16
16
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
18
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
19
"PO-Revision-Date: 2006-01-23 13:45+0200\n"
17
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
18
"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:50-0600\n"
19
"PO-Revision-Date: 2006-01-31 14:39+0200\n"
20
20
"Last-Translator: Tapio Lehtonen <tale@debian.org>\n"
21
21
"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
22
22
"MIME-Version: 1.0\n"
193
193
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
195
196
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
196
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
197
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
197
198
"different file system, such as ${EXT2}."
199
200
"Tiedostojärjestelmää tyypiltään ${FILESYSTEM} ei voi liittää liitoskohtaan "
215
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
216
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
217
#. in single-byte languages) including the initial path
214
218
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
215
219
msgid "/boot - static files of the boot loader"
216
220
msgstr "/boot - alkulatausohjelman muuttumattomat tiedostot"
224
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
225
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
226
#. in single-byte languages) including the initial path
220
227
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
221
228
msgid "/home - user home directories"
222
229
msgstr "/home - käyttäjien kotihakemistoja"
233
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
234
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
235
#. in single-byte languages) including the initial path
226
236
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
227
237
msgid "/tmp - temporary files"
228
238
msgstr "/tmp - tilapäisiä tiedostoja"
242
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
243
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
244
#. in single-byte languages) including the initial path
232
245
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
233
246
msgid "/usr - static data"
234
247
msgstr "/usr - muuttumatonta tietoa"
251
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
252
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
253
#. in single-byte languages) including the initial path
238
254
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
239
255
msgid "/var - variable data"
240
256
msgstr "/var - muuttuvaa tietoa"
260
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
261
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
262
#. in single-byte languages) including the initial path
244
263
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
245
264
msgid "/srv - data for services provided by this system"
246
265
msgstr "/srv - tämän koneen tarjoamien palveluiden tietoja"
269
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
270
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
271
#. in single-byte languages) including the initial path
250
272
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
251
273
msgid "/opt - add-on application software packages"
252
274
msgstr "/opt - lisäohjelmia"
278
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
279
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
280
#. in single-byte languages) including the initial path
256
281
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
257
282
msgid "/usr/local - local hierarchy"
258
283
msgstr "/usr/local - paikallisten tiedostojen hakemistopuu"
471
496
#. Type: multiselect
498
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
499
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
500
#. in single-byte languages)
473
501
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
474
502
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
475
503
msgstr "nodev - ei tukea merkki- tai lohkolaitteille"
477
505
#. Type: multiselect
507
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
508
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
509
#. in single-byte languages)
479
510
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
480
511
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
481
512
msgstr "nosuid - ohita set-user-identifier- ja set-group-identifier bitit"
483
514
#. Type: multiselect
516
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
517
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
518
#. in single-byte languages)
485
519
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
486
520
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
487
521
msgstr "noexec - binääritiedostojen suoritusta ei sallita"
489
523
#. Type: multiselect
525
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
526
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
527
#. in single-byte languages)
491
528
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
492
529
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
493
530
msgstr "usrquota - käyttäjäkohtaiset levykiintiöt käytössä"
495
532
#. Type: multiselect
534
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
535
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
536
#. in single-byte languages)
497
537
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
498
538
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
499
539
msgstr "grpquota - ryhmäkohtaiset levykiintiöt käytössä"
501
541
#. Type: multiselect
543
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
544
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
545
#. in single-byte languages)
503
546
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
504
547
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
505
548
msgstr "user_xattr - tue lisäominaisuuksia käyttäjille"
516
559
#. Type: multiselect
561
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
562
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
563
#. in single-byte languages) including the initial path
518
564
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
519
565
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
520
566
msgstr "sync - kaikki syöttö/tulostus tapahtuu synkronisesti"
522
568
#. Type: multiselect
570
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
571
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
572
#. in single-byte languages) including the initial path
524
573
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
525
574
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
526
575
msgstr "quiet - omistajan ja käyttöoik. muuttaminen ei aiheuta virheitä"