4
4
# DO NOT MODIFY IT DIRECTLY : SUCH CHANGES WILL BE LOST
6
6
# Tagalog messages for debian-installer.
7
# Copyright (C) 2004, 2005 Software in the Public Interest, Inc.
7
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Software in the Public Interest, Inc.
8
8
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
9
9
# Ipinamamahagi ang talaksang ito alinsunod sa lisensiya ng debian-installer.
10
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004, 2005
10
# Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>, 2004, 2005, 2006
11
11
# Rick Bahague, Jr. <rbahaguejr@gmail.com>, 2004
12
12
# Reviewed by Roel Cantada on Feb-Mar 2005.
13
13
# Sinuri ni Roel Cantada noong Peb-Mar 2005.
20
20
"Project-Id-Version: debian-installer\n"
21
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
22
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
23
"PO-Revision-Date: 2005-10-21 11:01+0800\n"
21
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
22
"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:50-0600\n"
23
"PO-Revision-Date: 2006-05-15 23:13+0200\n"
24
24
"Last-Translator: Eric Pareja <xenos@upm.edu.ph>\n"
25
25
"Language-Team: Tagalog <debian-tl@banwa.upm.edu.ph>\n"
26
26
"MIME-Version: 1.0\n"
193
193
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
195
196
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
196
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
197
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
197
198
"different file system, such as ${EXT2}."
199
200
"Hindi maaaring isalang sa ${MOUNTPOINT} ang uri ng file system na "
200
"${FILESYSTEM} dahil hindi ito buo-ang-kakayahan na Unix filesystem. Pumili "
201
"${FILESYSTEM} dahil hindi ito buo-ang-kakayahan na Unix file system. Pumili "
201
202
"na lamang ng ibang file system, katulad ng ${EXT2}."
215
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
216
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
217
#. in single-byte languages) including the initial path
214
218
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
215
219
msgid "/boot - static files of the boot loader"
216
220
msgstr "/boot - mga talaksan ng boot loader na hindi nagbabago"
224
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
225
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
226
#. in single-byte languages) including the initial path
220
227
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
221
228
msgid "/home - user home directories"
222
229
msgstr "/home - pamamahay na salansan ng mga gumagamit"
233
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
234
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
235
#. in single-byte languages) including the initial path
226
236
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
227
237
msgid "/tmp - temporary files"
228
238
msgstr "/tmp - mga talaksan na pansamantala"
242
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
243
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
244
#. in single-byte languages) including the initial path
232
245
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
233
246
msgid "/usr - static data"
234
247
msgstr "/usr - datos na hindi nagbabago"
251
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
252
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
253
#. in single-byte languages) including the initial path
238
254
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
239
255
msgid "/var - variable data"
240
256
msgstr "/var - datos na nagbabago"
260
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
261
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
262
#. in single-byte languages) including the initial path
244
263
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
245
264
msgid "/srv - data for services provided by this system"
246
265
msgstr "/srv - mga datos ng mga serbisyong nilalaan ng sistemang ito"
269
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
270
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
271
#. in single-byte languages) including the initial path
250
272
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
251
273
msgid "/opt - add-on application software packages"
252
274
msgstr "/opt - mga karagdagang mga pakete ng application software"
278
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
279
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
280
#. in single-byte languages) including the initial path
256
281
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
257
282
msgid "/usr/local - local hierarchy"
258
283
msgstr "/usr/local - pang-lokal na mga salansan"
473
498
#. Type: multiselect
500
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
501
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
502
#. in single-byte languages)
475
503
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
476
504
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
477
505
msgstr "nodev - do not support character or block special devices"
479
507
#. Type: multiselect
509
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
510
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
511
#. in single-byte languages)
481
512
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
482
513
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
483
514
msgstr "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
485
516
#. Type: multiselect
518
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
519
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
520
#. in single-byte languages)
487
521
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
488
522
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
489
523
msgstr "noexec - do not allow execution of any binaries"
491
525
#. Type: multiselect
527
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
528
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
529
#. in single-byte languages)
493
530
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
494
531
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
495
532
msgstr "usrquota - user disk quota accounting enabled"
497
534
#. Type: multiselect
536
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
537
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
538
#. in single-byte languages)
499
539
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
500
540
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
501
541
msgstr "grpquota - group disk quota accounting enabled"
503
543
#. Type: multiselect
545
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
546
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
547
#. in single-byte languages)
505
548
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
506
549
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
507
550
msgstr "user_xattr - suportahan ang kaukulang dagdag ng gumagamit"
518
561
#. Type: multiselect
563
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
564
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
565
#. in single-byte languages) including the initial path
520
566
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
521
567
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
522
568
msgstr "sync - all input/output activities occur synchronously"
524
570
#. Type: multiselect
572
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
573
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
574
#. in single-byte languages) including the initial path
526
575
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
527
576
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
528
577
msgstr "quiet - changing owner and permissions does not return errors"