160
 
#: g10/import.c:1053
 
2231
#: g10/import.c:1110
2161
2232
#, fuzzy, c-format
2162
2233
msgid "key %s: secret key with invalid cipher %d - skipped\n"
2163
2234
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2164
2235
 
2165
 
#: g10/import.c:1064
 
2236
#: g10/import.c:1121
2166
2237
#, fuzzy
2167
2238
msgid "importing secret keys not allowed\n"
2168
2239
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
2169
2240
 
2170
 
#: g10/import.c:1081 g10/import.c:2329
 
2241
#: g10/import.c:1138 g10/import.c:2363
2171
2242
#, fuzzy, c-format
2172
2243
msgid "no default secret keyring: %s\n"
2173
2244
msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
2174
2245
 
2175
 
#: g10/import.c:1092
 
2246
#: g10/import.c:1149
2176
2247
#, fuzzy, c-format
2177
2248
msgid "key %s: secret key imported\n"
2178
2249
msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n"
2179
2250
 
2180
 
#: g10/import.c:1121
 
2251
#: g10/import.c:1178
2181
2252
#, fuzzy, c-format
2182
2253
msgid "key %s: already in secret keyring\n"
2183
2254
msgstr "fjern n�gle fra den hemmelige n�glering"
2184
2255
 
2185
 
#: g10/import.c:1131
 
2256
#: g10/import.c:1188
2186
2257
#, fuzzy, c-format
2187
2258
msgid "key %s: secret key not found: %s\n"
2188
2259
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
2189
2260
 
2190
 
#: g10/import.c:1161
 
2261
#: g10/import.c:1218
2191
2262
#, fuzzy, c-format
2192
2263
msgid "key %s: no public key - can't apply revocation certificate\n"
2193
2264
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2194
2265
 
2195
 
#: g10/import.c:1204
 
2266
#: g10/import.c:1261
2196
2267
#, fuzzy, c-format
2197
2268
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - rejected\n"
2198
2269
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2199
2270
 
2200
 
#: g10/import.c:1236
 
2271
#: g10/import.c:1293
2201
2272
#, fuzzy, c-format
2202
2273
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate imported\n"
2203
2274
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2204
2275
 
2205
 
#: g10/import.c:1301
 
2276
#: g10/import.c:1359
2206
2277
#, fuzzy, c-format
2207
2278
msgid "key %s: no user ID for signature\n"
2208
2279
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
2209
2280
 
2210
 
#: g10/import.c:1316
 
2281
#: g10/import.c:1374
2211
2282
#, fuzzy, c-format
2212
2283
msgid "key %s: unsupported public key algorithm on user ID \"%s\"\n"
2213
2284
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
2214
2285
 
2215
 
#: g10/import.c:1318
 
2286
#: g10/import.c:1376
2216
2287
#, fuzzy, c-format
2217
2288
msgid "key %s: invalid self-signature on user ID \"%s\"\n"
2218
2289
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2219
2290
 
2220
 
#: g10/import.c:1336
 
2291
#: g10/import.c:1394
2221
2292
#, fuzzy, c-format
2222
2293
msgid "key %s: no subkey for key binding\n"
2223
2294
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2224
2295
 
2225
 
#: g10/import.c:1347 g10/import.c:1397
 
2296
#: g10/import.c:1405 g10/import.c:1455
2226
2297
#, fuzzy, c-format
2227
2298
msgid "key %s: unsupported public key algorithm\n"
2228
2299
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
2229
2300
 
2230
 
#: g10/import.c:1349
 
2301
#: g10/import.c:1407
2231
2302
#, fuzzy, c-format
2232
2303
msgid "key %s: invalid subkey binding\n"
2233
2304
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2234
2305
 
2235
 
#: g10/import.c:1364
 
2306
#: g10/import.c:1422
2236
2307
#, fuzzy, c-format
2237
2308
msgid "key %s: removed multiple subkey binding\n"
2238
2309
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2239
2310
 
2240
 
#: g10/import.c:1386
 
2311
#: g10/import.c:1444
2241
2312
#, fuzzy, c-format
2242
2313
msgid "key %s: no subkey for key revocation\n"
2243
2314
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
2244
2315
 
2245
 
#: g10/import.c:1399
 
2316
#: g10/import.c:1457
2246
2317
#, fuzzy, c-format
2247
2318
msgid "key %s: invalid subkey revocation\n"
2248
2319
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2249
2320
 
2250
 
#: g10/import.c:1414
 
2321
#: g10/import.c:1472
2251
2322
#, fuzzy, c-format
2252
2323
msgid "key %s: removed multiple subkey revocation\n"
2253
2324
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
2254
2325
 
2255
 
#: g10/import.c:1456
 
2326
#: g10/import.c:1514
2256
2327
#, fuzzy, c-format
2257
2328
msgid "key %s: skipped user ID \"%s\"\n"
2258
2329
msgstr "%s: udelod: %s\n"
2259
2330
 
2260
 
#: g10/import.c:1477
 
2331
#: g10/import.c:1535
2261
2332
#, fuzzy, c-format
2262
2333
msgid "key %s: skipped subkey\n"
2263
2334
msgstr "%s: udelod: %s\n"
2264
2335
 
2265
 
#: g10/import.c:1504
 
2336
#: g10/import.c:1562
2266
2337
#, fuzzy, c-format
2267
2338
msgid "key %s: non exportable signature (class 0x%02X) - skipped\n"
2268
2339
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2269
2340
 
2270
 
#: g10/import.c:1514
 
2341
#: g10/import.c:1572
2271
2342
#, fuzzy, c-format
2272
2343
msgid "key %s: revocation certificate at wrong place - skipped\n"
2273
2344
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2274
2345
 
2275
 
#: g10/import.c:1531
 
2346
#: g10/import.c:1589
2276
2347
#, fuzzy, c-format
2277
2348
msgid "key %s: invalid revocation certificate: %s - skipped\n"
2278
2349
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2279
2350
 
2280
 
#: g10/import.c:1545
 
2351
#: g10/import.c:1603
2281
2352
#, fuzzy, c-format
2282
2353
msgid "key %s: subkey signature in wrong place - skipped\n"
2283
2354
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2284
2355
 
2285
 
#: g10/import.c:1553
 
2356
#: g10/import.c:1611
2286
2357
#, fuzzy, c-format
2287
2358
msgid "key %s: unexpected signature class (0x%02X) - skipped\n"
2288
2359
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2289
2360
 
2290
 
#: g10/import.c:1574
2291
 
#, fuzzy, c-format
2292
 
msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
2293
 
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
2294
 
 
2295
 
#: g10/import.c:1677
 
2361
#: g10/import.c:1711
2296
2362
#, c-format
2297
2363
msgid "key %s: duplicated user ID detected - merged\n"
2298
2364
msgstr ""
2299
2365
 
2300
 
#: g10/import.c:1739
 
2366
#: g10/import.c:1773
2301
2367
#, fuzzy, c-format
2302
2368
msgid "WARNING: key %s may be revoked: fetching revocation key %s\n"
2303
2369
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
2304
2370
 
2305
 
#: g10/import.c:1753
 
2371
#: g10/import.c:1787
2306
2372
#, fuzzy, c-format
2307
2373
msgid "WARNING: key %s may be revoked: revocation key %s not present.\n"
2308
2374
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
2309
2375
 
2310
 
#: g10/import.c:1812
 
2376
#: g10/import.c:1846
2311
2377
#, fuzzy, c-format
2312
2378
msgid "key %s: \"%s\" revocation certificate added\n"
2313
2379
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2314
2380
 
2315
 
#: g10/import.c:1846
 
2381
#: g10/import.c:1880
2316
2382
#, fuzzy, c-format
2317
2383
msgid "key %s: direct key signature added\n"
2318
2384
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
2319
2385
 
2320
 
#: g10/import.c:2235
 
2386
#: g10/import.c:2269
2321
2387
msgid "NOTE: a key's S/N does not match the card's one\n"
2322
2388
msgstr ""
2323
2389
 
2324
 
#: g10/import.c:2243
 
2390
#: g10/import.c:2277
2325
2391
#, fuzzy
2326
2392
msgid "NOTE: primary key is online and stored on card\n"
2327
2393
msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
2328
2394
 
2329
 
#: g10/import.c:2245
 
2395
#: g10/import.c:2279
2330
2396
#, fuzzy
2331
2397
msgid "NOTE: secondary key is online and stored on card\n"
2332
2398
msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
2333
2399
 
2334
 
#: g10/keydb.c:167
 
2400
#: g10/keydb.c:168
2335
2401
#, fuzzy, c-format
2336
2402
msgid "error creating keyring `%s': %s\n"
2337
2403
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
2338
2404
 
2339
 
#: g10/keydb.c:174
 
2405
#: g10/keydb.c:175
2340
2406
#, c-format
2341
2407
msgid "keyring `%s' created\n"
2342
2408
msgstr ""
2343
2409
 
2344
 
#: g10/keydb.c:685
 
2410
#: g10/keydb.c:316 g10/keydb.c:319
 
2411
#, fuzzy, c-format
 
2412
msgid "keyblock resource `%s': %s\n"
 
2413
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
 
2414
 
 
2415
#: g10/keydb.c:698
2345
2416
#, fuzzy, c-format
2346
2417
msgid "failed to rebuild keyring cache: %s\n"
2347
2418
msgstr "ingen standard offentlig n�glering\n"
2348
2419
 
2349
 
#: g10/keyedit.c:254
 
2420
#: g10/keyedit.c:261
2350
2421
msgid "[revocation]"
2351
2422
msgstr ""
2352
2423
 
2353
 
#: g10/keyedit.c:255
 
2424
#: g10/keyedit.c:262
2354
2425
msgid "[self-signature]"
2355
2426
msgstr "[selv-signatur]"
2356
2427
 
2357
 
#: g10/keyedit.c:333 g10/keylist.c:405
 
2428
#: g10/keyedit.c:340 g10/keylist.c:406
2358
2429
msgid "1 bad signature\n"
2359
2430
msgstr "1 d�rlig signature\n"
2360
2431
 
2361
 
#: g10/keyedit.c:335 g10/keylist.c:407
 
2432
#: g10/keyedit.c:342 g10/keylist.c:408
2362
2433
#, c-format
2363
2434
msgid "%d bad signatures\n"
2364
2435
msgstr "%d d�rlige signaturer\n"
2365
2436
 
2366
 
#: g10/keyedit.c:337 g10/keylist.c:409
 
2437
#: g10/keyedit.c:344 g10/keylist.c:410
2367
2438
msgid "1 signature not checked due to a missing key\n"
2368
2439
msgstr ""
2369
2440
 
2370
 
#: g10/keyedit.c:339 g10/keylist.c:411
 
2441
#: g10/keyedit.c:346 g10/keylist.c:412
2371
2442
#, c-format
2372
2443
msgid "%d signatures not checked due to missing keys\n"
2373
2444
msgstr ""
2374
2445
 
2375
 
#: g10/keyedit.c:341 g10/keylist.c:413
 
2446
#: g10/keyedit.c:348 g10/keylist.c:414
2376
2447
msgid "1 signature not checked due to an error\n"
2377
2448
msgstr ""
2378
2449
 
2379
 
#: g10/keyedit.c:343 g10/keylist.c:415
 
2450
#: g10/keyedit.c:350 g10/keylist.c:416
2380
2451
#, c-format
2381
2452
msgid "%d signatures not checked due to errors\n"
2382
2453
msgstr ""
2383
2454
 
2384
 
#: g10/keyedit.c:345
 
2455
#: g10/keyedit.c:352
2385
2456
msgid "1 user ID without valid self-signature detected\n"
2386
2457
msgstr ""
2387
2458
 
2388
 
#: g10/keyedit.c:347
 
2459
#: g10/keyedit.c:354
2389
2460
#, c-format
2390
2461
msgid "%d user IDs without valid self-signatures detected\n"
2391
2462
msgstr ""
2392
2463
 
2393
 
#: g10/keyedit.c:403 g10/pkclist.c:262
 
2464
#: g10/keyedit.c:410 g10/pkclist.c:263
2394
2465
msgid ""
2395
2466
"Please decide how far you trust this user to correctly verify other users' "
2396
2467
"keys\n"
2398
2469
"etc.)\n"
2399
2470
msgstr ""
2400
2471
 
2401
 
#: g10/keyedit.c:407 g10/pkclist.c:274
 
2472
#: g10/keyedit.c:414 g10/pkclist.c:275
2402
2473
#, fuzzy, c-format
2403
2474
msgid "  %d = I trust marginally\n"
2404
2475
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
2405
2476
 
2406
 
#: g10/keyedit.c:408 g10/pkclist.c:276
 
2477
#: g10/keyedit.c:415 g10/pkclist.c:277
2407
2478
#, fuzzy, c-format
2408
2479
msgid "  %d = I trust fully\n"
2409
2480
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
2410
2481
 
2411
 
#: g10/keyedit.c:427
 
2482
#: g10/keyedit.c:434
2412
2483
msgid ""
2413
2484
"Please enter the depth of this trust signature.\n"
2414
2485
"A depth greater than 1 allows the key you are signing to make\n"
2415
2486
"trust signatures on your behalf.\n"
2416
2487
msgstr ""
2417
2488
 
2418
 
#: g10/keyedit.c:443
 
2489
#: g10/keyedit.c:450
2419
2490
msgid "Please enter a domain to restrict this signature, or enter for none.\n"
2420
2491
msgstr ""
2421
2492
 
2422
 
#: g10/keyedit.c:585
 
2493
#: g10/keyedit.c:594
2423
2494
#, fuzzy, c-format
2424
2495
msgid "User ID \"%s\" is revoked."
2425
2496
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
2426
2497
 
2427
 
#: g10/keyedit.c:594 g10/keyedit.c:620 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:800
2428
 
#: g10/keyedit.c:858 g10/keyedit.c:1642
 
2498
#: g10/keyedit.c:603 g10/keyedit.c:631 g10/keyedit.c:658 g10/keyedit.c:826
 
2499
#: g10/keyedit.c:891 g10/keyedit.c:1731
2429
2500
#, fuzzy
2430
2501
msgid "Are you sure you still want to sign it? (y/N) "
2431
2502
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
2432
2503
 
2433
 
#: g10/keyedit.c:606 g10/keyedit.c:632 g10/keyedit.c:657 g10/keyedit.c:806
2434
 
#: g10/keyedit.c:1648
 
2504
#: g10/keyedit.c:617 g10/keyedit.c:645 g10/keyedit.c:672 g10/keyedit.c:832
 
2505
#: g10/keyedit.c:1737
2435
2506
msgid "  Unable to sign.\n"
2436
2507
msgstr ""
2437
2508
 
2438
 
#: g10/keyedit.c:611
 
2509
#: g10/keyedit.c:622
2439
2510
#, fuzzy, c-format
2440
2511
msgid "User ID \"%s\" is expired."
2441
2512
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
2442
2513
 
2443
 
#: g10/keyedit.c:637
 
2514
#: g10/keyedit.c:650
2444
2515
#, fuzzy, c-format
2445
2516
msgid "User ID \"%s\" is not self-signed."
2446
2517
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
2447
2518
 
2448
 
#: g10/keyedit.c:676
 
2519
#: g10/keyedit.c:678
 
2520
#, fuzzy, c-format
 
2521
msgid "User ID \"%s\" is signable.  "
 
2522
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
2523
 
 
2524
#: g10/keyedit.c:680
 
2525
#, fuzzy
 
2526
msgid "Sign it? (y/N) "
 
2527
msgstr "Vil du gerne signere? "
 
2528
 
 
2529
#: g10/keyedit.c:702
2449
2530
#, c-format
2450
2531
msgid ""
2451
2532
"The self-signature on \"%s\"\n"
2452
2533
"is a PGP 2.x-style signature.\n"
2453
2534
msgstr ""
2454
2535
 
2455
 
#: g10/keyedit.c:685
 
2536
#: g10/keyedit.c:711
2456
2537
msgid "Do you want to promote it to an OpenPGP self-signature? (y/N) "
2457
2538
msgstr ""
2458
2539
 
2459
 
#: g10/keyedit.c:699
 
2540
#: g10/keyedit.c:725
2460
2541
#, c-format
2461
2542
msgid ""
2462
2543
"Your current signature on \"%s\"\n"
2463
2544
"has expired.\n"
2464
2545
msgstr ""
2465
2546
 
2466
 
#: g10/keyedit.c:703
 
2547
#: g10/keyedit.c:729
2467
2548
msgid "Do you want to issue a new signature to replace the expired one? (y/N) "
2468
2549
msgstr ""
2469
2550
 
2470
 
#: g10/keyedit.c:724
 
2551
#: g10/keyedit.c:750
2471
2552
#, c-format
2472
2553
msgid ""
2473
2554
"Your current signature on \"%s\"\n"
2474
2555
"is a local signature.\n"
2475
2556
msgstr ""
2476
2557
 
2477
 
#: g10/keyedit.c:728
 
2558
#: g10/keyedit.c:754
2478
2559
msgid "Do you want to promote it to a full exportable signature? (y/N) "
2479
2560
msgstr ""
2480
2561
 
2481
 
#: g10/keyedit.c:749
 
2562
#: g10/keyedit.c:775
2482
2563
#, c-format
2483
2564
msgid "\"%s\" was already locally signed by key %s\n"
2484
2565
msgstr ""
2485
2566
 
2486
 
#: g10/keyedit.c:752
 
2567
#: g10/keyedit.c:778
2487
2568
#, c-format
2488
2569
msgid "\"%s\" was already signed by key %s\n"
2489
2570
msgstr ""
2490
2571
 
2491
 
#: g10/keyedit.c:757
 
2572
#: g10/keyedit.c:783
2492
2573
#, fuzzy
2493
2574
msgid "Do you want to sign it again anyway? (y/N) "
2494
2575
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
2495
2576
 
2496
 
#: g10/keyedit.c:779
 
2577
#: g10/keyedit.c:805
2497
2578
#, c-format
2498
2579
msgid "Nothing to sign with key %s\n"
2499
2580
msgstr ""
2500
2581
 
2501
 
#: g10/keyedit.c:794
 
2582
#: g10/keyedit.c:820
2502
2583
#, fuzzy
2503
2584
msgid "This key has expired!"
2504
2585
msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n"
2505
2586
 
2506
 
#: g10/keyedit.c:814
 
2587
#: g10/keyedit.c:838
2507
2588
#, fuzzy, c-format
2508
2589
msgid "This key is due to expire on %s.\n"
2509
2590
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
2510
2591
 
2511
 
#: g10/keyedit.c:818
 
2592
#: g10/keyedit.c:844
2512
2593
msgid "Do you want your signature to expire at the same time? (Y/n) "
2513
2594
msgstr ""
2514
2595
 
2515
 
#: g10/keyedit.c:851
 
2596
#: g10/keyedit.c:884
2516
2597
msgid ""
2517
2598
"You may not make an OpenPGP signature on a PGP 2.x key while in --pgp2 "
2518
2599
"mode.\n"
2519
2600
msgstr ""
2520
2601
 
2521
 
#: g10/keyedit.c:853
 
2602
#: g10/keyedit.c:886
2522
2603
msgid "This would make the key unusable in PGP 2.x.\n"
2523
2604
msgstr ""
2524
2605
 
2525
 
#: g10/keyedit.c:878
 
2606
#: g10/keyedit.c:911
2526
2607
msgid ""
2527
2608
"How carefully have you verified the key you are about to sign actually "
2528
2609
"belongs\n"
2529
2610
"to the person named above?  If you don't know what to answer, enter \"0\".\n"
2530
2611
msgstr ""
2531
2612
 
2532
 
#: g10/keyedit.c:883
 
2613
#: g10/keyedit.c:916
2533
2614
#, c-format
2534
2615
msgid "   (0) I will not answer.%s\n"
2535
2616
msgstr ""
2536
2617
 
2537
 
#: g10/keyedit.c:885
 
2618
#: g10/keyedit.c:918
2538
2619
#, c-format
2539
2620
msgid "   (1) I have not checked at all.%s\n"
2540
2621
msgstr ""
2541
2622
 
2542
 
#: g10/keyedit.c:887
 
2623
#: g10/keyedit.c:920
2543
2624
#, c-format
2544
2625
msgid "   (2) I have done casual checking.%s\n"
2545
2626
msgstr ""
2546
2627
 
2547
 
#: g10/keyedit.c:889
 
2628
#: g10/keyedit.c:922
2548
2629
#, c-format
2549
2630
msgid "   (3) I have done very careful checking.%s\n"
2550
2631
msgstr ""
2551
2632
 
2552
 
#: g10/keyedit.c:895
 
2633
#: g10/keyedit.c:928
2553
2634
msgid "Your selection? (enter `?' for more information): "
2554
2635
msgstr ""
2555
2636
 
2556
 
#: g10/keyedit.c:919
 
2637
#: g10/keyedit.c:952
2557
2638
#, fuzzy, c-format
2558
2639
msgid ""
2559
2640
"Are you sure that you want to sign this key with your\n"
2560
2641
"key \"%s\" (%s)\n"
2561
2642
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
2562
2643
 
2563
 
#: g10/keyedit.c:926
 
2644
#: g10/keyedit.c:959
2564
2645
#, fuzzy
2565
2646
msgid "This will be a self-signature.\n"
2566
2647
msgstr "skriver selvsignatur\n"
2567
2648
 
2568
 
#: g10/keyedit.c:932
 
2649
#: g10/keyedit.c:965
2569
2650
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-exportable.\n"
2570
2651
msgstr ""
2571
2652
 
2572
 
#: g10/keyedit.c:940
 
2653
#: g10/keyedit.c:973
2573
2654
msgid "WARNING: the signature will not be marked as non-revocable.\n"
2574
2655
msgstr ""
2575
2656
 
2576
 
#: g10/keyedit.c:950
 
2657
#: g10/keyedit.c:983
2577
2658
msgid "The signature will be marked as non-exportable.\n"
2578
2659
msgstr ""
2579
2660
 
2580
 
#: g10/keyedit.c:957
 
2661
#: g10/keyedit.c:990
2581
2662
#, fuzzy
2582
2663
msgid "The signature will be marked as non-revocable.\n"
2583
2664
msgstr "sign�r n�glen lokalt"
2584
2665
 
2585
 
#: g10/keyedit.c:964
 
2666
#: g10/keyedit.c:997
2586
2667
msgid "I have not checked this key at all.\n"
2587
2668
msgstr ""
2588
2669
 
2589
 
#: g10/keyedit.c:969
 
2670
#: g10/keyedit.c:1002
2590
2671
msgid "I have checked this key casually.\n"
2591
2672
msgstr ""
2592
2673
 
2593
 
#: g10/keyedit.c:974
 
2674
#: g10/keyedit.c:1007
2594
2675
msgid "I have checked this key very carefully.\n"
2595
2676
msgstr ""
2596
2677
 
2597
 
#: g10/keyedit.c:984
 
2678
#: g10/keyedit.c:1017
2598
2679
#, fuzzy
2599
2680
msgid "Really sign? (y/N) "
2600
2681
msgstr "Vil du gerne signere? "
2601
2682
 
2602
 
#: g10/keyedit.c:1029 g10/keyedit.c:4132 g10/keyedit.c:4223 g10/keyedit.c:4287
2603
 
#: g10/keyedit.c:4348 g10/sign.c:369
 
2683
#: g10/keyedit.c:1062 g10/keyedit.c:4364 g10/keyedit.c:4455 g10/keyedit.c:4519
 
2684
#: g10/keyedit.c:4580 g10/sign.c:370
2604
2685
#, c-format
2605
2686
msgid "signing failed: %s\n"
2606
2687
msgstr "signering fejlede: %s\n"
2607
2688
 
2608
 
#: g10/keyedit.c:1094
 
2689
#: g10/keyedit.c:1127
2609
2690
msgid "Key has only stub or on-card key items - no passphrase to change.\n"
2610
2691
msgstr ""
2611
2692
 
2612
 
#: g10/keyedit.c:1105 g10/keygen.c:3057
 
2693
#: g10/keyedit.c:1138 g10/keygen.c:3065
2613
2694
msgid "This key is not protected.\n"
2614
2695
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
2615
2696
 
2616
 
#: g10/keyedit.c:1109 g10/keygen.c:3045
 
2697
#: g10/keyedit.c:1142 g10/keygen.c:3053
2617
2698
#, fuzzy
2618
2699
msgid "Secret parts of primary key are not available.\n"
2619
2700
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
2620
2701
 
2621
 
#: g10/keyedit.c:1113 g10/keygen.c:3060
 
2702
#: g10/keyedit.c:1146 g10/keygen.c:3068
2622
2703
#, fuzzy
2623
2704
msgid "Secret parts of primary key are stored on-card.\n"
2624
2705
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
2625
2706
 
2626
 
#: g10/keyedit.c:1117 g10/keygen.c:3064
 
2707
#: g10/keyedit.c:1150 g10/keygen.c:3072
2627
2708
msgid "Key is protected.\n"
2628
2709
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
2629
2710
 
2630
 
#: g10/keyedit.c:1141
 
2711
#: g10/keyedit.c:1174
2631
2712
#, c-format
2632
2713
msgid "Can't edit this key: %s\n"
2633
2714
msgstr "Kan ikke redigere denne n�gle: %s\n"
2634
2715
 
2635
 
#: g10/keyedit.c:1147
 
2716
#: g10/keyedit.c:1180
2636
2717
msgid ""
2637
2718
"Enter the new passphrase for this secret key.\n"
2638
2719
"\n"
2639
2720
msgstr ""
2640
2721
 
2641
 
#: g10/keyedit.c:1156 g10/keygen.c:1825
 
2722
#: g10/keyedit.c:1189 g10/keygen.c:1828
2642
2723
#, fuzzy
2643
2724
msgid "passphrase not correctly repeated; try again"
2644
2725
msgstr "kodes�tningen blev ikke ordentlig gentaget; pr�v igen.\n"
2645
2726
 
2646
 
#: g10/keyedit.c:1161
 
2727
#: g10/keyedit.c:1194
2647
2728
msgid ""
2648
2729
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
2649
2730
"\n"
2650
2731
msgstr ""
2651
2732
 
2652
 
#: g10/keyedit.c:1164
 
2733
#: g10/keyedit.c:1197
2653
2734
#, fuzzy
2654
2735
msgid "Do you really want to do this? (y/N) "
2655
2736
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
2656
2737
 
2657
 
#: g10/keyedit.c:1235
 
2738
#: g10/keyedit.c:1268
2658
2739
msgid "moving a key signature to the correct place\n"
2659
2740
msgstr ""
2660
2741
 
2661
 
#: g10/keyedit.c:1319
 
2742
#: g10/keyedit.c:1353
2662
2743
msgid "save and quit"
2663
2744
msgstr "gem og afslut"
2664
2745
 
2665
 
#: g10/keyedit.c:1322
 
2746
#: g10/keyedit.c:1356
2666
2747
#, fuzzy
2667
2748
msgid "show key fingerprint"
2668
2749
msgstr "vis fingeraftryk"
2669
2750
 
2670
 
#: g10/keyedit.c:1323
 
2751
#: g10/keyedit.c:1357
2671
2752
msgid "list key and user IDs"
2672
2753
msgstr "vis n�gler og bruger-id'er"
2673
2754
 
2674
 
#: g10/keyedit.c:1325
 
2755
#: g10/keyedit.c:1359
2675
2756
msgid "select user ID N"
2676
2757
msgstr ""
2677
2758
 
2678
 
#: g10/keyedit.c:1326
 
2759
#: g10/keyedit.c:1360
2679
2760
#, fuzzy
2680
2761
msgid "select subkey N"
2681
2762
msgstr "v�lg sekund�r n�gle N"
2682
2763
 
2683
 
#: g10/keyedit.c:1327
 
2764
#: g10/keyedit.c:1361
2684
2765
#, fuzzy
2685
2766
msgid "check signatures"
2686
2767
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
2687
2768
 
2688
 
#: g10/keyedit.c:1330
 
2769
#: g10/keyedit.c:1364
2689
2770
msgid "sign selected user IDs [* see below for related commands]"
2690
2771
msgstr ""
2691
2772
 
2692
 
#: g10/keyedit.c:1335
 
2773
#: g10/keyedit.c:1369
2693
2774
#, fuzzy
2694
2775
msgid "sign selected user IDs locally"
2695
2776
msgstr "sign�r n�glen lokalt"
2696
2777
 
2697
 
#: g10/keyedit.c:1337
 
2778
#: g10/keyedit.c:1371
2698
2779
msgid "sign selected user IDs with a trust signature"
2699
2780
msgstr ""
2700
2781
 
2701
 
#: g10/keyedit.c:1339
 
2782
#: g10/keyedit.c:1373
2702
2783
msgid "sign selected user IDs with a non-revocable signature"
2703
2784
msgstr ""
2704
2785
 
2705
 
#: g10/keyedit.c:1343
 
2786
#: g10/keyedit.c:1377
2706
2787
msgid "add a user ID"
2707
2788
msgstr "tilf�j bruger-id"
2708
2789
 
2709
 
#: g10/keyedit.c:1345
 
2790
#: g10/keyedit.c:1379
2710
2791
#, fuzzy
2711
2792
msgid "add a photo ID"
2712
2793
msgstr "tilf�j bruger-id"
2713
2794
 
2714
 
#: g10/keyedit.c:1347
 
2795
#: g10/keyedit.c:1381
2715
2796
#, fuzzy
2716
2797
msgid "delete selected user IDs"
2717
2798
msgstr "slet bruger id"
2718
2799
 
2719
 
#: g10/keyedit.c:1352
 
2800
#: g10/keyedit.c:1386
2720
2801
#, fuzzy
2721
2802
msgid "add a subkey"
2722
2803
msgstr "tilf�j n�gle"
2723
2804
 
2724
 
#: g10/keyedit.c:1356
 
2805
#: g10/keyedit.c:1390
2725
2806
msgid "add a key to a smartcard"
2726
2807
msgstr ""
2727
2808
 
2728
 
#: g10/keyedit.c:1358
 
2809
#: g10/keyedit.c:1392
2729
2810
msgid "move a key to a smartcard"
2730
2811
msgstr ""
2731
2812
 
2732
 
#: g10/keyedit.c:1360
 
2813
#: g10/keyedit.c:1394
2733
2814
msgid "move a backup key to a smartcard"
2734
2815
msgstr ""
2735
2816
 
2736
 
#: g10/keyedit.c:1364
 
2817
#: g10/keyedit.c:1398
2737
2818
#, fuzzy
2738
2819
msgid "delete selected subkeys"
2739
2820
msgstr "slet sekund�r n�gle"
2740
2821
 
2741
 
#: g10/keyedit.c:1366
 
2822
#: g10/keyedit.c:1400
2742
2823
#, fuzzy
2743
2824
msgid "add a revocation key"
2744
2825
msgstr "tilf�j sekund�r n�gle"
2745
2826
 
2746
 
#: g10/keyedit.c:1368
 
2827
#: g10/keyedit.c:1402
2747
2828
#, fuzzy
2748
2829
msgid "delete signatures from the selected user IDs"
2749
2830
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2750
2831
 
2751
 
#: g10/keyedit.c:1370
 
2832
#: g10/keyedit.c:1404
2752
2833
msgid "change the expiration date for the key or selected subkeys"
2753
2834
msgstr ""
2754
2835
 
2755
 
#: g10/keyedit.c:1372
 
2836
#: g10/keyedit.c:1406
2756
2837
msgid "flag the selected user ID as primary"
2757
2838
msgstr ""
2758
2839
 
2759
 
#: g10/keyedit.c:1374
 
2840
#: g10/keyedit.c:1408
2760
2841
#, fuzzy
2761
2842
msgid "toggle between the secret and public key listings"
2762
2843
msgstr "skift imellem hemmelig og offentlig n�gle visning"
2763
2844
 
2764
 
#: g10/keyedit.c:1377
 
2845
#: g10/keyedit.c:1411
2765
2846
#, fuzzy
2766
2847
msgid "list preferences (expert)"
2767
2848
msgstr "vis pr�ferencer"
2768
2849
 
2769
 
#: g10/keyedit.c:1379
 
2850
#: g10/keyedit.c:1413
2770
2851
#, fuzzy
2771
2852
msgid "list preferences (verbose)"
2772
2853
msgstr "vis pr�ferencer"
2773
2854
 
2774
 
#: g10/keyedit.c:1381
 
2855
#: g10/keyedit.c:1415
2775
2856
#, fuzzy
2776
2857
msgid "set preference list for the selected user IDs"
2777
2858
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2778
2859
 
2779
 
#: g10/keyedit.c:1386
 
2860
#: g10/keyedit.c:1420
2780
2861
#, fuzzy
2781
2862
msgid "set preferred keyserver URL for the selected user IDs"
2782
2863
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2783
2864
 
2784
 
#: g10/keyedit.c:1388
 
2865
#: g10/keyedit.c:1422
2785
2866
msgid "change the passphrase"
2786
2867
msgstr "�ndr kodes�tningen"
2787
2868
 
2788
 
#: g10/keyedit.c:1392
 
2869
#: g10/keyedit.c:1426
2789
2870
msgid "change the ownertrust"
2790
2871
msgstr ""
2791
2872
 
2792
 
#: g10/keyedit.c:1394
 
2873
#: g10/keyedit.c:1428
2793
2874
#, fuzzy
2794
2875
msgid "revoke signatures on the selected user IDs"
2795
2876
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
2796
2877
 
2797
 
#: g10/keyedit.c:1396
 
2878
#: g10/keyedit.c:1430
2798
2879
#, fuzzy
2799
2880
msgid "revoke selected user IDs"
2800
2881
msgstr "tilf�j bruger-id"
2801
2882
 
2802
 
#: g10/keyedit.c:1401
 
2883
#: g10/keyedit.c:1435
2803
2884
msgid "revoke key or selected subkeys"
2804
2885
msgstr ""
2805
2886
 
2806
 
#: g10/keyedit.c:1402
 
2887
#: g10/keyedit.c:1436
2807
2888
#, fuzzy
2808
2889
msgid "enable key"
2809
2890
msgstr "sl� n�gle til"
2810
2891
 
2811
 
#: g10/keyedit.c:1403
 
2892
#: g10/keyedit.c:1437
2812
2893
#, fuzzy
2813
2894
msgid "disable key"
2814
2895
msgstr "sl� n�gle fra"
2815
2896
 
2816
 
#: g10/keyedit.c:1404
 
2897
#: g10/keyedit.c:1438
2817
2898
msgid "show selected photo IDs"
2818
2899
msgstr ""
2819
2900
 
2820
 
#: g10/keyedit.c:1476
 
2901
#: g10/keyedit.c:1440
 
2902
#, fuzzy
 
2903
msgid "clean unusable parts from key"
 
2904
msgstr "d�rlig hemmelig n�gle"
 
2905
 
 
2906
#: g10/keyedit.c:1559
2821
2907
#, fuzzy, c-format
2822
2908
msgid "error reading secret keyblock \"%s\": %s\n"
2823
2909
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
2824
2910
 
2825
 
#: g10/keyedit.c:1494
 
2911
#: g10/keyedit.c:1577
2826
2912
msgid "Secret key is available.\n"
2827
2913
msgstr ""
2828
2914
 
2829
 
#: g10/keyedit.c:1571
 
2915
#: g10/keyedit.c:1658
2830
2916
msgid "Need the secret key to do this.\n"
2831
2917
msgstr ""
2832
2918
 
2833
 
#: g10/keyedit.c:1579
 
2919
#: g10/keyedit.c:1666
2834
2920
msgid "Please use the command \"toggle\" first.\n"
2835
2921
msgstr ""
2836
2922
 
2837
 
#: g10/keyedit.c:1598
 
2923
#: g10/keyedit.c:1685
2838
2924
msgid ""
2839
2925
"* The `sign' command may be prefixed with an `l' for local signatures "
2840
2926
"(lsign),\n"
2842
2928
"  (nrsign), or any combination thereof (ltsign, tnrsign, etc.).\n"
2843
2929
msgstr ""
2844
2930
 
2845
 
#: g10/keyedit.c:1636
 
2931
#: g10/keyedit.c:1725
2846
2932
#, fuzzy
2847
2933
msgid "Key is revoked."
2848
2934
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
2849
2935
 
2850
 
#: g10/keyedit.c:1657
 
2936
#: g10/keyedit.c:1744
2851
2937
#, fuzzy
2852
2938
msgid "Really sign all user IDs? (y/N) "
2853
2939
msgstr "Vil du gerne signere? "
2854
2940
 
2855
 
#: g10/keyedit.c:1660
 
2941
#: g10/keyedit.c:1751
 
2942
#, fuzzy
2856
2943
msgid "Hint: Select the user IDs to sign\n"
2857
 
msgstr ""
 
2944
msgstr "sign�r n�glen lokalt"
2858
2945
 
2859
 
#: g10/keyedit.c:1668
 
2946
#: g10/keyedit.c:1760
2860
2947
#, fuzzy, c-format
2861
2948
msgid "Unknown signature type `%s'\n"
2862
2949
msgstr "ukendt signaturklasse"
2863
2950
 
2864
 
#: g10/keyedit.c:1691
 
2951
#: g10/keyedit.c:1783
2865
2952
#, c-format
2866
2953
msgid "This command is not allowed while in %s mode.\n"
2867
2954
msgstr ""
2868
2955
 
2869
 
#: g10/keyedit.c:1713 g10/keyedit.c:1733 g10/keyedit.c:1899
 
2956
#: g10/keyedit.c:1805 g10/keyedit.c:1825 g10/keyedit.c:1991
2870
2957
msgid "You must select at least one user ID.\n"
2871
2958
msgstr ""
2872
2959
 
2873
 
#: g10/keyedit.c:1715
 
2960
#: g10/keyedit.c:1807
2874
2961
msgid "You can't delete the last user ID!\n"
2875
2962
msgstr ""
2876
2963
 
2877
 
#: g10/keyedit.c:1717
 
2964
#: g10/keyedit.c:1809
2878
2965
#, fuzzy
2879
2966
msgid "Really remove all selected user IDs? (y/N) "
2880
2967
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
2881
2968
 
2882
 
#: g10/keyedit.c:1718
 
2969
#: g10/keyedit.c:1810
2883
2970
#, fuzzy
2884
2971
msgid "Really remove this user ID? (y/N) "
2885
2972
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
2886
2973
 
2887
 
#: g10/keyedit.c:1768
 
2974
#: g10/keyedit.c:1860
2888
2975
msgid "Really move the primary key? (y/N) "
2889
2976
msgstr ""
2890
2977
 
2891
 
#: g10/keyedit.c:1780
 
2978
#: g10/keyedit.c:1872
2892
2979
#, fuzzy
2893
2980
msgid "You must select exactly one key.\n"
2894
2981
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
2895
2982
 
2896
 
#: g10/keyedit.c:1808
 
2983
#: g10/keyedit.c:1900
2897
2984
msgid "Command expects a filename argument\n"
2898
2985
msgstr ""
2899
2986
 
2900
 
#: g10/keyedit.c:1822
 
2987
#: g10/keyedit.c:1914
2901
2988
#, fuzzy, c-format
2902
2989
msgid "Can't open `%s': %s\n"
2903
2990
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
2904
2991
 
2905
 
#: g10/keyedit.c:1839
 
2992
#: g10/keyedit.c:1931
2906
2993
#, fuzzy, c-format
2907
2994
msgid "Error reading backup key from `%s': %s\n"
2908
2995
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
2909
2996
 
2910
 
#: g10/keyedit.c:1863
 
2997
#: g10/keyedit.c:1955
2911
2998
msgid "You must select at least one key.\n"
2912
2999
msgstr ""
2913
3000
 
2914
 
#: g10/keyedit.c:1866
 
3001
#: g10/keyedit.c:1958
2915
3002
#, fuzzy
2916
3003
msgid "Do you really want to delete the selected keys? (y/N) "
2917
3004
msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? "
2918
3005
 
2919
 
#: g10/keyedit.c:1867
 
3006
#: g10/keyedit.c:1959
2920
3007
#, fuzzy
2921
3008
msgid "Do you really want to delete this key? (y/N) "
2922
3009
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
2923
3010
 
2924
 
#: g10/keyedit.c:1902
 
3011
#: g10/keyedit.c:1994
2925
3012
#, fuzzy
2926
3013
msgid "Really revoke all selected user IDs? (y/N) "
2927
3014
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
2928
3015
 
2929
 
#: g10/keyedit.c:1903
 
3016
#: g10/keyedit.c:1995
2930
3017
#, fuzzy
2931
3018
msgid "Really revoke this user ID? (y/N) "
2932
3019
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
2933
3020
 
2934
 
#: g10/keyedit.c:1921
 
3021
#: g10/keyedit.c:2013
2935
3022
#, fuzzy
2936
3023
msgid "Do you really want to revoke the entire key? (y/N) "
2937
3024
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
2938
3025
 
2939
 
#: g10/keyedit.c:1932
 
3026
#: g10/keyedit.c:2024
2940
3027
#, fuzzy
2941
3028
msgid "Do you really want to revoke the selected subkeys? (y/N) "
2942
3029
msgstr "Vil du gerne oprette en underskrivnings- og krypteringsn�gle? "
2943
3030
 
2944
 
#: g10/keyedit.c:1934
 
3031
#: g10/keyedit.c:2026
2945
3032
#, fuzzy
2946
3033
msgid "Do you really want to revoke this subkey? (y/N) "
2947
3034
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
2948
3035
 
2949
 
#: g10/keyedit.c:1975
 
3036
#: g10/keyedit.c:2067
2950
3037
msgid ""
2951
3038
"Owner trust may not be set while using an user provided trust database\n"
2952
3039
msgstr ""
2953
3040
 
2954
 
#: g10/keyedit.c:2007
 
3041
#: g10/keyedit.c:2099
2955
3042
#, fuzzy
2956
3043
msgid "Set preference list to:\n"
2957
3044
msgstr "vis pr�ferencer"
2958
3045
 
2959
 
#: g10/keyedit.c:2013
 
3046
#: g10/keyedit.c:2105
2960
3047
#, fuzzy
2961
3048
msgid "Really update the preferences for the selected user IDs? (y/N) "
2962
3049
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2963
3050
 
2964
 
#: g10/keyedit.c:2015
 
3051
#: g10/keyedit.c:2107
2965
3052
#, fuzzy
2966
3053
msgid "Really update the preferences? (y/N) "
2967
3054
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
2968
3055
 
2969
 
#: g10/keyedit.c:2065
 
3056
#: g10/keyedit.c:2180
2970
3057
#, fuzzy
2971
3058
msgid "Save changes? (y/N) "
2972
3059
msgstr "Gem �ndringer? "
2973
3060
 
2974
 
#: g10/keyedit.c:2068
 
3061
#: g10/keyedit.c:2183
2975
3062
#, fuzzy
2976
3063
msgid "Quit without saving? (y/N) "
2977
3064
msgstr "Afslut uden at gemme? "
2978
3065
 
2979
 
#: g10/keyedit.c:2078
 
3066
#: g10/keyedit.c:2193
2980
3067
#, c-format
2981
3068
msgid "update failed: %s\n"
2982
3069
msgstr ""
2983
3070
 
2984
 
#: g10/keyedit.c:2085
 
3071
#: g10/keyedit.c:2200
2985
3072
#, c-format
2986
3073
msgid "update secret failed: %s\n"
2987
3074
msgstr ""
2988
3075
 
2989
 
#: g10/keyedit.c:2092
 
3076
#: g10/keyedit.c:2207
2990
3077
msgid "Key not changed so no update needed.\n"
2991
3078
msgstr ""
2992
3079
 
2993
 
#: g10/keyedit.c:2164
 
3080
#: g10/keyedit.c:2280
2994
3081
msgid "Digest: "
2995
3082
msgstr ""
2996
3083
 
2997
 
#: g10/keyedit.c:2216
 
3084
#: g10/keyedit.c:2332
2998
3085
msgid "Features: "
2999
3086
msgstr ""
3000
3087
 
3001
 
#: g10/keyedit.c:2227
 
3088
#: g10/keyedit.c:2343
3002
3089
msgid "Keyserver no-modify"
3003
3090
msgstr ""
3004
3091
 
3005
 
#: g10/keyedit.c:2242 g10/keylist.c:307
 
3092
#: g10/keyedit.c:2358 g10/keylist.c:308
3006
3093
msgid "Preferred keyserver: "
3007
3094
msgstr ""
3008
3095
 
3009
 
#: g10/keyedit.c:2473
 
3096
#: g10/keyedit.c:2590
3010
3097
#, fuzzy, c-format
3011
3098
msgid "This key was revoked on %s by %s key %s\n"
3012
3099
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
3013
3100
 
3014
 
#: g10/keyedit.c:2494
 
3101
#: g10/keyedit.c:2611
3015
3102
#, fuzzy, c-format
3016
3103
msgid "This key may be revoked by %s key %s"
3017
3104
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
3018
3105
 
3019
 
#: g10/keyedit.c:2500
 
3106
#: g10/keyedit.c:2617
3020
3107
msgid "(sensitive)"
3021
3108
msgstr ""
3022
3109
 
3023
 
#: g10/keyedit.c:2516 g10/keyedit.c:2572 g10/keyedit.c:2684 g10/keyedit.c:2699
3024
 
#: g10/keylist.c:193 g10/keyserver.c:422
 
3110
#: g10/keyedit.c:2633 g10/keyedit.c:2689 g10/keyedit.c:2802 g10/keyedit.c:2817
 
3111
#: g10/keylist.c:194 g10/keyserver.c:428
3025
3112
#, fuzzy, c-format
3026
3113
msgid "created: %s"
3027
3114
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
3028
3115
 
3029
 
#: g10/keyedit.c:2519 g10/keylist.c:786 g10/keylist.c:880 g10/mainproc.c:931
 
3116
#: g10/keyedit.c:2636 g10/keylist.c:787 g10/keylist.c:881 g10/mainproc.c:948
3030
3117
#, fuzzy, c-format
3031
3118
msgid "revoked: %s"
3032
3119
msgstr "tilf�j n�gle"
3033
3120
 
3034
 
#: g10/keyedit.c:2521 g10/keylist.c:757 g10/keylist.c:886
 
3121
#: g10/keyedit.c:2638 g10/keylist.c:758 g10/keylist.c:793 g10/keylist.c:887
3035
3122
#, fuzzy, c-format
3036
3123
msgid "expired: %s"
3037
3124
msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
3038
3125
 
3039
 
#: g10/keyedit.c:2523 g10/keyedit.c:2574 g10/keyedit.c:2686 g10/keyedit.c:2701
3040
 
#: g10/keylist.c:195 g10/keylist.c:763 g10/keylist.c:798 g10/keylist.c:892
3041
 
#: g10/keylist.c:913 g10/keyserver.c:428 g10/mainproc.c:937
 
3126
#: g10/keyedit.c:2640 g10/keyedit.c:2691 g10/keyedit.c:2804 g10/keyedit.c:2819
 
3127
#: g10/keylist.c:196 g10/keylist.c:764 g10/keylist.c:799 g10/keylist.c:893
 
3128
#: g10/keylist.c:914 g10/keyserver.c:434 g10/mainproc.c:954
3042
3129
#, fuzzy, c-format
3043
3130
msgid "expires: %s"
3044
3131
msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
3045
3132
 
3046
 
#: g10/keyedit.c:2525
 
3133
#: g10/keyedit.c:2642
3047
3134
#, fuzzy, c-format
3048
3135
msgid "usage: %s"
3049
3136
msgstr "betro"
3050
3137
 
3051
 
#: g10/keyedit.c:2540
 
3138
#: g10/keyedit.c:2657
3052
3139
#, fuzzy, c-format
3053
3140
msgid "trust: %s"
3054
3141
msgstr "betro"
3055
3142
 
3056
 
#: g10/keyedit.c:2544
 
3143
#: g10/keyedit.c:2661
3057
3144
#, c-format
3058
3145
msgid "validity: %s"
3059
3146
msgstr ""
3060
3147
 
3061
 
#: g10/keyedit.c:2551
 
3148
#: g10/keyedit.c:2668
3062
3149
msgid "This key has been disabled"
3063
3150
msgstr ""
3064
3151
 
3065
 
#: g10/keyedit.c:2579 g10/keylist.c:199
 
3152
#: g10/keyedit.c:2696 g10/keylist.c:200
3066
3153
msgid "card-no: "
3067
3154
msgstr ""
3068
3155
 
3069
 
#: g10/keyedit.c:2646
 
3156
#: g10/keyedit.c:2764
3070
3157
msgid "There are no preferences on a PGP 2.x-style user ID.\n"
3071
3158
msgstr ""
3072
3159
 
3073
 
#: g10/keyedit.c:2654
 
3160
#: g10/keyedit.c:2772
3074
3161
msgid ""
3075
3162
"Please note that the shown key validity is not necessarily correct\n"
3076
3163
"unless you restart the program.\n"
3077
3164
msgstr ""
3078
3165
 
3079
 
#: g10/keyedit.c:2718 g10/keyserver.c:432 g10/mainproc.c:1577
3080
 
#: g10/trustdb.c:1178
 
3166
#: g10/keyedit.c:2836 g10/keyedit.c:3213 g10/keyserver.c:438
 
3167
#: g10/mainproc.c:1594 g10/trustdb.c:1179 g10/trustdb.c:1694
3081
3168
#, fuzzy
3082
3169
msgid "revoked"
3083
3170
msgstr "tilf�j n�gle"
3084
3171
 
3085
 
#: g10/keyedit.c:2720 g10/keyserver.c:436 g10/mainproc.c:1579
3086
 
#: g10/trustdb.c:531
 
3172
#: g10/keyedit.c:2838 g10/keyedit.c:3215 g10/keyserver.c:442
 
3173
#: g10/mainproc.c:1596 g10/trustdb.c:532 g10/trustdb.c:1696
3087
3174
#, fuzzy
3088
3175
msgid "expired"
3089
3176
msgstr "udl�b"
3090
3177
 
3091
 
#: g10/keyedit.c:2785
 
3178
#: g10/keyedit.c:2903
3092
3179
msgid ""
3093
3180
"WARNING: no user ID has been marked as primary.  This command may\n"
3094
3181
"              cause a different user ID to become the assumed primary.\n"
3095
3182
msgstr ""
3096
3183
 
3097
 
#: g10/keyedit.c:2845
 
3184
#: g10/keyedit.c:2963
3098
3185
msgid ""
3099
3186
"WARNING: This is a PGP2-style key.  Adding a photo ID may cause some "
3100
3187
"versions\n"
3101
3188
"         of PGP to reject this key.\n"
3102
3189
msgstr ""
3103
3190
 
3104
 
#: g10/keyedit.c:2850 g10/keyedit.c:3128
 
3191
#: g10/keyedit.c:2968 g10/keyedit.c:3321
3105
3192
#, fuzzy
3106
3193
msgid "Are you sure you still want to add it? (y/N) "
3107
3194
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3108
3195
 
3109
 
#: g10/keyedit.c:2856
 
3196
#: g10/keyedit.c:2974
3110
3197
msgid "You may not add a photo ID to a PGP2-style key.\n"
3111
3198
msgstr ""
3112
3199
 
3113
 
#: g10/keyedit.c:2996
 
3200
#: g10/keyedit.c:3114
3114
3201
msgid "Delete this good signature? (y/N/q)"
3115
3202
msgstr ""
3116
3203
 
3117
 
#: g10/keyedit.c:3006
 
3204
#: g10/keyedit.c:3124
3118
3205
msgid "Delete this invalid signature? (y/N/q)"
3119
3206
msgstr ""
3120
3207
 
3121
 
#: g10/keyedit.c:3010
 
3208
#: g10/keyedit.c:3128
3122
3209
msgid "Delete this unknown signature? (y/N/q)"
3123
3210
msgstr ""
3124
3211
 
3125
 
#: g10/keyedit.c:3016
 
3212
#: g10/keyedit.c:3134
3126
3213
msgid "Really delete this self-signature? (y/N)"
3127
3214
msgstr ""
3128
3215
 
3129
 
#: g10/keyedit.c:3030
 
3216
#: g10/keyedit.c:3148
3130
3217
#, c-format
3131
3218
msgid "Deleted %d signature.\n"
3132
3219
msgstr "Slettede %d signatur.\n"
3133
3220
 
3134
 
#: g10/keyedit.c:3031
 
3221
#: g10/keyedit.c:3149
3135
3222
#, c-format
3136
3223
msgid "Deleted %d signatures.\n"
3137
3224
msgstr ""
3138
3225
 
3139
 
#: g10/keyedit.c:3034
 
3226
#: g10/keyedit.c:3152
3140
3227
msgid "Nothing deleted.\n"
3141
3228
msgstr ""
3142
3229
 
3143
 
#: g10/keyedit.c:3123
 
3230
#: g10/keyedit.c:3183
 
3231
#, fuzzy, c-format
 
3232
msgid "User ID \"%s\": already clean.\n"
 
3233
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
 
3234
 
 
3235
#: g10/keyedit.c:3217 g10/trustdb.c:1698
 
3236
#, fuzzy
 
3237
msgid "invalid"
 
3238
msgstr "ugyldig rustning"
 
3239
 
 
3240
#: g10/keyedit.c:3316
3144
3241
msgid ""
3145
3242
"WARNING: This is a PGP 2.x-style key.  Adding a designated revoker may "
3146
3243
"cause\n"
3147
3244
"         some versions of PGP to reject this key.\n"
3148
3245
msgstr ""
3149
3246
 
3150
 
#: g10/keyedit.c:3134
 
3247
#: g10/keyedit.c:3327
3151
3248
msgid "You may not add a designated revoker to a PGP 2.x-style key.\n"
3152
3249
msgstr ""
3153
3250
 
3154
 
#: g10/keyedit.c:3154
 
3251
#: g10/keyedit.c:3347
3155
3252
#, fuzzy
3156
3253
msgid "Enter the user ID of the designated revoker: "
3157
3254
msgstr "Indtast n�glens st�rrelse"
3158
3255
 
3159
 
#: g10/keyedit.c:3177
 
3256
#: g10/keyedit.c:3370
3160
3257
msgid "cannot appoint a PGP 2.x style key as a designated revoker\n"
3161
3258
msgstr ""
3162
3259
 
3163
 
#: g10/keyedit.c:3192
 
3260
#: g10/keyedit.c:3385
3164
3261
msgid "you cannot appoint a key as its own designated revoker\n"
3165
3262
msgstr ""
3166
3263
 
3167
 
#: g10/keyedit.c:3214
 
3264
#: g10/keyedit.c:3407
3168
3265
#, fuzzy
3169
3266
msgid "this key has already been designated as a revoker\n"
3170
3267
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
3171
3268
 
3172
 
#: g10/keyedit.c:3233
 
3269
#: g10/keyedit.c:3426
3173
3270
msgid "WARNING: appointing a key as a designated revoker cannot be undone!\n"
3174
3271
msgstr ""
3175
3272
 
3176
 
#: g10/keyedit.c:3239
 
3273
#: g10/keyedit.c:3432
3177
3274
#, fuzzy
3178
3275
msgid ""
3179
3276
"Are you sure you want to appoint this key as a designated revoker? (y/N) "
3180
3277
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3181
3278
 
3182
 
#: g10/keyedit.c:3300
 
3279
#: g10/keyedit.c:3493
3183
3280
msgid "Please remove selections from the secret keys.\n"
3184
3281
msgstr ""
3185
3282
 
3186
 
#: g10/keyedit.c:3306
 
3283
#: g10/keyedit.c:3499
3187
3284
#, fuzzy
3188
3285
msgid "Please select at most one subkey.\n"
3189
3286
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
3190
3287
 
3191
 
#: g10/keyedit.c:3310
 
3288
#: g10/keyedit.c:3503
3192
3289
msgid "Changing expiration time for a subkey.\n"
3193
3290
msgstr ""
3194
3291
 
3195
 
#: g10/keyedit.c:3313
 
3292
#: g10/keyedit.c:3506
3196
3293
msgid "Changing expiration time for the primary key.\n"
3197
3294
msgstr ""
3198
3295
 
3199
 
#: g10/keyedit.c:3359
 
3296
#: g10/keyedit.c:3552
3200
3297
msgid "You can't change the expiration date of a v3 key\n"
3201
3298
msgstr ""
3202
3299
 
3203
 
#: g10/keyedit.c:3375
 
3300
#: g10/keyedit.c:3568
3204
3301
msgid "No corresponding signature in secret ring\n"
3205
3302
msgstr ""
3206
3303
 
3207
 
#: g10/keyedit.c:3455
 
3304
#: g10/keyedit.c:3648
3208
3305
#, fuzzy
3209
3306
msgid "Please select exactly one user ID.\n"
3210
3307
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
3211
3308
 
3212
 
#: g10/keyedit.c:3494 g10/keyedit.c:3604 g10/keyedit.c:3724
 
3309
#: g10/keyedit.c:3687 g10/keyedit.c:3797 g10/keyedit.c:3917
3213
3310
#, fuzzy, c-format
3214
3311
msgid "skipping v3 self-signature on user ID \"%s\"\n"
3215
3312
msgstr "n�gle %08lX: ingen gyldige bruger-id'er\n"
3216
3313
 
3217
 
#: g10/keyedit.c:3665
 
3314
#: g10/keyedit.c:3858
3218
3315
msgid "Enter your preferred keyserver URL: "
3219
3316
msgstr ""
3220
3317
 
3221
 
#: g10/keyedit.c:3745
 
3318
#: g10/keyedit.c:3938
3222
3319
#, fuzzy
3223
3320
msgid "Are you sure you want to replace it? (y/N) "
3224
3321
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3225
3322
 
3226
 
#: g10/keyedit.c:3746
 
3323
#: g10/keyedit.c:3939
3227
3324
#, fuzzy
3228
3325
msgid "Are you sure you want to delete it? (y/N) "
3229
3326
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3230
3327
 
3231
 
#: g10/keyedit.c:3808
 
3328
#: g10/keyedit.c:4001
3232
3329
#, c-format
3233
3330
msgid "No user ID with index %d\n"
3234
3331
msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
3235
3332
 
3236
 
#: g10/keyedit.c:3854
 
3333
#: g10/keyedit.c:4059
 
3334
#, fuzzy, c-format
 
3335
msgid "No user ID with hash %s\n"
 
3336
msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
 
3337
 
 
3338
#: g10/keyedit.c:4086
3237
3339
#, fuzzy, c-format
3238
3340
msgid "No subkey with index %d\n"
3239
3341
msgstr "Ingen bruger-id med indeks %d\n"
3240
3342
 
3241
 
#: g10/keyedit.c:3971
 
3343
#: g10/keyedit.c:4203
3242
3344
#, fuzzy, c-format
3243
3345
msgid "user ID: \"%s\"\n"
3244
3346
msgstr "bruger-id: \""
3245
3347
 
3246
 
#: g10/keyedit.c:3974 g10/keyedit.c:4038 g10/keyedit.c:4081
 
3348
#: g10/keyedit.c:4206 g10/keyedit.c:4270 g10/keyedit.c:4313
3247
3349
#, c-format
3248
3350
msgid "signed by your key %s on %s%s%s\n"
3249
3351
msgstr ""
3250
3352
 
3251
 
#: g10/keyedit.c:3976 g10/keyedit.c:4040 g10/keyedit.c:4083
 
3353
#: g10/keyedit.c:4208 g10/keyedit.c:4272 g10/keyedit.c:4315
3252
3354
msgid " (non-exportable)"
3253
3355
msgstr ""
3254
3356
 
3255
 
#: g10/keyedit.c:3980
 
3357
#: g10/keyedit.c:4212
3256
3358
#, fuzzy, c-format
3257
3359
msgid "This signature expired on %s.\n"
3258
3360
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
3259
3361
 
3260
 
#: g10/keyedit.c:3984
 
3362
#: g10/keyedit.c:4216
3261
3363
#, fuzzy
3262
3364
msgid "Are you sure you still want to revoke it? (y/N) "
3263
3365
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
3264
3366
 
3265
 
#: g10/keyedit.c:3988
 
3367
#: g10/keyedit.c:4220
3266
3368
#, fuzzy
3267
3369
msgid "Create a revocation certificate for this signature? (y/N) "
3268
3370
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
3269
3371
 
3270
 
#: g10/keyedit.c:4015
 
3372
#: g10/keyedit.c:4247
3271
3373
#, c-format
3272
3374
msgid "You have signed these user IDs on key %s:\n"
3273
3375
msgstr ""
3274
3376
 
3275
 
#: g10/keyedit.c:4041
 
3377
#: g10/keyedit.c:4273
3276
3378
#, fuzzy
3277
3379
msgid " (non-revocable)"
3278
3380
msgstr "sign�r en n�gle lokalt"
3279
3381
 
3280
 
#: g10/keyedit.c:4048
 
3382
#: g10/keyedit.c:4280
3281
3383
#, fuzzy, c-format
3282
3384
msgid "revoked by your key %s on %s\n"
3283
3385
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
3284
3386
 
3285
 
#: g10/keyedit.c:4070
 
3387
#: g10/keyedit.c:4302
3286
3388
msgid "You are about to revoke these signatures:\n"
3287
3389
msgstr ""
3288
3390
 
3289
 
#: g10/keyedit.c:4090
 
3391
#: g10/keyedit.c:4322
3290
3392
#, fuzzy
3291
3393
msgid "Really create the revocation certificates? (y/N) "
3292
3394
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
3293
3395
 
3294
 
#: g10/keyedit.c:4120
 
3396
#: g10/keyedit.c:4352
3295
3397
msgid "no secret key\n"
3296
3398
msgstr ""
3297
3399
 
3298
 
#: g10/keyedit.c:4190
 
3400
#: g10/keyedit.c:4422
3299
3401
#, fuzzy, c-format
3300
3402
msgid "user ID \"%s\" is already revoked\n"
3301
3403
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3302
3404
 
3303
 
#: g10/keyedit.c:4207
 
3405
#: g10/keyedit.c:4439
3304
3406
#, c-format
3305
3407
msgid "WARNING: a user ID signature is dated %d seconds in the future\n"
3306
3408
msgstr ""
3307
3409
 
3308
 
#: g10/keyedit.c:4271
 
3410
#: g10/keyedit.c:4503
3309
3411
#, fuzzy, c-format
3310
3412
msgid "Key %s is already revoked.\n"
3311
3413
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3312
3414
 
3313
 
#: g10/keyedit.c:4333
 
3415
#: g10/keyedit.c:4565
3314
3416
#, fuzzy, c-format
3315
3417
msgid "Subkey %s is already revoked.\n"
3316
3418
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
3317
3419
 
3318
 
#: g10/keyedit.c:4428
 
3420
#: g10/keyedit.c:4660
3319
3421
#, c-format
3320
3422
msgid "Displaying %s photo ID of size %ld for key %s (uid %d)\n"
3321
3423
msgstr ""
3322
3424
 
3323
 
#: g10/keygen.c:293
 
3425
#: g10/keygen.c:258
3324
3426
#, fuzzy, c-format
3325
3427
msgid "preference `%s' duplicated\n"
3326
3428
msgstr "vis pr�ferencer"
3327
3429
 
3328
 
#: g10/keygen.c:300
 
3430
#: g10/keygen.c:265
3329
3431
#, fuzzy
3330
3432
msgid "too many cipher preferences\n"
3331
3433
msgstr "vis pr�ferencer"
3332
3434
 
3333
 
#: g10/keygen.c:302
 
3435
#: g10/keygen.c:267
3334
3436
#, fuzzy
3335
3437
msgid "too many digest preferences\n"
3336
3438
msgstr "vis pr�ferencer"
3337
3439
 
3338
 
#: g10/keygen.c:304
 
3440
#: g10/keygen.c:269
3339
3441
#, fuzzy
3340
3442
msgid "too many compression preferences\n"
3341
3443
msgstr "vis pr�ferencer"
3342
3444
 
3343
 
#: g10/keygen.c:401
 
3445
#: g10/keygen.c:394
3344
3446
#, fuzzy, c-format
3345
3447
msgid "invalid item `%s' in preference string\n"
3346
3448
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
3347
3449
 
3348
 
#: g10/keygen.c:829
 
3450
#: g10/keygen.c:822
3349
3451
#, fuzzy
3350
3452
msgid "writing direct signature\n"
3351
3453
msgstr "skriver selvsignatur\n"
3352
3454
 
3353
 
#: g10/keygen.c:868
 
3455
#: g10/keygen.c:861
3354
3456
msgid "writing self signature\n"
3355
3457
msgstr "skriver selvsignatur\n"
3356
3458
 
3357
 
#: g10/keygen.c:914
 
3459
#: g10/keygen.c:912
3358
3460
msgid "writing key binding signature\n"
3359
3461
msgstr ""
3360
3462
 
3361
 
#: g10/keygen.c:976 g10/keygen.c:1060 g10/keygen.c:1151 g10/keygen.c:2632
 
3463
#: g10/keygen.c:973 g10/keygen.c:1053 g10/keygen.c:1141 g10/keygen.c:2629
3362
3464
#, fuzzy, c-format
3363
3465
msgid "keysize invalid; using %u bits\n"
3364
3466
msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n"
3365
3467
 
3366
 
#: g10/keygen.c:981 g10/keygen.c:1065 g10/keygen.c:1156 g10/keygen.c:2638
 
3468
#: g10/keygen.c:978 g10/keygen.c:1058 g10/keygen.c:1146 g10/keygen.c:2635
3367
3469
#, fuzzy, c-format
3368
3470
msgid "keysize rounded up to %u bits\n"
3369
3471
msgstr "rundet op til %u bit\n"
3370
3472
 
3371
 
#: g10/keygen.c:1249
 
3473
#: g10/keygen.c:1239
3372
3474
#, fuzzy
3373
3475
msgid "Sign"
3374
3476
msgstr "sign�r"
3375
3477
 
3376
 
#: g10/keygen.c:1252
 
3478
#: g10/keygen.c:1242
3377
3479
#, fuzzy
3378
3480
msgid "Encrypt"
3379
3481
msgstr "krypt�r data"
3380
3482
 
3381
 
#: g10/keygen.c:1255
 
3483
#: g10/keygen.c:1245
3382
3484
msgid "Authenticate"
3383
3485
msgstr ""
3384
3486
 
3385
 
#: g10/keygen.c:1263
 
3487
#: g10/keygen.c:1253
3386
3488
msgid "SsEeAaQq"
3387
3489
msgstr ""
3388
3490
 
3389
 
#: g10/keygen.c:1278
 
3491
#: g10/keygen.c:1268
3390
3492
#, c-format
3391
3493
msgid "Possible actions for a %s key: "
3392
3494
msgstr ""
3393
3495
 
3394
 
#: g10/keygen.c:1282
 
3496
#: g10/keygen.c:1272
3395
3497
msgid "Current allowed actions: "
3396
3498
msgstr ""
3397
3499
 
3398
 
#: g10/keygen.c:1287
 
3500
#: g10/keygen.c:1277
3399
3501
#, c-format
3400
3502
msgid "   (%c) Toggle the sign capability\n"
3401
3503
msgstr ""
3402
3504
 
3403
 
#: g10/keygen.c:1290
 
3505
#: g10/keygen.c:1280
3404
3506
#, fuzzy, c-format
3405
3507
msgid "   (%c) Toggle the encrypt capability\n"
3406
3508
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
3407
3509
 
3408
 
#: g10/keygen.c:1293
 
3510
#: g10/keygen.c:1283
3409
3511
#, c-format
3410
3512
msgid "   (%c) Toggle the authenticate capability\n"
3411
3513
msgstr ""
3412
3514
 
3413
 
#: g10/keygen.c:1296
 
3515
#: g10/keygen.c:1286
3414
3516
#, c-format
3415
3517
msgid "   (%c) Finished\n"
3416
3518
msgstr ""
3417
3519
 
3418
 
#: g10/keygen.c:1350
 
3520
#: g10/keygen.c:1340
3419
3521
msgid "Please select what kind of key you want:\n"
3420
3522
msgstr "V�lg venligst hvilken slags n�gle du vil have:\n"
3421
3523
 
3422
 
#: g10/keygen.c:1352
 
3524
#: g10/keygen.c:1342
3423
3525
#, fuzzy, c-format
3424
3526
msgid "   (%d) DSA and Elgamal (default)\n"
3425
3527
msgstr "   (%d) DSA og ElGamal (standard)\n"
3426
3528
 
3427
 
#: g10/keygen.c:1353
 
3529
#: g10/keygen.c:1343
3428
3530
#, c-format
3429
3531
msgid "   (%d) DSA (sign only)\n"
3430
3532
msgstr "   (%d) DSA (sign�r kun)\n"
3431
3533
 
3432
 
#: g10/keygen.c:1355
 
3534
#: g10/keygen.c:1345
3433
3535
#, fuzzy, c-format
3434
3536
msgid "   (%d) DSA (set your own capabilities)\n"
3435
3537
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
3436
3538
 
3437
 
#: g10/keygen.c:1357
 
3539
#: g10/keygen.c:1347
3438
3540
#, fuzzy, c-format
3439
3541
msgid "   (%d) Elgamal (encrypt only)\n"
3440
3542
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
3441
3543
 
3442
 
#: g10/keygen.c:1358
 
3544
#: g10/keygen.c:1348
3443
3545
#, fuzzy, c-format
3444
3546
msgid "   (%d) RSA (sign only)\n"
3445
3547
msgstr "   (%d) DSA (sign�r kun)\n"
3446
3548
 
3447
 
#: g10/keygen.c:1360
 
3549
#: g10/keygen.c:1350
3448
3550
#, fuzzy, c-format
3449
3551
msgid "   (%d) RSA (encrypt only)\n"
3450
3552
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
3451
3553
 
3452
 
#: g10/keygen.c:1362
 
3554
#: g10/keygen.c:1352
3453
3555
#, fuzzy, c-format
3454
3556
msgid "   (%d) RSA (set your own capabilities)\n"
3455
3557
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
3456
3558
 
3457
 
#: g10/keygen.c:1431 g10/keygen.c:2509
 
3559
#: g10/keygen.c:1421 g10/keygen.c:2506
3458
3560
#, fuzzy, c-format
3459
3561
msgid "DSA keypair will have %u bits.\n"
3460
3562
msgstr "DSA n�glepar vil have 1024 bit.\n"
3461
3563
 
3462
 
#: g10/keygen.c:1441
 
3564
#: g10/keygen.c:1431
3463
3565
#, c-format
3464
3566
msgid "%s keys may be between %u and %u bits long.\n"
3465
3567
msgstr ""
3466
3568
 
3467
 
#: g10/keygen.c:1448
 
3569
#: g10/keygen.c:1438
3468
3570
#, fuzzy, c-format
3469
3571
msgid "What keysize do you want? (%u) "
3470
3572
msgstr "Hvilken n�glest�rrelse �nsker du? (1024) "
3471
3573
 
3472
 
#: g10/keygen.c:1462
 
3574
#: g10/keygen.c:1452
3473
3575
#, c-format
3474
3576
msgid "%s keysizes must be in the range %u-%u\n"
3475
3577
msgstr ""
3476
3578
 
3477
 
#: g10/keygen.c:1468
 
3579
#: g10/keygen.c:1458
3478
3580
#, c-format
3479
3581
msgid "Requested keysize is %u bits\n"
3480
3582
msgstr "�nsket n�glest�rrelse er %u bit\n"
3481
3583
 
3482
 
#: g10/keygen.c:1473 g10/keygen.c:1478
 
3584
#: g10/keygen.c:1463 g10/keygen.c:1468
3483
3585
#, c-format
3484
3586
msgid "rounded up to %u bits\n"
3485
3587
msgstr "rundet op til %u bit\n"
3486
3588
 
3487
 
#: g10/keygen.c:1530
 
3589
#: g10/keygen.c:1515
3488
3590
msgid ""
3489
3591
"Please specify how long the key should be valid.\n"
3490
3592
"         0 = key does not expire\n"
3494
3596
"      <n>y = key expires in n years\n"
3495
3597
msgstr ""
3496
3598
 
3497
 
#: g10/keygen.c:1539
 
3599
#: g10/keygen.c:1526
3498
3600
msgid ""
3499
3601
"Please specify how long the signature should be valid.\n"
3500
3602
"         0 = signature does not expire\n"
3504
3606
"      <n>y = signature expires in n years\n"
3505
3607
msgstr ""
3506
3608
 
3507
 
#: g10/keygen.c:1561
 
3609
#: g10/keygen.c:1549
3508
3610
msgid "Key is valid for? (0) "
3509
3611
msgstr "N�gle er gyldig for? (0) "
3510
3612
 
3511
 
#: g10/keygen.c:1563
3512
 
#, fuzzy
3513
 
msgid "Signature is valid for? (0) "
 
3613
#: g10/keygen.c:1554
 
3614
#, fuzzy, c-format
 
3615
msgid "Signature is valid for? (%s) "
3514
3616
msgstr "N�gle er gyldig for? (0) "
3515
3617
 
3516
 
#: g10/keygen.c:1568
 
3618
#: g10/keygen.c:1572
3517
3619
msgid "invalid value\n"
3518
3620
msgstr "ugyldig v�rdi\n"
3519
3621
 
3520
 
#: g10/keygen.c:1575
 
3622
#: g10/keygen.c:1579
3521
3623
#, fuzzy
3522
3624
msgid "Key does not expire at all\n"
3523
3625
msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n"
3524
3626
 
3525
 
#: g10/keygen.c:1576
 
3627
#: g10/keygen.c:1580
3526
3628
#, fuzzy
3527
3629
msgid "Signature does not expire at all\n"
3528
3630
msgstr "N�glen udl�ber aldrig\n"
3529
3631
 
3530
 
#: g10/keygen.c:1583
 
3632
#: g10/keygen.c:1585
3531
3633
#, fuzzy, c-format
3532
3634
msgid "Key expires at %s\n"
3533
3635
msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
3534
3636
 
3535
 
#: g10/keygen.c:1584
 
3637
#: g10/keygen.c:1586
3536
3638
#, fuzzy, c-format
3537
3639
msgid "Signature expires at %s\n"
3538
3640
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
3539
3641
 
3540
 
#: g10/keygen.c:1590
 
3642
#: g10/keygen.c:1592
3541
3643
msgid ""
3542
3644
"Your system can't display dates beyond 2038.\n"
3543
3645
"However, it will be correctly handled up to 2106.\n"
3544
3646
msgstr ""
3545
3647
 
3546
3648
# virker j automatisk istedetfor y?
3547
 
#: g10/keygen.c:1595
 
3649
#: g10/keygen.c:1597
3548
3650
#, fuzzy
3549
3651
msgid "Is this correct? (y/N) "
3550
3652
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
3551
3653
 
3552
 
#: g10/keygen.c:1638
 
3654
#: g10/keygen.c:1641
3553
3655
msgid ""
3554
3656
"\n"
3555
3657
"You need a user ID to identify your key; the software constructs the user "
3559
3661
"\n"
3560
3662
msgstr ""
3561
3663
 
3562
 
#: g10/keygen.c:1651
 
3664
#: g10/keygen.c:1654
3563
3665
msgid "Real name: "
3564
3666
msgstr "Rigtige navn: "
3565
3667
 
3566
 
#: g10/keygen.c:1659
 
3668
#: g10/keygen.c:1662
3567
3669
msgid "Invalid character in name\n"
3568
3670
msgstr "Ugyldige bogstaver i navn\n"
3569
3671
 
3570
 
#: g10/keygen.c:1661
 
3672
#: g10/keygen.c:1664
3571
3673
msgid "Name may not start with a digit\n"
3572
3674
msgstr "Navn m� ikke starte med et tal\n"
3573
3675
 
3574
 
#: g10/keygen.c:1663
 
3676
#: g10/keygen.c:1666
3575
3677
msgid "Name must be at least 5 characters long\n"
3576
3678
msgstr "Navn skal v�re mindst 5 bogstaver langt\n"
3577
3679
 
3578
 
#: g10/keygen.c:1671
 
3680
#: g10/keygen.c:1674
3579
3681
msgid "Email address: "
3580
3682
msgstr "Epostadresse: "
3581
3683
 
3582
 
#: g10/keygen.c:1682
 
3684
#: g10/keygen.c:1685
3583
3685
msgid "Not a valid email address\n"
3584
3686
msgstr "Ikke en gyldig epostadresse\n"
3585
3687
 
3586
 
#: g10/keygen.c:1690
 
3688
#: g10/keygen.c:1693
3587
3689
msgid "Comment: "
3588
3690
msgstr "Kommentar: "
3589
3691
 
3590
 
#: g10/keygen.c:1696
 
3692
#: g10/keygen.c:1699
3591
3693
msgid "Invalid character in comment\n"
3592
3694
msgstr "Ugyldigt tegn i kommentar\n"
3593
3695
 
3594
 
#: g10/keygen.c:1719
 
3696
#: g10/keygen.c:1722
3595
3697
#, c-format
3596
3698
msgid "You are using the `%s' character set.\n"
3597
3699
msgstr "Du bruger '%s' tegns�ttet.\n"
3598
3700
 
3599
 
#: g10/keygen.c:1725
 
3701
#: g10/keygen.c:1728
3600
3702
#, c-format
3601
3703
msgid ""
3602
3704
"You selected this USER-ID:\n"
3607
3709
"    \"%s\"\n"
3608
3710
"\n"
3609
3711
 
3610
 
#: g10/keygen.c:1730
 
3712
#: g10/keygen.c:1733
3611
3713
msgid "Please don't put the email address into the real name or the comment\n"
3612
3714
msgstr ""
3613
3715
 
3622
3724
#. o = Okay (ready, continue)
3623
3725
#. q = Quit
3624
3726
#.
3625
 
#: g10/keygen.c:1746
 
3727
#: g10/keygen.c:1749
3626
3728
msgid "NnCcEeOoQq"
3627
3729
msgstr "NnCcEeOoQq"
3628
3730
 
3629
 
#: g10/keygen.c:1756
 
3731
#: g10/keygen.c:1759
3630
3732
#, fuzzy
3631
3733
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (Q)uit? "
3632
3734
msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
3633
3735
 
3634
 
#: g10/keygen.c:1757
 
3736
#: g10/keygen.c:1760
3635
3737
msgid "Change (N)ame, (C)omment, (E)mail or (O)kay/(Q)uit? "
3636
3738
msgstr "�ndr (N)avn, (K)ommentar, (E)post eller (O)kay/(Q)vit? "
3637
3739
 
3638
 
#: g10/keygen.c:1776
 
3740
#: g10/keygen.c:1779
3639
3741
msgid "Please correct the error first\n"
3640
3742
msgstr ""
3641
3743
 
3642
 
#: g10/keygen.c:1816
 
3744
#: g10/keygen.c:1819
3643
3745
msgid ""
3644
3746
"You need a Passphrase to protect your secret key.\n"
3645
3747
"\n"
3647
3749
"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n"
3648
3750
"\n"
3649
3751
 
3650
 
#: g10/keygen.c:1826 g10/passphrase.c:1105
 
3752
#: g10/keygen.c:1829 g10/passphrase.c:804
3651
3753
#, c-format
3652
3754
msgid "%s.\n"
3653
3755
msgstr ""
3654
3756
 
3655
 
#: g10/keygen.c:1832
 
3757
#: g10/keygen.c:1835
3656
3758
msgid ""
3657
3759
"You don't want a passphrase - this is probably a *bad* idea!\n"
3658
3760
"I will do it anyway.  You can change your passphrase at any time,\n"
3660
3762
"\n"
3661
3763
msgstr ""
3662
3764
 
3663
 
#: g10/keygen.c:1854
 
3765
#: g10/keygen.c:1857
3664
3766
msgid ""
3665
3767
"We need to generate a lot of random bytes. It is a good idea to perform\n"
3666
3768
"some other action (type on the keyboard, move the mouse, utilize the\n"
3668
3770
"generator a better chance to gain enough entropy.\n"
3669
3771
msgstr ""
3670
3772
 
3671
 
#: g10/keygen.c:2578
 
3773
#: g10/keygen.c:2575
3672
3774
msgid "Key generation canceled.\n"
3673
3775
msgstr "N�gleoprettelse annulleret.\n"
3674
3776
 
3675
 
#: g10/keygen.c:2766 g10/keygen.c:2910
 
3777
#: g10/keygen.c:2774 g10/keygen.c:2918
3676
3778
#, fuzzy, c-format
3677
3779
msgid "writing public key to `%s'\n"
3678
3780
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
3679
3781
 
3680
 
#: g10/keygen.c:2768 g10/keygen.c:2913
 
3782
#: g10/keygen.c:2776 g10/keygen.c:2921
3681
3783
#, fuzzy, c-format
3682
3784
msgid "writing secret key stub to `%s'\n"
3683
3785
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
3684
3786
 
3685
 
#: g10/keygen.c:2771 g10/keygen.c:2916
 
3787
#: g10/keygen.c:2779 g10/keygen.c:2924
3686
3788
#, fuzzy, c-format
3687
3789
msgid "writing secret key to `%s'\n"
3688
3790
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
3689
3791
 
3690
 
#: g10/keygen.c:2899
 
3792
#: g10/keygen.c:2907
3691
3793
#, fuzzy, c-format
3692
3794
msgid "no writable public keyring found: %s\n"
3693
3795
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
3694
3796
 
3695
 
#: g10/keygen.c:2905
 
3797
#: g10/keygen.c:2913
3696
3798
#, fuzzy, c-format
3697
3799
msgid "no writable secret keyring found: %s\n"
3698
3800
msgstr "skriver hemmeligt certifikat til '%s'\n"
3699
3801
 
3700
 
#: g10/keygen.c:2923
 
3802
#: g10/keygen.c:2931
3701
3803
#, fuzzy, c-format
3702
3804
msgid "error writing public keyring `%s': %s\n"
3703
3805
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
3704
3806
 
3705
 
#: g10/keygen.c:2930
 
3807
#: g10/keygen.c:2938
3706
3808
#, fuzzy, c-format
3707
3809
msgid "error writing secret keyring `%s': %s\n"
3708
3810
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
3709
3811
 
3710
 
#: g10/keygen.c:2953
 
3812
#: g10/keygen.c:2961
3711
3813
msgid "public and secret key created and signed.\n"
3712
3814
msgstr "offentlig og hemmelig n�gle oprettet og signeret.\n"
3713
3815
 
3714
 
#: g10/keygen.c:2964
 
3816
#: g10/keygen.c:2972
3715
3817
msgid ""
3716
3818
"Note that this key cannot be used for encryption.  You may want to use\n"
3717
3819
"the command \"--edit-key\" to generate a subkey for this purpose.\n"
3718
3820
msgstr ""
3719
3821
 
3720
 
#: g10/keygen.c:2976 g10/keygen.c:3105 g10/keygen.c:3220
 
3822
#: g10/keygen.c:2984 g10/keygen.c:3113 g10/keygen.c:3228
3721
3823
#, c-format
3722
3824
msgid "Key generation failed: %s\n"
3723
3825
msgstr ""
3724
3826
 
3725
 
#: g10/keygen.c:3028 g10/keygen.c:3156 g10/sign.c:290
 
3827
#: g10/keygen.c:3036 g10/keygen.c:3164 g10/sign.c:291
3726
3828
#, c-format
3727
3829
msgid ""
3728
3830
"key has been created %lu second in future (time warp or clock problem)\n"
3729
3831
msgstr ""
3730
3832
 
3731
 
#: g10/keygen.c:3030 g10/keygen.c:3158 g10/sign.c:292
 
3833
#: g10/keygen.c:3038 g10/keygen.c:3166 g10/sign.c:293
3732
3834
#, c-format
3733
3835
msgid ""
3734
3836
"key has been created %lu seconds in future (time warp or clock problem)\n"
3735
3837
msgstr ""
3736
3838
 
3737
 
#: g10/keygen.c:3039 g10/keygen.c:3169
 
3839
#: g10/keygen.c:3047 g10/keygen.c:3177
3738
3840
msgid "NOTE: creating subkeys for v3 keys is not OpenPGP compliant\n"
3739
3841
msgstr ""
3740
3842
 
3741
 
#: g10/keygen.c:3078 g10/keygen.c:3202
 
3843
#: g10/keygen.c:3086 g10/keygen.c:3210
3742
3844
#, fuzzy
3743
3845
msgid "Really create? (y/N) "
3744
3846
msgstr "Vil du virkelig oprette?"
3745
3847
 
3746
 
#: g10/keygen.c:3355
 
3848
#: g10/keygen.c:3363
3747
3849
#, fuzzy, c-format
3748
3850
msgid "storing key onto card failed: %s\n"
3749
3851
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
3750
3852
 
3751
 
#: g10/keygen.c:3402
 
3853
#: g10/keygen.c:3410
3752
3854
#, fuzzy, c-format
3753
3855
msgid "can't create backup file `%s': %s\n"
3754
3856
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
3755
3857
 
3756
 
#: g10/keygen.c:3428
 
3858
#: g10/keygen.c:3436
3757
3859
#, fuzzy, c-format
3758
3860
msgid "NOTE: backup of card key saved to `%s'\n"
3759
3861
msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n"
3760
3862
 
3761
 
#: g10/keygen.c:3508
3762
 
#, c-format
3763
 
msgid "length of RSA modulus is not %d\n"
3764
 
msgstr ""
3765
 
 
3766
 
#: g10/keygen.c:3514
3767
 
msgid "public exponent too large (more than 32 bits)\n"
3768
 
msgstr ""
3769
 
 
3770
 
#: g10/keygen.c:3520 g10/keygen.c:3526
3771
 
#, c-format
3772
 
msgid "length of an RSA prime is not %d\n"
3773
 
msgstr ""
3774
 
 
3775
 
#: g10/keyid.c:497 g10/keyid.c:509 g10/keyid.c:521 g10/keyid.c:533
 
3863
#: g10/keyid.c:498 g10/keyid.c:510 g10/keyid.c:522 g10/keyid.c:534
3776
3864
msgid "never     "
3777
3865
msgstr ""
3778
3866
 
3779
 
#: g10/keylist.c:264
 
3867
#: g10/keylist.c:265
3780
3868
#, fuzzy
3781
3869
msgid "Critical signature policy: "
3782
3870
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
3783
3871
 
3784
 
#: g10/keylist.c:266
 
3872
#: g10/keylist.c:267
3785
3873
#, fuzzy
3786
3874
msgid "Signature policy: "
3787
3875
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
3788
3876
 
3789
 
#: g10/keylist.c:305
 
3877
#: g10/keylist.c:306
3790
3878
msgid "Critical preferred keyserver: "
3791
3879
msgstr ""
3792
3880
 
3793
 
#: g10/keylist.c:354 g10/keylist.c:398
 
3881
#: g10/keylist.c:355 g10/keylist.c:399
3794
3882
msgid "WARNING: invalid notation data found\n"
3795
3883
msgstr ""
3796
3884
 
3797
 
#: g10/keylist.c:372
 
3885
#: g10/keylist.c:373
3798
3886
msgid "Critical signature notation: "
3799
3887
msgstr ""
3800
3888
 
3801
 
#: g10/keylist.c:374
 
3889
#: g10/keylist.c:375
3802
3890
msgid "Signature notation: "
3803
3891
msgstr ""
3804
3892
 
3805
 
#: g10/keylist.c:385
 
3893
#: g10/keylist.c:386
3806
3894
msgid "not human readable"
3807
3895
msgstr ""
3808
3896
 
3809
 
#: g10/keylist.c:486
 
3897
#: g10/keylist.c:487
3810
3898
msgid "Keyring"
3811
3899
msgstr ""
3812
3900
 
3813
 
#: g10/keylist.c:792
3814
 
#, fuzzy, c-format
3815
 
msgid "expired: %s)"
3816
 
msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
3817
 
 
3818
 
#: g10/keylist.c:1488
 
3901
#: g10/keylist.c:1489
3819
3902
#, fuzzy
3820
3903
msgid "Primary key fingerprint:"
3821
3904
msgstr "vis n�gle og fingeraftryk"
3822
3905
 
3823
 
#: g10/keylist.c:1490
 
3906
#: g10/keylist.c:1491
3824
3907
#, fuzzy
3825
3908
msgid "     Subkey fingerprint:"
3826
3909
msgstr "             Fingeraftryk:"
3827
3910
 
3828
3911
#. TRANSLATORS: this should fit into 24 bytes to that the
3829
3912
#. * fingerprint data is properly aligned with the user ID
3830
 
#: g10/keylist.c:1497
 
3913
#: g10/keylist.c:1498
3831
3914
#, fuzzy
3832
3915
msgid " Primary key fingerprint:"
3833
3916
msgstr "             Fingeraftryk:"
3834
3917
 
3835
 
#: g10/keylist.c:1499
 
3918
#: g10/keylist.c:1500
3836
3919
#, fuzzy
3837
3920
msgid "      Subkey fingerprint:"
3838
3921
msgstr "             Fingeraftryk:"
3839
3922
 
3840
 
#: g10/keylist.c:1503 g10/keylist.c:1507
 
3923
#: g10/keylist.c:1504 g10/keylist.c:1508
3841
3924
#, fuzzy
3842
3925
msgid "      Key fingerprint ="
3843
3926
msgstr "             Fingeraftryk:"
3844
3927
 
3845
 
#: g10/keylist.c:1574
 
3928
#: g10/keylist.c:1575
3846
3929
msgid "      Card serial no. ="
3847
3930
msgstr ""
3848
3931
 
3849
 
#: g10/keyring.c:1245
 
3932
#: g10/keyring.c:1246
3850
3933
#, fuzzy, c-format
3851
3934
msgid "renaming `%s' to `%s' failed: %s\n"
3852
3935
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
3853
3936
 
3854
 
#: g10/keyring.c:1251
 
3937
#: g10/keyring.c:1252
3855
3938
msgid "WARNING: 2 files with confidential information exists.\n"
3856
3939
msgstr ""
3857
3940
 
3858
 
#: g10/keyring.c:1253
 
3941
#: g10/keyring.c:1254
3859
3942
#, c-format
3860
3943
msgid "%s is the unchanged one\n"
3861
3944
msgstr ""
3862
3945
 
3863
 
#: g10/keyring.c:1254
 
3946
#: g10/keyring.c:1255
3864
3947
#, c-format
3865
3948
msgid "%s is the new one\n"
3866
3949
msgstr ""
3867
3950
 
3868
 
#: g10/keyring.c:1255
 
3951
#: g10/keyring.c:1256
3869
3952
msgid "Please fix this possible security flaw\n"
3870
3953
msgstr ""
3871
3954
 
3872
 
#: g10/keyring.c:1375
 
3955
#: g10/keyring.c:1376
3873
3956
#, fuzzy, c-format
3874
3957
msgid "caching keyring `%s'\n"
3875
3958
msgstr "fejl ved skrivning af n�glering `%s': %s\n"
3876
3959
 
3877
 
#: g10/keyring.c:1421
 
3960
#: g10/keyring.c:1422
3878
3961
#, fuzzy, c-format
3879
3962
msgid "%lu keys cached so far (%lu signatures)\n"
3880
3963
msgstr "vis n�gler og signaturer"
3881
3964
 
3882
 
#: g10/keyring.c:1433
 
3965
#: g10/keyring.c:1434
3883
3966
#, fuzzy, c-format
3884
3967
msgid "%lu keys cached (%lu signatures)\n"
3885
3968
msgstr "vis n�gler og signaturer"
3886
3969
 
3887
 
#: g10/keyring.c:1504
 
3970
#: g10/keyring.c:1505
3888
3971
#, c-format
3889
3972
msgid "%s: keyring created\n"
3890
3973
msgstr ""
3891
3974
 
3892
 
#: g10/keyserver.c:107
 
3975
#: g10/keyserver.c:108
3893
3976
#, c-format
3894
3977
msgid "WARNING: keyserver option `%s' is not used on this platform\n"
3895
3978
msgstr ""
3896
3979
 
3897
 
#: g10/keyserver.c:434
 
3980
#: g10/keyserver.c:440
3898
3981
#, fuzzy
3899
3982
msgid "disabled"
3900
3983
msgstr "sl�fra"
3901
3984
 
3902
 
#: g10/keyserver.c:635
 
3985
#: g10/keyserver.c:641
3903
3986
msgid "Enter number(s), N)ext, or Q)uit > "
3904
3987
msgstr ""
3905
3988
 
3906
 
#: g10/keyserver.c:718 g10/keyserver.c:1238
 
3989
#: g10/keyserver.c:724 g10/keyserver.c:1294
3907
3990
#, fuzzy, c-format
3908
3991
msgid "invalid keyserver protocol (us %d!=handler %d)\n"
3909
3992
msgstr "ugyldig n�glering"
3910
3993
 
3911
 
#: g10/keyserver.c:808
 
3994
#: g10/keyserver.c:822
3912
3995
#, fuzzy, c-format
3913
3996
msgid "key \"%s\" not found on keyserver\n"
3914
3997
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
3915
3998
 
3916
 
#: g10/keyserver.c:810
 
3999
#: g10/keyserver.c:824
3917
4000
#, fuzzy
3918
4001
msgid "key not found on keyserver\n"
3919
4002
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
3920
4003
 
3921
 
#: g10/keyserver.c:985
 
4004
#: g10/keyserver.c:1041
3922
4005
#, fuzzy, c-format
3923
4006
msgid "requesting key %s from %s server %s\n"
3924
4007
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
3925
4008
 
3926
 
#: g10/keyserver.c:989
 
4009
#: g10/keyserver.c:1045
3927
4010
#, fuzzy, c-format
3928
4011
msgid "requesting key %s from %s\n"
3929
4012
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
3930
4013
 
3931
 
#: g10/keyserver.c:1141
 
4014
#: g10/keyserver.c:1197
3932
4015
#, c-format
3933
4016
msgid "sending key %s to %s server %s\n"
3934
4017
msgstr ""
3935
4018
 
3936
 
#: g10/keyserver.c:1145
 
4019
#: g10/keyserver.c:1201
3937
4020
#, fuzzy, c-format
3938
4021
msgid "sending key %s to %s\n"
3939
4022
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
3940
4023
 
3941
 
#: g10/keyserver.c:1188
 
4024
#: g10/keyserver.c:1244
3942
4025
#, fuzzy, c-format
3943
4026
msgid "searching for \"%s\" from %s server %s\n"
3944
4027
msgstr "eksport�r n�gler til en n�gletjener"
3945
4028
 
3946
 
#: g10/keyserver.c:1191
 
4029
#: g10/keyserver.c:1247
3947
4030
#, fuzzy, c-format
3948
4031
msgid "searching for \"%s\" from %s\n"
3949
4032
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
3950
4033
 
3951
 
#: g10/keyserver.c:1198 g10/keyserver.c:1293
 
4034
#: g10/keyserver.c:1254 g10/keyserver.c:1349
3952
4035
#, fuzzy
3953
4036
msgid "no keyserver action!\n"
3954
4037
msgstr "ugyldig n�glering"
3955
4038
 
3956
 
#: g10/keyserver.c:1246
 
4039
#: g10/keyserver.c:1302
3957
4040
#, c-format
3958
4041
msgid "WARNING: keyserver handler from a different version of GnuPG (%s)\n"
3959
4042
msgstr ""
3960
4043
 
3961
 
#: g10/keyserver.c:1255
 
4044
#: g10/keyserver.c:1311
3962
4045
msgid "keyserver did not send VERSION\n"
3963
4046
msgstr ""
3964
4047
 
3965
 
#: g10/keyserver.c:1314
 
4048
#: g10/keyserver.c:1371
3966
4049
msgid "no keyserver known (use option --keyserver)\n"
3967
4050
msgstr ""
3968
4051
 
3969
 
#: g10/keyserver.c:1320
 
4052
#: g10/keyserver.c:1377
3970
4053
msgid "external keyserver calls are not supported in this build\n"
3971
4054
msgstr ""
3972
4055
 
3973
 
#: g10/keyserver.c:1332
 
4056
#: g10/keyserver.c:1389
3974
4057
#, c-format
3975
4058
msgid "no handler for keyserver scheme `%s'\n"
3976
4059
msgstr ""
3977
4060
 
3978
 
#: g10/keyserver.c:1337
 
4061
#: g10/keyserver.c:1394
3979
4062
#, c-format
3980
4063
msgid "action `%s' not supported with keyserver scheme `%s'\n"
3981
4064
msgstr ""
3982
4065
 
3983
 
#: g10/keyserver.c:1345
 
4066
#: g10/keyserver.c:1402
3984
4067
#, c-format
3985
 
msgid "gpgkeys_%s does not support handler version %d\n"
 
4068
msgid "%s does not support handler version %d\n"
3986
4069
msgstr ""
3987
4070
 
3988
 
#: g10/keyserver.c:1351
 
4071
#: g10/keyserver.c:1409
3989
4072
#, fuzzy
3990
4073
msgid "keyserver timed out\n"
3991
4074
msgstr "generel fejl"
3992
4075
 
3993
 
#: g10/keyserver.c:1356
 
4076
#: g10/keyserver.c:1414
3994
4077
#, fuzzy
3995
4078
msgid "keyserver internal error\n"
3996
4079
msgstr "generel fejl"
3997
4080
 
3998
 
#: g10/keyserver.c:1365
 
4081
#: g10/keyserver.c:1423
3999
4082
#, fuzzy, c-format
4000
4083
msgid "keyserver communications error: %s\n"
4001
4084
msgstr "p�kl�dning af beskyttelse fejlede: %s\n"
4002
4085
 
4003
 
#: g10/keyserver.c:1390 g10/keyserver.c:1424
 
4086
#: g10/keyserver.c:1448 g10/keyserver.c:1482
4004
4087
#, fuzzy, c-format
4005
4088
msgid "\"%s\" not a key ID: skipping\n"
4006
4089
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
4007
4090
 
4008
 
#: g10/keyserver.c:1681
 
4091
#: g10/keyserver.c:1739
4009
4092
#, c-format
4010
4093
msgid "WARNING: unable to refresh key %s via %s: %s\n"
4011
4094
msgstr ""
4012
4095
 
4013
 
#: g10/keyserver.c:1703
 
4096
#: g10/keyserver.c:1761
4014
4097
#, fuzzy, c-format
4015
4098
msgid "refreshing 1 key from %s\n"
4016
4099
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
4017
4100
 
4018
 
#: g10/keyserver.c:1705
 
4101
#: g10/keyserver.c:1763
4019
4102
#, fuzzy, c-format
4020
4103
msgid "refreshing %d keys from %s\n"
4021
4104
msgstr "import�r n�gler fra en n�gleserver: %s\n"
4022
4105
 
4023
 
#: g10/mainproc.c:248
 
4106
#: g10/mainproc.c:249
4024
4107
#, c-format
4025
4108
msgid "weird size for an encrypted session key (%d)\n"
4026
4109
msgstr ""
4027
4110
 
4028
 
#: g10/mainproc.c:262
4029
 
#, fuzzy, c-format
4030
 
msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
4031
 
msgstr "ukendt cifferalgoritme "
4032
 
 
4033
 
#: g10/mainproc.c:299
 
4111
#: g10/mainproc.c:300
4034
4112
#, fuzzy, c-format
4035
4113
msgid "%s encrypted session key\n"
4036
4114
msgstr "%s/%s krypteret for: %s\n"
4037
4115
 
4038
 
#: g10/mainproc.c:309
 
4116
#: g10/mainproc.c:310
4039
4117
#, fuzzy, c-format
4040
4118
msgid "passphrase generated with unknown digest algorithm %d\n"
4041
4119
msgstr "ukendt cifferalgoritme "
4042
4120
 
4043
 
#: g10/mainproc.c:375
 
4121
#: g10/mainproc.c:376
4044
4122
#, fuzzy, c-format
4045
4123
msgid "public key is %s\n"
4046
4124
msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n"
4047
4125
 
4048
 
#: g10/mainproc.c:430
 
4126
#: g10/mainproc.c:431
4049
4127
msgid "public key encrypted data: good DEK\n"
4050
4128
msgstr ""
4051
4129
 
4052
 
#: g10/mainproc.c:463
 
4130
#: g10/mainproc.c:464
4053
4131
#, fuzzy, c-format
4054
4132
msgid "encrypted with %u-bit %s key, ID %s, created %s\n"
4055
4133
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4056
4134
 
4057
 
#: g10/mainproc.c:467 g10/pkclist.c:218
 
4135
#: g10/mainproc.c:468 g10/pkclist.c:219
4058
4136
#, fuzzy, c-format
4059
4137
msgid "      \"%s\"\n"
4060
4138
msgstr "              alias \""
4061
4139
 
4062
 
#: g10/mainproc.c:471
 
4140
#: g10/mainproc.c:472
4063
4141
#, fuzzy, c-format
4064
4142
msgid "encrypted with %s key, ID %s\n"
4065
4143
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4066
4144
 
4067
 
#: g10/mainproc.c:485
 
4145
#: g10/mainproc.c:486
4068
4146
#, c-format
4069
4147
msgid "public key decryption failed: %s\n"
4070
4148
msgstr ""
4071
4149
 
4072
 
#: g10/mainproc.c:499
 
4150
#: g10/mainproc.c:500
4073
4151
#, fuzzy, c-format
4074
4152
msgid "encrypted with %lu passphrases\n"
4075
4153
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4076
4154
 
4077
 
#: g10/mainproc.c:501
 
4155
#: g10/mainproc.c:502
4078
4156
#, fuzzy
4079
4157
msgid "encrypted with 1 passphrase\n"
4080
4158
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4081
4159
 
4082
 
#: g10/mainproc.c:529 g10/mainproc.c:551
 
4160
#: g10/mainproc.c:530 g10/mainproc.c:552
4083
4161
#, fuzzy, c-format
4084
4162
msgid "assuming %s encrypted data\n"
4085
4163
msgstr "krypt�r data"
4086
4164
 
4087
 
#: g10/mainproc.c:537
 
4165
#: g10/mainproc.c:538
4088
4166
#, c-format
4089
4167
msgid "IDEA cipher unavailable, optimistically attempting to use %s instead\n"
4090
4168
msgstr ""
4091
4169
 
4092
 
#: g10/mainproc.c:569
 
4170
#: g10/mainproc.c:570
4093
4171
msgid "decryption okay\n"
4094
4172
msgstr ""
4095
4173
 
4096
 
#: g10/mainproc.c:573
 
4174
#: g10/mainproc.c:574
4097
4175
#, fuzzy
4098
4176
msgid "WARNING: message was not integrity protected\n"
4099
4177
msgstr "ADVARSEL: intet blev eksporteret\n"
4100
4178
 
4101
 
#: g10/mainproc.c:586
 
4179
#: g10/mainproc.c:587
4102
4180
msgid "WARNING: encrypted message has been manipulated!\n"
4103
4181
msgstr ""
4104
4182
 
4105
 
#: g10/mainproc.c:592
 
4183
#: g10/mainproc.c:593
4106
4184
#, c-format
4107
4185
msgid "decryption failed: %s\n"
4108
4186
msgstr ""
4116
4194
msgid "original file name='%.*s'\n"
4117
4195
msgstr ""
4118
4196
 
4119
 
#: g10/mainproc.c:786
 
4197
#: g10/mainproc.c:803
4120
4198
msgid "standalone revocation - use \"gpg --import\" to apply\n"
4121
4199
msgstr ""
4122
4200
 
4123
 
#: g10/mainproc.c:1290
 
4201
#: g10/mainproc.c:1307
4124
4202
msgid "signature verification suppressed\n"
4125
4203
msgstr ""
4126
4204
 
4127
 
#: g10/mainproc.c:1332 g10/mainproc.c:1342
 
4205
#: g10/mainproc.c:1349 g10/mainproc.c:1359
4128
4206
#, fuzzy
4129
4207
msgid "can't handle these multiple signatures\n"
4130
4208
msgstr "opret en separat signatur"
4131
4209
 
4132
 
#: g10/mainproc.c:1352
 
4210
#: g10/mainproc.c:1369
4133
4211
#, fuzzy, c-format
4134
4212
msgid "Signature made %s\n"
4135
4213
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4136
4214
 
4137
 
#: g10/mainproc.c:1353
 
4215
#: g10/mainproc.c:1370
4138
4216
#, fuzzy, c-format
4139
4217
msgid "               using %s key %s\n"
4140
4218
msgstr "              alias \""
4141
4219
 
4142
 
#: g10/mainproc.c:1357
 
4220
#: g10/mainproc.c:1374
4143
4221
#, c-format
4144
4222
msgid "Signature made %s using %s key ID %s\n"
4145
4223
msgstr ""
4146
4224
 
4147
 
#: g10/mainproc.c:1377
 
4225
#: g10/mainproc.c:1394
4148
4226
#, fuzzy
4149
4227
msgid "Key available at: "
4150
4228
msgstr "Ingen hj�lp tilg�ngelig"
4151
4229
 
4152
 
#: g10/mainproc.c:1482 g10/mainproc.c:1530
 
4230
#: g10/mainproc.c:1499 g10/mainproc.c:1547
4153
4231
#, fuzzy, c-format
4154
4232
msgid "BAD signature from \"%s\""
4155
4233
msgstr "D�RLIG signatur fra \""
4156
4234
 
4157
 
#: g10/mainproc.c:1484 g10/mainproc.c:1532
 
4235
#: g10/mainproc.c:1501 g10/mainproc.c:1549
4158
4236
#, fuzzy, c-format
4159
4237
msgid "Expired signature from \"%s\""
4160
4238
msgstr "God signatur fra \""
4161
4239
 
4162
 
#: g10/mainproc.c:1486 g10/mainproc.c:1534
 
4240
#: g10/mainproc.c:1503 g10/mainproc.c:1551
4163
4241
#, fuzzy, c-format
4164
4242
msgid "Good signature from \"%s\""
4165
4243
msgstr "God signatur fra \""
4166
4244
 
4167
 
#: g10/mainproc.c:1538
 
4245
#: g10/mainproc.c:1555
4168
4246
msgid "[uncertain]"
4169
4247
msgstr ""
4170
4248
 
4171
 
#: g10/mainproc.c:1570
 
4249
#: g10/mainproc.c:1587
4172
4250
#, fuzzy, c-format
4173
4251
msgid "                aka \"%s\""
4174
4252
msgstr "              alias \""
4175
4253
 
4176
 
#: g10/mainproc.c:1664
 
4254
#: g10/mainproc.c:1681
4177
4255
#, fuzzy, c-format
4178
4256
msgid "Signature expired %s\n"
4179
4257
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4180
4258
 
4181
 
#: g10/mainproc.c:1669
 
4259
#: g10/mainproc.c:1686
4182
4260
#, fuzzy, c-format
4183
4261
msgid "Signature expires %s\n"
4184
4262
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4185
4263
 
4186
 
#: g10/mainproc.c:1672
 
4264
#: g10/mainproc.c:1689
4187
4265
#, fuzzy, c-format
4188
4266
msgid "%s signature, digest algorithm %s\n"
4189
4267
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
4190
4268
 
4191
 
#: g10/mainproc.c:1673
 
4269
#: g10/mainproc.c:1690
4192
4270
msgid "binary"
4193
4271
msgstr ""
4194
4272
 
4195
 
#: g10/mainproc.c:1674
 
4273
#: g10/mainproc.c:1691
4196
4274
msgid "textmode"
4197
4275
msgstr ""
4198
4276
 
4199
 
#: g10/mainproc.c:1674 g10/trustdb.c:530
 
4277
#: g10/mainproc.c:1691 g10/trustdb.c:531
4200
4278
#, fuzzy
4201
4279
msgid "unknown"
4202
4280
msgstr "ukendt version"
4203
4281
 
4204
 
#: g10/mainproc.c:1694
 
4282
#: g10/mainproc.c:1711
4205
4283
#, c-format
4206
4284
msgid "Can't check signature: %s\n"
4207
4285
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
4208
4286
 
4209
 
#: g10/mainproc.c:1762 g10/mainproc.c:1778 g10/mainproc.c:1864
 
4287
#: g10/mainproc.c:1779 g10/mainproc.c:1795 g10/mainproc.c:1881
4210
4288
#, fuzzy
4211
4289
msgid "not a detached signature\n"
4212
4290
msgstr "opret en separat signatur"
4213
4291
 
4214
 
#: g10/mainproc.c:1805
 
4292
#: g10/mainproc.c:1822
4215
4293
msgid ""
4216
4294
"WARNING: multiple signatures detected.  Only the first will be checked.\n"
4217
4295
msgstr ""
4218
4296
 
4219
 
#: g10/mainproc.c:1813
 
4297
#: g10/mainproc.c:1830
4220
4298
#, c-format
4221
4299
msgid "standalone signature of class 0x%02x\n"
4222
4300
msgstr ""
4223
4301
 
4224
 
#: g10/mainproc.c:1870
 
4302
#: g10/mainproc.c:1887
4225
4303
msgid "old style (PGP 2.x) signature\n"
4226
4304
msgstr "gammeldags (PGP 2.x) signatur\n"
4227
4305
 
4228
 
#: g10/mainproc.c:1880
 
4306
#: g10/mainproc.c:1897
4229
4307
msgid "invalid root packet detected in proc_tree()\n"
4230
4308
msgstr ""
4231
4309
 
4232
 
#: g10/misc.c:121
 
4310
#: g10/misc.c:122
4233
4311
#, c-format
4234
4312
msgid "can't disable core dumps: %s\n"
4235
4313
msgstr "kan ikke sl� core-dump fra: %s\n"
4236
4314
 
4237
 
#: g10/misc.c:141 g10/misc.c:169 g10/misc.c:241
 
4315
#: g10/misc.c:142 g10/misc.c:170 g10/misc.c:242
4238
4316
#, fuzzy, c-format
4239
4317
msgid "fstat of `%s' failed in %s: %s\n"
4240
4318
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
4241
4319
 
4242
 
#: g10/misc.c:206
 
4320
#: g10/misc.c:207
4243
4321
#, c-format
4244
4322
msgid "fstat(%d) failed in %s: %s\n"
4245
4323
msgstr ""
4246
4324
 
4247
 
#: g10/misc.c:315
 
4325
#: g10/misc.c:316
4248
4326
#, fuzzy, c-format
4249
4327
msgid "WARNING: using experimental public key algorithm %s\n"
4250
4328
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle ikke fundet: %s\n"
4251
4329
 
4252
 
#: g10/misc.c:330
 
4330
#: g10/misc.c:331
4253
4331
#, fuzzy, c-format
4254
4332
msgid "WARNING: using experimental cipher algorithm %s\n"
4255
4333
msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
4256
4334
 
4257
 
#: g10/misc.c:345
 
4335
#: g10/misc.c:346
4258
4336
#, fuzzy, c-format
4259
4337
msgid "WARNING: using experimental digest algorithm %s\n"
4260
4338
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
4261
4339
 
4262
 
#: g10/misc.c:350
 
4340
#: g10/misc.c:351
4263
4341
#, fuzzy, c-format
4264
4342
msgid "WARNING: digest algorithm %s is deprecated\n"
4265
4343
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
4266
4344
 
4267
 
#: g10/misc.c:446
 
4345
#: g10/misc.c:447
4268
4346
msgid "the IDEA cipher plugin is not present\n"
4269
4347
msgstr ""
4270
4348
 
4271
 
#: g10/misc.c:447
 
4349
#: g10/misc.c:448
4272
4350
msgid ""
4273
4351
"please see http://www.gnupg.org/why-not-idea.html for more information\n"
4274
4352
msgstr ""
4275
4353
 
4276
 
#: g10/misc.c:680
 
4354
#: g10/misc.c:681
4277
4355
#, fuzzy, c-format
4278
4356
msgid "%s:%d: deprecated option \"%s\"\n"
4279
4357
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
4280
4358
 
4281
 
#: g10/misc.c:684
 
4359
#: g10/misc.c:685
4282
4360
#, fuzzy, c-format
4283
4361
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated option\n"
4284
4362
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
4285
4363
 
4286
 
#: g10/misc.c:686
 
4364
#: g10/misc.c:687
4287
4365
#, c-format
4288
4366
msgid "please use \"%s%s\" instead\n"
4289
4367
msgstr ""
4290
4368
 
4291
 
#: g10/misc.c:697
 
4369
#: g10/misc.c:694
 
4370
#, fuzzy, c-format
 
4371
msgid "WARNING: \"%s\" is a deprecated command - do not use it\n"
 
4372
msgstr "ADVARSEL: '%s' er en tom fil\n"
 
4373
 
 
4374
#: g10/misc.c:707
4292
4375
#, fuzzy
4293
4376
msgid "Uncompressed"
4294
4377
msgstr "ikke bearbejdet"
4295
4378
 
4296
 
#: g10/misc.c:722
 
4379
#: g10/misc.c:732
4297
4380
#, fuzzy
4298
4381
msgid "uncompressed|none"
4299
4382
msgstr "ikke bearbejdet"
4300
4383
 
4301
 
#: g10/misc.c:832
 
4384
#: g10/misc.c:842
4302
4385
#, c-format
4303
4386
msgid "this message may not be usable by %s\n"
4304
4387
msgstr ""
4305
4388
 
4306
 
#: g10/misc.c:989
 
4389
#: g10/misc.c:999
4307
4390
#, fuzzy, c-format
4308
4391
msgid "ambiguous option `%s'\n"
4309
4392
msgstr "l�ser indstillinger fra `%s'\n"
4310
4393
 
4311
 
#: g10/misc.c:1014
 
4394
#: g10/misc.c:1024
4312
4395
#, fuzzy, c-format
4313
4396
msgid "unknown option `%s'\n"
4314
4397
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
4315
4398
 
4316
 
#: g10/openfile.c:84
 
4399
#: g10/openfile.c:86
4317
4400
#, c-format
4318
4401
msgid "File `%s' exists. "
4319
4402
msgstr "Fil `%s' eksisterer. "
4320
4403
 
4321
 
#: g10/openfile.c:86
 
4404
#: g10/openfile.c:88
4322
4405
#, fuzzy
4323
4406
msgid "Overwrite? (y/N) "
4324
4407
msgstr "Overskriv (j/N)? "
4325
4408
 
4326
 
#: g10/openfile.c:119
 
4409
#: g10/openfile.c:121
4327
4410
#, c-format
4328
4411
msgid "%s: unknown suffix\n"
4329
4412
msgstr "%s: ukendt suffiks\n"
4330
4413
 
4331
 
#: g10/openfile.c:141
 
4414
#: g10/openfile.c:143
4332
4415
msgid "Enter new filename"
4333
4416
msgstr "Indtast nyt filnavn"
4334
4417
 
4335
 
#: g10/openfile.c:184
 
4418
#: g10/openfile.c:188
4336
4419
msgid "writing to stdout\n"
4337
4420
msgstr "skriver til stdout\n"
4338
4421
 
4339
 
#: g10/openfile.c:296
 
4422
#: g10/openfile.c:303
4340
4423
#, c-format
4341
4424
msgid "assuming signed data in `%s'\n"
4342
4425
msgstr ""
4343
4426
 
4344
 
#: g10/openfile.c:375
 
4427
#: g10/openfile.c:382
4345
4428
#, c-format
4346
4429
msgid "new configuration file `%s' created\n"
4347
4430
msgstr ""
4348
4431
 
4349
 
#: g10/openfile.c:377
 
4432
#: g10/openfile.c:384
4350
4433
#, c-format
4351
4434
msgid "WARNING: options in `%s' are not yet active during this run\n"
4352
4435
msgstr ""
4353
4436
 
4354
 
#: g10/openfile.c:409
 
4437
#: g10/openfile.c:416
4355
4438
#, fuzzy, c-format
4356
4439
msgid "directory `%s' created\n"
4357
4440
msgstr "%s: mappe oprettet\n"
4358
4441
 
4359
 
#: g10/parse-packet.c:137
 
4442
#: g10/parse-packet.c:138
4360
4443
#, c-format
4361
4444
msgid "can't handle public key algorithm %d\n"
4362
4445
msgstr ""
4363
4446
 
4364
 
#: g10/parse-packet.c:707
 
4447
#: g10/parse-packet.c:708
4365
4448
msgid "WARNING: potentially insecure symmetrically encrypted session key\n"
4366
4449
msgstr ""
4367
4450
 
4368
 
#: g10/parse-packet.c:1132
 
4451
#: g10/parse-packet.c:1145
4369
4452
#, c-format
4370
4453
msgid "subpacket of type %d has critical bit set\n"
4371
4454
msgstr ""
4372
4455
 
4373
 
#: g10/passphrase.c:478 g10/passphrase.c:525
 
4456
#: g10/passphrase.c:304
4374
4457
msgid "gpg-agent is not available in this session\n"
4375
4458
msgstr ""
4376
4459
 
4377
 
#: g10/passphrase.c:486
4378
 
msgid "can't set client pid for the agent\n"
4379
 
msgstr ""
4380
 
 
4381
 
#: g10/passphrase.c:494
4382
 
msgid "can't get server read FD for the agent\n"
4383
 
msgstr ""
4384
 
 
4385
 
#: g10/passphrase.c:501
4386
 
msgid "can't get server write FD for the agent\n"
4387
 
msgstr ""
4388
 
 
4389
 
#: g10/passphrase.c:534
 
4460
#: g10/passphrase.c:320
4390
4461
msgid "malformed GPG_AGENT_INFO environment variable\n"
4391
4462
msgstr ""
4392
4463
 
4393
 
#: g10/passphrase.c:547
 
4464
#: g10/passphrase.c:339
4394
4465
#, fuzzy, c-format
4395
4466
msgid "gpg-agent protocol version %d is not supported\n"
4396
4467
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
4397
4468
 
4398
 
#: g10/passphrase.c:568
 
4469
#: g10/passphrase.c:356
4399
4470
#, fuzzy, c-format
4400
4471
msgid "can't connect to `%s': %s\n"
4401
4472
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
4402
4473
 
4403
 
#: g10/passphrase.c:590
4404
 
msgid "communication problem with gpg-agent\n"
4405
 
msgstr ""
4406
 
 
4407
 
#: g10/passphrase.c:597 g10/passphrase.c:937 g10/passphrase.c:1049
 
4474
#: g10/passphrase.c:373 g10/passphrase.c:649 g10/passphrase.c:739
4408
4475
msgid "problem with the agent - disabling agent use\n"
4409
4476
msgstr ""
4410
4477
 
4411
 
#: g10/passphrase.c:700 g10/passphrase.c:1209
 
4478
#: g10/passphrase.c:526 g10/passphrase.c:908
4412
4479
#, fuzzy, c-format
4413
4480
msgid " (main key ID %s)"
4414
4481
msgstr " (hovedn�gle-ID %08lX)"
4415
4482
 
4416
 
#: g10/passphrase.c:714
 
4483
#: g10/passphrase.c:540
4417
4484
#, c-format
4418
4485
msgid ""
4419
4486
"You need a passphrase to unlock the secret key for user:\n"
4421
4488
"%u-bit %s key, ID %s, created %s%s\n"
4422
4489
msgstr ""
4423
4490
 
4424
 
#: g10/passphrase.c:739
 
4491
#: g10/passphrase.c:565
4425
4492
#, fuzzy
4426
4493
msgid "Repeat passphrase\n"
4427
4494
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4428
4495
 
4429
 
#: g10/passphrase.c:741
 
4496
#: g10/passphrase.c:567
4430
4497
#, fuzzy
4431
4498
msgid "Enter passphrase\n"
4432
4499
msgstr "Indtast kodes�tning: "
4433
4500
 
4434
 
#: g10/passphrase.c:781
4435
 
msgid "passphrase too long\n"
4436
 
msgstr ""
4437
 
 
4438
 
#: g10/passphrase.c:794
4439
 
msgid "invalid response from agent\n"
4440
 
msgstr ""
4441
 
 
4442
 
#: g10/passphrase.c:810 g10/passphrase.c:931
 
4501
#: g10/passphrase.c:643
4443
4502
msgid "cancelled by user\n"
4444
4503
msgstr ""
4445
4504
 
4446
 
#: g10/passphrase.c:815 g10/passphrase.c:1020
4447
 
#, c-format
4448
 
msgid "problem with the agent: agent returns 0x%lx\n"
4449
 
msgstr ""
4450
 
 
4451
 
#: g10/passphrase.c:1100 g10/passphrase.c:1263
 
4505
#: g10/passphrase.c:799 g10/passphrase.c:962
4452
4506
msgid "can't query passphrase in batch mode\n"
4453
4507
msgstr ""
4454
4508
 
4455
 
#: g10/passphrase.c:1107 g10/passphrase.c:1268
 
4509
#: g10/passphrase.c:806 g10/passphrase.c:967
4456
4510
msgid "Enter passphrase: "
4457
4511
msgstr "Indtast kodes�tning: "
4458
4512
 
4459
 
#: g10/passphrase.c:1190
 
4513
#: g10/passphrase.c:889
4460
4514
#, fuzzy, c-format
4461
4515
msgid ""
4462
4516
"You need a passphrase to unlock the secret key for\n"
4465
4519
"Du skal bruge en kodes�tning til at beskytte din hemmelige n�gle.\n"
4466
4520
"\n"
4467
4521
 
4468
 
#: g10/passphrase.c:1196
 
4522
#: g10/passphrase.c:895
4469
4523
#, c-format
4470
4524
msgid "%u-bit %s key, ID %s, created %s"
4471
4525
msgstr ""
4472
4526
 
4473
 
#: g10/passphrase.c:1205
 
4527
#: g10/passphrase.c:904
4474
4528
#, c-format
4475
4529
msgid "         (subkey on main key ID %s)"
4476
4530
msgstr ""
4477
4531
 
4478
 
#: g10/passphrase.c:1272
 
4532
#: g10/passphrase.c:971
4479
4533
msgid "Repeat passphrase: "
4480
4534
msgstr "Gentag kodes�tning: "
4481
4535
 
4482
 
#: g10/photoid.c:66
 
4536
#: g10/photoid.c:67
4483
4537
msgid ""
4484
4538
"\n"
4485
4539
"Pick an image to use for your photo ID.  The image must be a JPEG file.\n"
4488
4542
"Keeping the image close to 240x288 is a good size to use.\n"
4489
4543
msgstr ""
4490
4544
 
4491
 
#: g10/photoid.c:80
 
4545
#: g10/photoid.c:81
4492
4546
msgid "Enter JPEG filename for photo ID: "
4493
4547
msgstr ""
4494
4548
 
4495
 
#: g10/photoid.c:94
 
4549
#: g10/photoid.c:95
4496
4550
#, fuzzy, c-format
4497
4551
msgid "unable to open JPEG file `%s': %s\n"
4498
4552
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
4499
4553
 
4500
 
#: g10/photoid.c:102
 
4554
#: g10/photoid.c:103
4501
4555
#, c-format
4502
4556
msgid "This JPEG is really large (%d bytes) !\n"
4503
4557
msgstr ""
4504
4558
 
4505
 
#: g10/photoid.c:104
 
4559
#: g10/photoid.c:105
4506
4560
#, fuzzy
4507
4561
msgid "Are you sure you want to use it? (y/N) "
4508
4562
msgstr "Er du sikker p� at de vil benytte denne n�glest�rrelse? "
4509
4563
 
4510
 
#: g10/photoid.c:119
 
4564
#: g10/photoid.c:120
4511
4565
#, fuzzy, c-format
4512
4566
msgid "`%s' is not a JPEG file\n"
4513
4567
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
4514
4568
 
4515
4569
# virker j automatisk istedetfor y?
4516
 
#: g10/photoid.c:136
 
4570
#: g10/photoid.c:137
4517
4571
#, fuzzy
4518
4572
msgid "Is this photo correct (y/N/q)? "
4519
4573
msgstr "Er dette korrekt (j/n)? "
4520
4574
 
4521
 
#: g10/photoid.c:338
 
4575
#: g10/photoid.c:339
4522
4576
#, fuzzy
4523
4577
msgid "unable to display photo ID!\n"
4524
4578
msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
4525
4579
 
4526
 
#: g10/pkclist.c:61 g10/revoke.c:580
 
4580
#: g10/pkclist.c:62 g10/revoke.c:581
4527
4581
msgid "No reason specified"
4528
4582
msgstr ""
4529
4583
 
4530
 
#: g10/pkclist.c:63 g10/revoke.c:582
 
4584
#: g10/pkclist.c:64 g10/revoke.c:583
4531
4585
#, fuzzy
4532
4586
msgid "Key is superseded"
4533
4587
msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
4534
4588
 
4535
 
#: g10/pkclist.c:65 g10/revoke.c:581
 
4589
#: g10/pkclist.c:66 g10/revoke.c:582
4536
4590
msgid "Key has been compromised"
4537
4591
msgstr ""
4538
4592
 
4539
 
#: g10/pkclist.c:67 g10/revoke.c:583
 
4593
#: g10/pkclist.c:68 g10/revoke.c:584
4540
4594
msgid "Key is no longer used"
4541
4595
msgstr ""
4542
4596
 
4543
 
#: g10/pkclist.c:69 g10/revoke.c:584
 
4597
#: g10/pkclist.c:70 g10/revoke.c:585
4544
4598
msgid "User ID is no longer valid"
4545
4599
msgstr ""
4546
4600
 
4547
 
#: g10/pkclist.c:73
 
4601
#: g10/pkclist.c:74
4548
4602
#, fuzzy
4549
4603
msgid "reason for revocation: "
4550
4604
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
4551
4605
 
4552
 
#: g10/pkclist.c:90
 
4606
#: g10/pkclist.c:91
4553
4607
msgid "revocation comment: "
4554
4608
msgstr ""
4555
4609
 
4556
 
#: g10/pkclist.c:205
 
4610
#: g10/pkclist.c:206
4557
4611
msgid "iImMqQsS"
4558
4612
msgstr ""
4559
4613
 
4560
 
#: g10/pkclist.c:213
 
4614
#: g10/pkclist.c:214
4561
4615
#, fuzzy
4562
4616
msgid "No trust value assigned to:\n"
4563
4617
msgstr ""
4564
4618
"Ingen tillidsv�rdi tildelt til %lu:\n"
4565
4619
"%4u%c/%08lX %s \""
4566
4620
 
4567
 
#: g10/pkclist.c:245
 
4621
#: g10/pkclist.c:246
4568
4622
#, fuzzy, c-format
4569
4623
msgid "  aka \"%s\"\n"
4570
4624
msgstr "              alias \""
4571
4625
 
4572
 
#: g10/pkclist.c:255
 
4626
#: g10/pkclist.c:256
4573
4627
#, fuzzy
4574
4628
msgid ""
4575
4629
"How much do you trust that this key actually belongs to the named user?\n"
4576
4630
msgstr "Denne n�gle tilh�rer sikkert ejeren\n"
4577
4631
 
4578
 
#: g10/pkclist.c:270
 
4632
#: g10/pkclist.c:271
4579
4633
#, c-format
4580
4634
msgid "  %d = I don't know or won't say\n"
4581
4635
msgstr ""
4582
4636
 
4583
 
#: g10/pkclist.c:272
 
4637
#: g10/pkclist.c:273
4584
4638
#, fuzzy, c-format
4585
4639
msgid "  %d = I do NOT trust\n"
4586
4640
msgstr "%08lX: Vi stoler IKKE p� denne n�gle\n"
4587
4641
 
4588
 
#: g10/pkclist.c:278
 
4642
#: g10/pkclist.c:279
4589
4643
#, fuzzy, c-format
4590
4644
msgid "  %d = I trust ultimately\n"
4591
4645
msgstr "   (%d) ElGamal (krypt�r kun)\n"
4592
4646
 
4593
 
#: g10/pkclist.c:284
 
4647
#: g10/pkclist.c:285
4594
4648
#, fuzzy
4595
4649
msgid "  m = back to the main menu\n"
4596
4650
msgstr " m = tilbage til hovedmenu\n"
4597
4651
 
4598
 
#: g10/pkclist.c:287
 
4652
#: g10/pkclist.c:288
4599
4653
#, fuzzy
4600
4654
msgid "  s = skip this key\n"
4601
4655
msgstr "%s: udelod: %s\n"
4602
4656
 
4603
 
#: g10/pkclist.c:288
 
4657
#: g10/pkclist.c:289
4604
4658
#, fuzzy
4605
4659
msgid "  q = quit\n"
4606
4660
msgstr " q = afslut\n"
4607
4661
 
4608
 
#: g10/pkclist.c:292
 
4662
#: g10/pkclist.c:293
4609
4663
#, c-format
4610
4664
msgid ""
4611
4665
"The minimum trust level for this key is: %s\n"
4612
4666
"\n"
4613
4667
msgstr ""
4614
4668
 
4615
 
#: g10/pkclist.c:298 g10/revoke.c:609
 
4669
#: g10/pkclist.c:299 g10/revoke.c:610
4616
4670
msgid "Your decision? "
4617
4671
msgstr "Dit valg? "
4618
4672
 
4619
 
#: g10/pkclist.c:319
 
4673
#: g10/pkclist.c:320
4620
4674
#, fuzzy
4621
4675
msgid "Do you really want to set this key to ultimate trust? (y/N) "
4622
4676
msgstr "Vil du virkelig gerne g�re dette?"
4623
4677
 
4624
 
#: g10/pkclist.c:333
 
4678
#: g10/pkclist.c:334
4625
4679
msgid "Certificates leading to an ultimately trusted key:\n"
4626
4680
msgstr ""
4627
4681
 
4628
 
#: g10/pkclist.c:418
 
4682
#: g10/pkclist.c:419
4629
4683
#, fuzzy, c-format
4630
4684
msgid "%s: There is no assurance this key belongs to the named user\n"
4631
4685
msgstr "         Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n"
4632
4686
 
4633
 
#: g10/pkclist.c:423
 
4687
#: g10/pkclist.c:424
4634
4688
#, fuzzy, c-format
4635
4689
msgid "%s: There is limited assurance this key belongs to the named user\n"
4636
4690
msgstr "         Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n"
4637
4691
 
4638
 
#: g10/pkclist.c:429
 
4692
#: g10/pkclist.c:430
4639
4693
#, fuzzy
4640
4694
msgid "This key probably belongs to the named user\n"
4641
4695
msgstr "Denne n�gle tilh�rer sikkert ejeren\n"
4642
4696
 
4643
 
#: g10/pkclist.c:434
 
4697
#: g10/pkclist.c:435
4644
4698
msgid "This key belongs to us\n"
4645
4699
msgstr "Denne n�gle tilh�rer os\n"
4646
4700
 
4647
 
#: g10/pkclist.c:460
 
4701
#: g10/pkclist.c:461
4648
4702
msgid ""
4649
4703
"It is NOT certain that the key belongs to the person named\n"
4650
4704
"in the user ID.  If you *really* know what you are doing,\n"
4651
4705
"you may answer the next question with yes.\n"
4652
4706
msgstr ""
4653
4707
 
4654
 
#: g10/pkclist.c:467
 
4708
#: g10/pkclist.c:468
4655
4709
#, fuzzy
4656
4710
msgid "Use this key anyway? (y/N) "
4657
4711
msgstr "Brug denne n�gle alligevel? "
4658
4712
 
4659
 
#: g10/pkclist.c:501
 
4713
#: g10/pkclist.c:502
4660
4714
msgid "WARNING: Using untrusted key!\n"
4661
4715
msgstr "ADVARSEL: Bruger n�gle uden tillid!\n"
4662
4716
 
4663
 
#: g10/pkclist.c:508
 
4717
#: g10/pkclist.c:509
4664
4718
#, fuzzy
4665
4719
msgid "WARNING: this key might be revoked (revocation key not present)\n"
4666
4720
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
4667
4721
 
4668
 
#: g10/pkclist.c:517
 
4722
#: g10/pkclist.c:518
4669
4723
#, fuzzy
4670
4724
msgid "WARNING: This key has been revoked by its designated revoker!\n"
4671
4725
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
4672
4726
 
4673
 
#: g10/pkclist.c:520
 
4727
#: g10/pkclist.c:521
4674
4728
msgid "WARNING: This key has been revoked by its owner!\n"
4675
4729
msgstr "ADVARSEL: Denne n�gle er blevet annulleret af dets ejer!\n"
4676
4730
 
4677
 
#: g10/pkclist.c:521
 
4731
#: g10/pkclist.c:522
4678
4732
#, fuzzy
4679
4733
msgid "         This could mean that the signature is forged.\n"
4680
4734
msgstr "         Dette kan betyde at signaturen er forfalsket.\n"
4681
4735
 
4682
 
#: g10/pkclist.c:527
 
4736
#: g10/pkclist.c:528
4683
4737
msgid "WARNING: This subkey has been revoked by its owner!\n"
4684
4738
msgstr "ADVARSEL: Denne undern�gle er blevet tilbagekaldt af dens ejer!\n"
4685
4739
 
4686
 
#: g10/pkclist.c:532
 
4740
#: g10/pkclist.c:533
4687
4741
#, fuzzy
4688
4742
msgid "Note: This key has been disabled.\n"
4689
4743
msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n"
4690
4744
 
4691
 
#: g10/pkclist.c:537
 
4745
#: g10/pkclist.c:538
4692
4746
msgid "Note: This key has expired!\n"
4693
4747
msgstr "Bem�rk: Denne n�gle er for�ldet!\n"
4694
4748
 
4695
 
#: g10/pkclist.c:548
 
4749
#: g10/pkclist.c:549
4696
4750
msgid "WARNING: This key is not certified with a trusted signature!\n"
4697
4751
msgstr ""
4698
4752
 
4699
 
#: g10/pkclist.c:550
 
4753
#: g10/pkclist.c:551
4700
4754
msgid ""
4701
4755
"         There is no indication that the signature belongs to the owner.\n"
4702
4756
msgstr "         Intet tyder p� at denne signatur tilh�rer ejeren.\n"
4703
4757
 
4704
 
#: g10/pkclist.c:558
 
4758
#: g10/pkclist.c:559
4705
4759
msgid "WARNING: We do NOT trust this key!\n"
4706
4760
msgstr "ADVARSEL: Vi tror IKKE p� denne n�gle!\n"
4707
4761
 
4708
 
#: g10/pkclist.c:559
 
4762
#: g10/pkclist.c:560
4709
4763
msgid "         The signature is probably a FORGERY.\n"
4710
4764
msgstr "         Signaturen er formentlig FORFALSKET.\n"
4711
4765
 
4712
 
#: g10/pkclist.c:567
 
4766
#: g10/pkclist.c:568
4713
4767
msgid ""
4714
4768
"WARNING: This key is not certified with sufficiently trusted signatures!\n"
4715
4769
msgstr ""
4716
4770
 
4717
 
#: g10/pkclist.c:569
 
4771
#: g10/pkclist.c:570
4718
4772
msgid "         It is not certain that the signature belongs to the owner.\n"
4719
4773
msgstr "         Det er ikke sikkert at signaturen tilh�rer ejeren.\n"
4720
4774
 
4721
 
#: g10/pkclist.c:734 g10/pkclist.c:767 g10/pkclist.c:936 g10/pkclist.c:996
 
4775
#: g10/pkclist.c:735 g10/pkclist.c:768 g10/pkclist.c:937 g10/pkclist.c:997
4722
4776
#, c-format
4723
4777
msgid "%s: skipped: %s\n"
4724
4778
msgstr "%s: udelod: %s\n"
4725
4779
 
4726
 
#: g10/pkclist.c:744 g10/pkclist.c:968
 
4780
#: g10/pkclist.c:745 g10/pkclist.c:969
4727
4781
#, c-format
4728
4782
msgid "%s: skipped: public key already present\n"
4729
4783
msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n"
4730
4784
 
4731
 
#: g10/pkclist.c:786
 
4785
#: g10/pkclist.c:787
4732
4786
#, fuzzy
4733
4787
msgid "You did not specify a user ID. (you may use \"-r\")\n"
4734
4788
msgstr ""
4735
4789
"Du angav ikke en bruger-id. (du kan bruge \"-r\")\n"
4736
4790
"\n"
4737
4791
 
4738
 
#: g10/pkclist.c:802
 
4792
#: g10/pkclist.c:803
4739
4793
msgid "Current recipients:\n"
4740
4794
msgstr ""
4741
4795
 
4742
 
#: g10/pkclist.c:828
 
4796
#: g10/pkclist.c:829
4743
4797
msgid ""
4744
4798
"\n"
4745
4799
"Enter the user ID.  End with an empty line: "
4746
4800
msgstr ""
4747
4801
 
4748
 
#: g10/pkclist.c:844
 
4802
#: g10/pkclist.c:845
4749
4803
msgid "No such user ID.\n"
4750
4804
msgstr "Ingen s�dan bruger-id.\n"
4751
4805
 
4752
 
#: g10/pkclist.c:849 g10/pkclist.c:911
 
4806
#: g10/pkclist.c:850 g10/pkclist.c:912
4753
4807
msgid "skipped: public key already set as default recipient\n"
4754
4808
msgstr "udeladt: offentlig n�gle er allerede valgt som standard modtager\n"
4755
4809
 
4756
 
#: g10/pkclist.c:867
 
4810
#: g10/pkclist.c:868
4757
4811
msgid "Public key is disabled.\n"
4758
4812
msgstr "Offentlig n�gle er sl�et fra.\n"
4759
4813
 
4760
 
#: g10/pkclist.c:874
 
4814
#: g10/pkclist.c:875
4761
4815
#, fuzzy
4762
4816
msgid "skipped: public key already set\n"
4763
4817
msgstr "%s: udelod: offentlig n�gle er allerede tilstede\n"
4764
4818
 
4765
 
#: g10/pkclist.c:903
 
4819
#: g10/pkclist.c:904
4766
4820
#, fuzzy, c-format
4767
4821
msgid "unknown default recipient \"%s\"\n"
4768
4822
msgstr "ukendt standard modtager '%s'\n"
4769
4823
 
4770
 
#: g10/pkclist.c:948
 
4824
#: g10/pkclist.c:949
4771
4825
#, c-format
4772
4826
msgid "%s: skipped: public key is disabled\n"
4773
4827
msgstr "%s: udelod: offentlign�gle er sl�et fra\n"
4774
4828
 
4775
 
#: g10/pkclist.c:1003
 
4829
#: g10/pkclist.c:1004
4776
4830
msgid "no valid addressees\n"
4777
4831
msgstr "ingen gyldige adresser\n"
4778
4832
 
4779
 
#: g10/plaintext.c:90
 
4833
#: g10/plaintext.c:91
4780
4834
msgid "data not saved; use option \"--output\" to save it\n"
4781
4835
msgstr ""
4782
4836
 
4783
 
#: g10/plaintext.c:135 g10/plaintext.c:140 g10/plaintext.c:158
 
4837
#: g10/plaintext.c:136 g10/plaintext.c:141 g10/plaintext.c:159
4784
4838
#, fuzzy, c-format
4785
4839
msgid "error creating `%s': %s\n"
4786
4840
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
4787
4841
 
4788
 
#: g10/plaintext.c:446
 
4842
#: g10/plaintext.c:447
4789
4843
msgid "Detached signature.\n"
4790
4844
msgstr ""
4791
4845
 
4792
 
#: g10/plaintext.c:450
 
4846
#: g10/plaintext.c:452
4793
4847
msgid "Please enter name of data file: "
4794
4848
msgstr ""
4795
4849
 
4796
 
#: g10/plaintext.c:478
 
4850
#: g10/plaintext.c:481
4797
4851
msgid "reading stdin ...\n"
4798
4852
msgstr "l�ser stdin ...\n"
4799
4853
 
4800
 
#: g10/plaintext.c:512
 
4854
#: g10/plaintext.c:515
4801
4855
msgid "no signed data\n"
4802
4856
msgstr ""
4803
4857
 
4804
 
#: g10/plaintext.c:526
 
4858
#: g10/plaintext.c:529
4805
4859
#, c-format
4806
4860
msgid "can't open signed data `%s'\n"
4807
4861
msgstr ""
4808
4862
 
4809
 
#: g10/pubkey-enc.c:103
 
4863
#: g10/pubkey-enc.c:104
4810
4864
#, c-format
4811
4865
msgid "anonymous recipient; trying secret key %s ...\n"
4812
4866
msgstr ""
4813
4867
 
4814
 
#: g10/pubkey-enc.c:119
 
4868
#: g10/pubkey-enc.c:120
4815
4869
msgid "okay, we are the anonymous recipient.\n"
4816
4870
msgstr ""
4817
4871
 
4818
 
#: g10/pubkey-enc.c:207
 
4872
#: g10/pubkey-enc.c:208
4819
4873
msgid "old encoding of the DEK is not supported\n"
4820
4874
msgstr ""
4821
4875
 
4822
 
#: g10/pubkey-enc.c:228
 
4876
#: g10/pubkey-enc.c:229
4823
4877
#, fuzzy, c-format
4824
4878
msgid "cipher algorithm %d%s is unknown or disabled\n"
4825
4879
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
4826
4880
 
4827
 
#: g10/pubkey-enc.c:266
 
4881
#: g10/pubkey-enc.c:267
4828
4882
#, c-format
4829
4883
msgid "WARNING: cipher algorithm %s not found in recipient preferences\n"
4830
4884
msgstr ""
4831
4885
 
4832
 
#: g10/pubkey-enc.c:286
 
4886
#: g10/pubkey-enc.c:287
4833
4887
#, fuzzy, c-format
4834
4888
msgid "NOTE: secret key %s expired at %s\n"
4835
4889
msgstr "hemmelige n�gler import: %lu\n"
4836
4890
 
4837
 
#: g10/pubkey-enc.c:292
 
4891
#: g10/pubkey-enc.c:293
4838
4892
#, fuzzy
4839
4893
msgid "NOTE: key has been revoked"
4840
4894
msgstr "n�gle %08lX: n�gle er blevet annulleret!\n"
4841
4895
 
4842
 
#: g10/revoke.c:103 g10/revoke.c:117 g10/revoke.c:129 g10/revoke.c:175
4843
 
#: g10/revoke.c:187 g10/revoke.c:545
 
4896
#: g10/revoke.c:104 g10/revoke.c:118 g10/revoke.c:130 g10/revoke.c:176
 
4897
#: g10/revoke.c:188 g10/revoke.c:546
4844
4898
#, fuzzy, c-format
4845
4899
msgid "build_packet failed: %s\n"
4846
4900
msgstr "fjernelse af beskyttelse fejlede: %s\n"
4847
4901
 
4848
 
#: g10/revoke.c:146
 
4902
#: g10/revoke.c:147
4849
4903
#, fuzzy, c-format
4850
4904
msgid "key %s has no user IDs\n"
4851
4905
msgstr "n�gle %08lX: ingen bruger-id\n"
4852
4906
 
4853
 
#: g10/revoke.c:272
 
4907
#: g10/revoke.c:273
4854
4908
msgid "To be revoked by:\n"
4855
4909
msgstr ""
4856
4910
 
4857
 
#: g10/revoke.c:276
 
4911
#: g10/revoke.c:277
4858
4912
msgid "(This is a sensitive revocation key)\n"
4859
4913
msgstr ""
4860
4914
 
4861
 
#: g10/revoke.c:280
 
4915
#: g10/revoke.c:281
4862
4916
#, fuzzy
4863
4917
msgid "Create a designated revocation certificate for this key? (y/N) "
4864
4918
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
4865
4919
 
4866
 
#: g10/revoke.c:293 g10/revoke.c:511
 
4920
#: g10/revoke.c:294 g10/revoke.c:512
4867
4921
msgid "ASCII armored output forced.\n"
4868
4922
msgstr ""
4869
4923
 
4870
 
#: g10/revoke.c:307 g10/revoke.c:525
 
4924
#: g10/revoke.c:308 g10/revoke.c:526
4871
4925
#, fuzzy, c-format
4872
4926
msgid "make_keysig_packet failed: %s\n"
4873
4927
msgstr "signering fejlede: %s\n"
4874
4928
 
4875
 
#: g10/revoke.c:370
 
4929
#: g10/revoke.c:371
4876
4930
#, fuzzy
4877
4931
msgid "Revocation certificate created.\n"
4878
4932
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
4879
4933
 
4880
 
#: g10/revoke.c:376
 
4934
#: g10/revoke.c:377
4881
4935
#, c-format
4882
4936
msgid "no revocation keys found for \"%s\"\n"
4883
4937
msgstr ""
4884
4938
 
4885
 
#: g10/revoke.c:432
 
4939
#: g10/revoke.c:433
4886
4940
#, fuzzy, c-format
4887
4941
msgid "secret key \"%s\" not found: %s\n"
4888
4942
msgstr "%s: bruger ikke fundet: %s\n"
4889
4943
 
4890
 
#: g10/revoke.c:461
 
4944
#: g10/revoke.c:462
4891
4945
#, fuzzy, c-format
4892
4946
msgid "no corresponding public key: %s\n"
4893
4947
msgstr "skriver offentligt certifikat til '%s'\n"
4894
4948
 
4895
 
#: g10/revoke.c:472
 
4949
#: g10/revoke.c:473
4896
4950
msgid "public key does not match secret key!\n"
4897
4951
msgstr ""
4898
4952
 
4899
 
#: g10/revoke.c:479
 
4953
#: g10/revoke.c:480
4900
4954
#, fuzzy
4901
4955
msgid "Create a revocation certificate for this key? (y/N) "
4902
4956
msgstr "Gener�r en annull�rbar certifikat"
4903
4957
 
4904
 
#: g10/revoke.c:496
 
4958
#: g10/revoke.c:497
4905
4959
#, fuzzy
4906
4960
msgid "unknown protection algorithm\n"
4907
4961
msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
4908
4962
 
4909
 
#: g10/revoke.c:500
 
4963
#: g10/revoke.c:501
4910
4964
#, fuzzy
4911
4965
msgid "NOTE: This key is not protected!\n"
4912
4966
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
4913
4967
 
4914
 
#: g10/revoke.c:551
 
4968
#: g10/revoke.c:552
4915
4969
msgid ""
4916
4970
"Revocation certificate created.\n"
4917
4971
"\n"
4922
4976
"your machine might store the data and make it available to others!\n"
4923
4977
msgstr ""
4924
4978
 
4925
 
#: g10/revoke.c:592
 
4979
#: g10/revoke.c:593
4926
4980
#, fuzzy
4927
4981
msgid "Please select the reason for the revocation:\n"
4928
4982
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
4929
4983
 
4930
 
#: g10/revoke.c:602
 
4984
#: g10/revoke.c:603
4931
4985
msgid "Cancel"
4932
4986
msgstr ""
4933
4987
 
4934
 
#: g10/revoke.c:604
 
4988
#: g10/revoke.c:605
4935
4989
#, c-format
4936
4990
msgid "(Probably you want to select %d here)\n"
4937
4991
msgstr ""
4938
4992
 
4939
 
#: g10/revoke.c:645
 
4993
#: g10/revoke.c:646
4940
4994
msgid "Enter an optional description; end it with an empty line:\n"
4941
4995
msgstr ""
4942
4996
 
4943
 
#: g10/revoke.c:673
 
4997
#: g10/revoke.c:674
4944
4998
#, fuzzy, c-format
4945
4999
msgid "Reason for revocation: %s\n"
4946
5000
msgstr "rev- forkert n�gletilbagekald\n"
4947
5001
 
4948
 
#: g10/revoke.c:675
 
5002
#: g10/revoke.c:676
4949
5003
msgid "(No description given)\n"
4950
5004
msgstr ""
4951
5005
 
4952
 
#: g10/revoke.c:680
 
5006
#: g10/revoke.c:681
4953
5007
#, fuzzy
4954
5008
msgid "Is this okay? (y/N) "
4955
5009
msgstr "Brug denne n�gle alligevel? "
4956
5010
 
4957
 
#: g10/seckey-cert.c:54
 
5011
#: g10/seckey-cert.c:55
4958
5012
#, fuzzy
4959
5013
msgid "secret key parts are not available\n"
4960
5014
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
4961
5015
 
4962
 
#: g10/seckey-cert.c:60
 
5016
#: g10/seckey-cert.c:61
4963
5017
#, fuzzy, c-format
4964
5018
msgid "protection algorithm %d%s is not supported\n"
4965
5019
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
4966
5020
 
4967
 
#: g10/seckey-cert.c:71
 
5021
#: g10/seckey-cert.c:72
4968
5022
#, fuzzy, c-format
4969
5023
msgid "protection digest %d is not supported\n"
4970
5024
msgstr "valgte cifferalgoritme %d er ugyldig\n"
4971
5025
 
4972
 
#: g10/seckey-cert.c:265
 
5026
#: g10/seckey-cert.c:266
4973
5027
#, fuzzy
4974
5028
msgid "Invalid passphrase; please try again"
4975
5029
msgstr "ugyldig kodes�tning"
4976
5030
 
4977
 
#: g10/seckey-cert.c:266
 
5031
#: g10/seckey-cert.c:267
4978
5032
#, c-format
4979
5033
msgid "%s ...\n"
4980
5034
msgstr ""
4981
5035
 
4982
 
#: g10/seckey-cert.c:326
 
5036
#: g10/seckey-cert.c:327
4983
5037
msgid "WARNING: Weak key detected - please change passphrase again.\n"
4984
5038
msgstr ""
4985
5039
 
4986
 
#: g10/seckey-cert.c:364
 
5040
#: g10/seckey-cert.c:365
4987
5041
msgid "generating the deprecated 16-bit checksum for secret key protection\n"
4988
5042
msgstr ""
4989
5043
 
4990
 
#: g10/seskey.c:52
 
5044
#: g10/seskey.c:53
4991
5045
msgid "weak key created - retrying\n"
4992
5046
msgstr ""
4993
5047
 
4994
 
#: g10/seskey.c:57
 
5048
#: g10/seskey.c:58
4995
5049
#, c-format
4996
5050
msgid "cannot avoid weak key for symmetric cipher; tried %d times!\n"
4997
5051
msgstr ""
4998
5052
 
4999
 
#: g10/seskey.c:213
 
5053
#: g10/seskey.c:214
5000
5054
msgid "DSA requires the use of a 160 bit hash algorithm\n"
5001
5055
msgstr ""
5002
5056
 
5003
 
#: g10/sig-check.c:75
 
5057
#: g10/sig-check.c:76
5004
5058
msgid "WARNING: signature digest conflict in message\n"
5005
5059
msgstr ""
5006
5060
 
5007
 
#: g10/sig-check.c:99
 
5061
#: g10/sig-check.c:100
5008
5062
#, c-format
5009
5063
msgid "WARNING: signing subkey %s is not cross-certified\n"
5010
5064
msgstr ""
5011
5065
 
5012
 
#: g10/sig-check.c:102
 
5066
#: g10/sig-check.c:103
5013
5067
#, c-format
5014
5068
msgid "WARNING: signing subkey %s has an invalid cross-certification\n"
5015
5069
msgstr ""
5016
5070
 
5017
 
#: g10/sig-check.c:168
 
5071
#: g10/sig-check.c:169
5018
5072
#, fuzzy, c-format
5019
5073
msgid "public key %s is %lu second newer than the signature\n"
5020
5074
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
5021
5075
 
5022
 
#: g10/sig-check.c:169
 
5076
#: g10/sig-check.c:170
5023
5077
#, fuzzy, c-format
5024
5078
msgid "public key %s is %lu seconds newer than the signature\n"
5025
5079
msgstr "n�gle %08lX: offentlig n�gle importeret\n"
5026
5080
 
5027
 
#: g10/sig-check.c:180
 
5081
#: g10/sig-check.c:181
5028
5082
#, c-format
5029
5083
msgid ""
5030
5084
"key %s was created %lu second in the future (time warp or clock problem)\n"
5031
5085
msgstr ""
5032
5086
 
5033
 
#: g10/sig-check.c:182
 
5087
#: g10/sig-check.c:183
5034
5088
#, c-format
5035
5089
msgid ""
5036
5090
"key %s was created %lu seconds in the future (time warp or clock problem)\n"
5037
5091
msgstr ""
5038
5092
 
5039
 
#: g10/sig-check.c:192
 
5093
#: g10/sig-check.c:193
5040
5094
#, fuzzy, c-format
5041
5095
msgid "NOTE: signature key %s expired %s\n"
5042
5096
msgstr "Denne n�gle er ikke beskyttet.\n"
5043
5097
 
5044
 
#: g10/sig-check.c:275
 
5098
#: g10/sig-check.c:276
5045
5099
#, c-format
5046
5100
msgid "assuming bad signature from key %s due to an unknown critical bit\n"
5047
5101
msgstr ""
5048
5102
 
5049
 
#: g10/sig-check.c:532
 
5103
#: g10/sig-check.c:533
5050
5104
#, fuzzy, c-format
5051
5105
msgid "key %s: no subkey for subkey revocation signature\n"
5052
5106
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
5053
5107
 
5054
 
#: g10/sig-check.c:558
 
5108
#: g10/sig-check.c:559
5055
5109
#, fuzzy, c-format
5056
5110
msgid "key %s: no subkey for subkey binding signature\n"
5057
5111
msgstr "n�gle %08lX: undern�gle er blevet annulleret!\n"
5058
5112
 
5059
 
#: g10/sign.c:85
 
5113
#: g10/sign.c:86
5060
5114
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5061
5115
msgstr ""
5062
5116
 
5063
 
#: g10/sign.c:93
 
5117
#: g10/sign.c:94
5064
5118
msgid "can't put notation data into v3 (PGP 2.x style) key signatures\n"
5065
5119
msgstr ""
5066
5120
 
5067
 
#: g10/sign.c:112
 
5121
#: g10/sign.c:113
5068
5122
#, c-format
5069
5123
msgid "WARNING: unable to %%-expand notation (too large).  Using unexpanded.\n"
5070
5124
msgstr ""
5071
5125
 
5072
 
#: g10/sign.c:138
 
5126
#: g10/sign.c:139
5073
5127
msgid "can't put a policy URL into v3 (PGP 2.x style) signatures\n"
5074
5128
msgstr ""
5075
5129
 
5076
 
#: g10/sign.c:146
 
5130
#: g10/sign.c:147
5077
5131
msgid "can't put a policy URL into v3 key (PGP 2.x style) signatures\n"
5078
5132
msgstr ""
5079
5133
 
5080
 
#: g10/sign.c:159
 
5134
#: g10/sign.c:160
5081
5135
#, c-format
5082
5136
msgid ""
5083
5137
"WARNING: unable to %%-expand policy URL (too large).  Using unexpanded.\n"
5084
5138
msgstr ""
5085
5139
 
5086
 
#: g10/sign.c:187
 
5140
#: g10/sign.c:188
5087
5141
#, c-format
5088
5142
msgid ""
5089
5143
"WARNING: unable to %%-expand preferred keyserver URL (too large).  Using "
5090
5144
"unexpanded.\n"
5091
5145
msgstr ""
5092
5146
 
5093
 
#: g10/sign.c:364
 
5147
#: g10/sign.c:365
5094
5148
#, fuzzy, c-format
5095
5149
msgid "checking created signature failed: %s\n"
5096
5150
msgstr "Kan ikke tjekke signatur: %s\n"
5097
5151
 
5098
 
#: g10/sign.c:373
 
5152
#: g10/sign.c:374
5099
5153
#, fuzzy, c-format
5100
5154
msgid "%s/%s signature from: \"%s\"\n"
5101
5155
msgstr "%s signatur fra: %s\n"
5102
5156
 
5103
 
#: g10/sign.c:741
 
5157
#: g10/sign.c:761
5104
5158
msgid "you can only detach-sign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5105
5159
msgstr ""
5106
5160
 
5107
 
#: g10/sign.c:808
 
5161
#: g10/sign.c:830
5108
5162
#, c-format
5109
5163
msgid ""
5110
5164
"WARNING: forcing digest algorithm %s (%d) violates recipient preferences\n"
5111
5165
msgstr ""
5112
5166
 
5113
 
#: g10/sign.c:900
 
5167
#: g10/sign.c:922
5114
5168
msgid "signing:"
5115
5169
msgstr "signerer:"
5116
5170
 
5117
 
#: g10/sign.c:1007
 
5171
#: g10/sign.c:1034
5118
5172
msgid "you can only clearsign with PGP 2.x style keys while in --pgp2 mode\n"
5119
5173
msgstr ""
5120
5174
 
5121
 
#: g10/sign.c:1180
 
5175
#: g10/sign.c:1212
5122
5176
#, c-format
5123
5177
msgid "%s encryption will be used\n"
5124
5178
msgstr ""
5125
5179
 
5126
 
#: g10/skclist.c:126 g10/skclist.c:190
 
5180
#: g10/skclist.c:127 g10/skclist.c:191
5127
5181
msgid "key is not flagged as insecure - can't use it with the faked RNG!\n"
5128
5182
msgstr ""
5129
5183
 
5130
 
#: g10/skclist.c:157
 
5184
#: g10/skclist.c:158
5131
5185
#, fuzzy, c-format
5132
5186
msgid "skipped \"%s\": duplicated\n"
5133
5187
msgstr "vis pr�ferencer"
5134
5188
 
5135
 
#: g10/skclist.c:165 g10/skclist.c:175 g10/skclist.c:184
 
5189
#: g10/skclist.c:166 g10/skclist.c:176 g10/skclist.c:185
5136
5190
#, fuzzy, c-format
5137
5191
msgid "skipped \"%s\": %s\n"
5138
5192
msgstr "%s: udelod: %s\n"
5139
5193
 
5140
 
#: g10/skclist.c:170
 
5194
#: g10/skclist.c:171
5141
5195
#, fuzzy
5142
5196
msgid "skipped: secret key already present\n"
5143
5197
msgstr "udelod: hemmelig n�gle er allerede tilstede\n"
5144
5198
 
5145
 
#: g10/skclist.c:185
 
5199
#: g10/skclist.c:186
5146
5200
msgid "this is a PGP generated Elgamal key which is not secure for signatures!"
5147
5201
msgstr ""
5148
5202
 
5149
 
#: g10/tdbdump.c:59 g10/trustdb.c:365
 
5203
#: g10/tdbdump.c:60 g10/trustdb.c:366
5150
5204
#, c-format
5151
5205
msgid "trust record %lu, type %d: write failed: %s\n"
5152
5206
msgstr ""
5153
5207
 
5154
 
#: g10/tdbdump.c:104
 
5208
#: g10/tdbdump.c:105
5155
5209
#, c-format
5156
5210
msgid ""
5157
5211
"# List of assigned trustvalues, created %s\n"
5158
5212
"# (Use \"gpg --import-ownertrust\" to restore them)\n"
5159
5213
msgstr ""
5160
5214
 
5161
 
#: g10/tdbdump.c:159 g10/tdbdump.c:167 g10/tdbdump.c:172 g10/tdbdump.c:177
 
5215
#: g10/tdbdump.c:160 g10/tdbdump.c:168 g10/tdbdump.c:173 g10/tdbdump.c:178
5162
5216
#, fuzzy, c-format
5163
5217
msgid "error in `%s': %s\n"
5164
5218
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
5165
5219
 
5166
 
#: g10/tdbdump.c:159
 
5220
#: g10/tdbdump.c:160
5167
5221
msgid "line too long"
5168
5222
msgstr ""
5169
5223
 
5170
 
#: g10/tdbdump.c:167
 
5224
#: g10/tdbdump.c:168
5171
5225
msgid "colon missing"
5172
5226
msgstr ""
5173
5227
 
5174
 
#: g10/tdbdump.c:173
 
5228
#: g10/tdbdump.c:174
5175
5229
#, fuzzy
5176
5230
msgid "invalid fingerprint"
5177
5231
msgstr "fejl i trailerlinie\n"
5178
5232
 
5179
 
#: g10/tdbdump.c:178
 
5233
#: g10/tdbdump.c:179
5180
5234
#, fuzzy
5181
5235
msgid "ownertrust value missing"
5182
5236
msgstr "import�r ejertillidsv�rdierne"
5183
5237
 
5184
 
#: g10/tdbdump.c:214
 
5238
#: g10/tdbdump.c:215
5185
5239
#, fuzzy, c-format
5186
5240
msgid "error finding trust record in `%s': %s\n"
5187
5241
msgstr "fejl ved l�sning af '%s': %s\n"
5188
5242
 
5189
 
#: g10/tdbdump.c:218
 
5243
#: g10/tdbdump.c:219
5190
5244
#, fuzzy, c-format
5191
5245
msgid "read error in `%s': %s\n"
5192
5246
msgstr "panser: %s\n"
5193
5247
 
5194
 
#: g10/tdbdump.c:227 g10/trustdb.c:380
 
5248
#: g10/tdbdump.c:228 g10/trustdb.c:381
5195
5249
#, c-format
5196
5250
msgid "trustdb: sync failed: %s\n"
5197
5251
msgstr ""
5198
5252
 
5199
 
#: g10/tdbio.c:128 g10/tdbio.c:1440
 
5253
#: g10/tdbio.c:129 g10/tdbio.c:1445
5200
5254
#, c-format
5201
5255
msgid "trustdb rec %lu: lseek failed: %s\n"
5202
5256
msgstr ""
5203
5257
 
5204
 
#: g10/tdbio.c:134 g10/tdbio.c:1447
 
5258
#: g10/tdbio.c:135 g10/tdbio.c:1452
5205
5259
#, c-format
5206
5260
msgid "trustdb rec %lu: write failed (n=%d): %s\n"
5207
5261
msgstr ""
5208
5262
 
5209
 
#: g10/tdbio.c:244
 
5263
#: g10/tdbio.c:245
5210
5264
msgid "trustdb transaction too large\n"
5211
5265
msgstr ""
5212
5266
 
5213
 
#: g10/tdbio.c:497
 
5267
#: g10/tdbio.c:498
5214
5268
#, fuzzy, c-format
5215
5269
msgid "can't access `%s': %s\n"
5216
5270
msgstr "kan ikke �bne '%s': %s\n"
5217
5271
 
5218
 
#: g10/tdbio.c:512
 
5272
#: g10/tdbio.c:513
5219
5273
#, c-format
5220
5274
msgid "%s: directory does not exist!\n"
5221
5275
msgstr ""
5222
5276
 
5223
 
#: g10/tdbio.c:522 g10/tdbio.c:545 g10/tdbio.c:588
 
5277
#: g10/tdbio.c:523 g10/tdbio.c:546 g10/tdbio.c:589
5224
5278
#, fuzzy, c-format
5225
5279
msgid "can't create lock for `%s'\n"
5226
5280
msgstr "kan ikke oprette %s: %s\n"
5227
5281
 
5228
 
#: g10/tdbio.c:524 g10/tdbio.c:591
 
5282
#: g10/tdbio.c:525 g10/tdbio.c:592
5229
5283
#, fuzzy, c-format
5230
5284
msgid "can't lock `%s'\n"
5231
5285
msgstr "kan ikke �bne `%s'\n"
5232
5286
 
5233
 
#: g10/tdbio.c:550
 
5287
#: g10/tdbio.c:551
5234
5288
#, c-format
5235
5289
msgid "%s: failed to create version record: %s"
5236
5290
msgstr ""
5237
5291
 
5238
 
#: g10/tdbio.c:554
 
5292
#: g10/tdbio.c:555
5239
5293
#, c-format
5240
5294
msgid "%s: invalid trustdb created\n"
5241
5295
msgstr ""
5242
5296
 
5243
 
#: g10/tdbio.c:557
 
5297
#: g10/tdbio.c:558
5244
5298
#, c-format
5245
5299
msgid "%s: trustdb created\n"
5246
5300
msgstr ""
5247
5301
 
5248
 
#: g10/tdbio.c:597
 
5302
#: g10/tdbio.c:602
5249
5303
msgid "NOTE: trustdb not writable\n"
5250
5304
msgstr ""
5251
5305
 
5252
 
#: g10/tdbio.c:614
 
5306
#: g10/tdbio.c:619
5253
5307
#, c-format
5254
5308
msgid "%s: invalid trustdb\n"
5255
5309
msgstr ""
5256
5310
 
5257
 
#: g10/tdbio.c:646
 
5311
#: g10/tdbio.c:651
5258
5312
#, c-format
5259
5313
msgid "%s: failed to create hashtable: %s\n"
5260
5314
msgstr ""
5261
5315
 
5262
 
#: g10/tdbio.c:654
 
5316
#: g10/tdbio.c:659
5263
5317
#, c-format
5264
5318
msgid "%s: error updating version record: %s\n"
5265
5319
msgstr ""
5266
5320
 
5267
 
#: g10/tdbio.c:671 g10/tdbio.c:691 g10/tdbio.c:707 g10/tdbio.c:721
5268
 
#: g10/tdbio.c:751 g10/tdbio.c:1373 g10/tdbio.c:1400
 
5321
#: g10/tdbio.c:676 g10/tdbio.c:696 g10/tdbio.c:712 g10/tdbio.c:726
 
5322
#: g10/tdbio.c:756 g10/tdbio.c:1378 g10/tdbio.c:1405
5269
5323
#, c-format
5270
5324
msgid "%s: error reading version record: %s\n"
5271
5325
msgstr ""
5272
5326
 
5273
 
#: g10/tdbio.c:730
 
5327
#: g10/tdbio.c:735
5274
5328
#, c-format
5275
5329
msgid "%s: error writing version record: %s\n"
5276
5330
msgstr ""
5277
5331
 
5278
 
#: g10/tdbio.c:1169
 
5332
#: g10/tdbio.c:1174
5279
5333
#, c-format
5280
5334
msgid "trustdb: lseek failed: %s\n"
5281
5335
msgstr ""
5282
5336
 
5283
 
#: g10/tdbio.c:1177
 
5337
#: g10/tdbio.c:1182
5284
5338
#, c-format
5285
5339
msgid "trustdb: read failed (n=%d): %s\n"
5286
5340
msgstr ""
5287
5341
 
5288
 
#: g10/tdbio.c:1198
 
5342
#: g10/tdbio.c:1203
5289
5343
#, c-format
5290
5344
msgid "%s: not a trustdb file\n"
5291
5345
msgstr ""
5292
5346
 
5293
 
#: g10/tdbio.c:1216
 
5347
#: g10/tdbio.c:1221
5294
5348
#, c-format
5295
5349
msgid "%s: version record with recnum %lu\n"
5296
5350
msgstr ""
5297
5351
 
5298
 
#: g10/tdbio.c:1221
 
5352
#: g10/tdbio.c:1226
5299
5353
#, c-format
5300
5354
msgid "%s: invalid file version %d\n"
5301
5355
msgstr ""
5302
5356
 
5303
 
#: g10/tdbio.c:1406
 
5357
#: g10/tdbio.c:1411
5304
5358
#, c-format
5305
5359
msgid "%s: error reading free record: %s\n"
5306
5360
msgstr ""
5307
5361
 
5308
 
#: g10/tdbio.c:1414
 
5362
#: g10/tdbio.c:1419
5309
5363
#, c-format
5310
5364
msgid "%s: error writing dir record: %s\n"
5311
5365
msgstr ""
5312
5366
 
5313
 
#: g10/tdbio.c:1424
 
5367
#: g10/tdbio.c:1429
5314
5368
#, c-format
5315
5369
msgid "%s: failed to zero a record: %s\n"
5316
5370
msgstr ""
5317
5371
 
5318
 
#: g10/tdbio.c:1454
 
5372
#: g10/tdbio.c:1459
5319
5373
#, c-format
5320
5374
msgid "%s: failed to append a record: %s\n"
5321
5375
msgstr ""
5322
5376
 
5323
 
#: g10/tdbio.c:1499
 
5377
#: g10/tdbio.c:1504
5324
5378
msgid "the trustdb is corrupted; please run \"gpg --fix-trustdb\".\n"
5325
5379
msgstr ""
5326
5380
 
5327
 
#: g10/textfilter.c:147
 
5381
#: g10/textfilter.c:148
5328
5382
#, c-format
5329
5383
msgid "can't handle text lines longer than %d characters\n"
5330
5384
msgstr ""
5331
5385
 
5332
 
#: g10/textfilter.c:244
 
5386
#: g10/textfilter.c:245
5333
5387
#, c-format
5334
5388
msgid "input line longer than %d characters\n"
5335
5389
msgstr ""
5336
5390
 
5337
 
#: g10/trustdb.c:226
 
5391
#: g10/trustdb.c:227
5338
5392
#, fuzzy, c-format
5339
5393
msgid "`%s' is not a valid long keyID\n"
5340
5394
msgstr "%s er ikke et gyldigt tegns�t\n"
5341
5395
 
5342
 
#: g10/trustdb.c:257
 
5396
#: g10/trustdb.c:258
5343
5397
#, fuzzy, c-format
5344
5398
msgid "key %s: accepted as trusted key\n"
5345
5399
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
5346
5400
 
5347
 
#: g10/trustdb.c:295
 
5401
#: g10/trustdb.c:296
5348
5402
#, c-format
5349
5403
msgid "key %s occurs more than once in the trustdb\n"
5350
5404
msgstr ""
5351
5405
 
5352
 
#: g10/trustdb.c:310
 
5406
#: g10/trustdb.c:311
5353
5407
#, fuzzy, c-format
5354
5408
msgid "key %s: no public key for trusted key - skipped\n"
5355
5409
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
5356
5410
 
5357
 
#: g10/trustdb.c:320
 
5411
#: g10/trustdb.c:321
5358
5412
#, fuzzy, c-format
5359
5413
msgid "key %s marked as ultimately trusted\n"
5360
5414
msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
5361
5415
 
5362
 
#: g10/trustdb.c:344
 
5416
#: g10/trustdb.c:345
5363
5417
#, c-format
5364
5418
msgid "trust record %lu, req type %d: read failed: %s\n"
5365
5419
msgstr ""
5366
5420
 
5367
 
#: g10/trustdb.c:350
 
5421
#: g10/trustdb.c:351
5368
5422
#, c-format
5369
5423
msgid "trust record %lu is not of requested type %d\n"
5370
5424
msgstr ""
5371
5425
 
5372
 
#: g10/trustdb.c:446
 
5426
#: g10/trustdb.c:447
5373
5427
#, c-format
5374
5428
msgid "unable to use unknown trust model (%d) - assuming %s trust model\n"
5375
5429
msgstr ""
5376
5430
 
5377
 
#: g10/trustdb.c:452
 
5431
#: g10/trustdb.c:453
5378
5432
#, c-format
5379
5433
msgid "using %s trust model\n"
5380
5434
msgstr ""
5381
5435
 
5382
 
#: g10/trustdb.c:504
 
5436
#: g10/trustdb.c:505
5383
5437
msgid "10 translator see trustdb.c:uid_trust_string_fixed"
5384
5438
msgstr ""
5385
5439
 
5386
 
#: g10/trustdb.c:506
 
5440
#: g10/trustdb.c:507
5387
5441
#, fuzzy
5388
5442
msgid "[ revoked]"
5389
5443
msgstr "tilf�j n�gle"
5390
5444
 
5391
 
#: g10/trustdb.c:508 g10/trustdb.c:513
 
5445
#: g10/trustdb.c:509 g10/trustdb.c:514
5392
5446
#, fuzzy
5393
5447
msgid "[ expired]"
5394
5448
msgstr "udl�b"
5395
5449
 
5396
 
#: g10/trustdb.c:512
 
5450
#: g10/trustdb.c:513
5397
5451
#, fuzzy
5398
5452
msgid "[ unknown]"
5399
5453
msgstr "ukendt version"
5400
5454
 
5401
 
#: g10/trustdb.c:514
 
5455
#: g10/trustdb.c:515
5402
5456
msgid "[  undef ]"
5403
5457
msgstr ""
5404
5458
 
5405
 
#: g10/trustdb.c:515
 
5459
#: g10/trustdb.c:516
5406
5460
msgid "[marginal]"
5407
5461
msgstr ""
5408
5462
 
5409
 
#: g10/trustdb.c:516
 
5463
#: g10/trustdb.c:517
5410
5464
msgid "[  full  ]"
5411
5465
msgstr ""
5412
5466
 
5413
 
#: g10/trustdb.c:517
 
5467
#: g10/trustdb.c:518
5414
5468
msgid "[ultimate]"
5415
5469
msgstr ""
5416
5470
 
5417
 
#: g10/trustdb.c:532
 
5471
#: g10/trustdb.c:533
5418
5472
msgid "undefined"
5419
5473
msgstr ""
5420
5474
 
5421
 
#: g10/trustdb.c:533
 
5475
#: g10/trustdb.c:534
5422
5476
msgid "never"
5423
5477
msgstr ""
5424
5478
 
5425
 
#: g10/trustdb.c:534
 
5479
#: g10/trustdb.c:535
5426
5480
msgid "marginal"
5427
5481
msgstr ""
5428
5482
 
5429
 
#: g10/trustdb.c:535
 
5483
#: g10/trustdb.c:536
5430
5484
msgid "full"
5431
5485
msgstr ""
5432
5486
 
5433
 
#: g10/trustdb.c:536
 
5487
#: g10/trustdb.c:537
5434
5488
msgid "ultimate"
5435
5489
msgstr ""
5436
5490
 
5437
 
#: g10/trustdb.c:576
 
5491
#: g10/trustdb.c:577
5438
5492
msgid "no need for a trustdb check\n"
5439
5493
msgstr ""
5440
5494
 
5441
 
#: g10/trustdb.c:582 g10/trustdb.c:2157
 
5495
#: g10/trustdb.c:583 g10/trustdb.c:2330
5442
5496
#, c-format
5443
5497
msgid "next trustdb check due at %s\n"
5444
5498
msgstr ""
5445
5499
 
5446
 
#: g10/trustdb.c:591
 
5500
#: g10/trustdb.c:592
5447
5501
#, c-format
5448
5502
msgid "no need for a trustdb check with `%s' trust model\n"
5449
5503
msgstr ""
5450
5504
 
5451
 
#: g10/trustdb.c:606
 
5505
#: g10/trustdb.c:607
5452
5506
#, c-format
5453
5507
msgid "no need for a trustdb update with `%s' trust model\n"
5454
5508
msgstr ""
5455
5509
 
5456
 
#: g10/trustdb.c:838 g10/trustdb.c:1276
 
5510
#: g10/trustdb.c:839 g10/trustdb.c:1277
5457
5511
#, fuzzy, c-format
5458
5512
msgid "public key %s not found: %s\n"
5459
5513
msgstr "offentlig n�gle ikke fundet"
5460
5514
 
5461
 
#: g10/trustdb.c:1033
 
5515
#: g10/trustdb.c:1034
5462
5516
msgid "please do a --check-trustdb\n"
5463
5517
msgstr ""
5464
5518
 
5465
 
#: g10/trustdb.c:1037
 
5519
#: g10/trustdb.c:1038
5466
5520
#, fuzzy
5467
5521
msgid "checking the trustdb\n"
5468
5522
msgstr "|[NAMES]|tjek tillidsdatabasen"
5469
5523
 
5470
 
#: g10/trustdb.c:1901
 
5524
#: g10/trustdb.c:2074
5471
5525
#, c-format
5472
5526
msgid "%d keys processed (%d validity counts cleared)\n"
5473
5527
msgstr ""
5474
5528
 
5475
 
#: g10/trustdb.c:1965
 
5529
#: g10/trustdb.c:2138
5476
5530
msgid "no ultimately trusted keys found\n"
5477
5531
msgstr ""
5478
5532
 
5479
 
#: g10/trustdb.c:1979
 
5533
#: g10/trustdb.c:2152
5480
5534
#, c-format
5481
5535
msgid "public key of ultimately trusted key %s not found\n"
5482
5536
msgstr ""
5483
5537
 
5484
 
#: g10/trustdb.c:2002
 
5538
#: g10/trustdb.c:2175
5485
5539
#, c-format
5486
5540
msgid "%d marginal(s) needed, %d complete(s) needed, %s trust model\n"
5487
5541
msgstr ""
5488
5542
 
5489
 
#: g10/trustdb.c:2088
 
5543
#: g10/trustdb.c:2261
5490
5544
#, c-format
5491
5545
msgid ""
5492
5546
"depth: %d  valid: %3d  signed: %3d  trust: %d-, %dq, %dn, %dm, %df, %du\n"
5493
5547
msgstr ""
5494
5548
 
5495
 
#: g10/trustdb.c:2163
 
5549
#: g10/trustdb.c:2336
5496
5550
#, c-format
5497
5551
msgid "unable to update trustdb version record: write failed: %s\n"
5498
5552
msgstr ""
5499
5553
 
5500
 
#: g10/verify.c:116
 
5554
#: g10/verify.c:117
5501
5555
msgid ""
5502
5556
"the signature could not be verified.\n"
5503
5557
"Please remember that the signature file (.sig or .asc)\n"
5504
5558
"should be the first file given on the command line.\n"
5505
5559
msgstr ""
5506
5560
 
5507
 
#: g10/verify.c:189
 
5561
#: g10/verify.c:192
5508
5562
#, c-format
5509
5563
msgid "input line %u too long or missing LF\n"
5510
5564
msgstr ""
5511
5565
 
5512
 
#: util/errors.c:54
 
5566
#: util/errors.c:55
5513
5567
msgid "general error"
5514
5568
msgstr "generel fejl"
5515
5569
 
5516
 
#: util/errors.c:55
 
5570
#: util/errors.c:56
5517
5571
msgid "unknown packet type"
5518
5572
msgstr "ukendt pakketype"
5519
5573
 
5520
 
#: util/errors.c:56
 
5574
#: util/errors.c:57
5521
5575
msgid "unknown version"
5522
5576
msgstr "ukendt version"
5523
5577
 
5524
 
#: util/errors.c:57
 
5578
#: util/errors.c:58
5525
5579
msgid "unknown pubkey algorithm"
5526
5580
msgstr "ukendt offentlig n�glealgoritme"
5527
5581
 
5528
 
#: util/errors.c:58
 
5582
#: util/errors.c:59
5529
5583
msgid "unknown digest algorithm"
5530
5584
msgstr "ukendt sammenfatningsalgoritme"
5531
5585
 
5532
 
#: util/errors.c:59
 
5586
#: util/errors.c:60
5533
5587
msgid "bad public key"
5534
5588
msgstr "d�rlig offentlig n�gle"
5535
5589
 
5536
 
#: util/errors.c:60
 
5590
#: util/errors.c:61
5537
5591
msgid "bad secret key"
5538
5592
msgstr "d�rlig hemmelig n�gle"
5539
5593
 
5540
 
#: util/errors.c:61
 
5594
#: util/errors.c:62
5541
5595
msgid "bad signature"
5542
5596
msgstr "d�rlig signatur"
5543
5597
 
5544
 
#: util/errors.c:62
 
5598
#: util/errors.c:63
5545
5599
msgid "checksum error"
5546
5600
msgstr "tjeksumsfejl"
5547
5601
 
5548
 
#: util/errors.c:63
 
5602
#: util/errors.c:64
5549
5603
msgid "bad passphrase"
5550
5604
msgstr "d�rlig kodes�tning"
5551
5605
 
5552
 
#: util/errors.c:64
 
5606
#: util/errors.c:65
5553
5607
msgid "public key not found"
5554
5608
msgstr "offentlig n�gle ikke fundet"
5555
5609
 
5556
 
#: util/errors.c:65
 
5610
#: util/errors.c:66
5557
5611
msgid "unknown cipher algorithm"
5558
5612
msgstr "ukendt cifferalgoritme "
5559
5613
 
5560
 
#: util/errors.c:66
 
5614
#: util/errors.c:67
5561
5615
msgid "can't open the keyring"
5562
5616
msgstr "kan ikke �bne n�gleringen"
5563
5617
 
5564
 
#: util/errors.c:67
 
5618
#: util/errors.c:68
5565
5619
msgid "invalid packet"
5566
5620
msgstr "ugyldig pakke"
5567
5621
 
5568
 
#: util/errors.c:68
 
5622
#: util/errors.c:69
5569
5623
msgid "invalid armor"
5570
5624
msgstr "ugyldig rustning"
5571
5625
 
5572
 
#: util/errors.c:69
 
5626
#: util/errors.c:70
5573
5627
msgid "no such user id"
5574
5628
msgstr "ikke-eksisterende bruger id"
5575
5629
 
5576
 
#: util/errors.c:70
 
5630
#: util/errors.c:71
5577
5631
msgid "secret key not available"
5578
5632
msgstr "hemmelig n�gle ikke tilg�ngelig"
5579
5633
 
5580
 
#: util/errors.c:71
 
5634
#: util/errors.c:72
5581
5635
msgid "wrong secret key used"
5582
5636
msgstr "forkert hemmelig n�gle brugt"
5583
5637
 
5584
 
#: util/errors.c:72
 
5638
#: util/errors.c:73
5585
5639
msgid "not supported"
5586
5640
msgstr "ikke underst�ttet"
5587
5641
 
5588
 
#: util/errors.c:73
 
5642
#: util/errors.c:74
5589
5643
msgid "bad key"
5590
5644
msgstr "d�rlig n�gle"
5591
5645
 
5592
 
#: util/errors.c:74
 
5646
#: util/errors.c:75
5593
5647
msgid "file read error"
5594
5648
msgstr "fill�sningsfejl"
5595
5649
 
5596
 
#: util/errors.c:75
 
5650
#: util/errors.c:76
5597
5651
msgid "file write error"
5598
5652
msgstr "filskrivningsfejl"
5599
5653
 
5600
 
#: util/errors.c:76
 
5654
#: util/errors.c:77
5601
5655
msgid "unknown compress algorithm"
5602
5656
msgstr "ukendt kompressionsalgoritme"
5603
5657
 
5604
 
#: util/errors.c:77
 
5658
#: util/errors.c:78
5605
5659
msgid "file open error"
5606
5660
msgstr "fil�bningsfejl"
5607
5661
 
5608
 
#: util/errors.c:78
 
5662
#: util/errors.c:79
5609
5663
msgid "file create error"
5610
5664
msgstr "filoprettelsesfejl"
5611
5665
 
5612
 
#: util/errors.c:79
 
5666
#: util/errors.c:80
5613
5667
msgid "invalid passphrase"
5614
5668
msgstr "ugyldig kodes�tning"
5615
5669
 
5616
 
#: util/errors.c:80
 
5670
#: util/errors.c:81
5617
5671
msgid "unimplemented pubkey algorithm"
5618
5672
msgstr "uimplementeret offentlig n�glealgoritme"
5619
5673
 
5620
 
#: util/errors.c:81
 
5674
#: util/errors.c:82
5621
5675
msgid "unimplemented cipher algorithm"
5622
5676
msgstr "uimplementeret cifferalgoritme"
5623
5677
 
5624
 
#: util/errors.c:82
 
5678
#: util/errors.c:83
5625
5679
msgid "unknown signature class"
5626
5680
msgstr "ukendt signaturklasse"
5627
5681
 
5628
 
#: util/errors.c:83
 
5682
#: util/errors.c:84
5629
5683
msgid "trust database error"
5630
5684
msgstr "tillidsdatabasefejl"
5631
5685
 
5632
 
#: util/errors.c:84
 
5686
#: util/errors.c:85
5633
5687
msgid "bad MPI"
5634
5688
msgstr "d�rlig mpi"
5635
5689
 
5636
 
#: util/errors.c:85
 
5690
#: util/errors.c:86
5637
5691
msgid "resource limit"
5638
5692
msgstr "resursegr�nse"
5639
5693
 
5640
 
#: util/errors.c:86
 
5694
#: util/errors.c:87
5641
5695
msgid "invalid keyring"
5642
5696
msgstr "ugyldig n�glering"
5643
5697
 
5644
 
#: util/errors.c:87
 
5698
#: util/errors.c:88
5645
5699
msgid "bad certificate"
5646
5700
msgstr "ugyldigt certifikat"
5647
5701
 
5648
 
#: util/errors.c:88
 
5702
#: util/errors.c:89
5649
5703
msgid "malformed user id"
5650
5704
msgstr "d�rlig bruger-id"
5651
5705
 
5652
 
#: util/errors.c:89
 
5706
#: util/errors.c:90
5653
5707
msgid "file close error"
5654
5708
msgstr "fillukningsfejl"
5655
5709
 
5656
 
#: util/errors.c:90
 
5710
#: util/errors.c:91
5657
5711
msgid "file rename error"
5658
5712
msgstr "filomd�bningsfejl"
5659
5713
 
5660
 
#: util/errors.c:91
 
5714
#: util/errors.c:92
5661
5715
msgid "file delete error"
5662
5716
msgstr "filsletningsfejl"
5663
5717
 
5664
 
#: util/errors.c:92
 
5718
#: util/errors.c:93
5665
5719
msgid "unexpected data"
5666
5720
msgstr "uforventet data"
5667
5721
 
5668
 
#: util/errors.c:93
 
5722
#: util/errors.c:94
5669
5723
msgid "timestamp conflict"
5670
5724
msgstr "tidsstempelkonflikt"
5671
5725
 
5672
 
#: util/errors.c:94
 
5726
#: util/errors.c:95
5673
5727
msgid "unusable pubkey algorithm"
5674
5728
msgstr "uanvendelig offentlig n�glealgoritme"
5675
5729
 
5676
 
#: util/errors.c:95
 
5730
#: util/errors.c:96
5677
5731
msgid "file exists"
5678
5732
msgstr "fil eksisterer"
5679
5733
 
5680
 
#: util/errors.c:96
 
5734
#: util/errors.c:97
5681
5735
msgid "weak key"
5682
5736
msgstr "svag n�gle"
5683
5737
 
5684
 
#: util/errors.c:97
 
5738
#: util/errors.c:98
5685
5739
msgid "invalid argument"
5686
5740
msgstr "ugyldigt argument"
5687
5741
 
5688
 
#: util/errors.c:98
 
5742
#: util/errors.c:99
5689
5743
msgid "bad URI"
5690
5744
msgstr "ugyldig URI"
5691
5745
 
5692
 
#: util/errors.c:99
 
5746
#: util/errors.c:100
5693
5747
msgid "unsupported URI"
5694
5748
msgstr "ikke-underst�ttet URI"
5695
5749
 
5696
 
#: util/errors.c:100
 
5750
#: util/errors.c:101
5697
5751
msgid "network error"
5698
5752
msgstr "netv�rksfejl"
5699
5753
 
5700
 
#: util/errors.c:102
 
5754
#: util/errors.c:103
5701
5755
msgid "not encrypted"
5702
5756
msgstr "ikke krypteret"
5703
5757
 
5704
 
#: util/errors.c:103
 
5758
#: util/errors.c:104
5705
5759
msgid "not processed"
5706
5760
msgstr "ikke bearbejdet"
5707
5761
 
5708
 
#: util/errors.c:105
 
5762
#: util/errors.c:106
5709
5763
#, fuzzy
5710
5764
msgid "unusable public key"
5711
5765
msgstr "d�rlig offentlig n�gle"
5712
5766
 
5713
 
#: util/errors.c:106
 
5767
#: util/errors.c:107
5714
5768
#, fuzzy
5715
5769
msgid "unusable secret key"
5716
5770
msgstr "d�rlig hemmelig n�gle"
5717
5771
 
5718
 
#: util/errors.c:107
 
5772
#: util/errors.c:108
5719
5773
#, fuzzy
5720
5774
msgid "keyserver error"
5721
5775
msgstr "generel fejl"
5722
5776
 
5723
 
#: util/errors.c:108
 
5777
#: util/errors.c:109
5724
5778
msgid "canceled"
5725
5779
msgstr ""
5726
5780
 
5727
 
#: util/errors.c:109
 
5781
#: util/errors.c:110
5728
5782
#, fuzzy
5729
5783
msgid "no card"
5730
5784
msgstr "ikke krypteret"
5731
5785
 
5732
 
#: util/logger.c:157
 
5786
#: util/logger.c:158
5733
5787
msgid "ERROR: "
5734
5788
msgstr ""
5735
5789
 
5736
 
#: util/logger.c:160
 
5790
#: util/logger.c:161
5737
5791
msgid "WARNING: "
5738
5792
msgstr ""
5739
5793
 
5740
 
#: util/logger.c:223
 
5794
#: util/logger.c:224
5741
5795
#, c-format
5742
5796
msgid "... this is a bug (%s:%d:%s)\n"
5743
5797
msgstr "... dette er en fejl (%s:%d:%s)\n"
5744
5798
 
5745
 
#: util/logger.c:229
 
5799
#: util/logger.c:230
5746
5800
#, c-format
5747
5801
msgid "you found a bug ... (%s:%d)\n"
5748
5802
msgstr "du fandt en fejl ... (%s:%d)\n"
5749
5803
 
5750
 
#: util/miscutil.c:336 util/miscutil.c:373
 
5804
#: util/miscutil.c:330 util/miscutil.c:367
5751
5805
msgid "yes"
5752
5806
msgstr "ja"
5753
5807
 
5754
 
#: util/miscutil.c:337 util/miscutil.c:378
 
5808
#: util/miscutil.c:331 util/miscutil.c:372
5755
5809
msgid "yY"
5756
5810
msgstr "jJ"
5757
5811
 
5758
 
#: util/miscutil.c:339 util/miscutil.c:375
 
5812
#: util/miscutil.c:333 util/miscutil.c:369
5759
5813
msgid "no"
5760
5814
msgstr "n"
5761
5815
 
5762
 
#: util/miscutil.c:340 util/miscutil.c:379
 
5816
#: util/miscutil.c:334 util/miscutil.c:373
5763
5817
msgid "nN"
5764
5818
msgstr "nN"
5765
5819
 
5766
 
#: util/miscutil.c:377
 
5820
#: util/miscutil.c:371
5767
5821
msgid "quit"
5768
5822
msgstr "afslut"
5769
5823
 
5770
 
#: util/miscutil.c:380
 
5824
#: util/miscutil.c:374
5771
5825
msgid "qQ"
5772
5826
msgstr "aA"
5773
5827
 
5774
 
#: util/miscutil.c:413
 
5828
#: util/miscutil.c:407
5775
5829
msgid "okay|okay"
5776
5830
msgstr ""
5777
5831
 
5778
 
#: util/miscutil.c:415
 
5832
#: util/miscutil.c:409
5779
5833
msgid "cancel|cancel"
5780
5834
msgstr ""
5781
5835
 
5782
 
#: util/miscutil.c:416
 
5836
#: util/miscutil.c:410
5783
5837
msgid "oO"
5784
5838
msgstr ""
5785
5839
 
5786
 
#: util/miscutil.c:417
 
5840
#: util/miscutil.c:411
5787
5841
#, fuzzy
5788
5842
msgid "cC"
5789
5843
msgstr "c"
5790
5844
 
5791
 
#: util/secmem.c:90
 
5845
#: util/secmem.c:91
5792
5846
#, fuzzy
5793
5847
msgid "WARNING: using insecure memory!\n"
5794
5848
msgstr "Advarsel: benytter ubeskyttet hukommelse!\n"
5795
5849
 
5796
 
#: util/secmem.c:91
 
5850
#: util/secmem.c:92
5797
5851
msgid "please see http://www.gnupg.org/faq.html for more information\n"
5798
5852
msgstr ""
5799
5853
 
5800
 
#: util/secmem.c:343
 
5854
#: util/secmem.c:344
5801
5855
msgid "operation is not possible without initialized secure memory\n"
5802
5856
msgstr "operation er ikke mulig uden beskyttet hukommelse indl�st\n"
5803
5857
 
5804
 
#: util/secmem.c:344
 
5858
#: util/secmem.c:345
5805
5859
msgid "(you may have used the wrong program for this task)\n"
5806
5860
msgstr "(du kan have brugt et forkert program til denne opgave)\n"
5807
5861
 
 
5862
#, fuzzy
 
5863
#~ msgid "expired: %s)"
 
5864
#~ msgstr "N�gle udl�ber d. %s\n"
 
5865
 
 
5866
#, fuzzy
 
5867
#~ msgid "key %s: expired signature from key %s - skipped\n"
 
5868
#~ msgstr "n�gle %08lX: ikke en rfc2440 n�gle - udeladt\n"
 
5869
 
 
5870
#, fuzzy
 
5871
#~ msgid "Unable to clean `%s'\n"
 
5872
#~ msgstr "kan ikke �bne %s: %s\n"
 
5873
 
 
5874
#, fuzzy
 
5875
#~ msgid "User ID \"%s\": %d signature removed.\n"
 
5876
#~ msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
 
5877
 
 
5878
#, fuzzy
 
5879
#~ msgid "User ID \"%s\": %d signatures removed.\n"
 
5880
#~ msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
 
5881
 
 
5882
#, fuzzy
 
5883
#~ msgid "User ID \"%s\" removed: %s\n"
 
5884
#~ msgstr "N�glen er beskyttet.\n"
 
5885
 
 
5886
#, fuzzy
 
5887
#~ msgid "No user IDs are removable.\n"
 
5888
#~ msgstr "Ingen bruger-ID for n�gle\n"
 
5889
 
 
5890
#, fuzzy
 
5891
#~ msgid "error getting serial number: %s\n"
 
5892
#~ msgstr "fejl ved oprettelse af kodes�tning: %s\n"
 
5893
 
 
5894
#, fuzzy
 
5895
#~ msgid "bad passphrase or unknown cipher algorithm (%d)\n"
 
5896
#~ msgstr "ukendt cifferalgoritme "
 
5897
 
5808
5898
#~ msgid "list signatures"
5809
5899
#~ msgstr "vis signaturer"
5810
5900
 
6334
6424
#~ msgid "%s: user not found\n"
6335
6425
#~ msgstr "%s: bruger ikke fundet\n"
6336
6426
 
6337
 
#, fuzzy
6338
 
#~ msgid "invalid"
6339
 
#~ msgstr "ugyldig rustning"
6340
 
 
6341
 
#~ msgid "RSA key cannot be used in this version\n"
6342
 
#~ msgstr "RSA n�gle kan ikke bruges i denne version\n"
6343
 
 
6344
6427
#~ msgid "No key for user ID\n"
6345
6428
#~ msgstr "Ingen n�gle for bruger-ID\n"
6346
6429
 
6347
 
#~ msgid "No user ID for key\n"
6348
 
#~ msgstr "Ingen bruger-ID for n�gle\n"
6349
 
 
6350
6430
#~ msgid "set debugging flags"
6351
6431
#~ msgstr "s�t aflusningsflag"
6352
6432