13
14
"Project-Id-Version: uk\n"
14
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
15
"POT-Creation-Date: 2005-10-20 18:32-0600\n"
16
"PO-Revision-Date: 2005-10-22 17:05+0300\n"
15
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-boot@lists.debian.org\n"
16
"POT-Creation-Date: 2006-04-22 23:50-0600\n"
17
"PO-Revision-Date: 2006-05-12 17:19+0300\n"
17
18
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
18
19
"Language-Team: Ukrainian\n"
19
20
"MIME-Version: 1.0\n"
20
21
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
22
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
23
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
23
24
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
24
25
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
194
195
#: ../partman-basicfilesystems.templates:73
196
198
"The file system type ${FILESYSTEM} cannot be mounted on ${MOUNTPOINT}, "
197
"because it is not a fully-functional Unix filesystem. Please choose a "
199
"because it is not a fully-functional Unix file system. Please choose a "
198
200
"different file system, such as ${EXT2}."
200
202
"Не можна змонтувати файлову систему ${FILESYSTEM} на ${MOUNTPOINT}, оскільки "
217
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
218
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
219
#. in single-byte languages) including the initial path
215
220
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
216
221
msgid "/boot - static files of the boot loader"
217
222
msgstr "/boot - статичні файли завантажувача"
226
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
227
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
228
#. in single-byte languages) including the initial path
221
229
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
222
230
msgid "/home - user home directories"
223
231
msgstr "/home - домашні директорії користувачів"
235
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
236
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
237
#. in single-byte languages) including the initial path
227
238
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
228
239
msgid "/tmp - temporary files"
229
240
msgstr "/tmp - тимчасові файли"
244
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
245
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
246
#. in single-byte languages) including the initial path
233
247
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
234
248
msgid "/usr - static data"
235
249
msgstr "/usr - статичні дані"
253
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
254
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
255
#. in single-byte languages) including the initial path
239
256
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
240
257
msgid "/var - variable data"
241
258
msgstr "/var - змінювані файли"
262
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
263
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
264
#. in single-byte languages) including the initial path
245
265
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
246
266
msgid "/srv - data for services provided by this system"
247
267
msgstr "/srv - дані для послуг, що надаються цією системою"
271
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
272
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
273
#. in single-byte languages) including the initial path
251
274
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
252
275
msgid "/opt - add-on application software packages"
253
276
msgstr "/opt - додаткові пакунки програмного забезпечення"
280
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
281
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
282
#. in single-byte languages) including the initial path
257
283
#: ../partman-basicfilesystems.templates:83
258
284
msgid "/usr/local - local hierarchy"
259
285
msgstr "/usr/local - локальна ієрархія"
471
497
#. Type: multiselect
499
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
500
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
501
#. in single-byte languages)
473
502
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
474
503
msgid "nodev - do not support character or block special devices"
475
504
msgstr "nodev - не підтримувати спеціальні символьні та блочні пристрої"
477
506
#. Type: multiselect
508
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
509
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
510
#. in single-byte languages)
479
511
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
480
512
msgid "nosuid - ignore set-user-identifier or set-group-identifier bits"
481
513
msgstr "nosuid - ігнорувати біти SUID та SGID"
483
515
#. Type: multiselect
517
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
518
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
519
#. in single-byte languages)
485
520
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
486
521
msgid "noexec - do not allow execution of any binaries"
487
522
msgstr "noexec - не дозволяти виконання будь-яких програм"
489
524
#. Type: multiselect
526
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
527
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
528
#. in single-byte languages)
491
529
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
492
530
msgid "usrquota - user disk quota accounting enabled"
493
531
msgstr "usrquota - дозволити дискові квоти для користувачів"
495
533
#. Type: multiselect
535
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
536
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
537
#. in single-byte languages)
497
538
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
498
539
msgid "grpquota - group disk quota accounting enabled"
499
540
msgstr "grpquota - дозволити дискові квоти груп"
501
542
#. Type: multiselect
544
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
545
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
546
#. in single-byte languages)
503
547
#: ../partman-basicfilesystems.templates:228
504
548
msgid "user_xattr - support user extended attributes"
505
549
msgstr "user_xattr - підтримувати розширені атрибути користувача"
516
560
#. Type: multiselect
562
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
563
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
564
#. in single-byte languages) including the initial path
518
565
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
519
566
msgid "sync - all input/output activities occur synchronously"
520
567
msgstr "sync - весь ввід/вивід буде проходити синхронно"
522
569
#. Type: multiselect
571
#. Note to translators : Please keep your translations of the choices
572
#. below a 65 columns limit (which means 65 characters
573
#. in single-byte languages) including the initial path
524
574
#: ../partman-basicfilesystems.templates:237
525
575
msgid "quiet - changing owner and permissions does not return errors"
526
576
msgstr "quiet - зміна власника та прав доступу не повертатиме помилки"