~ubuntu-branches/ubuntu/hoary/gimp/hoary

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po-script-fu/pa.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-04-04 14:51:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050404145123-9py049eeelfymur8
Tags: upstream-2.2.2
Import upstream version 2.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gimp-script-fu.po to Punjabi
 
2
# Copyright (C) 2004 THE gimp-script-fu'S COPYRIGHT HOLDER
 
3
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu packageJaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>, 2004.
 
4
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
 
5
#
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 22:37+0100\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n"
 
13
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
 
14
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
20
"\n"
 
21
 
 
22
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
 
23
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
 
24
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
 
25
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
 
26
 
 
27
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
 
28
msgid "Script-Fu Console"
 
29
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ"
 
30
 
 
31
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
 
32
msgid "SIOD Output"
 
33
msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ"
 
34
 
 
35
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
 
36
msgid "Current Command"
 
37
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਕਮਾਂਡ"
 
38
 
 
39
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
 
40
#, fuzzy
 
41
msgid "_Browse..."
 
42
msgstr "ਝਲਕ..."
 
43
 
 
44
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
 
45
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
 
46
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
 
47
 
 
48
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
 
49
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
 
53
#, c-format
 
54
msgid "You are already running the \"%s\" script."
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
 
58
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
 
59
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
 
60
msgid "/Script-Fu/"
 
61
msgstr "/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/"
 
62
 
 
63
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
 
64
#, c-format
 
65
msgid "Script-Fu: %s"
 
66
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s"
 
67
 
 
68
#. the script arguments frame
 
69
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
 
70
msgid "Script Arguments"
 
71
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ"
 
72
 
 
73
#. we add a colon after the label;
 
74
#. some languages want an extra space here
 
75
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
 
76
#, c-format
 
77
msgid "%s:"
 
78
msgstr "%s:"
 
79
 
 
80
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
 
81
msgid "Script-Fu Color Selection"
 
82
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ"
 
83
 
 
84
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
 
85
msgid "Script-Fu File Selection"
 
86
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
 
87
 
 
88
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
 
89
msgid "Script-Fu Folder Selection"
 
90
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ"
 
91
 
 
92
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
 
93
msgid "Script-Fu Font Selection"
 
94
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ"
 
95
 
 
96
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
 
97
#, fuzzy
 
98
msgid "Script-Fu Palette Selection"
 
99
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
 
100
 
 
101
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
 
102
msgid "Script-fu Pattern Selection"
 
103
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
 
104
 
 
105
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
 
106
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
 
107
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ"
 
108
 
 
109
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
 
110
msgid "Script-Fu Brush Selection"
 
111
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ"
 
112
 
 
113
#. the script progress frame
 
114
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
 
115
#, fuzzy
 
116
msgid "Script Progress"
 
117
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ"
 
118
 
 
119
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
 
120
msgid "(none)"
 
121
msgstr ""
 
122
 
 
123
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
 
124
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
 
125
msgid "Author:"
 
126
msgstr "ਲੇਖਕ:"
 
127
 
 
128
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
 
129
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
 
130
msgid "Copyright:"
 
131
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:"
 
132
 
 
133
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
 
134
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
 
135
msgid "Date:"
 
136
msgstr "ਮਿਤੀ:"
 
137
 
 
138
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
 
139
msgid "Image Types:"
 
140
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:"
 
141
 
 
142
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611
 
143
#, c-format
 
144
msgid ""
 
145
"Error while executing\n"
 
146
"%s\n"
 
147
"%s"
 
148
msgstr ""
 
149
"ਚਲਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ\n"
 
150
"%s\n"
 
151
"%s"
 
152
 
 
153
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
 
154
msgid "Script-Fu Server Options"
 
155
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਸਰਵਰ ਚੋਣ"
 
156
 
 
157
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
 
158
msgid "Server Port:"
 
159
msgstr "ਸਰਵਰ ਪੋਰਟ:"
 
160
 
 
161
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
 
162
msgid "Server Logfile:"
 
163
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:"
 
164
 
 
165
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
 
166
#, fuzzy
 
167
msgid "Script-Fu _Console"
 
168
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ"
 
169
 
 
170
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
 
171
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
 
172
#, fuzzy
 
173
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
 
174
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
 
175
 
 
176
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
 
177
msgid "_Start Server..."
 
178
msgstr ""
 
179
 
 
180
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
 
181
msgid "_Refresh Scripts"
 
182
msgstr ""
 
183
 
 
184
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
 
185
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
 
186
msgid "Procedure Browser"
 
187
msgstr ""
 
188
 
 
189
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
 
190
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
 
191
msgid "Search by _Name"
 
192
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
 
193
 
 
194
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
 
195
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
 
196
msgid "Search by _Blurb"
 
197
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
 
198
 
 
199
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
 
200
msgid "_Search:"
 
201
msgstr "ਖੋਜ:"
 
202
 
 
203
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
 
204
msgid "Searching by name - please wait"
 
205
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
 
206
 
 
207
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
 
208
msgid "Searching by blurb - please wait"
 
209
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
 
210
 
 
211
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
 
212
msgid "Searching - please wait"
 
213
msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
 
214
 
 
215
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
 
216
msgid "1 Procedure"
 
217
msgstr ""
 
218
 
 
219
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
 
220
#, c-format
 
221
msgid "%d Procedures"
 
222
msgstr ""
 
223
 
 
224
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
 
225
msgid "No matches"
 
226
msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ"
 
227
 
 
228
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
 
229
#, fuzzy
 
230
msgid "Parameters"
 
231
msgstr "ਵਿਆਸ"
 
232
 
 
233
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
 
234
msgid "Return Values"
 
235
msgstr ""
 
236
 
 
237
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
 
238
msgid "Additional Information"
 
239
msgstr ""
 
240
 
 
241
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
 
242
msgid "Internal GIMP procedure"
 
243
msgstr ""
 
244
 
 
245
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
 
246
msgid "GIMP Plug-In"
 
247
msgstr ""
 
248
 
 
249
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
 
250
msgid "GIMP Extension"
 
251
msgstr ""
 
252
 
 
253
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
 
254
msgid "Temporary Procedure"
 
255
msgstr ""
 
256
 
 
257
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
 
258
msgid "3D _Outline..."
 
259
msgstr ""
 
260
 
 
261
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
 
262
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
 
263
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
 
264
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
 
265
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
 
266
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
 
267
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
 
268
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
 
269
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
 
270
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
 
271
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
 
272
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
 
273
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
 
274
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
 
275
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
 
276
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
 
277
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
 
278
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
 
279
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
 
280
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
 
281
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
 
282
#, fuzzy
 
283
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
 
284
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
 
285
 
 
286
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
 
287
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
 
288
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
 
289
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
 
290
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
 
291
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
 
292
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
 
293
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
 
294
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
 
295
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
 
296
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
 
297
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
 
298
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
 
299
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
 
300
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
 
301
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
 
302
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
 
303
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
 
304
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
 
305
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
 
306
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
 
307
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
 
308
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
 
309
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
 
310
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
 
311
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
 
312
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
 
313
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
 
314
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
 
315
#, fuzzy
 
316
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
 
317
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
 
318
 
 
319
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
 
320
#, fuzzy
 
321
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
 
322
msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
323
 
 
324
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
 
325
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
 
326
#, fuzzy
 
327
msgid "Default bumpmap settings"
 
328
msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ"
 
329
 
 
330
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
 
331
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
 
332
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
 
333
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
 
334
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
 
335
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
 
336
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
 
337
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
 
338
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
 
339
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
 
340
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
 
341
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
 
342
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
 
343
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
 
344
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
 
345
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
 
346
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
 
347
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
 
348
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
 
349
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
 
350
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
 
351
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
 
352
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
 
353
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
 
354
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
 
355
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
 
356
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
 
357
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
 
358
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
 
359
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
 
360
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
 
361
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
 
362
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
 
363
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
 
364
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
 
365
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
 
366
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
 
367
msgid "Font"
 
368
msgstr "ਫੋਟ"
 
369
 
 
370
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
 
371
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
 
372
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
 
373
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
 
374
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
 
375
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
 
376
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
 
377
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
 
378
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
 
379
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
 
380
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
 
381
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
 
382
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
 
383
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
 
384
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
 
385
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
 
386
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
 
387
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
 
388
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
 
389
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
 
390
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
 
391
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
 
392
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
 
393
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
 
394
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
 
395
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
 
396
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
 
397
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
 
398
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
 
399
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
 
400
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
 
401
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
 
402
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
 
403
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
 
404
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
 
405
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
 
406
#, fuzzy
 
407
msgid "Font size (pixels)"
 
408
msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
 
409
 
 
410
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
 
411
#, fuzzy
 
412
msgid "Outline blur radius"
 
413
msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
414
 
 
415
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
 
416
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
 
417
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
 
418
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
 
419
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
 
420
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
 
421
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
 
422
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
 
423
msgid "Pattern"
 
424
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
 
425
 
 
426
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
 
427
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
 
428
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
 
429
#, fuzzy
 
430
msgid "Shadow X offset"
 
431
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ"
 
432
 
 
433
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
 
434
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
 
435
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
 
436
#, fuzzy
 
437
msgid "Shadow Y offset"
 
438
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ"
 
439
 
 
440
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
 
441
#, fuzzy
 
442
msgid "Shadow blur radius"
 
443
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾਓ"
 
444
 
 
445
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
 
446
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
 
447
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
 
448
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
 
449
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
 
450
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
 
451
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
 
452
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
 
453
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
 
454
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
 
455
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
 
456
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
 
457
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
 
458
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
 
459
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
 
460
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
 
461
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
 
462
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
 
463
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
 
464
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
 
465
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
 
466
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
 
467
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
 
468
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
 
469
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
 
470
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
 
471
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
 
472
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
 
473
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
 
474
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
 
475
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
 
476
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
 
477
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
 
478
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
 
479
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
 
480
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
 
481
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
 
482
msgid "Text"
 
483
msgstr "ਪਾਠ"
 
484
 
 
485
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
 
486
msgid "3_D Truchet..."
 
487
msgstr ""
 
488
 
 
489
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
 
490
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
 
491
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
 
492
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
 
493
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
 
494
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
 
495
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
 
496
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
 
497
#, fuzzy
 
498
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
 
499
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਭੂ-ਖੰਡ..."
 
500
 
 
501
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
 
502
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
 
503
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
 
504
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
 
505
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
 
506
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
 
507
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
 
508
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
 
509
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
 
510
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
 
511
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
 
512
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
 
513
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
 
514
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
 
515
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
 
516
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
 
517
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
 
518
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
 
519
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
 
520
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
 
521
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
 
522
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
 
523
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
 
524
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
 
525
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
 
526
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
 
527
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
 
528
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
 
529
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
 
530
#, fuzzy
 
531
msgid "Background color"
 
532
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
 
533
 
 
534
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
 
535
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
 
536
#, fuzzy
 
537
msgid "Block size"
 
538
msgstr "ਡੱਬਾ ਆਕਾਰ"
 
539
 
 
540
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
 
541
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
 
542
#, fuzzy
 
543
msgid "End blend"
 
544
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
 
545
 
 
546
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
 
547
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
 
548
#, fuzzy
 
549
msgid "Number of X tiles"
 
550
msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
551
 
 
552
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
 
553
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
 
554
#, fuzzy
 
555
msgid "Number of Y tiles"
 
556
msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
557
 
 
558
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
 
559
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
 
560
#, fuzzy
 
561
msgid "Start blend"
 
562
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ"
 
563
 
 
564
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
 
565
msgid "Supersample"
 
566
msgstr "ਉੱਤਮ ਤਰਤੀਬ"
 
567
 
 
568
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
 
569
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
 
570
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
 
571
msgid "Thickness"
 
572
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
573
 
 
574
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
 
575
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
 
576
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
 
577
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
 
578
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
 
579
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
 
580
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
 
581
#, fuzzy
 
582
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
 
583
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਢਾਲੂ-ਤਲ..."
 
584
 
 
585
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
 
586
msgid "Add B_evel..."
 
587
msgstr ""
 
588
 
 
589
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
 
590
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
 
591
#, fuzzy
 
592
msgid "Keep bump layer"
 
593
msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ"
 
594
 
 
595
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
 
596
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
 
597
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
 
598
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
 
599
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
 
600
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
 
601
#, fuzzy
 
602
msgid "Work on copy"
 
603
msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ"
 
604
 
 
605
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
 
606
msgid "Add _Border..."
 
607
msgstr ""
 
608
 
 
609
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
 
610
#, fuzzy
 
611
msgid "Border X size"
 
612
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ X ਆਕਾਰ"
 
613
 
 
614
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
 
615
#, fuzzy
 
616
msgid "Border Y size"
 
617
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ Y ਆਕਾਰ"
 
618
 
 
619
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
 
620
#, fuzzy
 
621
msgid "Border color"
 
622
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਰੰਗ"
 
623
 
 
624
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
 
625
#, fuzzy
 
626
msgid "Delta value on color"
 
627
msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ"
 
628
 
 
629
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
 
630
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
 
631
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
 
632
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
 
633
#, fuzzy
 
634
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
 
635
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..."
 
636
 
 
637
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
 
638
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
 
639
msgid "Down"
 
640
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
 
641
 
 
642
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
 
643
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
 
644
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
 
645
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
 
646
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
 
647
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
 
648
#, fuzzy
 
649
msgid "Flatten image"
 
650
msgstr "ਸਮਤਲ ਚਿੱਤਰ"
 
651
 
 
652
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
 
653
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
 
654
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
 
655
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
 
656
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
 
657
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
 
658
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
 
659
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
 
660
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
 
661
#, fuzzy
 
662
msgid "Glow color"
 
663
msgstr "ਚਮਕ ਰੰਗ"
 
664
 
 
665
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
 
666
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
 
667
msgid "Left"
 
668
msgstr "ਖੱਬਾ"
 
669
 
 
670
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
 
671
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
 
672
msgid "Orientation"
 
673
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
 
674
 
 
675
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
 
676
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
 
677
msgid "Right"
 
678
msgstr "ਸੱਜਾ"
 
679
 
 
680
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
 
681
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
 
682
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
 
683
msgid "Size"
 
684
msgstr "ਆਕਾਰ"
 
685
 
 
686
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
 
687
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
 
688
msgid "Up"
 
689
msgstr "ਉੱਪਰ"
 
690
 
 
691
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
 
692
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
 
693
#, fuzzy
 
694
msgid "_Arrow..."
 
695
msgstr "ਝਲਕ..."
 
696
 
 
697
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
 
698
#, fuzzy
 
699
msgid "Bar height"
 
700
msgstr "ਪੱਟੀ ਉਚਾਈ"
 
701
 
 
702
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
 
703
#, fuzzy
 
704
msgid "Bar length"
 
705
msgstr "ਪੱਟੀ ਲੰਬਾਈ"
 
706
 
 
707
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
 
708
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
 
709
#, fuzzy
 
710
msgid "_Hrule..."
 
711
msgstr "ਝਲਕ..."
 
712
 
 
713
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
 
714
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
 
715
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
 
716
msgid "Radius"
 
717
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
718
 
 
719
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
 
720
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
 
721
#, fuzzy
 
722
msgid "_Bullet..."
 
723
msgstr "ਝਲਕ..."
 
724
 
 
725
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
 
726
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
 
727
msgid "B_utton..."
 
728
msgstr ""
 
729
 
 
730
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
 
731
#, fuzzy
 
732
msgid "Glow radius"
 
733
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
734
 
 
735
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
 
736
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
 
737
msgid "Padding"
 
738
msgstr "ਚਿਣਿਆ"
 
739
 
 
740
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
 
741
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
 
742
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
 
743
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
 
744
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
 
745
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
 
746
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
 
747
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
 
748
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
 
749
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
 
750
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
 
751
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
 
752
#, fuzzy
 
753
msgid "Text color"
 
754
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"
 
755
 
 
756
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
 
757
msgid "Alien _Glow..."
 
758
msgstr ""
 
759
 
 
760
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
 
761
#, fuzzy
 
762
msgid "Glow size (pixels * 4)"
 
763
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
 
764
 
 
765
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
 
766
msgid "Alien _Neon..."
 
767
msgstr ""
 
768
 
 
769
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
 
770
#, fuzzy
 
771
msgid "Fade away"
 
772
msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
 
773
 
 
774
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
 
775
#, fuzzy
 
776
msgid "Number of bands"
 
777
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
778
 
 
779
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
 
780
#, fuzzy
 
781
msgid "Width of bands"
 
782
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
783
 
 
784
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
 
785
#, fuzzy
 
786
msgid "Width of gaps"
 
787
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
788
 
 
789
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
 
790
msgid "_Basic I..."
 
791
msgstr ""
 
792
 
 
793
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
 
794
msgid "B_asic II..."
 
795
msgstr ""
 
796
 
 
797
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
 
798
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
 
799
#, fuzzy
 
800
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
 
801
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
 
802
 
 
803
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
 
804
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
 
805
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
 
806
#, fuzzy
 
807
msgid "Bevel width"
 
808
msgstr "ਢਲਵੀਂ ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
809
 
 
810
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
 
811
#, fuzzy
 
812
msgid "Lower-right color"
 
813
msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ"
 
814
 
 
815
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
 
816
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
 
817
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
 
818
msgid "Pressed"
 
819
msgstr "ਦਬਾਇਆ"
 
820
 
 
821
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
 
822
#, fuzzy
 
823
msgid "Simple _Beveled Button..."
 
824
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..."
 
825
 
 
826
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
 
827
#, fuzzy
 
828
msgid "Upper-left color"
 
829
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ"
 
830
 
 
831
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
 
832
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
 
833
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
 
834
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
 
835
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
 
836
#, fuzzy
 
837
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
 
838
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..."
 
839
 
 
840
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
 
841
msgid "Diameter"
 
842
msgstr "ਵਿਆਸ"
 
843
 
 
844
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
 
845
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
 
846
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
 
847
#, fuzzy
 
848
msgid "Transparent background"
 
849
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
 
850
 
 
851
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
 
852
msgid "H_eading..."
 
853
msgstr ""
 
854
 
 
855
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
 
856
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
 
857
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
 
858
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
 
859
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
 
860
msgid "Height"
 
861
msgstr "ਉਚਾਈ"
 
862
 
 
863
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
 
864
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
 
865
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
 
866
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
 
867
msgid "Width"
 
868
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
869
 
 
870
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
 
871
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
 
872
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
 
873
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
 
874
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
 
875
#, fuzzy
 
876
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
 
877
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਮਿਸ਼ਰਣ..."
 
878
 
 
879
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
 
880
#, fuzzy
 
881
msgid "Intermediate frames"
 
882
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫਰੇਮ"
 
883
 
 
884
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
 
885
msgid "Looped"
 
886
msgstr "ਚਾਪੀ"
 
887
 
 
888
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
 
889
#, fuzzy
 
890
msgid "Max. blur radius"
 
891
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
892
 
 
893
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
 
894
#, fuzzy
 
895
msgid "_Blend..."
 
896
msgstr "ਝਲਕ..."
 
897
 
 
898
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
 
899
msgid "Blen_ded..."
 
900
msgstr ""
 
901
 
 
902
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
 
903
#, fuzzy
 
904
msgid "Blend mode"
 
905
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਣ ਰੂਪ"
 
906
 
 
907
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
 
908
msgid "Custom Gradient"
 
909
msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ"
 
910
 
 
911
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
 
912
msgid "FG-BG-HSV"
 
913
msgstr "FG-BG-HSV"
 
914
 
 
915
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
 
916
msgid "FG-BG-RGB"
 
917
msgstr "FG-BG-RGB"
 
918
 
 
919
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
 
920
msgid "FG-Transparent"
 
921
msgstr "FG-ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ"
 
922
 
 
923
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
 
924
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
 
925
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
 
926
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
 
927
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
 
928
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
 
929
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
 
930
msgid "Gradient"
 
931
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ"
 
932
 
 
933
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
 
934
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
 
935
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
 
936
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
 
937
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
 
938
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
 
939
#, fuzzy
 
940
msgid "Gradient reverse"
 
941
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ"
 
942
 
 
943
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
 
944
msgid "Offset (pixels)"
 
945
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ)"
 
946
 
 
947
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
 
948
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
 
949
msgid "Background Color"
 
950
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
 
951
 
 
952
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
 
953
msgid "Bo_vination..."
 
954
msgstr ""
 
955
 
 
956
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
 
957
msgid "Spots density X"
 
958
msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ X"
 
959
 
 
960
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
 
961
msgid "Spots density Y"
 
962
msgstr "ਚਿੰਨ ਘਣਤਾ Y"
 
963
 
 
964
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
 
965
#, fuzzy
 
966
msgid "Add glowing"
 
967
msgstr "ਚਮਕਤਾ ਜੋੜ੍ਹੋ"
 
968
 
 
969
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
 
970
#, fuzzy
 
971
msgid "After glow"
 
972
msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
 
973
 
 
974
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
 
975
msgid "B_urn-In..."
 
976
msgstr ""
 
977
 
 
978
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
 
979
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
 
980
msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!"
 
981
 
 
982
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
 
983
#, fuzzy
 
984
msgid "Corona width"
 
985
msgstr "ਮੰਡਲ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
986
 
 
987
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
 
988
msgid "Fadeout"
 
989
msgstr "ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
 
990
 
 
991
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
 
992
#, fuzzy
 
993
msgid "Fadeout width"
 
994
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ"
 
995
 
 
996
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
 
997
msgid "Prepare for GIF"
 
998
msgstr "GIF ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ"
 
999
 
 
1000
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
 
1001
msgid "Speed (pixels/frame)"
 
1002
msgstr "ਗਤੀ (ਪਿਕਸਲ/ਫਰੇਮ)"
 
1003
 
 
1004
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
 
1005
msgid "Color 1"
 
1006
msgstr "ਰੰਗ 1"
 
1007
 
 
1008
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
 
1009
msgid "Color 2"
 
1010
msgstr "ਰੰਗ 2"
 
1011
 
 
1012
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
 
1013
msgid "Color 3"
 
1014
msgstr "ਰੰਗ 3"
 
1015
 
 
1016
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
 
1017
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
 
1018
msgid "Granularity"
 
1019
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ"
 
1020
 
 
1021
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
 
1022
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
 
1023
#, fuzzy
 
1024
msgid "Image size"
 
1025
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
 
1026
 
 
1027
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
 
1028
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
 
1029
msgid "Smooth"
 
1030
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
 
1031
 
 
1032
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
 
1033
msgid "_Camouflage..."
 
1034
msgstr ""
 
1035
 
 
1036
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
 
1037
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
 
1038
#, fuzzy
 
1039
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
 
1040
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕਰੋ..."
 
1041
 
 
1042
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
 
1043
msgid "C_arve-It..."
 
1044
msgstr ""
 
1045
 
 
1046
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
 
1047
#, fuzzy
 
1048
msgid "Carve white areas"
 
1049
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
 
1050
 
 
1051
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
 
1052
#, fuzzy
 
1053
msgid "Image to carve"
 
1054
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ"
 
1055
 
 
1056
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
 
1057
msgid "Background Image"
 
1058
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
 
1059
 
 
1060
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
 
1061
#, fuzzy
 
1062
msgid "Carve raised text"
 
1063
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ"
 
1064
 
 
1065
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
 
1066
msgid "Carved..."
 
1067
msgstr ""
 
1068
 
 
1069
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
 
1070
#, fuzzy
 
1071
msgid "Padding around text"
 
1072
msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ"
 
1073
 
 
1074
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
 
1075
#, fuzzy
 
1076
msgid "Chalk color"
 
1077
msgstr "ਚਾਕ ਦਾ ਰੰਗ"
 
1078
 
 
1079
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
 
1080
msgid "_Chalk..."
 
1081
msgstr ""
 
1082
 
 
1083
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
 
1084
#, fuzzy
 
1085
msgid "Blur amount"
 
1086
msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ"
 
1087
 
 
1088
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
 
1089
msgid "Chip Awa_y..."
 
1090
msgstr ""
 
1091
 
 
1092
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
 
1093
#, fuzzy
 
1094
msgid "Chip amount"
 
1095
msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ"
 
1096
 
 
1097
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
 
1098
#, fuzzy
 
1099
msgid "Drop shadow"
 
1100
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ"
 
1101
 
 
1102
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
 
1103
#, fuzzy
 
1104
msgid "Fill BG with pattern"
 
1105
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ"
 
1106
 
 
1107
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
 
1108
msgid "Invert"
 
1109
msgstr "ਉਲਟਾ"
 
1110
 
 
1111
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
 
1112
#, fuzzy
 
1113
msgid "Keep background"
 
1114
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ"
 
1115
 
 
1116
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
 
1117
#, fuzzy
 
1118
msgid "C_hrome-It..."
 
1119
msgstr "ਝਲਕ..."
 
1120
 
 
1121
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
 
1122
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
 
1123
#, fuzzy
 
1124
msgid "Chrome balance"
 
1125
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ"
 
1126
 
 
1127
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
 
1128
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
 
1129
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
 
1130
#, fuzzy
 
1131
msgid "Chrome factor"
 
1132
msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ"
 
1133
 
 
1134
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
 
1135
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
 
1136
#, fuzzy
 
1137
msgid "Chrome lightness"
 
1138
msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ"
 
1139
 
 
1140
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
 
1141
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
 
1142
#, fuzzy
 
1143
msgid "Chrome saturation"
 
1144
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ"
 
1145
 
 
1146
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
 
1147
#, fuzzy
 
1148
msgid "Chrome white areas"
 
1149
msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
 
1150
 
 
1151
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
 
1152
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
 
1153
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
 
1154
#, fuzzy
 
1155
msgid "Environment map"
 
1156
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ"
 
1157
 
 
1158
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
 
1159
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
 
1160
#, fuzzy
 
1161
msgid "Highlight balance"
 
1162
msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ"
 
1163
 
 
1164
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
 
1165
#, fuzzy
 
1166
msgid "C_hrome..."
 
1167
msgstr "ਝਲਕ..."
 
1168
 
 
1169
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
 
1170
msgid "Offsets (pixels * 2)"
 
1171
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)"
 
1172
 
 
1173
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
 
1174
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
 
1175
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
 
1176
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
 
1177
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
 
1178
#, fuzzy
 
1179
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
 
1180
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਵਾ..."
 
1181
 
 
1182
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
 
1183
#, fuzzy
 
1184
msgid "Circuit seed"
 
1185
msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ"
 
1186
 
 
1187
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
 
1188
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
 
1189
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
 
1190
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
 
1191
#, fuzzy
 
1192
msgid "Keep selection"
 
1193
msgstr "ਚੋਣ ਰੱਖੋ"
 
1194
 
 
1195
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
 
1196
#, fuzzy
 
1197
msgid "No background (only for separate layer)"
 
1198
msgstr "ਕੋਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਹੀ (ਸਿਰਫ ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ ਲਈ)"
 
1199
 
 
1200
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
 
1201
#, fuzzy
 
1202
msgid "Oilify mask size"
 
1203
msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ"
 
1204
 
 
1205
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
 
1206
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
 
1207
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
 
1208
#, fuzzy
 
1209
msgid "Separate layer"
 
1210
msgstr "ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ"
 
1211
 
 
1212
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
 
1213
#, fuzzy
 
1214
msgid "_Circuit..."
 
1215
msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ"
 
1216
 
 
1217
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
 
1218
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
 
1219
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
 
1220
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
 
1221
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
 
1222
#, fuzzy
 
1223
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
 
1224
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਤਰੰਗ..."
 
1225
 
 
1226
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
 
1227
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
 
1228
msgid "Azimuth"
 
1229
msgstr "ਐਜ਼ੀਮੁਥ"
 
1230
 
 
1231
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
 
1232
msgid "Blur X"
 
1233
msgstr "ਧੱਬਾ X"
 
1234
 
 
1235
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
 
1236
msgid "Blur Y"
 
1237
msgstr "ਧੱਬਾ Y"
 
1238
 
 
1239
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
 
1240
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
 
1241
msgid "Depth"
 
1242
msgstr "ਡੂੰਘਾਈ"
 
1243
 
 
1244
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
 
1245
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
 
1246
msgid "Elevation"
 
1247
msgstr "ਸ਼ਾਨ"
 
1248
 
 
1249
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
 
1250
msgid "_Clothify..."
 
1251
msgstr ""
 
1252
 
 
1253
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
 
1254
#, fuzzy
 
1255
msgid ""
 
1256
"Darken only\n"
 
1257
"(Better, but only for images with alot of white)"
 
1258
msgstr ""
 
1259
"ਸਿਰਫ ਕਾਲਾ ਕਰੋ\n"
 
1260
"(ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਕੁੱਝ ਸਫੈਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ)"
 
1261
 
 
1262
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
 
1263
msgid "Stains"
 
1264
msgstr "ਚਿੰਨ੍ਹ"
 
1265
 
 
1266
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
 
1267
msgid "_Coffee Stain..."
 
1268
msgstr ""
 
1269
 
 
1270
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
 
1271
msgid "Comic Boo_k..."
 
1272
msgstr ""
 
1273
 
 
1274
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
 
1275
#, fuzzy
 
1276
msgid "Outline color"
 
1277
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ"
 
1278
 
 
1279
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
 
1280
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
 
1281
#, fuzzy
 
1282
msgid "Outline size"
 
1283
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
 
1284
 
 
1285
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
 
1286
msgid "Cool _Metal..."
 
1287
msgstr ""
 
1288
 
 
1289
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
 
1290
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
 
1291
#, fuzzy
 
1292
msgid "Effect size (pixels)"
 
1293
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)"
 
1294
 
 
1295
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
 
1296
#, fuzzy
 
1297
msgid "Background image"
 
1298
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
 
1299
 
 
1300
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
 
1301
msgid "Crystal..."
 
1302
msgstr ""
 
1303
 
 
1304
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
 
1305
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
 
1306
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
 
1307
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
 
1308
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
 
1309
#, fuzzy
 
1310
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
 
1311
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ"
 
1312
 
 
1313
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
 
1314
#, fuzzy
 
1315
msgid "Granularity (1 is low)"
 
1316
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
 
1317
 
 
1318
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
 
1319
#, fuzzy
 
1320
msgid "Smooth horizontally"
 
1321
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਮੁਲਾਇਮ"
 
1322
 
 
1323
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
 
1324
#, fuzzy
 
1325
msgid "Smooth vertically"
 
1326
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁਲਾਇਮ"
 
1327
 
 
1328
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
 
1329
msgid "Spread"
 
1330
msgstr "ਫੈਲਾਓ"
 
1331
 
 
1332
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
 
1333
#, fuzzy
 
1334
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
 
1335
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)"
 
1336
 
 
1337
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
 
1338
#, fuzzy
 
1339
msgid "_Distress Selection..."
 
1340
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..."
 
1341
 
 
1342
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
 
1343
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
 
1344
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
 
1345
#, fuzzy
 
1346
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
 
1347
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ..."
 
1348
 
 
1349
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
 
1350
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
 
1351
#, fuzzy
 
1352
msgid "Allow resizing"
 
1353
msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ"
 
1354
 
 
1355
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
 
1356
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
 
1357
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
 
1358
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
 
1359
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
 
1360
#, fuzzy
 
1361
msgid "Blur radius"
 
1362
msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
1363
 
 
1364
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
 
1365
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
 
1366
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
 
1367
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
 
1368
msgid "Color"
 
1369
msgstr "ਰੰਗ"
 
1370
 
 
1371
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
 
1372
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
 
1373
msgid "Offset X"
 
1374
msgstr "ਪੂਰਤੀ X"
 
1375
 
 
1376
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
 
1377
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
 
1378
msgid "Offset Y"
 
1379
msgstr "ਪੂਰਤੀ Y"
 
1380
 
 
1381
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
 
1382
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
 
1383
msgid "Opacity"
 
1384
msgstr "ਧੁੰਦਲਾਪਨ"
 
1385
 
 
1386
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
 
1387
#, fuzzy
 
1388
msgid "_Drop-Shadow..."
 
1389
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ"
 
1390
 
 
1391
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
 
1392
msgid "Columns"
 
1393
msgstr "ਕਾਲਮ"
 
1394
 
 
1395
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
 
1396
msgid "Erase"
 
1397
msgstr "ਮਿਟਾਓ"
 
1398
 
 
1399
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
 
1400
#, fuzzy
 
1401
msgid "Erase/fill"
 
1402
msgstr "ਮਿਟਾਓ/ਭਰੋ"
 
1403
 
 
1404
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
 
1405
msgid "Even"
 
1406
msgstr "ਜਿਸਤ"
 
1407
 
 
1408
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
 
1409
#, fuzzy
 
1410
msgid "Even/odd"
 
1411
msgstr "ਜਿਸਤ/ਟਾਂਕ"
 
1412
 
 
1413
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
 
1414
msgid "Fill with BG"
 
1415
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਾਲ ਭਰੋ"
 
1416
 
 
1417
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
 
1418
msgid "Odd"
 
1419
msgstr "ਟਾਂਕ"
 
1420
 
 
1421
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
 
1422
msgid "Rows"
 
1423
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ"
 
1424
 
 
1425
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
 
1426
#, fuzzy
 
1427
msgid "Rows/cols"
 
1428
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ"
 
1429
 
 
1430
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
 
1431
#, fuzzy
 
1432
msgid "_Erase every other Row..."
 
1433
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..."
 
1434
 
 
1435
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
 
1436
#, fuzzy
 
1437
msgid "Apply generated layermask"
 
1438
msgstr "ਬਣਾਇਆ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
 
1439
 
 
1440
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
 
1441
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
 
1442
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
 
1443
#, fuzzy
 
1444
msgid "Border size"
 
1445
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ"
 
1446
 
 
1447
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
 
1448
#, fuzzy
 
1449
msgid "Clear unselected maskarea"
 
1450
msgstr "ਨਾ-ਚੁਣਿਆ ਮਖੌਟਾ-ਖੇਤਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
 
1451
 
 
1452
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
 
1453
#, fuzzy, no-c-format
 
1454
msgid "Fade from %"
 
1455
msgstr "% ਤੋਂ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
 
1456
 
 
1457
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
 
1458
#, fuzzy, no-c-format
 
1459
msgid "Fade to   %"
 
1460
msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
 
1461
 
 
1462
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
 
1463
#, fuzzy
 
1464
msgid "Use growing selection"
 
1465
msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ"
 
1466
 
 
1467
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
 
1468
msgid "_Fade Outline..."
 
1469
msgstr ""
 
1470
 
 
1471
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
 
1472
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
 
1473
#, fuzzy
 
1474
msgid "Detail level"
 
1475
msgstr "ਵੇਰਵਾ ਪੱਧਰ"
 
1476
 
 
1477
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
 
1478
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
 
1479
#, fuzzy
 
1480
msgid "Image height"
 
1481
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਉਚਾਈ"
 
1482
 
 
1483
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
 
1484
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
 
1485
#, fuzzy
 
1486
msgid "Image width"
 
1487
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
1488
 
 
1489
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
 
1490
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
 
1491
#, fuzzy
 
1492
msgid "Random seed"
 
1493
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੁੱਢਲਾ"
 
1494
 
 
1495
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
 
1496
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
 
1497
msgid "Scale X"
 
1498
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ X"
 
1499
 
 
1500
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
 
1501
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
 
1502
msgid "Scale Y"
 
1503
msgstr "ਪੈਮਾਨਾ Y"
 
1504
 
 
1505
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
 
1506
msgid "_Flatland..."
 
1507
msgstr ""
 
1508
 
 
1509
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
 
1510
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
 
1511
#, fuzzy
 
1512
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
 
1513
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
 
1514
 
 
1515
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
 
1516
#, fuzzy
 
1517
msgid "Active colors"
 
1518
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਰੰਗ"
 
1519
 
 
1520
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
 
1521
#, fuzzy
 
1522
msgid "Black on white"
 
1523
msgstr "ਸਫੈਦ ਉੱਪਰ ਕਾਲਾ"
 
1524
 
 
1525
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
 
1526
#, fuzzy
 
1527
msgid "Font _size (pixels)"
 
1528
msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
 
1529
 
 
1530
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
 
1531
#, fuzzy
 
1532
msgid "Use font _name as text"
 
1533
msgstr "ਫੋਟ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ"
 
1534
 
 
1535
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
 
1536
msgid "_Border (pixels)"
 
1537
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
 
1538
 
 
1539
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
 
1540
#, fuzzy
 
1541
msgid "_Color scheme"
 
1542
msgstr "ਰੰਗ ਵਿਵਸਥਾ"
 
1543
 
 
1544
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
 
1545
msgid "_Filter (regexp)"
 
1546
msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)"
 
1547
 
 
1548
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
 
1549
msgid "_Font Map..."
 
1550
msgstr ""
 
1551
 
 
1552
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
 
1553
msgid "_Labels"
 
1554
msgstr "ਲੇਬਲ"
 
1555
 
 
1556
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
 
1557
msgid "_Text"
 
1558
msgstr "ਪਾਠ"
 
1559
 
 
1560
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
 
1561
#, fuzzy
 
1562
msgid "_Frosty..."
 
1563
msgstr "ਝਲਕ..."
 
1564
 
 
1565
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
 
1566
#, fuzzy
 
1567
msgid "Add shadow"
 
1568
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋੜ੍ਹੋ"
 
1569
 
 
1570
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
 
1571
#, fuzzy
 
1572
msgid "Blur border"
 
1573
msgstr "ਧੱਬੇਦਾਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
 
1574
 
 
1575
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
 
1576
msgid "Granularity (1 is Low)"
 
1577
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
 
1578
 
 
1579
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
 
1580
#, fuzzy, no-c-format
 
1581
msgid "Shadow weight (%)"
 
1582
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)"
 
1583
 
 
1584
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
 
1585
msgid "_Fuzzy Border..."
 
1586
msgstr ""
 
1587
 
 
1588
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
 
1589
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
 
1590
#, fuzzy
 
1591
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
 
1592
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ..."
 
1593
 
 
1594
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
 
1595
#, fuzzy
 
1596
msgid "Autocrop"
 
1597
msgstr "ਸਵੈ-ਫੈਲਾ"
 
1598
 
 
1599
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
 
1600
#, fuzzy
 
1601
msgid "Dark color"
 
1602
msgstr "ਗੂਡ਼ਾ ਰੰਗ"
 
1603
 
 
1604
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
 
1605
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
 
1606
#, fuzzy
 
1607
msgid "Highlight color"
 
1608
msgstr "ਉਭਾਰੋ ਰੰਗ"
 
1609
 
 
1610
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
 
1611
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
 
1612
#, fuzzy
 
1613
msgid "Index image"
 
1614
msgstr "ਸੂਚੀ ਚਿੱਤਰ"
 
1615
 
 
1616
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
 
1617
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
 
1618
#, fuzzy
 
1619
msgid "Number of colors"
 
1620
msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
1621
 
 
1622
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
 
1623
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
 
1624
#, fuzzy
 
1625
msgid "Remove background"
 
1626
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ"
 
1627
 
 
1628
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
 
1629
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
 
1630
#, fuzzy
 
1631
msgid "Select-by-color threshold"
 
1632
msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ"
 
1633
 
 
1634
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
 
1635
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
 
1636
#, fuzzy
 
1637
msgid "Shadow color"
 
1638
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ"
 
1639
 
 
1640
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
 
1641
msgid "_Big Header..."
 
1642
msgstr ""
 
1643
 
 
1644
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
 
1645
msgid "_Small Header..."
 
1646
msgstr ""
 
1647
 
 
1648
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
 
1649
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
 
1650
msgstr ""
 
1651
 
 
1652
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
 
1653
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
 
1654
msgstr ""
 
1655
 
 
1656
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
 
1657
msgid "_General Tube Labels..."
 
1658
msgstr ""
 
1659
 
 
1660
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
 
1661
msgid "_Tube Button Label..."
 
1662
msgstr ""
 
1663
 
 
1664
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
 
1665
#, fuzzy
 
1666
msgid "Blend gradient (Text)"
 
1667
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
 
1668
 
 
1669
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
 
1670
#, fuzzy
 
1671
msgid "Blend gradient (outline)"
 
1672
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
 
1673
 
 
1674
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
 
1675
#, fuzzy
 
1676
msgid "Blend gradient (text)"
 
1677
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
 
1678
 
 
1679
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
 
1680
msgid "Glo_ssy..."
 
1681
msgstr ""
 
1682
 
 
1683
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
 
1684
#, fuzzy
 
1685
msgid "Outline gradient reverse"
 
1686
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
 
1687
 
 
1688
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
 
1689
#, fuzzy
 
1690
msgid "Pattern (outline)"
 
1691
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
 
1692
 
 
1693
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
 
1694
#, fuzzy
 
1695
msgid "Pattern (overlay)"
 
1696
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)"
 
1697
 
 
1698
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
 
1699
#, fuzzy
 
1700
msgid "Pattern (text)"
 
1701
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)"
 
1702
 
 
1703
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
 
1704
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
 
1705
msgid "Shadow"
 
1706
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ"
 
1707
 
 
1708
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
 
1709
#, fuzzy
 
1710
msgid "Text gradient reverse"
 
1711
msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
 
1712
 
 
1713
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
 
1714
#, fuzzy
 
1715
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
 
1716
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
 
1717
 
 
1718
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
 
1719
#, fuzzy
 
1720
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
 
1721
msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
 
1722
 
 
1723
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
 
1724
#, fuzzy
 
1725
msgid "Use pattern overlay"
 
1726
msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
 
1727
 
 
1728
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
 
1729
#, fuzzy
 
1730
msgid "Effect size (pixels * 3)"
 
1731
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)"
 
1732
 
 
1733
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
 
1734
msgid "Glo_wing Hot..."
 
1735
msgstr ""
 
1736
 
 
1737
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
 
1738
#, fuzzy
 
1739
msgid "Bevel height (Sharpness)"
 
1740
msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)"
 
1741
 
 
1742
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
 
1743
#, fuzzy
 
1744
msgid "Bevel height (sharpness)"
 
1745
msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)"
 
1746
 
 
1747
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
 
1748
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
 
1749
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
 
1750
#, fuzzy
 
1751
msgid "Border size (pixels)"
 
1752
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
 
1753
 
 
1754
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
 
1755
#, fuzzy
 
1756
msgid "Gradient Beve_l..."
 
1757
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ"
 
1758
 
 
1759
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
 
1760
#, fuzzy
 
1761
msgid "Custom _Gradient..."
 
1762
msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ"
 
1763
 
 
1764
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
 
1765
#, fuzzy
 
1766
msgid "X divisions"
 
1767
msgstr "X ਵਿਭਾਜਨ"
 
1768
 
 
1769
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
 
1770
#, fuzzy
 
1771
msgid "Y divisions"
 
1772
msgstr "Y ਵਿਭਾਜਨ"
 
1773
 
 
1774
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
 
1775
msgid "_Grid..."
 
1776
msgstr ""
 
1777
 
 
1778
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
 
1779
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
 
1780
msgstr ""
 
1781
 
 
1782
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
 
1783
msgid "New Guides from _Selection"
 
1784
msgstr ""
 
1785
 
 
1786
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
 
1787
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
 
1788
#, fuzzy
 
1789
msgid "Direction"
 
1790
msgstr "ਵਰਨਣ"
 
1791
 
 
1792
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
 
1793
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
 
1794
#, fuzzy
 
1795
msgid "Horizontal"
 
1796
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
 
1797
 
 
1798
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
 
1799
msgid "New Guide (by _Percent)..."
 
1800
msgstr ""
 
1801
 
 
1802
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
 
1803
#, no-c-format
 
1804
msgid "Position (in %)"
 
1805
msgstr ""
 
1806
 
 
1807
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
 
1808
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
 
1809
#, fuzzy
 
1810
msgid "Vertical"
 
1811
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
 
1812
 
 
1813
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
 
1814
msgid "New _Guide..."
 
1815
msgstr ""
 
1816
 
 
1817
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
 
1818
msgid "_Remove all Guides"
 
1819
msgstr ""
 
1820
 
 
1821
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
 
1822
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
 
1823
#, fuzzy
 
1824
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
 
1825
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..."
 
1826
 
 
1827
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
 
1828
#, fuzzy
 
1829
msgid "BG opacity"
 
1830
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
 
1831
 
 
1832
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
 
1833
#, fuzzy
 
1834
msgid "Draw _HSV Graph..."
 
1835
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..."
 
1836
 
 
1837
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
 
1838
msgid "End X"
 
1839
msgstr "ਹੱਦ X"
 
1840
 
 
1841
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
 
1842
msgid "End Y"
 
1843
msgstr "ਹੱਦ Y"
 
1844
 
 
1845
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
 
1846
#, fuzzy
 
1847
msgid "From top-left to bottom-right"
 
1848
msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ"
 
1849
 
 
1850
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
 
1851
#, fuzzy
 
1852
msgid "Graph scale"
 
1853
msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ"
 
1854
 
 
1855
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
 
1856
msgid "Start X"
 
1857
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ X"
 
1858
 
 
1859
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
 
1860
msgid "Start Y"
 
1861
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ Y"
 
1862
 
 
1863
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
 
1864
#, fuzzy
 
1865
msgid "Use selection bounds instead of belows"
 
1866
msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ"
 
1867
 
 
1868
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
 
1869
#, fuzzy
 
1870
msgid "Frame color"
 
1871
msgstr "ਫਰੇਮ ਰੰਗ"
 
1872
 
 
1873
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
 
1874
#, fuzzy
 
1875
msgid "Frame size"
 
1876
msgstr "ਫਰੇਮ ਆਕਾਰ"
 
1877
 
 
1878
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
 
1879
msgid "Imigre-26..."
 
1880
msgstr ""
 
1881
 
 
1882
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
 
1883
#, fuzzy
 
1884
msgid "Apply layer mask (or discard)"
 
1885
msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ)"
 
1886
 
 
1887
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
 
1888
#, fuzzy
 
1889
msgid "Create new image"
 
1890
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
 
1891
 
 
1892
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
 
1893
#, fuzzy
 
1894
msgid "Insert layer names"
 
1895
msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ ਜੋਡ਼ੋ"
 
1896
 
 
1897
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
 
1898
#, fuzzy
 
1899
msgid "Make new background"
 
1900
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਬਣਾਓ"
 
1901
 
 
1902
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
 
1903
#, fuzzy
 
1904
msgid "Outer border"
 
1905
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ"
 
1906
 
 
1907
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
 
1908
#, fuzzy
 
1909
msgid "Pad color"
 
1910
msgstr "ਪੈਡ ਰੰਗ"
 
1911
 
 
1912
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
 
1913
#, fuzzy
 
1914
msgid "Pad opacity"
 
1915
msgstr "ਪੈਡ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
 
1916
 
 
1917
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
 
1918
#, fuzzy
 
1919
msgid "Padding for transparent regions"
 
1920
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪੈਡਿੰਗ"
 
1921
 
 
1922
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
 
1923
#, fuzzy
 
1924
msgid "Shear length"
 
1925
msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
 
1926
 
 
1927
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
 
1928
#, fuzzy
 
1929
msgid "Show Image _Structure..."
 
1930
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਚਿੱਤਰ ਅਕਿ੍ਤੀ ਵਿਖਾਓ..."
 
1931
 
 
1932
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
 
1933
#, fuzzy
 
1934
msgid "Space between layers"
 
1935
msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ"
 
1936
 
 
1937
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
 
1938
#, fuzzy
 
1939
msgid "Land height"
 
1940
msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ"
 
1941
 
 
1942
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
 
1943
#, fuzzy
 
1944
msgid "Sea depth"
 
1945
msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ"
 
1946
 
 
1947
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
 
1948
msgid "_Land..."
 
1949
msgstr ""
 
1950
 
 
1951
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
 
1952
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
 
1953
msgid "Roughness"
 
1954
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ"
 
1955
 
 
1956
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
 
1957
msgid "Seed"
 
1958
msgstr "ਮੁੱਢਲਾ"
 
1959
 
 
1960
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
 
1961
#, fuzzy
 
1962
msgid "Use current gradient"
 
1963
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋ"
 
1964
 
 
1965
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
 
1966
msgid "_Lava..."
 
1967
msgstr ""
 
1968
 
 
1969
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
 
1970
msgid "Line _Nova..."
 
1971
msgstr ""
 
1972
 
 
1973
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
 
1974
#, fuzzy
 
1975
msgid "Number of lines"
 
1976
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
1977
 
 
1978
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
 
1979
#, fuzzy
 
1980
msgid "Offset radius"
 
1981
msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
1982
 
 
1983
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
 
1984
msgid "Randomness"
 
1985
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬਾ-ਪਣ"
 
1986
 
 
1987
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
 
1988
msgid "Sharpness (degrees)"
 
1989
msgstr "ਨੋਕੀਲਾ-ਪਣ (ਡਿਗਰੀ)"
 
1990
 
 
1991
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
 
1992
#, fuzzy
 
1993
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
 
1994
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ..."
 
1995
 
 
1996
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
 
1997
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
 
1998
msgstr ""
 
1999
 
 
2000
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
 
2001
msgid "Feathering"
 
2002
msgstr "ਖੰਭਦਾਰੀ"
 
2003
 
 
2004
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
 
2005
#, fuzzy
 
2006
msgid "Name"
 
2007
msgstr "ਨਾਂ:"
 
2008
 
 
2009
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
 
2010
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
 
2011
msgstr ""
 
2012
 
 
2013
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
 
2014
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
 
2015
msgid "Spacing"
 
2016
msgstr "ਜਗ੍ਹਾ ਛੱਡੋ"
 
2017
 
 
2018
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
 
2019
msgid "_Elliptical..."
 
2020
msgstr ""
 
2021
 
 
2022
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
 
2023
msgid "_Rectangular..."
 
2024
msgstr ""
 
2025
 
 
2026
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
 
2027
#, fuzzy
 
2028
msgid "Create shadow"
 
2029
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ"
 
2030
 
 
2031
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
 
2032
#, fuzzy
 
2033
msgid "Effect size (pixels * 5)"
 
2034
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 5)"
 
2035
 
 
2036
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
 
2037
msgid "N_eon..."
 
2038
msgstr ""
 
2039
 
 
2040
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
 
2041
#, fuzzy
 
2042
msgid "Cell size (pixels)"
 
2043
msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
 
2044
 
 
2045
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
 
2046
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
 
2047
#, no-c-format
 
2048
msgid "Density (%)"
 
2049
msgstr "ਘਣਤਾ (%)"
 
2050
 
 
2051
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
 
2052
msgid "Newsprint Text..."
 
2053
msgstr ""
 
2054
 
 
2055
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
 
2056
msgid "Defocus"
 
2057
msgstr "ਕੇਦਰਤ ਨਾ ਕਰੋ"
 
2058
 
 
2059
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
 
2060
msgid "Mottle"
 
2061
msgstr "ਰੰਗ-ਬਰੰਗਾ"
 
2062
 
 
2063
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
 
2064
msgid "Sepia"
 
2065
msgstr "ਭੂਰਾ ਰੰਗ"
 
2066
 
 
2067
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
 
2068
msgid "_Old Photo..."
 
2069
msgstr ""
 
2070
 
 
2071
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
 
2072
msgid "Angle"
 
2073
msgstr "ਕੋਣ"
 
2074
 
 
2075
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
 
2076
msgid "Cubic"
 
2077
msgstr ""
 
2078
 
 
2079
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
 
2080
#, fuzzy
 
2081
msgid "Interpolation"
 
2082
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ"
 
2083
 
 
2084
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
 
2085
msgid "Linear"
 
2086
msgstr ""
 
2087
 
 
2088
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
 
2089
msgid "None"
 
2090
msgstr ""
 
2091
 
 
2092
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
 
2093
#, fuzzy
 
2094
msgid "Relative distance of horizon"
 
2095
msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
 
2096
 
 
2097
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
 
2098
#, fuzzy
 
2099
msgid "Relative length of shadow"
 
2100
msgstr "ਪਰਛਾਂਵੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
 
2101
 
 
2102
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
 
2103
msgid "_Perspective..."
 
2104
msgstr ""
 
2105
 
 
2106
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
 
2107
#, fuzzy
 
2108
msgid "Edge amount"
 
2109
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਮੁੱਲ"
 
2110
 
 
2111
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
 
2112
#, fuzzy
 
2113
msgid "Pixel amount"
 
2114
msgstr "ਪਿਕਸਲ ਮੁੱਲ"
 
2115
 
 
2116
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
 
2117
msgid "Pixelize"
 
2118
msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ-ਵਾਲਾ"
 
2119
 
 
2120
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
 
2121
msgid "_Predator..."
 
2122
msgstr ""
 
2123
 
 
2124
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
 
2125
#, fuzzy
 
2126
msgid "Lower color"
 
2127
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ"
 
2128
 
 
2129
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
 
2130
#, fuzzy
 
2131
msgid "Lower color (active)"
 
2132
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
 
2133
 
 
2134
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
 
2135
#, fuzzy
 
2136
msgid "Not pressed"
 
2137
msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ"
 
2138
 
 
2139
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
 
2140
#, fuzzy
 
2141
msgid "Not pressed (active)"
 
2142
msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ (ਸਰਗਰਮ)"
 
2143
 
 
2144
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
 
2145
msgid "Padding X"
 
2146
msgstr "ਚਿਣਿਆ X"
 
2147
 
 
2148
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
 
2149
msgid "Padding Y"
 
2150
msgstr "ਚਿਣਿਆ Y"
 
2151
 
 
2152
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
 
2153
#, fuzzy
 
2154
msgid "Round ratio"
 
2155
msgstr "ਪੂਰਾ ਅਨੁਪਾਤ"
 
2156
 
 
2157
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
 
2158
#, fuzzy
 
2159
msgid "Text color (active)"
 
2160
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
 
2161
 
 
2162
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
 
2163
#, fuzzy
 
2164
msgid "Upper color"
 
2165
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ"
 
2166
 
 
2167
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
 
2168
#, fuzzy
 
2169
msgid "Upper color (active)"
 
2170
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
 
2171
 
 
2172
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
 
2173
msgid "_Round Button..."
 
2174
msgstr ""
 
2175
 
 
2176
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
 
2177
msgid "Behaviour"
 
2178
msgstr "ਵਰਤਾਓ"
 
2179
 
 
2180
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
 
2181
msgid "Detail in Middle"
 
2182
msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸਥਾਰ"
 
2183
 
 
2184
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
 
2185
msgid "Render _Map..."
 
2186
msgstr ""
 
2187
 
 
2188
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
 
2189
msgid "Tile"
 
2190
msgstr "ਟਾਈਲ"
 
2191
 
 
2192
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
 
2193
msgid "Black"
 
2194
msgstr "ਕਾਲਾ"
 
2195
 
 
2196
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
 
2197
#, fuzzy
 
2198
msgid "Edge behaviour"
 
2199
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਰਤਾਓ"
 
2200
 
 
2201
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
 
2202
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
 
2203
#, fuzzy
 
2204
msgid "Number of frames"
 
2205
msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
2206
 
 
2207
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
 
2208
#, fuzzy
 
2209
msgid "Rippling strength"
 
2210
msgstr "ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
2211
 
 
2212
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
 
2213
msgid "Smear"
 
2214
msgstr "ਧੱਬਾ"
 
2215
 
 
2216
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
 
2217
msgid "Wrap"
 
2218
msgstr "ਲਪੇਟੋ"
 
2219
 
 
2220
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
 
2221
msgid "_Rippling..."
 
2222
msgstr ""
 
2223
 
 
2224
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
 
2225
#, fuzzy
 
2226
msgid "Add background"
 
2227
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜੋਡ਼ੋ"
 
2228
 
 
2229
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
 
2230
#, fuzzy
 
2231
msgid "Add drop-shadow"
 
2232
msgstr "ਬੂੰਦ-ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋਡ਼ੋ"
 
2233
 
 
2234
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
 
2235
#, fuzzy
 
2236
msgid "Edge radius"
 
2237
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
2238
 
 
2239
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
 
2240
msgid "_Round Corners..."
 
2241
msgstr ""
 
2242
 
 
2243
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
 
2244
#, fuzzy
 
2245
msgid "Brush name"
 
2246
msgstr "ਬੁਰਸ਼ ਨਾਂ"
 
2247
 
 
2248
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
 
2249
#, fuzzy
 
2250
msgid "File name"
 
2251
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
2252
 
 
2253
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
 
2254
#, fuzzy
 
2255
msgid "To _Brush..."
 
2256
msgstr "ਝਲਕ..."
 
2257
 
 
2258
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
 
2259
msgid "To _Image"
 
2260
msgstr ""
 
2261
 
 
2262
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
 
2263
msgid "Filename"
 
2264
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਂ"
 
2265
 
 
2266
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
 
2267
#, fuzzy
 
2268
msgid "Pattern name"
 
2269
msgstr "ਤਰਤੀਬ ਨਾਂ"
 
2270
 
 
2271
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
 
2272
#, fuzzy
 
2273
msgid "To _Pattern..."
 
2274
msgstr "ਤਰਤੀਬ"
 
2275
 
 
2276
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
 
2277
msgid "Concave"
 
2278
msgstr ""
 
2279
 
 
2280
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
 
2281
#, fuzzy, no-c-format
 
2282
msgid "Radius (%)"
 
2283
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
2284
 
 
2285
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
 
2286
#, fuzzy
 
2287
msgid "Rounded R_ectangle..."
 
2288
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਗੋਲ"
 
2289
 
 
2290
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
 
2291
#, fuzzy
 
2292
msgid "Font color"
 
2293
msgstr "ਫੋਟ ਰੰਗ"
 
2294
 
 
2295
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
 
2296
msgid "Number"
 
2297
msgstr "ਨੰਬਰ"
 
2298
 
 
2299
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
 
2300
msgid "_Slide..."
 
2301
msgstr ""
 
2302
 
 
2303
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
 
2304
msgid "SOTA Chrome..."
 
2305
msgstr ""
 
2306
 
 
2307
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
 
2308
msgid "Speed Text..."
 
2309
msgstr ""
 
2310
 
 
2311
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
 
2312
#, fuzzy
 
2313
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
 
2314
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
 
2315
 
 
2316
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
 
2317
msgid "Lighting (degrees)"
 
2318
msgstr "ਚਮਕਾਉਣਾ (ਡਿਗਰੀ)"
 
2319
 
 
2320
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
 
2321
msgid "Radius (pixels)"
 
2322
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)"
 
2323
 
 
2324
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
 
2325
#, fuzzy
 
2326
msgid "Sphere color"
 
2327
msgstr "ਗੋਲੇ ਦਾ ਰੰਗ"
 
2328
 
 
2329
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
 
2330
#, fuzzy
 
2331
msgid "_Sphere..."
 
2332
msgstr "ਝਲਕ..."
 
2333
 
 
2334
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
 
2335
msgid "Frames"
 
2336
msgstr "ਫਰੇਮ"
 
2337
 
 
2338
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
 
2339
#, fuzzy
 
2340
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
 
2341
msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = Remain RGB)"
 
2342
 
 
2343
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
 
2344
#, fuzzy
 
2345
msgid "Turn from left to right"
 
2346
msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ"
 
2347
 
 
2348
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
 
2349
msgid "_Spinning Globe..."
 
2350
msgstr ""
 
2351
 
 
2352
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
 
2353
msgid "Airbrush"
 
2354
msgstr "ਹਵਾਈ-ਬੁਰਸ਼"
 
2355
 
 
2356
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
 
2357
msgid "Brush"
 
2358
msgstr "ਬੁਰਸ਼"
 
2359
 
 
2360
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
 
2361
msgid "Circle"
 
2362
msgstr "ਚੱਕਰ"
 
2363
 
 
2364
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
 
2365
#, fuzzy
 
2366
msgid "Color method"
 
2367
msgstr "ਰੰਗ ਵਿਧੀ"
 
2368
 
 
2369
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
 
2370
msgid ""
 
2371
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
 
2372
"netword.com/*spyrogimp"
 
2373
msgstr ""
 
2374
"ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ  http://netword."
 
2375
"com/*spyrogimp"
 
2376
 
 
2377
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
 
2378
msgid "Epitrochoid"
 
2379
msgstr "ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ"
 
2380
 
 
2381
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
 
2382
msgid "Frame"
 
2383
msgstr "ਫਰੇਮ"
 
2384
 
 
2385
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
 
2386
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
 
2387
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਆਰੀ-ਦੰਦੇ ਲਪੇਟੋ"
 
2388
 
 
2389
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
 
2390
msgid "Gradient: Loop Triangle"
 
2391
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਤਿਕੋਣ ਲਪੇਟੋ"
 
2392
 
 
2393
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
 
2394
msgid "Hexagon"
 
2395
msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ"
 
2396
 
 
2397
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
 
2398
#, fuzzy
 
2399
msgid "Hole ratio"
 
2400
msgstr "ਛੇਕ ਅਨੁਪਾਤ"
 
2401
 
 
2402
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
 
2403
#, fuzzy
 
2404
msgid "Inner teeth"
 
2405
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੰਦੇ"
 
2406
 
 
2407
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
 
2408
msgid "Lissajous"
 
2409
msgstr "ਲਿਜ਼ਾਜਸ"
 
2410
 
 
2411
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
 
2412
msgid "Margin (pixels)"
 
2413
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
 
2414
 
 
2415
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
 
2416
#, fuzzy
 
2417
msgid "Outer teeth"
 
2418
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਦੰਦੇ"
 
2419
 
 
2420
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
 
2421
msgid "Pencil"
 
2422
msgstr "ਪੈਨਸਿਲ"
 
2423
 
 
2424
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
 
2425
msgid "Pentagon"
 
2426
msgstr "ਪੰਜ-ਭੁਜ"
 
2427
 
 
2428
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
 
2429
msgid "Polygon: 10 sides"
 
2430
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 10 ਭੁਜਾਵਾਂ"
 
2431
 
 
2432
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
 
2433
msgid "Polygon: 7 sides"
 
2434
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 7 ਭੁਜਾਵਾਂ"
 
2435
 
 
2436
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
 
2437
msgid "Polygon: 8 sides"
 
2438
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 8 ਭੁਜਾਵਾਂ"
 
2439
 
 
2440
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
 
2441
msgid "Polygon: 9 sides"
 
2442
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 9 ਭੁਜਾਵਾਂ"
 
2443
 
 
2444
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
 
2445
msgid "Shape"
 
2446
msgstr "ਸ਼ਕਲ"
 
2447
 
 
2448
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
 
2449
msgid "Solid Color"
 
2450
msgstr "ਠੋਸ ਰੰਗ"
 
2451
 
 
2452
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
 
2453
msgid "Spyrograph"
 
2454
msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ"
 
2455
 
 
2456
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
 
2457
msgid "Square"
 
2458
msgstr "ਵਰਗ"
 
2459
 
 
2460
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
 
2461
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
 
2462
#, fuzzy
 
2463
msgid "Start angle"
 
2464
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਣ"
 
2465
 
 
2466
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
 
2467
msgid "Tool"
 
2468
msgstr "ਸੰਦ"
 
2469
 
 
2470
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
 
2471
msgid "Triangle"
 
2472
msgstr "ਤਿਕੋਣ"
 
2473
 
 
2474
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
 
2475
msgid "Type"
 
2476
msgstr "ਕਿਸਮ"
 
2477
 
 
2478
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
 
2479
#, fuzzy
 
2480
msgid "_Spyrogimp..."
 
2481
msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ"
 
2482
 
 
2483
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
 
2484
#, fuzzy
 
2485
msgid "Burst color"
 
2486
msgstr "ਬੱਰਸਟ ਰੰਗ"
 
2487
 
 
2488
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
 
2489
#, fuzzy
 
2490
msgid "Effect size (pixels * 30)"
 
2491
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)"
 
2492
 
 
2493
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
 
2494
msgid "Starb_urst..."
 
2495
msgstr ""
 
2496
 
 
2497
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
 
2498
#, fuzzy
 
2499
msgid "Effect size (pixels * 4)"
 
2500
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
 
2501
 
 
2502
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
 
2503
#, fuzzy
 
2504
msgid "Sta_rscape..."
 
2505
msgstr "ਝਲਕ..."
 
2506
 
 
2507
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
 
2508
msgid "Swirl-_Tile..."
 
2509
msgstr ""
 
2510
 
 
2511
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
 
2512
#, fuzzy
 
2513
msgid "Whirl amount"
 
2514
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ"
 
2515
 
 
2516
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
 
2517
#, fuzzy
 
2518
msgid "Number of times to whirl"
 
2519
msgstr "ਘੁੰਮਣ ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
 
2520
 
 
2521
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
 
2522
#, fuzzy
 
2523
msgid "Quarter size"
 
2524
msgstr "ਚੌਥਾਈ ਆਕਾਰ"
 
2525
 
 
2526
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
 
2527
#, fuzzy
 
2528
msgid "Whirl angle"
 
2529
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
 
2530
 
 
2531
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
 
2532
msgid "_Swirly..."
 
2533
msgstr ""
 
2534
 
 
2535
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
 
2536
#, fuzzy
 
2537
msgid "Base color"
 
2538
msgstr "ਮੂਲ ਰੰਗ"
 
2539
 
 
2540
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
 
2541
#, fuzzy
 
2542
msgid "Edge only"
 
2543
msgstr "ਸਿਰਫ ਕਿਨਾਰਾ"
 
2544
 
 
2545
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
 
2546
#, fuzzy
 
2547
msgid "Edge width"
 
2548
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
2549
 
 
2550
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
 
2551
#, fuzzy
 
2552
msgid "Hit rate"
 
2553
msgstr "ਮੂਲ ਦਰਜਾ"
 
2554
 
 
2555
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
 
2556
msgid "_Particle Trace..."
 
2557
msgstr ""
 
2558
 
 
2559
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
 
2560
msgid "Antialias"
 
2561
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ"
 
2562
 
 
2563
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
 
2564
#, fuzzy
 
2565
msgid "Fill angle"
 
2566
msgstr "ਕੋਣ ਪੂਰਨ ਕਰੋ"
 
2567
 
 
2568
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
 
2569
#, fuzzy
 
2570
msgid "Text Circle..."
 
2571
msgstr "ਚੱਕਰ"
 
2572
 
 
2573
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
 
2574
#, fuzzy
 
2575
msgid "Ending blend"
 
2576
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
 
2577
 
 
2578
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
 
2579
msgid "Hexagons"
 
2580
msgstr "ਛੇ-ਭੁਜ"
 
2581
 
 
2582
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
 
2583
#, fuzzy
 
2584
msgid "Mosaic tile type"
 
2585
msgstr "ਮੋਜ਼ੇਕ ਟਾਇਲ ਕਿਸਮ"
 
2586
 
 
2587
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
 
2588
msgid "Octagons"
 
2589
msgstr "ਅੱਠ-ਭੁਜ"
 
2590
 
 
2591
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
 
2592
msgid "Squares"
 
2593
msgstr "ਵਰਗ"
 
2594
 
 
2595
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
 
2596
#, fuzzy
 
2597
msgid "Starting blend"
 
2598
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ"
 
2599
 
 
2600
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
 
2601
#, fuzzy
 
2602
msgid "Text pattern"
 
2603
msgstr "ਪਾਠ ਤਰਤੀਬ"
 
2604
 
 
2605
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
 
2606
msgid "_Textured..."
 
2607
msgstr ""
 
2608
 
 
2609
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
 
2610
#, fuzzy
 
2611
msgid "Blur horizontally"
 
2612
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
 
2613
 
 
2614
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
 
2615
#, fuzzy
 
2616
msgid "Blur type"
 
2617
msgstr "ਧੱਬਾ ਕਿਸਮ"
 
2618
 
 
2619
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
 
2620
#, fuzzy
 
2621
msgid "Blur vertically"
 
2622
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
 
2623
 
 
2624
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
 
2625
msgid "IIR"
 
2626
msgstr "IIR"
 
2627
 
 
2628
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
 
2629
msgid "RLE"
 
2630
msgstr "RLE"
 
2631
 
 
2632
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
 
2633
#, fuzzy
 
2634
msgid "_Tileable Blur..."
 
2635
msgstr "<Image>/ਫਿਲਟਰ/ਧੱਬਾ/ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..."
 
2636
 
 
2637
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
 
2638
msgid "Web Title Header..."
 
2639
msgstr ""
 
2640
 
 
2641
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
 
2642
#, fuzzy
 
2643
msgid "Foreground color"
 
2644
msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ"
 
2645
 
 
2646
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
 
2647
msgid "T_ruchet..."
 
2648
msgstr ""
 
2649
 
 
2650
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
 
2651
#, fuzzy
 
2652
msgid "Mask opacity"
 
2653
msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
 
2654
 
 
2655
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
 
2656
#, fuzzy
 
2657
msgid "Mask size"
 
2658
msgstr "ਮਖੌਟਾ ਆਕਾਰ"
 
2659
 
 
2660
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
 
2661
msgid "_Unsharp Mask..."
 
2662
msgstr ""
 
2663
 
 
2664
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
 
2665
msgid "Amplitude"
 
2666
msgstr "ਅਧਿਕਤਾ"
 
2667
 
 
2668
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
 
2669
msgid "Invert direction"
 
2670
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਓ"
 
2671
 
 
2672
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
 
2673
msgid "Wavelength"
 
2674
msgstr "ਤਰੰਗ-ਲੰਬਾਈ"
 
2675
 
 
2676
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
 
2677
msgid "_Waves..."
 
2678
msgstr ""
 
2679
 
 
2680
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
 
2681
#, fuzzy
 
2682
msgid "Ribbon spacing"
 
2683
msgstr "ਪੱਟੀ ਵਿਸਥਾਪਨ"
 
2684
 
 
2685
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
 
2686
#, fuzzy
 
2687
msgid "Ribbon width"
 
2688
msgstr "ਪੱਟੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
 
2689
 
 
2690
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
 
2691
#, fuzzy
 
2692
msgid "Shadow darkness"
 
2693
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
 
2694
 
 
2695
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
 
2696
#, fuzzy
 
2697
msgid "Shadow depth"
 
2698
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਡੂੰਘਾਈ"
 
2699
 
 
2700
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
 
2701
#, fuzzy
 
2702
msgid "Thread density"
 
2703
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਘਣਤਾ"
 
2704
 
 
2705
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
 
2706
#, fuzzy
 
2707
msgid "Thread intensity"
 
2708
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ"
 
2709
 
 
2710
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
 
2711
#, fuzzy
 
2712
msgid "Thread length"
 
2713
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ"
 
2714
 
 
2715
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
 
2716
msgid "_Weave..."
 
2717
msgstr ""
 
2718
 
 
2719
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
 
2720
#, fuzzy
 
2721
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
 
2722
msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਮੁੱਖ ਵੈਬ ਸਾਈਟ"
 
2723
 
 
2724
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
 
2725
msgid "Plug-in _Registry"
 
2726
msgstr ""
 
2727
 
 
2728
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
 
2729
msgid "_Developer Web Site"
 
2730
msgstr ""
 
2731
 
 
2732
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
 
2733
msgid "_Main Web Site"
 
2734
msgstr ""
 
2735
 
 
2736
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
 
2737
#, fuzzy
 
2738
msgid "Drop shadow X offset"
 
2739
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ X ਪੂਰਤੀ"
 
2740
 
 
2741
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
 
2742
#, fuzzy
 
2743
msgid "Drop shadow Y offset"
 
2744
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ Y ਪੂਰਤੀ"
 
2745
 
 
2746
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
 
2747
#, fuzzy
 
2748
msgid "Drop shadow blur radius"
 
2749
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ ਵਾਲਾ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
2750
 
 
2751
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
 
2752
#, fuzzy
 
2753
msgid "Drop shadow color"
 
2754
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ "
 
2755
 
 
2756
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
 
2757
#, fuzzy
 
2758
msgid "Drop shadow opacity"
 
2759
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
 
2760
 
 
2761
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
 
2762
#, fuzzy
 
2763
msgid "Highlight X offset"
 
2764
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
 
2765
 
 
2766
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
 
2767
#, fuzzy
 
2768
msgid "Highlight Y offset"
 
2769
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
 
2770
 
 
2771
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
 
2772
#, fuzzy
 
2773
msgid "Highlight opacity"
 
2774
msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
 
2775
 
 
2776
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
 
2777
msgid "_Xach-Effect..."
 
2778
msgstr ""
 
2779
 
 
2780
#, fuzzy
 
2781
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
 
2782
#~ msgstr "ਬਫਰ ਮੁੱਲ (ਪਾਠ ਦੀ ਉਚਾਈ% )"
 
2783
 
 
2784
#, fuzzy
 
2785
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
 
2786
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..."
 
2787
 
 
2788
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
 
2789
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਮੁਡ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ ਸਕਰਿਪਟ"
 
2790
 
 
2791
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
 
2792
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..."
 
2793
 
 
2794
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
 
2795
#~ msgstr "<Image>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..."
 
2796
 
 
2797
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
 
2798
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈਟ..."
 
2799
 
 
2800
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
 
2801
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਢਲਾਣ ਜੋਡ਼ੋ..."
 
2802
 
 
2803
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
 
2804
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਹਾਸ਼ੀਆ ਜੋਡ਼ੋ..."
 
2805
 
 
2806
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
 
2807
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਤੀਰ..."
 
2808
 
 
2809
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
 
2810
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਗੋਲਾ..."
 
2811
 
 
2812
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
 
2813
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਬਟਨ..."
 
2814
 
 
2815
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
 
2816
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..."
 
2817
 
 
2818
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
 
2819
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..."
 
2820
 
 
2821
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
 
2822
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..."
 
2823
 
 
2824
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
 
2825
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..."
 
2826
 
 
2827
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
 
2828
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ..."
 
2829
 
 
2830
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
 
2831
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..."
 
2832
 
 
2833
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
 
2834
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..."
 
2835
 
 
2836
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
 
2837
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..."
 
2838
 
 
2839
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
 
2840
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..."
 
2841
 
 
2842
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
 
2843
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਗੋਲਾ..."
 
2844
 
 
2845
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
 
2846
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਬਟਨ..."
 
2847
 
 
2848
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
 
2849
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਸਿਰਲੇਖ..."
 
2850
 
 
2851
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
 
2852
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..."
 
2853
 
 
2854
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
 
2855
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..."
 
2856
 
 
2857
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
 
2858
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..."
 
2859
 
 
2860
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
 
2861
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..."
 
2862
 
 
2863
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
 
2864
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..."
 
2865
 
 
2866
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
 
2867
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸੰਜੀਵਕਾਰ/ਬਰਨ-ਇਨ..."
 
2868
 
 
2869
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
 
2870
#~ msgstr "fg (ਪਾਠ) ਪਰਤ ਅਤੇ bg ਪਰਤ; V2.1 ਬਰਨ-ਇਨ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ"
 
2871
 
 
2872
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
 
2873
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਰੂਪ-ਪਰਿਵਰਤਨ..."
 
2874
 
 
2875
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
 
2876
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤਾ..."
 
2877
 
 
2878
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
 
2879
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..."
 
2880
 
 
2881
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
 
2882
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..."
 
2883
 
 
2884
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
 
2885
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..."
 
2886
 
 
2887
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
 
2888
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..."
 
2889
 
 
2890
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
 
2891
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਇਸ-ਨੂੰ-ਕਰੋਮ-ਕਰੋ..."
 
2892
 
 
2893
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
 
2894
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..."
 
2895
 
 
2896
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
 
2897
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..."
 
2898
 
 
2899
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
 
2900
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ/ਘੇਰਾ..."
 
2901
 
 
2902
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
 
2903
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਕੱਪਡ਼ੇ-ਵਾਲਾ..."
 
2904
 
 
2905
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
 
2906
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਕੌਫੀ ਚਿੰਨ..."
 
2907
 
 
2908
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
 
2909
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ ਕਿਤਾਬ..."
 
2910
 
 
2911
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
 
2912
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ..."
 
2913
 
 
2914
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
 
2915
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..."
 
2916
 
 
2917
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
 
2918
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..."
 
2919
 
 
2920
#, fuzzy
 
2921
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
 
2922
#~ msgstr "<Image>/ਸੋਧੋ/ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਕਲ"
 
2923
 
 
2924
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
 
2925
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰਵ੍ਰਾ..."
 
2926
 
 
2927
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
 
2928
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ..."
 
2929
 
 
2930
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
 
2931
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚੌਡ਼ਾ..."
 
2932
 
 
2933
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
 
2934
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤਦਾ ਹੈ/ਫੋਟ ਨਕਸ਼ਾ..."
 
2935
 
 
2936
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
 
2937
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..."
 
2938
 
 
2939
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
 
2940
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..."
 
2941
 
 
2942
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
 
2943
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਹਾਸ਼ੀਆ..."
 
2944
 
 
2945
#, fuzzy
 
2946
#~ msgid ""
 
2947
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
 
2948
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ..."
 
2949
 
 
2950
#, fuzzy
 
2951
#~ msgid ""
 
2952
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
 
2953
#~ "Button Label..."
 
2954
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
 
2955
 
 
2956
#, fuzzy
 
2957
#~ msgid ""
 
2958
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
 
2959
#~ "Button Label..."
 
2960
#~ msgstr ""
 
2961
#~ "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
 
2962
 
 
2963
#, fuzzy
 
2964
#~ msgid ""
 
2965
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
 
2966
#~ "Labels..."
 
2967
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਆਮ ਟਿਊਬ  ਲੇਬਲ..."
 
2968
 
 
2969
#, fuzzy
 
2970
#~ msgid ""
 
2971
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
 
2972
#~ "Label..."
 
2973
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
 
2974
 
 
2975
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
 
2976
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..."
 
2977
 
 
2978
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
 
2979
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..."
 
2980
 
 
2981
#, fuzzy
 
2982
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
 
2983
#~ msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
 
2984
 
 
2985
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
 
2986
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..."
 
2987
 
 
2988
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
 
2989
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..."
 
2990
 
 
2991
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
 
2992
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋ ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..."
 
2993
 
 
2994
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
 
2995
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..."
 
2996
 
 
2997
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
 
2998
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਸੋਧ ਗਰੇਡੀਐਟ..."
 
2999
 
 
3000
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
 
3001
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਗਰਿੱਡ..."
 
3002
 
 
3003
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
 
3004
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/Imigre-26..."
 
3005
 
 
3006
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
 
3007
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ..."
 
3008
 
 
3009
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
 
3010
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..."
 
3011
 
 
3012
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
 
3013
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..."
 
3014
 
 
3015
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
 
3016
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ"
 
3017
 
 
3018
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
 
3019
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
 
3020
 
 
3021
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
 
3022
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖਬਰ-ਛਾਪਣ ਵਾਲਾ ਪਾਠ..."
 
3023
 
 
3024
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
 
3025
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ..."
 
3026
 
 
3027
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
 
3028
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਅਵਲੋਕਨ..."
 
3029
 
 
3030
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
 
3031
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਲੁਟੇਰਾ..."
 
3032
 
 
3033
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
 
3034
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਗੋਲ ਬਟਨ..."
 
3035
 
 
3036
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
 
3037
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚਿਤਰਿਤ ਨਕਸ਼ਾ..."
 
3038
 
 
3039
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
 
3040
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਤਾ-ਯੰਤਰ/ਲਹਿਰਾਂ..."
 
3041
 
 
3042
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
 
3043
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਗੋਲ ਖੂੰਜੇ..."
 
3044
 
 
3045
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
 
3046
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ..."
 
3047
 
 
3048
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
 
3049
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ"
 
3050
 
 
3051
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
 
3052
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/SOTA ਕਰੋਮ..."
 
3053
 
 
3054
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
 
3055
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਤੇਜ ਪਾਠ..."
 
3056
 
 
3057
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
 
3058
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਫੁਟਕਲ/ਗੋਲ਼ਾ਼"
 
3059
 
 
3060
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
 
3061
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ ਭੂ-ਮੰਡਲ..."
 
3062
 
 
3063
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
 
3064
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਸਪਾਇਰੋ-ਜੈਮਪ..."
 
3065
 
 
3066
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
 
3067
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..."
 
3068
 
 
3069
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
 
3070
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..."
 
3071
 
 
3072
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
 
3073
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..."
 
3074
 
 
3075
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
 
3076
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..."
 
3077
 
 
3078
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
 
3079
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁੰਮਦੀ ਟਾਇਲ..."
 
3080
 
 
3081
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
 
3082
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ..."
 
3083
 
 
3084
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
 
3085
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..."
 
3086
 
 
3087
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
 
3088
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..."
 
3089
 
 
3090
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
 
3091
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਪਾਠ ਚੱਕਰ..."
 
3092
 
 
3093
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
 
3094
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..."
 
3095
 
 
3096
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
 
3097
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..."
 
3098
 
 
3099
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
 
3100
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੈਬ ਸਿਰਲੇਖ ਸੁਰਖੀ..."
 
3101
 
 
3102
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
 
3103
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਟਰੱਚਿਟ..."
 
3104
 
 
3105
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
 
3106
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਬਿਨ-ਨੋਕੀਲਾ ਮਖੌਟਾ..."
 
3107
 
 
3108
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
 
3109
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਤਰੰਗਾਂ..."
 
3110
 
 
3111
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
 
3112
#~ msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਪਲੱਗ-ਇਨ ਰਜਿਸਟਰੀ"
 
3113
 
 
3114
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
 
3115
#~ msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈਬ ਸਾਈਟ"
 
3116
 
 
3117
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
 
3118
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..."
 
3119
 
 
3120
#~ msgid "Re-read all available scripts"
 
3121
#~ msgstr "ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸਕਰਿਪਟ ਮੁਡ਼ ਪੜ੍ਹੋ "
 
3122
 
 
3123
#~ msgid ""
 
3124
#~ "\n"
 
3125
#~ "\t\t    SF-ADJUSTMENT _"
 
3126
#~ msgstr ""
 
3127
#~ "\n"
 
3128
#~ "\t\t    ਸਵੈ ਨਿਰਧਾਰਨ"
 
3129
 
 
3130
#~ msgid ""
 
3131
#~ "\n"
 
3132
#~ "\t\t    SF-COLOR      _"
 
3133
#~ msgstr ""
 
3134
#~ "\n"
 
3135
#~ "\t\t   ਸਵੈ ਰੰਗ      _"
 
3136
 
 
3137
#, fuzzy
 
3138
#~ msgid "Relative radius"
 
3139
#~ msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
 
3140
 
 
3141
#, fuzzy
 
3142
#~ msgid "_About"
 
3143
#~ msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ"
 
3144
 
 
3145
#~ msgid "DB Browser"
 
3146
#~ msgstr "DB ਝਲਕਾਰਾ"
 
3147
 
 
3148
#~ msgid "Blurb:"
 
3149
#~ msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ:"
 
3150
 
 
3151
#~ msgid "In:"
 
3152
#~ msgstr "ਅੰਦਰ:"
 
3153
 
 
3154
#~ msgid "Out:"
 
3155
#~ msgstr "ਬਾਹਰ:"
 
3156
 
 
3157
#~ msgid "Help:"
 
3158
#~ msgstr "ਸਹਾਇਤਾ:"
 
3159
 
 
3160
#~ msgid "Font Size (pixels)"
 
3161
#~ msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
 
3162
 
 
3163
#~ msgid "Text Color"
 
3164
#~ msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ"
 
3165
 
 
3166
#~ msgid "Transparent Background"
 
3167
#~ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
 
3168
 
 
3169
#~ msgid ""
 
3170
#~ ")))\n"
 
3171
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
3172
#~ "\t\t\t      "
 
3173
#~ msgstr ""
 
3174
#~ ")))\n"
 
3175
#~ "     (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
 
3176
#~ "\t\t\t      "
 
3177
 
 
3178
#~ msgid ""
 
3179
#~ ")))\n"
 
3180
#~ "     (filename (string-append data-dir\n"
 
3181
#~ "               "
 
3182
#~ msgstr ""
 
3183
#~ ")))\n"
 
3184
#~ "             (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
 
3185
#~ "               )))\n"
 
3186
#~ "    (filename (string-append data-dir\n"
 
3187
#~ "               )))\n"
 
3188
#~ "    (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
 
3189
#~ "               "
 
3190
 
 
3191
#, fuzzy
 
3192
#~ msgid ""
 
3193
#~ ")))\n"
 
3194
#~ "    (filename (string-append data-dir\n"
 
3195
#~ "               "
 
3196
#~ msgstr ""
 
3197
#~ ")))\n"
 
3198
#~ "             (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
 
3199
#~ "               )))\n"
 
3200
#~ "    (filename (string-append data-dir\n"
 
3201
#~ "               )))\n"
 
3202
#~ "    (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
 
3203
#~ "               "
 
3204
 
 
3205
#~ msgid ""
 
3206
#~ ")))\n"
 
3207
#~ "    (set! filename2 (string-append data-dir\n"
 
3208
#~ "\t\t\t\t   "
 
3209
#~ msgstr ""
 
3210
#~ ")))\n"
 
3211
#~ "    (ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ! ਫਾਇਲ-ਨਾਂ2 (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
 
3212
#~ "\t\t\t\t   "
 
3213
 
 
3214
#~ msgid ""
 
3215
#~ ")))\n"
 
3216
#~ "  (set! filename2 (string-append data-dir\n"
 
3217
#~ "\t\t\t\t "
 
3218
#~ msgstr ""
 
3219
#~ ")))\n"
 
3220
#~ "  (ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ! ਫਾਇਲ-ਨਾਂ2 (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
 
3221
#~ "\t\t\t\t   "
 
3222
 
 
3223
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
 
3224
#~ msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਉੱਪਰ ਧਾਰਾ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
 
3225
 
 
3226
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
 
3227
#~ msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
 
3228
 
 
3229
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
 
3230
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕੋਂਨਸੋਲ"
 
3231
 
 
3232
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
 
3233
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ..."