1
# This is the Italian catalog for The GIMP.
2
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
3
# Daniele Medri <madrid@linux.it>, 2000, 2001, 2002
4
# Marco Ciampa <ciampix@libero.it>, 2003, 2004
7
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 22:37+0100\n"
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-16 17:36+0100\n"
11
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix@libero.it>\n"
12
"Language-Team: gimp.linux.it\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
18
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
19
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
20
msgstr "La modalità console Script-Fu permette solo invocazioni interattive"
22
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
23
msgid "Script-Fu Console"
24
msgstr "Console Script-Fu"
26
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
30
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
31
msgid "Current Command"
32
msgstr "Comando corrente"
34
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
38
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
39
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
41
"La modalità di valutazione Script-Fu permette solo invocazioni non "
44
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
45
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
46
msgstr "Script-Fu non può elaborare due o più script contemporaneamente."
48
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
50
msgid "You are already running the \"%s\" script."
51
msgstr "Lo script \"%s\" è già in esecuzione."
53
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
54
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
55
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
59
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
62
msgstr "Script-Fu: %s"
64
#. the script arguments frame
65
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
66
msgid "Script Arguments"
67
msgstr "Argomenti dello script"
69
#. we add a colon after the label;
70
#. some languages want an extra space here
71
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
76
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
77
msgid "Script-Fu Color Selection"
78
msgstr "Selezione colore Script-fu"
80
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
81
msgid "Script-Fu File Selection"
82
msgstr "Selezione file Script-Fu"
84
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
85
msgid "Script-Fu Folder Selection"
86
msgstr "Selezione cartella Script-fu"
88
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
89
msgid "Script-Fu Font Selection"
90
msgstr "Selezione carattere Script-fu"
92
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
93
msgid "Script-Fu Palette Selection"
94
msgstr "Selezione tavolozza Script-Fu"
96
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
97
msgid "Script-fu Pattern Selection"
98
msgstr "Selezione motivo Script-Fu"
100
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
101
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
102
msgstr "Selezione gradiente Script-Fu"
104
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
105
msgid "Script-Fu Brush Selection"
106
msgstr "Selezione pennello Script-Fu"
108
#. the script progress frame
109
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
110
msgid "Script Progress"
111
msgstr "Avanzamento dello script"
113
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
117
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
118
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
122
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
123
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
127
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
128
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
132
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
134
msgstr "Tipi di immagini:"
136
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611
139
"Error while executing\n"
143
"Errore durante l'esecuzione\n"
147
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
148
msgid "Script-Fu Server Options"
149
msgstr "Opzioni server Script-Fu"
151
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
153
msgstr "Porta server:"
155
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
156
msgid "Server Logfile:"
157
msgstr "File di log server:"
159
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
160
msgid "Script-Fu _Console"
161
msgstr "_Console Script-Fu"
163
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
164
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
165
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
166
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
168
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
169
msgid "_Start Server..."
170
msgstr "Avvia _server..."
172
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
173
msgid "_Refresh Scripts"
174
msgstr "_Rinfresca gli scripts"
176
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
177
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
178
msgid "Procedure Browser"
179
msgstr "Navigatore delle procedure"
181
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
182
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
183
msgid "Search by _Name"
184
msgstr "Ricerca per _nome"
186
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
187
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
188
msgid "Search by _Blurb"
189
msgstr "Ricerca per _descrizione"
191
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
195
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
196
msgid "Searching by name - please wait"
197
msgstr "Ricerca per nome - attendere"
199
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
200
msgid "Searching by blurb - please wait"
201
msgstr "Ricerca per descrizione - attendere"
203
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
204
msgid "Searching - please wait"
205
msgstr "Ricerca - attendere"
207
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
211
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
213
msgid "%d Procedures"
214
msgstr "%d procedure"
216
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
218
msgstr "Nessun riscontro"
220
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
224
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
225
msgid "Return Values"
226
msgstr "Valori restituiti"
228
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
229
msgid "Additional Information"
230
msgstr "Informazioni aggiuntive"
232
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
233
msgid "Internal GIMP procedure"
234
msgstr "Procedura interna di GIMP"
236
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
238
msgstr "Plug-in di GIMP"
240
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
241
msgid "GIMP Extension"
242
msgstr "Estensione di GIMP"
244
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
245
msgid "Temporary Procedure"
246
msgstr "Procedura temporanea"
248
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
249
msgid "3D _Outline..."
250
msgstr "Pr_ofilo 3D..."
252
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
253
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
254
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
255
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
256
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
257
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
258
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
259
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
260
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
261
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
262
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
263
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
264
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
265
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
266
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
267
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
268
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
269
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
270
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
271
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
272
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
273
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
274
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alfa a logotipo"
276
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
277
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
278
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
279
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
280
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
281
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
282
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
283
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
284
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
285
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
286
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
287
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
288
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
289
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
290
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
291
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
292
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
293
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
294
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
295
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
296
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
297
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
298
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
299
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
300
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
301
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
302
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
303
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
304
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
305
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
306
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logotipi"
308
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
309
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
310
msgstr "Bumpmap (livello alfa) raggio di sfocatura"
312
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
313
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
314
msgid "Default bumpmap settings"
315
msgstr "Impostazioni predefinite Bumpmap"
317
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
318
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
319
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
320
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
321
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
322
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
323
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
324
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
325
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
326
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
327
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
328
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
329
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
330
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
331
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
332
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
333
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
334
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
335
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
336
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
337
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
338
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
339
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
340
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
341
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
342
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
343
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
344
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
345
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
346
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
347
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
348
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
349
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
350
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
351
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
352
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
353
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
357
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
358
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
359
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
360
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
361
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
362
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
363
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
364
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
365
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
366
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
367
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
368
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
369
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
370
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
371
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
372
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
373
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
374
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
375
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
376
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
377
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
378
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
379
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
380
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
381
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
382
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
383
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
384
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
385
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
386
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
387
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
388
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
389
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
390
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
391
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
392
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
393
msgid "Font size (pixels)"
394
msgstr "Dimensione font (pixel)"
396
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
397
msgid "Outline blur radius"
398
msgstr "Raggio di sfocatura contorno"
400
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
401
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
402
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
403
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
404
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
405
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
406
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
407
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
411
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
412
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
413
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
414
msgid "Shadow X offset"
415
msgstr "Spostamento X ombra"
417
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
418
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
419
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
420
msgid "Shadow Y offset"
421
msgstr "Spostamento Y ombra"
423
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
424
msgid "Shadow blur radius"
425
msgstr "Raggio sfocatura ombra"
427
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
428
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
429
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
430
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
431
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
432
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
433
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
434
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
435
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
436
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
437
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
438
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
439
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
440
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
441
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
442
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
443
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
444
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
445
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
446
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
447
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
448
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
449
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
450
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
451
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
452
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
453
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
454
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
455
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
456
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
457
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
458
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
459
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
460
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
461
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
462
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
463
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
467
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
468
msgid "3_D Truchet..."
469
msgstr "Truchet 3_D..."
471
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
472
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
473
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
474
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
475
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
476
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
477
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
478
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
479
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
480
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Motivi"
482
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
483
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
484
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
485
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
486
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
487
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
488
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
489
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
490
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
491
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
492
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
493
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
494
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
495
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
496
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
497
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
498
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
499
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
500
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
501
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
502
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
503
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
504
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
505
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
506
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
507
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
508
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
509
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
510
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
511
msgid "Background color"
512
msgstr "Colore sfondo"
514
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
515
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
517
msgstr "Dimensione blocco"
519
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
520
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
522
msgstr "Fine sfumatura"
524
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
525
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
526
msgid "Number of X tiles"
527
msgstr "Numero di piastrelle in X"
529
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
530
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
531
msgid "Number of Y tiles"
532
msgstr "Numero di piastrelle in Y"
534
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
535
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
537
msgstr "Inizio sfumatura"
539
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
541
msgstr "Supercampionamento"
543
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
544
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
545
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
549
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
550
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
551
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
552
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
553
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
554
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
555
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
556
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
557
msgstr "<Image>/Script-Fu/Decorazioni"
559
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
560
msgid "Add B_evel..."
561
msgstr "Aggiungi rili_evo..."
563
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
564
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
565
msgid "Keep bump layer"
566
msgstr "Mantieni livello Bump"
568
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
569
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
570
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
571
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
572
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
573
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
575
msgstr "Lavora su una copia"
577
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
578
msgid "Add _Border..."
579
msgstr "Aggiungi _bordo..."
581
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
582
msgid "Border X size"
583
msgstr "Dimensione bordo X"
585
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
586
msgid "Border Y size"
587
msgstr "Dimensione bordo Y"
589
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
591
msgstr "Colore bordo"
593
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
594
msgid "Delta value on color"
595
msgstr "Valore delta su colore"
597
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
598
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
599
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
600
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
601
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
602
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Incandescenza aliena"
604
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
605
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
609
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
610
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
611
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
612
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
613
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
614
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
615
msgid "Flatten image"
616
msgstr "Immagine appiattita"
618
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
619
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
620
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
621
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
622
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
623
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
624
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
625
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
626
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
628
msgstr "Colore incandescenza"
630
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
631
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
635
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
636
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
638
msgstr "Orientamento"
640
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
641
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
645
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
646
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
647
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
651
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
652
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
656
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
657
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
661
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
663
msgstr "Altezza barra"
665
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
667
msgstr "Lunghezza barra"
669
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
670
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
672
msgstr "Riga _orizzontale..."
674
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
675
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
676
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
680
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
681
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
683
msgstr "_Voce elenco puntato..."
685
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
686
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
688
msgstr "P_ulsante..."
690
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
692
msgstr "Raggio incandescenza"
694
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
695
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
699
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
700
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
701
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
702
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
703
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
704
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
705
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
706
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
707
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
708
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
709
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
710
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
712
msgstr "Colore testo"
714
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
715
msgid "Alien _Glow..."
716
msgstr "Incandescen_za aliena..."
718
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
719
msgid "Glow size (pixels * 4)"
720
msgstr "Dimensione incandescenza (pixel * 4)"
722
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
723
msgid "Alien _Neon..."
724
msgstr "_Neon alieno..."
726
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
728
msgstr "Sfuma in uscita"
730
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
731
msgid "Number of bands"
732
msgstr "Numero di fasce"
734
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
735
msgid "Width of bands"
736
msgstr "Larghezza delle fasce"
738
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
739
msgid "Width of gaps"
740
msgstr "Larghezza degli intervalli"
742
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
744
msgstr "Di _base I..."
746
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
748
msgstr "Di b_ase II..."
750
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
751
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
752
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
753
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Pulsanti"
755
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
756
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
757
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
759
msgstr "Larghezza rilievo"
761
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
762
msgid "Lower-right color"
763
msgstr "Colore in basso a destra"
765
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
766
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
767
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
771
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
772
msgid "Simple _Beveled Button..."
773
msgstr "Pulsante semplice con _rilievo..."
775
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
776
msgid "Upper-left color"
777
msgstr "Colore in alto a sinistra"
779
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
780
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
781
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
782
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
783
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
784
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
785
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Motivi in rilievo"
787
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
791
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
792
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
793
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
794
msgid "Transparent background"
795
msgstr "Sfondo trasparente"
797
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
799
msgstr "Intestazion_e..."
801
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
802
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
803
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
804
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
805
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
809
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
810
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
811
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
812
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
816
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
817
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
818
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
819
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
820
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
821
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
822
msgstr "<Image>/Script-Fu/Animatori"
824
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
825
msgid "Intermediate frames"
826
msgstr "Fotogrammi intermedi"
828
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
832
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
833
msgid "Max. blur radius"
834
msgstr "Raggio di massima sfocatura"
836
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
840
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
844
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
846
msgstr "Modalità sfumata"
848
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
849
msgid "Custom Gradient"
850
msgstr "Gradiente personalizzato"
852
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
856
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
860
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
861
msgid "FG-Transparent"
862
msgstr "PP-trasparente"
864
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
865
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
866
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
867
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
868
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
869
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
870
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
874
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
875
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
876
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
877
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
878
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
879
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
880
msgid "Gradient reverse"
881
msgstr "Gradiente inverso"
883
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
884
msgid "Offset (pixels)"
885
msgstr "Spostamento (pixel)"
887
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
888
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
889
msgid "Background Color"
890
msgstr "Colore sfondo"
892
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
893
msgid "Bo_vination..."
894
msgstr "Bo_vinazione..."
896
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
897
msgid "Spots density X"
898
msgstr "Densità macchie X"
900
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
901
msgid "Spots density Y"
902
msgstr "Densità macchie Y"
904
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
906
msgstr "Aggiungi incandescenza"
908
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
910
msgstr "Post-incandescenza"
912
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
916
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
917
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
918
msgstr "Burn-In: ha bisogno in totale di due livelli!"
920
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
922
msgstr "Larghezza corona"
924
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
926
msgstr "Dissolvenza in uscita"
928
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
929
msgid "Fadeout width"
930
msgstr "Larghezza dissolvenza in uscita"
932
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
933
msgid "Prepare for GIF"
934
msgstr "Prepara per il formato GIF"
936
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
937
msgid "Speed (pixels/frame)"
938
msgstr "Velocità (punti/fotogramma)"
940
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
944
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
948
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
952
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
953
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
957
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
958
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
960
msgstr "Dimensione immagine"
962
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
963
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
967
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
968
msgid "_Camouflage..."
969
msgstr "_Camuffamento..."
971
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
972
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
973
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
974
msgstr "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
976
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
978
msgstr "_Scolpiscilo..."
980
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
981
msgid "Carve white areas"
982
msgstr "Aree bianche scolpite"
984
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
985
msgid "Image to carve"
986
msgstr "Immagine da scolpire"
988
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
989
msgid "Background Image"
990
msgstr "Immagine di sfondo"
992
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
993
msgid "Carve raised text"
994
msgstr "Testo scolpito"
996
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1000
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1001
msgid "Padding around text"
1002
msgstr "Rilievo attorno al testo"
1004
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1006
msgstr "Colore gesso"
1008
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1012
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1014
msgstr "Livello sfocatura"
1016
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1017
msgid "Chip Awa_y..."
1018
msgstr "Sc_heggia..."
1020
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1022
msgstr "Livello scheggie"
1024
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1028
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1029
msgid "Fill BG with pattern"
1030
msgstr "Riempimento sfondo con un motivo"
1032
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1036
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1037
msgid "Keep background"
1038
msgstr "Mantieni lo sfondo"
1040
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1041
msgid "C_hrome-It..."
1042
msgstr "C_romalo..."
1044
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1045
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1046
msgid "Chrome balance"
1047
msgstr "Bilanciamento cromatura"
1049
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1050
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1051
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1052
msgid "Chrome factor"
1053
msgstr "Fattore cromatura"
1055
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1056
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1057
msgid "Chrome lightness"
1058
msgstr "Luminosità cromatura"
1060
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1061
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1062
msgid "Chrome saturation"
1063
msgstr "Saturazione cromatura"
1065
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1066
msgid "Chrome white areas"
1067
msgstr "Cromatura aree bianche"
1069
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1070
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1071
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1072
msgid "Environment map"
1073
msgstr "Mappa ambiente"
1075
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1076
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1077
msgid "Highlight balance"
1078
msgstr "Bilanciamento luminosità"
1080
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1082
msgstr "_Cromato..."
1084
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1085
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1086
msgstr "Spostamento (pixel * 2)"
1088
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1089
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1090
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1091
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1092
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1093
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1094
msgstr "<Image>/Script-Fu/Render"
1096
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1097
msgid "Circuit seed"
1098
msgstr "Seme casualità circuiti"
1100
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1101
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1102
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1103
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1104
msgid "Keep selection"
1105
msgstr "Mantieni la selezione"
1107
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1108
msgid "No background (only for separate layer)"
1109
msgstr "Senza sfondo (solo per livello separato)"
1111
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1112
msgid "Oilify mask size"
1113
msgstr "Rendi oleosa la dimensione maschera"
1115
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1116
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1117
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1118
msgid "Separate layer"
1119
msgstr "Livello separato"
1121
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1123
msgstr "_Circuito..."
1125
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1126
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1127
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1128
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1129
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1130
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1131
msgstr "<Image>/Script-Fu/Alchimia"
1133
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1134
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
1138
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1140
msgstr "Sfocatura X"
1142
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1144
msgstr "Sfocatura Y"
1146
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1147
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1151
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1152
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1156
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1157
msgid "_Clothify..."
1158
msgstr "_Drappeggia..."
1160
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1163
"(Better, but only for images with alot of white)"
1166
"(migliore ma solo per immagini con molto bianco)"
1168
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1172
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1173
msgid "_Coffee Stain..."
1174
msgstr "Macchie di _caffè..."
1176
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1177
msgid "Comic Boo_k..."
1178
msgstr "_Fumetto..."
1180
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1181
msgid "Outline color"
1182
msgstr "Colore contorno"
1184
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1185
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1186
msgid "Outline size"
1187
msgstr "Dimensione contorno"
1189
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1190
msgid "Cool _Metal..."
1191
msgstr "Metallo _freddo..."
1193
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1194
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1195
msgid "Effect size (pixels)"
1196
msgstr "Dimensione effetto (pixel)"
1198
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1199
msgid "Background image"
1200
msgstr "Immagine di sfondo"
1202
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1204
msgstr "Cristallo..."
1206
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1207
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1208
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1209
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1210
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1211
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1212
msgstr "<Image>/Script-Fu/Selezione"
1214
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1215
msgid "Granularity (1 is low)"
1216
msgstr "Granulosità (1 è bassa)"
1218
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1219
msgid "Smooth horizontally"
1220
msgstr "Liscia orizzontale"
1222
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1223
msgid "Smooth vertically"
1224
msgstr "Liscia verticale"
1226
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1230
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1231
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1232
msgstr "Soglia (grande 1<-->255 piccola)"
1234
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1235
msgid "_Distress Selection..."
1236
msgstr "_Distorci selezione..."
1238
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1239
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1240
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1241
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1242
msgstr "<Image>/Script-Fu/Ombre"
1244
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1245
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1246
msgid "Allow resizing"
1247
msgstr "Permetti ridimensionamento"
1249
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1250
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1251
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1252
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1253
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1255
msgstr "Raggio sfocatura"
1257
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1258
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1259
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1260
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1264
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1265
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1267
msgstr "Spostamento in X"
1269
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1270
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1272
msgstr "Spostamento in Y"
1274
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1275
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1279
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1280
msgid "_Drop-Shadow..."
1281
msgstr "_Crea ombra..."
1283
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1287
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1291
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1293
msgstr "Cancella/Riempi"
1295
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1299
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1301
msgstr "Pari/dispari"
1303
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1304
msgid "Fill with BG"
1305
msgstr "Riempi con lo sfondo"
1307
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1311
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1315
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1317
msgstr "Righe/Colonne"
1319
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1320
msgid "_Erase every other Row..."
1321
msgstr "Canc_ella ogni altra riga..."
1323
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1324
msgid "Apply generated layermask"
1325
msgstr "Applica livello maschera generato"
1327
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1328
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1329
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1331
msgstr "Dimensione bordo"
1333
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1334
msgid "Clear unselected maskarea"
1335
msgstr "Pulisci aree maschere non selezionate"
1337
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1342
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1345
msgstr "Sfuma fino %"
1347
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1348
msgid "Use growing selection"
1349
msgstr "Utilizza selezione crescente"
1351
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1352
msgid "_Fade Outline..."
1353
msgstr "S_fuma il profilo..."
1355
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1356
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1357
msgid "Detail level"
1358
msgstr "Livello di dettaglio"
1360
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1361
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1362
msgid "Image height"
1363
msgstr "Altezza immagine"
1365
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1366
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1368
msgstr "Larghezza immagine"
1370
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1371
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1373
msgstr "Seme casualità"
1375
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1376
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1380
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1381
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1385
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1386
msgid "_Flatland..."
1387
msgstr "Paesaggio piatt_o..."
1389
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1390
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1391
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1392
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utilità"
1394
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1395
msgid "Active colors"
1396
msgstr "Colori attivi"
1398
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1399
msgid "Black on white"
1400
msgstr "Nero su bianco"
1402
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1403
msgid "Font _size (pixels)"
1404
msgstr "Dimen_sione carattere (pixel)"
1406
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1407
msgid "Use font _name as text"
1408
msgstr "Usa il _nome del carattere come testo"
1410
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1411
msgid "_Border (pixels)"
1412
msgstr "_Bordo (pixel)"
1414
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1415
msgid "_Color scheme"
1416
msgstr "_Schema colore"
1418
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1419
msgid "_Filter (regexp)"
1420
msgstr "_Filtro (espr. reg.)"
1422
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1423
msgid "_Font Map..."
1424
msgstr "Mappa _caratteri..."
1426
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1430
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1434
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1436
msgstr "_Congelato..."
1438
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1440
msgstr "Aggiungi ombra"
1442
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1444
msgstr "Sfuoca bordo"
1446
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1447
msgid "Granularity (1 is Low)"
1448
msgstr "Granulosità (1 è bassa)"
1450
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1452
msgid "Shadow weight (%)"
1453
msgstr "Peso ombra (%)"
1455
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1456
msgid "_Fuzzy Border..."
1457
msgstr "Bordo _fuzzy..."
1459
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1460
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1461
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1462
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Temi pagina web/Classico.Gimp.Org"
1464
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1466
msgstr "Autoritagliamento"
1468
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1470
msgstr "Colore scuro"
1472
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1473
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1474
msgid "Highlight color"
1475
msgstr "Colore illuminazione"
1477
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1478
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1480
msgstr "Immagine indicizzata"
1482
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1483
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1484
msgid "Number of colors"
1485
msgstr "Numero di colori"
1487
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1488
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1489
msgid "Remove background"
1490
msgstr "Rimuovi sfondo"
1492
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1493
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1494
msgid "Select-by-color threshold"
1495
msgstr "Soglia selezione per colore"
1497
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1498
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1499
msgid "Shadow color"
1500
msgstr "Colore ombra"
1502
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1503
msgid "_Big Header..."
1504
msgstr "Intestazione _grande..."
1506
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1507
msgid "_Small Header..."
1508
msgstr "Intestazione _piccola..."
1510
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1511
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1512
msgstr "Etichetta sotto-pulsante a tubo..."
1514
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1515
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1516
msgstr "Etichetta sotto-sotto-pulsante a tubo..."
1518
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1519
msgid "_General Tube Labels..."
1520
msgstr "Etichette a tubo _generiche..."
1522
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
1523
msgid "_Tube Button Label..."
1524
msgstr "Etichetta pulsante a _tubo..."
1526
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1527
msgid "Blend gradient (Text)"
1528
msgstr "Sfuma gradiente (testo)"
1530
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1531
msgid "Blend gradient (outline)"
1532
msgstr "Sfuma gradiente (contorno)"
1534
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
1535
msgid "Blend gradient (text)"
1536
msgstr "Sfuma gradiente (testo)"
1538
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1542
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1543
msgid "Outline gradient reverse"
1544
msgstr "Gradiente del profilo invertito"
1546
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1547
msgid "Pattern (outline)"
1548
msgstr "Motivo (contorno)"
1550
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1551
msgid "Pattern (overlay)"
1552
msgstr "Motivo (sovrapposto)"
1554
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1555
msgid "Pattern (text)"
1556
msgstr "Motivo (testo)"
1558
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
1559
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1563
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1564
msgid "Text gradient reverse"
1565
msgstr "Gradiente del testo invertito"
1567
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1568
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1569
msgstr "Per il profilo usa il motivo anziché il gradiente"
1571
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1572
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1573
msgstr "Per il testo usa motivo anziché il gradiente"
1575
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
1576
msgid "Use pattern overlay"
1577
msgstr "Usa sovrapposizione motivo"
1579
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1580
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1581
msgstr "Dimensione effetto (pixel * 3)"
1583
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1584
msgid "Glo_wing Hot..."
1585
msgstr "Caldo fumante..."
1587
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1588
msgid "Bevel height (Sharpness)"
1589
msgstr "Altezza rilievo (definizione)"
1591
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1592
msgid "Bevel height (sharpness)"
1593
msgstr "Altezza rilievo (definizione)"
1595
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1596
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1597
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
1598
msgid "Border size (pixels)"
1599
msgstr "Dimensione bordo (pixel)"
1601
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
1602
msgid "Gradient Beve_l..."
1603
msgstr "Gradiente s_fumato..."
1605
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1606
msgid "Custom _Gradient..."
1607
msgstr "_Gradiente personalizzato..."
1609
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1611
msgstr "Divisioni X"
1613
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1615
msgstr "Divisioni Y"
1617
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1619
msgstr "_Griglia..."
1621
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1622
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1624
"Crea quattro guide attorno al rettangolo che circoscrive la selezione "
1627
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1628
msgid "New Guides from _Selection"
1629
msgstr "Nuove guide dalla _selezione"
1631
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1632
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1636
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1637
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1639
msgstr "Orizzontale"
1641
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1642
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1643
msgstr "Nuova guida (in _percentuale)..."
1645
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1647
msgid "Position (in %)"
1648
msgstr "Posizione (in %)"
1650
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1651
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1655
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1656
msgid "New _Guide..."
1657
msgstr "Nuova _guida..."
1659
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1660
msgid "_Remove all Guides"
1661
msgstr "_Rimuovi tutte le guide"
1663
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1664
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1665
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1666
msgstr "<Image>/Script-Fu/Utilità"
1668
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1670
msgstr "Opacità sfondo"
1672
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1673
msgid "Draw _HSV Graph..."
1674
msgstr "Disegna grafico _HSV..."
1676
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1680
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1684
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1685
msgid "From top-left to bottom-right"
1686
msgstr "Da Alto-sinistra a Basso-destra"
1688
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1690
msgstr "Scala grafico"
1692
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1696
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1700
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1701
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1702
msgstr "Usa margini della selezione invece dei sottostanti"
1704
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1706
msgstr "Colore cornice"
1708
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1710
msgstr "Dimensione cornice"
1712
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1713
msgid "Imigre-26..."
1714
msgstr "Imigre-26..."
1716
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1717
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1718
msgstr "Applica maschera di livello (o annulla)"
1720
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1721
msgid "Create new image"
1722
msgstr "Crea nuova immagine"
1724
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1725
msgid "Insert layer names"
1726
msgstr "Inserisci nome livello"
1728
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1729
msgid "Make new background"
1730
msgstr "Crea nuovo sfondo"
1732
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1733
msgid "Outer border"
1734
msgstr "Bordo esterno"
1736
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1738
msgstr "Colore rilievo"
1740
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1742
msgstr "Opacità rilievo"
1744
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1745
msgid "Padding for transparent regions"
1746
msgstr "Rilievo per regioni trasparenti"
1748
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1749
msgid "Shear length"
1750
msgstr "Lunghezza inclinazione"
1752
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1753
msgid "Show Image _Structure..."
1754
msgstr "Mostra _struttura immagine..."
1756
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1757
msgid "Space between layers"
1758
msgstr "Spazio tra livelli"
1760
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1762
msgstr "Altezza paesaggio"
1764
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1766
msgstr "Profondità del mare"
1768
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1770
msgstr "_Paesaggio..."
1772
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1773
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1777
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1781
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1782
msgid "Use current gradient"
1783
msgstr "Utilizza gradiente corrente"
1785
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1789
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1790
msgid "Line _Nova..."
1791
msgstr "Linea _Nova..."
1793
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1794
msgid "Number of lines"
1795
msgstr "Numero di righe"
1797
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1798
msgid "Offset radius"
1799
msgstr "Raggio spostamento"
1801
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1805
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1806
msgid "Sharpness (degrees)"
1807
msgstr "Affilatura (gradi)"
1809
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1810
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1811
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Crea pennello"
1813
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1814
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
1815
msgstr "_Ellittica, sfumata..."
1817
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
1821
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
1825
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
1826
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
1827
msgstr "_Rettan_golare, sfumata..."
1829
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
1830
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
1834
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
1835
msgid "_Elliptical..."
1836
msgstr "_Ellittica..."
1838
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
1839
msgid "_Rectangular..."
1840
msgstr "_Rettangolare..."
1842
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
1843
msgid "Create shadow"
1846
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
1847
msgid "Effect size (pixels * 5)"
1848
msgstr "Dimensione effetto (pixel * 5)"
1850
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
1854
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
1855
msgid "Cell size (pixels)"
1856
msgstr "Dimensione celle (pixel)"
1858
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
1859
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
1862
msgstr "Densità (%)"
1864
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
1865
msgid "Newsprint Text..."
1866
msgstr "Testo con effetto giornale..."
1868
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
1872
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
1876
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
1880
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
1881
msgid "_Old Photo..."
1882
msgstr "_Vecchia foto..."
1884
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
1888
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
1892
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
1893
msgid "Interpolation"
1894
msgstr "Interpolazione"
1896
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
1900
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
1904
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
1905
msgid "Relative distance of horizon"
1906
msgstr "Distanza relativa dell'orizzonte"
1908
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
1909
msgid "Relative length of shadow"
1910
msgstr "Lunghezza relativa dell'ombra"
1912
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
1913
msgid "_Perspective..."
1914
msgstr "_Prospettiva..."
1916
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
1918
msgstr "Dimensione margine"
1920
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
1921
msgid "Pixel amount"
1922
msgstr "Quantità pixel"
1924
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
1926
msgstr "Effetto pixel"
1928
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
1929
msgid "_Predator..."
1930
msgstr "_Predator..."
1932
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
1934
msgstr "Colore in basso"
1936
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
1937
msgid "Lower color (active)"
1938
msgstr "Colore in basso (attivo)"
1940
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
1942
msgstr "Non premuto"
1944
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
1945
msgid "Not pressed (active)"
1946
msgstr "Non premuto (attivo)"
1948
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
1952
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
1956
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
1958
msgstr "Tasso di arrotondamento"
1960
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
1961
msgid "Text color (active)"
1962
msgstr "Colore testo (attivo)"
1964
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
1966
msgstr "Alza colore"
1968
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
1969
msgid "Upper color (active)"
1970
msgstr "Alza colore (attivo)"
1972
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
1973
msgid "_Round Button..."
1974
msgstr "Pulsante _rotondo..."
1976
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
1978
msgstr "Caratteristiche"
1980
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
1981
msgid "Detail in Middle"
1982
msgstr "Dettagli in mezzo"
1984
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
1985
msgid "Render _Map..."
1986
msgstr "_Mappa render..."
1988
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
1992
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
1996
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
1997
msgid "Edge behaviour"
1998
msgstr "Comportamento del bordo"
2000
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2001
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2002
msgid "Number of frames"
2003
msgstr "Numero di fotogrammi"
2005
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2006
msgid "Rippling strength"
2007
msgstr "Livello increspatura"
2009
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2013
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2017
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2018
msgid "_Rippling..."
2021
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2022
msgid "Add background"
2023
msgstr "Aggiungi sfondo"
2025
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
2026
msgid "Add drop-shadow"
2027
msgstr "Aggiungi ombra"
2029
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2031
msgstr "Raggio margine"
2033
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2034
msgid "_Round Corners..."
2035
msgstr "Angoli a_rrotondati..."
2037
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2039
msgstr "Nome pennello"
2041
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2045
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2046
msgid "To _Brush..."
2047
msgstr "Al _pennello..."
2049
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2051
msgstr "All'_immagine"
2053
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2057
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2058
msgid "Pattern name"
2059
msgstr "Nome motivo"
2061
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2062
msgid "To _Pattern..."
2063
msgstr "Al _motivo..."
2065
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2069
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2074
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2075
msgid "Rounded R_ectangle..."
2076
msgstr "R_ettangolo arrotondato..."
2078
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2080
msgstr "Colore carattere"
2082
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2086
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2090
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2091
msgid "SOTA Chrome..."
2092
msgstr "Cromatura SOTA..."
2094
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2095
msgid "Speed Text..."
2096
msgstr "Testo veloce..."
2098
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2099
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2100
msgstr "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Varie"
2102
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2103
msgid "Lighting (degrees)"
2104
msgstr "Luminosità (angolazione)"
2106
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2107
msgid "Radius (pixels)"
2108
msgstr "Raggio (pixel)"
2110
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2111
msgid "Sphere color"
2112
msgstr "Colore sfera"
2114
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2118
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2122
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2123
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2124
msgstr "Indicizzato a n colori (0 = RGB)"
2126
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2127
msgid "Turn from left to right"
2128
msgstr "Ruota da sinistra a destra"
2130
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2131
msgid "_Spinning Globe..."
2132
msgstr "Globo che _gira..."
2134
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2138
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2142
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2146
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2147
msgid "Color method"
2148
msgstr "Metodo colore"
2150
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2152
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2153
"netword.com/*spyrogimp"
2155
"Disegna spirografi, epitrocoidi e figure di Lissajous. Ulteriori "
2157
"su http://netword.com/*spyrogimp"
2159
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2161
msgstr "Epitrocoidi"
2163
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2167
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2168
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2169
msgstr "Gradiente: dente di sega ciclico"
2171
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2172
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2173
msgstr "Gradiente: triangolare ciclico"
2175
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2179
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2181
msgstr "Rapporto buco"
2183
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2185
msgstr "Dente interno"
2187
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2191
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2192
msgid "Margin (pixels)"
2193
msgstr "Margine (punti)"
2195
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2197
msgstr "Dente esterno"
2199
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2203
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2207
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2208
msgid "Polygon: 10 sides"
2209
msgstr "Poligono a 10 lati"
2211
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2212
msgid "Polygon: 7 sides"
2213
msgstr "Poligono a 8 lati"
2215
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2216
msgid "Polygon: 8 sides"
2217
msgstr "Poligono a 8 lati"
2219
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2220
msgid "Polygon: 9 sides"
2221
msgstr "Poligono a 9 lati"
2223
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2227
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2229
msgstr "Colore pieno"
2231
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2235
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2239
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2240
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2242
msgstr "Angolo partenza"
2244
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2248
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2252
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2256
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2257
msgid "_Spyrogimp..."
2258
msgstr "_Spirografo..."
2260
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2262
msgstr "Colore esplosione"
2264
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2265
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2266
msgstr "Dimensione effetto (punti * 30)"
2268
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2269
msgid "Starb_urst..."
2270
msgstr "_Esplosione di stella..."
2272
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2273
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2274
msgstr "Dimensione effetto (punti * 4)"
2276
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2277
msgid "Sta_rscape..."
2278
msgstr "_Cielo stellato..."
2280
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2281
msgid "Swirl-_Tile..."
2282
msgstr "Spiropias_trella.."
2284
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2285
msgid "Whirl amount"
2286
msgstr "Ammontare della spirale"
2288
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2289
msgid "Number of times to whirl"
2290
msgstr "Numero di giri di spirale"
2292
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2293
msgid "Quarter size"
2294
msgstr "Dimensione di un quarto"
2296
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2298
msgstr "Angolo spirale"
2300
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2302
msgstr "_Spirale..."
2304
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2306
msgstr "Colore base"
2308
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2310
msgstr "Solo margine"
2312
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2314
msgstr "Larghezza margine"
2316
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2318
msgstr "Frequenza di esecuzione"
2320
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2321
msgid "_Particle Trace..."
2322
msgstr "Traccia di _particella..."
2324
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2328
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2330
msgstr "Angolo di riempimento"
2332
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2333
msgid "Text Circle..."
2334
msgstr "Cerchio di testo..."
2336
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2337
msgid "Ending blend"
2338
msgstr "Fine sfumatura"
2340
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2344
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2345
msgid "Mosaic tile type"
2346
msgstr "Tipo di mosaico piastrelle"
2348
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2352
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2356
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2357
msgid "Starting blend"
2358
msgstr "Inizio sfumatura"
2360
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2361
msgid "Text pattern"
2362
msgstr "Motivi testo"
2364
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2365
msgid "_Textured..."
2366
msgstr "_Tessuto..."
2368
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2369
msgid "Blur horizontally"
2370
msgstr "Sfocatura orizzontale"
2372
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2374
msgstr "Tipo sfocatura"
2376
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2377
msgid "Blur vertically"
2378
msgstr "Sfocatura verticale"
2380
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2384
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2388
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2389
msgid "_Tileable Blur..."
2390
msgstr "Sfocatura pias_trellabile..."
2392
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2393
msgid "Web Title Header..."
2394
msgstr "Intestazione titolo web..."
2396
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2397
msgid "Foreground color"
2398
msgstr "Colore primo piano"
2400
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2402
msgstr "T_ruchet..."
2404
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2405
msgid "Mask opacity"
2406
msgstr "Opacità maschera"
2408
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
2410
msgstr "Dimensione maschera"
2412
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2413
msgid "_Unsharp Mask..."
2414
msgstr "Maschera sf_uocata..."
2416
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2420
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2421
msgid "Invert direction"
2422
msgstr "Direzione invertita"
2424
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2426
msgstr "Lunghezza d'onda"
2428
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2432
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2433
msgid "Ribbon spacing"
2434
msgstr "Spaziatura nastro"
2436
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2437
msgid "Ribbon width"
2438
msgstr "Larghezza nastro"
2440
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2441
msgid "Shadow darkness"
2442
msgstr "Oscurità ombra"
2444
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2445
msgid "Shadow depth"
2446
msgstr "Profondità dell'ombra"
2448
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2449
msgid "Thread density"
2450
msgstr "Densità filo"
2452
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2453
msgid "Thread intensity"
2454
msgstr "Intensità filo"
2456
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2457
msgid "Thread length"
2458
msgstr "Lunghezza filo"
2460
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2464
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2465
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2466
msgstr "<Toolbox>/Aiuto/GIMP Online"
2468
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2469
msgid "Plug-in _Registry"
2470
msgstr "_Registro dei plug-in"
2472
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2473
msgid "_Developer Web Site"
2474
msgstr "Sito web _degli sviluppatori"
2476
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2477
msgid "_Main Web Site"
2478
msgstr "Sito web _principale"
2480
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2481
msgid "Drop shadow X offset"
2482
msgstr "Spostamento ombra in X"
2484
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2485
msgid "Drop shadow Y offset"
2486
msgstr "Spostamento ombra in Y"
2488
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2489
msgid "Drop shadow blur radius"
2490
msgstr "Raggio sfocatura ombra"
2492
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2493
msgid "Drop shadow color"
2494
msgstr "Colore ombra"
2496
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2497
msgid "Drop shadow opacity"
2498
msgstr "Opacità ombra"
2500
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2501
msgid "Highlight X offset"
2502
msgstr "Spostamento illuminazione in X"
2504
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2505
msgid "Highlight Y offset"
2506
msgstr "Spostamento illuminazione in Y"
2508
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2509
msgid "Highlight opacity"
2510
msgstr "Opacità illuminazione"
2512
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2513
msgid "_Xach-Effect..."
2514
msgstr "Effetto _xach..."
2516
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
2517
#~ msgstr "Dimensione buffer (% altezza del testo)"
2519
#~ msgid "_ASCII to Image..."
2520
#~ msgstr "Da _ASCII a immagine..."
2522
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
2523
#~ msgstr "Da _ASCII a livello..."