1
# translation of gimp-script-fu.po to Punjabi
2
# Copyright (C) 2004 THE gimp-script-fu'S COPYRIGHT HOLDER
3
# This file is distributed under the same license as the gimp-script-fu packageJaswinder Singh Phulewala <jaswinderlinux@netscape.net>, 2004.
4
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004.
9
"Project-Id-Version: gimp-script-fu\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 22:37+0100\n"
12
"PO-Revision-Date: 2004-08-23 20:22+0530\n"
13
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
14
"Language-Team: Punjabi <fedora-trans-pa@redhat.com>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
19
"Plural-Forms: Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:129
23
#: plug-ins/script-fu/script-fu-text-console.c:66
24
msgid "Script-Fu console mode allows only interactive invocation"
25
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
27
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:156
28
msgid "Script-Fu Console"
29
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ"
31
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:183
33
msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ"
35
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:249
36
msgid "Current Command"
39
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:267
44
#: plug-ins/script-fu/script-fu-console.c:548
45
msgid "Script-Fu evaluate mode allows only noninteractive invocation"
46
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ ਰੂਪ ਸਿਰਫ ਬਿਨ-ਪ੍ਰਭਾਵੀ ਬੁਲਾਵੇ ਨੂੰ ਇਜਾਜ਼ਤ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
48
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:177
49
msgid "Script-Fu cannot process two scripts at the same time."
52
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:179
54
msgid "You are already running the \"%s\" script."
57
#. strip the first part of the menupath if it contains _("/Script-Fu/")
58
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:202
59
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:204
63
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:217
66
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu: %s"
68
#. the script arguments frame
69
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:254
70
msgid "Script Arguments"
71
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ"
73
#. we add a colon after the label;
74
#. some languages want an extra space here
75
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:285
80
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:328
81
msgid "Script-Fu Color Selection"
82
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਰੰਗ ਚੋਣ"
84
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:431
85
msgid "Script-Fu File Selection"
86
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫਾਇਲ ਚੋਣ"
88
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:435
89
msgid "Script-Fu Folder Selection"
90
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਲਡਰ ਚੋਣ"
92
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:447
93
msgid "Script-Fu Font Selection"
94
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਫੋਟ ਚੋਣ"
96
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:454
98
msgid "Script-Fu Palette Selection"
99
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
101
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:462
102
msgid "Script-fu Pattern Selection"
103
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-fu ਤਰਤੀਬ ਚੋਣ"
105
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:469
106
msgid "Script-Fu Gradient Selection"
107
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਢਾਂਲਵਾ ਚੋਣ"
109
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:477
110
msgid "Script-Fu Brush Selection"
111
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਬੁਰਸ਼ ਚੋਣ"
113
#. the script progress frame
114
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:533
116
msgid "Script Progress"
117
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ ਆਰਗੂਮੈਂਟਸ"
119
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:541
123
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1058
124
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:198
128
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1065
129
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:220
131
msgstr "ਹੱਕ ਰਾਖਵੇਂ ਹਨ:"
133
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1072
134
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:209
138
#: plug-ins/script-fu/script-fu-interface.c:1081
140
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਕਿਸਮਾਂ:"
142
#: plug-ins/script-fu/script-fu-scripts.c:611
145
"Error while executing\n"
153
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:642
154
msgid "Script-Fu Server Options"
155
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਸਰਵਰ ਚੋਣ"
157
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:670
161
#: plug-ins/script-fu/script-fu-server.c:676
162
msgid "Server Logfile:"
163
msgstr "ਸਰਵਰ ਲਾਗ-ਫਾਇਲ:"
165
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:122
167
msgid "Script-Fu _Console"
168
msgstr "ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕਨਸੋਲ"
170
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:129 plug-ins/script-fu/script-fu.c:158
171
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:290
173
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu"
174
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
176
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:151
177
msgid "_Start Server..."
180
#: plug-ins/script-fu/script-fu.c:282
181
msgid "_Refresh Scripts"
184
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:128
185
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:142
186
msgid "Procedure Browser"
189
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:132
190
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:146
191
msgid "Search by _Name"
192
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
194
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:133
195
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:147
196
msgid "Search by _Blurb"
197
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭੋ"
199
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:224
203
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:386
204
msgid "Searching by name - please wait"
205
msgstr "ਨਾਂ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
207
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:410
208
msgid "Searching by blurb - please wait"
209
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬੇ ਦੁਆਰਾ ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
211
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:421
212
msgid "Searching - please wait"
213
msgstr "ਲੱਭ ਰਿਹਾ ਹੈ - ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਉਡੀਕ ਕਰੋ"
215
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:428
219
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:430
221
msgid "%d Procedures"
224
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocbrowser.c:476
226
msgstr "ਕੋਈ ਸੁਮੇਲ ਨਹੀ ਹੋਇਆ"
228
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:133
233
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:146
234
msgid "Return Values"
237
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:159
238
msgid "Additional Information"
241
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:319
242
msgid "Internal GIMP procedure"
245
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:320
249
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:321
250
msgid "GIMP Extension"
253
#: plug-ins/dbbrowser/gimpprocview.c:322
254
msgid "Temporary Procedure"
257
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:1
258
msgid "3D _Outline..."
261
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:2
262
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:1
263
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:1
264
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:1
265
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:1
266
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:1
267
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:1
268
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:1
269
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:1
270
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:1
271
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:1
272
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:1
273
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:1
274
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:1
275
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:1
276
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:1
277
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:1
278
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:1
279
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:1
280
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:1
281
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:1
283
msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo"
284
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
286
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:3
287
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:2
288
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:2
289
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:2
290
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:2
291
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:2
292
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:2
293
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:1
294
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:2
295
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:2
296
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:2
297
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:2
298
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:2
299
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:1
300
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:2
301
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:2
302
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:2
303
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:2
304
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:1
305
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:2
306
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:1
307
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:1
308
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:1
309
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:2
310
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:2
311
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:2
312
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:1
313
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:2
314
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:1
316
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos"
317
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
319
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:4
321
msgid "Bumpmap (alpha layer) blur radius"
322
msgstr "ਬੰਪਮੈਪ (ਐਲਫਾ ਪਰਤ) ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
324
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:5
325
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:7
327
msgid "Default bumpmap settings"
328
msgstr "ਮੂਲ ਬੰਪਮੈਪ ਵਿਵਸਥਾ"
330
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:6
331
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:5
332
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:4
333
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:6
334
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:4
335
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:5
336
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:3
337
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:3
338
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:2
339
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:11
340
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:6
341
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:5
342
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:5
343
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:8
344
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:6
345
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:5
346
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:6
347
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:6
348
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:5
349
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:4
350
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:3
351
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:8
352
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:5
353
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:8
354
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:2
355
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:6
356
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:7
357
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:3
358
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:2
359
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:7
360
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:5
361
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:6
362
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:4
363
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:8
364
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:4
365
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:6
366
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:2
370
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:7
371
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:6
372
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:5
373
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:7
374
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:5
375
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:6
376
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:4
377
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:4
378
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:3
379
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:12
380
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:7
381
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:6
382
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:6
383
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:9
384
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:7
385
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:6
386
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:7
387
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:7
388
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:6
389
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:5
390
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:4
391
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:9
392
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:6
393
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:9
394
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:3
395
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:7
396
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:8
397
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:4
398
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:8
399
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:6
400
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:7
401
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:5
402
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:9
403
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:5
404
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:7
405
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:3
407
msgid "Font size (pixels)"
408
msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
410
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:8
412
msgid "Outline blur radius"
413
msgstr "ਰੇਖਾ ਚਿੱਤਰ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
415
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:9
416
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:5
417
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:3
418
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:5
419
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:5
420
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:3
421
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:13
422
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:11
426
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:10
427
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:17
428
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:6
430
msgid "Shadow X offset"
431
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ"
433
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:11
434
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:18
435
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:7
437
msgid "Shadow Y offset"
438
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਵਿਖਾਓ"
440
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:12
442
msgid "Shadow blur radius"
443
msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ ਵਿਖਾਓ"
445
#: plug-ins/script-fu/scripts/3d-outline.scm.h:13
446
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:10
447
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:8
448
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:10
449
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:6
450
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:7
451
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:9
452
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:7
453
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:6
454
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:17
455
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:10
456
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:8
457
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:7
458
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:14
459
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:9
460
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:11
461
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:10
462
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:8
463
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:7
464
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:12
465
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:14
466
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:19
467
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:8
468
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:11
469
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:7
470
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:10
471
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:10
472
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:13
473
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:5
474
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:11
475
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:8
476
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:9
477
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:8
478
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:11
479
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:8
480
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:14
481
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:5
485
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:1
486
msgid "3_D Truchet..."
489
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:2
490
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:1
491
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:1
492
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:1
493
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:1
494
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:1
495
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:1
496
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:1
498
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns"
499
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਭੂ-ਖੰਡ..."
501
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:3
502
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:2
503
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:2
504
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:2
505
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:3
506
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:4
507
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:3
508
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:4
509
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:3
510
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:4
511
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:3
512
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:4
513
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:3
514
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:3
515
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:3
516
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:2
517
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:3
518
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:3
519
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:3
520
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:3
521
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:3
522
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:2
523
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:2
524
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:2
525
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:3
526
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:3
527
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:3
528
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:3
529
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:2
531
msgid "Background color"
532
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
534
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:4
535
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:3
540
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:5
541
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:7
544
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
546
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:6
547
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:5
549
msgid "Number of X tiles"
550
msgstr "X ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
552
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:7
553
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:6
555
msgid "Number of Y tiles"
556
msgstr "Y ਟਾਈਲਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
558
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:8
559
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:16
562
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਮਿਸ਼ਰਣ"
564
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:9
568
#: plug-ins/script-fu/scripts/3dTruchet.scm.h:10
569
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:4
570
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:8
574
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:1
575
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:1
576
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:1
577
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:1
578
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:1
579
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:1
580
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:1
582
msgid "<Image>/Script-Fu/Decor"
583
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਢਾਲੂ-ਤਲ..."
585
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:2
586
msgid "Add B_evel..."
589
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:3
590
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:12
592
msgid "Keep bump layer"
593
msgstr "ਬੰਪ ਪਰਤ ਰੱਖੋ"
595
#: plug-ins/script-fu/scripts/add-bevel.scm.h:5
596
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:10
597
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:6
598
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:8
599
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:6
600
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:6
603
msgstr "ਨਕਲ ਉੱਪਰ ਕੰਮ ਕਰੋ"
605
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:2
606
msgid "Add _Border..."
609
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:3
611
msgid "Border X size"
612
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ X ਆਕਾਰ"
614
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:4
616
msgid "Border Y size"
617
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏੲ ਦਾ Y ਆਕਾਰ"
619
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:5
624
#: plug-ins/script-fu/scripts/addborder.scm.h:6
626
msgid "Delta value on color"
627
msgstr "ਰੰਗ ਉੱਪਰ ਡੈਲਟਾ ਮੁੱਲ"
629
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:1
630
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:1
631
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:1
632
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:1
634
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow"
635
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..."
637
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:3
638
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:2
642
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:4
643
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:5
644
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:3
645
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:4
646
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:5
647
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:6
649
msgid "Flatten image"
652
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:5
653
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:6
654
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:4
655
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:7
656
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:6
657
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:8
658
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:9
659
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:8
660
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:6
665
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:6
666
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:3
670
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:7
671
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:4
675
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:8
676
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:6
680
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:9
681
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:7
682
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:7
686
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:10
687
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:8
691
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-arrow.scm.h:11
692
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:9
697
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:3
702
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:4
707
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bar.scm.h:7
708
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:5
713
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:5
714
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:6
715
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:6
719
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-bullet.scm.h:6
720
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:5
725
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:2
726
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:2
730
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:8
733
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
735
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:9
736
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:6
740
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-button.scm.h:11
741
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:7
742
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:8
743
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:10
744
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:8
745
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:18
746
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:13
747
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:15
748
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:8
749
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:11
750
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:14
751
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:9
756
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:3
757
msgid "Alien _Glow..."
760
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-glow-logo.scm.h:7
762
msgid "Glow size (pixels * 4)"
763
msgstr "ਚਮਕਦਾ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
765
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:3
766
msgid "Alien _Neon..."
769
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:5
774
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:9
776
msgid "Number of bands"
777
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
779
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:11
781
msgid "Width of bands"
782
msgstr "ਧਾਰੀਆਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
784
#: plug-ins/script-fu/scripts/alien-neon-logo.scm.h:12
786
msgid "Width of gaps"
787
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
789
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic1-logo.scm.h:8
793
#: plug-ins/script-fu/scripts/basic2-logo.scm.h:3
797
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:1
798
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:1
800
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons"
801
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
803
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:2
804
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:6
805
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:2
808
msgstr "ਢਲਵੀਂ ਚੌਡ਼ਾਈ"
810
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:5
812
msgid "Lower-right color"
813
msgstr "ਹੇਠਲਾ-ਸੱਜਾ ਰੰਗ"
815
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:7
816
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:6
817
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:11
821
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:8
823
msgid "Simple _Beveled Button..."
824
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਸਾਧਾਰਨ ਢਲਵਾਂ ਬਟਨ..."
826
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-button.scm.h:11
828
msgid "Upper-left color"
829
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ-ਖੱਬਾ ਰੰਗ"
831
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-arrow.scm.h:1
832
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:1
833
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-button.scm.h:1
834
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:1
835
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:1
837
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern"
838
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਤੀਰ..."
840
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:2
844
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-bullet.scm.h:4
845
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:7
846
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:4
848
msgid "Transparent background"
849
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
851
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-heading.scm.h:4
855
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:2
856
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:5
857
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:4
858
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:4
859
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:7
863
#: plug-ins/script-fu/scripts/beveled-pattern-hrule.scm.h:4
864
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:5
865
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:8
866
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:11
870
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:1
871
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:1
872
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:1
873
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:1
874
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:1
876
msgid "<Image>/Script-Fu/Animators"
877
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਮਿਸ਼ਰਣ..."
879
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:2
881
msgid "Intermediate frames"
882
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੇ ਫਰੇਮ"
884
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:3
888
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:4
890
msgid "Max. blur radius"
891
msgstr "ਅਧਿਕਤਮ ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
893
#: plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm.h:5
898
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:4
902
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:5
907
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:6
908
msgid "Custom Gradient"
911
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:8
915
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:9
919
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:10
920
msgid "FG-Transparent"
923
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:13
924
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:7
925
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:8
926
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:3
927
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:2
928
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:4
929
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:10
933
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:14
934
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:8
935
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:9
936
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:3
937
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:5
938
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:4
940
msgid "Gradient reverse"
943
#: plug-ins/script-fu/scripts/blended-logo.scm.h:15
944
msgid "Offset (pixels)"
945
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ)"
947
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:3
948
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:3
949
msgid "Background Color"
950
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੰਗ"
952
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:5
953
msgid "Bo_vination..."
956
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:8
957
msgid "Spots density X"
960
#: plug-ins/script-fu/scripts/bovinated-logo.scm.h:9
961
msgid "Spots density Y"
964
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:2
967
msgstr "ਚਮਕਤਾ ਜੋੜ੍ਹੋ"
969
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:3
972
msgstr "ਚਮਕ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
974
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:4
978
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:5
979
msgid "Burn-In: Need two layers in total!"
980
msgstr "ਬਰਨ-ਇਨ: ਕੁੱਲ ਵਾਸਤੇ ਦੋ ਪਰਤਾਂ ਦੀ ਲੋਡ਼ ਹੈ!"
982
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:6
985
msgstr "ਮੰਡਲ ਦੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
987
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:7
991
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:8
993
msgid "Fadeout width"
994
msgstr "ਚੌਡ਼ਾਈ ਫਿੱਕੀ ਕਰੋ"
996
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:10
997
msgid "Prepare for GIF"
998
msgstr "GIF ਲਈ ਤਿਆਰ ਕਰੋ"
1000
#: plug-ins/script-fu/scripts/burn-in-anim.scm.h:11
1001
msgid "Speed (pixels/frame)"
1002
msgstr "ਗਤੀ (ਪਿਕਸਲ/ਫਰੇਮ)"
1004
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:2
1008
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:3
1012
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:4
1016
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:6
1017
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:6
1021
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:7
1022
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:7
1027
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:8
1028
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:3
1032
#: plug-ins/script-fu/scripts/camo.scm.h:9
1033
msgid "_Camouflage..."
1036
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:1
1037
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:1
1039
msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops"
1040
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕਰੋ..."
1042
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:2
1043
msgid "C_arve-It..."
1046
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:3
1048
msgid "Carve white areas"
1049
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
1051
#: plug-ins/script-fu/scripts/carve-it.scm.h:4
1053
msgid "Image to carve"
1054
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਲਈ ਚਿੱਤਰ"
1056
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:2
1057
msgid "Background Image"
1058
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
1060
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:3
1062
msgid "Carve raised text"
1063
msgstr "ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਨਾਲ ਉਭਾਰਿਆ ਪਾਠ"
1065
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:4
1069
#: plug-ins/script-fu/scripts/carved-logo.scm.h:7
1071
msgid "Padding around text"
1072
msgstr "ਪਾਠ ਦੁਆਲੇ ਚਿਣੋ"
1074
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:4
1079
#: plug-ins/script-fu/scripts/chalk.scm.h:8
1083
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:3
1086
msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਮੁੱਲ"
1088
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:4
1089
msgid "Chip Awa_y..."
1092
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:5
1095
msgstr "ਖੁਰਦਰੀ ਮੁੱਲ"
1097
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:6
1100
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ"
1102
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:7
1104
msgid "Fill BG with pattern"
1105
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨੂੰ ਨਮੂਨੇ ਨਾਲ ਭਰੋ"
1107
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:10
1111
#: plug-ins/script-fu/scripts/chip-away.scm.h:11
1113
msgid "Keep background"
1114
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਰੱਖੋ"
1116
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:2
1118
msgid "C_hrome-It..."
1121
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:3
1122
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:2
1124
msgid "Chrome balance"
1125
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤੁਲਨ"
1127
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:4
1128
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:3
1129
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:3
1131
msgid "Chrome factor"
1132
msgstr "ਕਰੋਮ ਗੁਣਾਂਕ"
1134
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:5
1135
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:4
1137
msgid "Chrome lightness"
1138
msgstr "ਕਰੋਮ ਫਿੱਕਾਪਣ"
1140
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:6
1141
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:5
1143
msgid "Chrome saturation"
1144
msgstr "ਕਰੋਮ ਸੰਤ੍ਰਿਪਤੀ"
1146
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:7
1148
msgid "Chrome white areas"
1149
msgstr "ਕਰੋਮ ਸਫੈਦ ਖੇਤਰ"
1151
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:8
1152
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:5
1153
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:6
1155
msgid "Environment map"
1156
msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਨਕਸ਼ਾ"
1158
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-it.scm.h:9
1159
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:9
1161
msgid "Highlight balance"
1162
msgstr "ਸੰਤੁਲਿਨ ਉਭਾਰੋ"
1164
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:5
1169
#: plug-ins/script-fu/scripts/chrome-logo.scm.h:8
1170
msgid "Offsets (pixels * 2)"
1171
msgstr "ਪੂਰਤੀ (ਪਿਕਸਲ * 2)"
1173
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:1
1174
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:1
1175
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:1
1176
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:1
1177
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:1
1179
msgid "<Image>/Script-Fu/Render"
1180
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਵਾ..."
1182
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:2
1184
msgid "Circuit seed"
1185
msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ"
1187
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:3
1188
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:3
1189
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:3
1190
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:11
1192
msgid "Keep selection"
1195
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:4
1197
msgid "No background (only for separate layer)"
1198
msgstr "ਕੋਈ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਹੀ (ਸਿਰਫ ਵੱਖਰੀ ਪਰਤ ਲਈ)"
1200
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:5
1202
msgid "Oilify mask size"
1203
msgstr "ਤੇਲਯੁਕਤ ਮਖੌਟੇ ਦਾ ਆਕਾਰ"
1205
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:6
1206
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:6
1207
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:6
1209
msgid "Separate layer"
1212
#: plug-ins/script-fu/scripts/circuit.scm.h:7
1215
msgstr "ਘੇਰੇ ਦਾ ਮੂਲ"
1217
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:1
1218
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:1
1219
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:1
1220
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:1
1221
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:1
1223
msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy"
1224
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਤਰੰਗ..."
1226
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:2
1227
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:2
1231
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:3
1235
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:4
1239
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:5
1240
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:5
1244
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:6
1245
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:6
1249
#: plug-ins/script-fu/scripts/clothify.scm.h:7
1250
msgid "_Clothify..."
1253
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:2
1257
"(Better, but only for images with alot of white)"
1260
"(ਵਧੀਆ ਹੈ, ਪਰ ਕੁੱਝ ਸਫੈਦ ਚਿੱਤਰਾਂ ਲਈ)"
1262
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:3
1266
#: plug-ins/script-fu/scripts/coffee.scm.h:4
1267
msgid "_Coffee Stain..."
1270
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:4
1271
msgid "Comic Boo_k..."
1274
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:9
1276
msgid "Outline color"
1277
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਰੰਗ"
1279
#: plug-ins/script-fu/scripts/comic-logo.scm.h:10
1280
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:12
1282
msgid "Outline size"
1283
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਆਕਾਰ"
1285
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:4
1286
msgid "Cool _Metal..."
1289
#: plug-ins/script-fu/scripts/coolmetal-logo.scm.h:5
1290
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:4
1292
msgid "Effect size (pixels)"
1293
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ)"
1295
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:2
1297
msgid "Background image"
1298
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਚਿੱਤਰ"
1300
#: plug-ins/script-fu/scripts/crystal-logo.scm.h:4
1304
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:1
1305
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:1
1306
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:1
1307
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:1
1308
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:1
1310
msgid "<Image>/Script-Fu/Selection"
1311
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਚਿੱਤਰ ਨੂੰ"
1313
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:2
1315
msgid "Granularity (1 is low)"
1316
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
1318
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:4
1320
msgid "Smooth horizontally"
1321
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਮੁਲਾਇਮ"
1323
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:5
1325
msgid "Smooth vertically"
1326
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਮੁਲਾਇਮ"
1328
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:6
1332
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:7
1334
msgid "Threshold (bigger 1<-->255 smaller)"
1335
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤ (ਵੱਡਾ 1<-->255 ਛੋਟਾ)"
1337
#: plug-ins/script-fu/scripts/distress-selection.scm.h:8
1339
msgid "_Distress Selection..."
1340
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਕਠਿਨ ਚੋਣ..."
1342
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:1
1343
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:1
1344
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:1
1346
msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow"
1347
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ..."
1349
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:2
1350
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:2
1352
msgid "Allow resizing"
1353
msgstr "ਮੁਡ਼-ਆਕਾਰ ਦੀ ਇਜ਼ਾਜਤ"
1355
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:3
1356
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:3
1357
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:4
1358
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:4
1359
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:4
1362
msgstr "ਧੱਬੇ ਦਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
1364
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:4
1365
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:5
1366
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:5
1367
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:5
1371
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:5
1372
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:8
1376
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:6
1377
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:9
1381
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:7
1382
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:10
1386
#: plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm.h:8
1388
msgid "_Drop-Shadow..."
1389
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ"
1391
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:2
1395
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:3
1399
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:4
1404
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:5
1408
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:6
1413
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:7
1414
msgid "Fill with BG"
1415
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਨਾਲ ਭਰੋ"
1417
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:8
1421
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:9
1425
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:10
1428
msgstr "ਕਤਾਰਾਂ/ਕਾਲਮ"
1430
#: plug-ins/script-fu/scripts/erase-rows.scm.h:11
1432
msgid "_Erase every other Row..."
1433
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ ਵਿੱਦਿਆ/ਹੋਰ ਵਾਧੂ ਮਿਟਾਓ..."
1435
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:2
1437
msgid "Apply generated layermask"
1438
msgstr "ਬਣਾਇਆ ਪਰਤ-ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
1440
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:3
1441
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:4
1442
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:2
1445
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ"
1447
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:4
1449
msgid "Clear unselected maskarea"
1450
msgstr "ਨਾ-ਚੁਣਿਆ ਮਖੌਟਾ-ਖੇਤਰ ਸਾਫ ਕਰੋ"
1452
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:6
1453
#, fuzzy, no-c-format
1455
msgstr "% ਤੋਂ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
1457
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:8
1458
#, fuzzy, no-c-format
1460
msgstr "% ਤੱਕ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ"
1462
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:9
1464
msgid "Use growing selection"
1465
msgstr "ਵਿਕਾਸ ਵਾਲੀ ਚੋਣ ਵਰਤੋ"
1467
#: plug-ins/script-fu/scripts/fade-outline.scm.h:10
1468
msgid "_Fade Outline..."
1471
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:2
1472
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:2
1474
msgid "Detail level"
1477
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:3
1478
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:4
1480
msgid "Image height"
1483
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:4
1484
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:5
1487
msgstr "ਚਿੱਤਰ ਚੌਡ਼ਾਈ"
1489
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:5
1490
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:7
1493
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬ ਮੁੱਢਲਾ"
1495
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:6
1496
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:8
1500
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:7
1501
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:9
1505
#: plug-ins/script-fu/scripts/flatland.scm.h:8
1506
msgid "_Flatland..."
1509
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:1
1510
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:1
1512
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils"
1513
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
1515
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:2
1517
msgid "Active colors"
1520
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:3
1522
msgid "Black on white"
1523
msgstr "ਸਫੈਦ ਉੱਪਰ ਕਾਲਾ"
1525
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:4
1527
msgid "Font _size (pixels)"
1528
msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
1530
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:5
1532
msgid "Use font _name as text"
1533
msgstr "ਫੋਟ ਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਠ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋ"
1535
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:6
1536
msgid "_Border (pixels)"
1537
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
1539
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:7
1541
msgid "_Color scheme"
1544
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:8
1545
msgid "_Filter (regexp)"
1546
msgstr "ਫਿਲਟਰ (regexp)"
1548
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:9
1549
msgid "_Font Map..."
1552
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:10
1556
#: plug-ins/script-fu/scripts/font-map.scm.h:11
1560
#: plug-ins/script-fu/scripts/frosty-logo.scm.h:8
1565
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:2
1568
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋੜ੍ਹੋ"
1570
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:3
1573
msgstr "ਧੱਬੇਦਾਰ ਹਾਸ਼ੀਆ"
1575
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:7
1576
msgid "Granularity (1 is Low)"
1577
msgstr "ਖੁਰਦਰਾਪਣ (1 ਘੱਟ ਹੈ)"
1579
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:9
1580
#, fuzzy, no-c-format
1581
msgid "Shadow weight (%)"
1582
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਭਾਰ (%)"
1584
#: plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm.h:11
1585
msgid "_Fuzzy Border..."
1588
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:1
1589
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:1
1591
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org"
1592
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਵੱਡਾ ਸਿਰਲੇਖ..."
1594
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:2
1599
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:3
1604
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:6
1605
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:9
1607
msgid "Highlight color"
1610
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:7
1611
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:6
1616
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:8
1617
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:7
1619
msgid "Number of colors"
1620
msgstr "ਰੰਗਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
1622
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:9
1623
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:10
1625
msgid "Remove background"
1626
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਹਟਾਓ"
1628
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:10
1629
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:11
1631
msgid "Select-by-color threshold"
1632
msgstr "ਰੰਗ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਦੁਆਰਾ ਚੁਣੋ"
1634
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:11
1635
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:12
1637
msgid "Shadow color"
1638
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ"
1640
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:14
1641
msgid "_Big Header..."
1644
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-headers.scm.h:15
1645
msgid "_Small Header..."
1648
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:13
1649
msgid "T_ube Sub-Button Label..."
1652
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:16
1653
msgid "Tub_e Sub-Sub-Button Label..."
1656
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:17
1657
msgid "_General Tube Labels..."
1660
#: plug-ins/script-fu/scripts/gimp-labels.scm.h:18
1661
msgid "_Tube Button Label..."
1664
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:4
1666
msgid "Blend gradient (Text)"
1667
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
1669
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:5
1671
msgid "Blend gradient (outline)"
1672
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
1674
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:6
1676
msgid "Blend gradient (text)"
1677
msgstr "ਮਿਸ਼ਰਿਤ ਢਾਂਲਵਾ(ਪਾਠ)"
1679
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:10
1683
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:11
1685
msgid "Outline gradient reverse"
1686
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
1688
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:13
1690
msgid "Pattern (outline)"
1691
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ)"
1693
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:14
1695
msgid "Pattern (overlay)"
1696
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਤਲ-ਪਰਤ)"
1698
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:15
1700
msgid "Pattern (text)"
1701
msgstr "ਤਰਤੀਬ (ਪਾਠ)"
1703
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:16
1704
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:5
1708
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:20
1710
msgid "Text gradient reverse"
1711
msgstr "ਪਾਠ ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟ"
1713
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:21
1715
msgid "Use pattern for outline instead of gradient"
1716
msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
1718
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:22
1720
msgid "Use pattern for text instead of gradient"
1721
msgstr "ਪਾਠ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
1723
#: plug-ins/script-fu/scripts/glossy.scm.h:23
1725
msgid "Use pattern overlay"
1726
msgstr "ਤਲ-ਪਰਤ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
1728
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:4
1730
msgid "Effect size (pixels * 3)"
1731
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 3)"
1733
#: plug-ins/script-fu/scripts/glowing-logo.scm.h:7
1734
msgid "Glo_wing Hot..."
1737
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:4
1739
msgid "Bevel height (Sharpness)"
1740
msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)"
1742
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:5
1744
msgid "Bevel height (sharpness)"
1745
msgstr "ਢਲਾਣ ਉਚਾਈ (ਨੋਕੀਲੀ)"
1747
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:7
1748
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:5
1749
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:4
1751
msgid "Border size (pixels)"
1752
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
1754
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-bevel-logo.scm.h:10
1756
msgid "Gradient Beve_l..."
1757
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ ਉਲਟਾ"
1759
#: plug-ins/script-fu/scripts/gradient-example.scm.h:2
1761
msgid "Custom _Gradient..."
1762
msgstr "ਕਸਟਮ ਢਾਂਲਵਾ"
1764
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:2
1769
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:3
1774
#: plug-ins/script-fu/scripts/grid-system.scm.h:4
1778
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:1
1779
msgid "Creates four Guides around the bounding box of the current selection."
1782
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-from-selection.scm.h:2
1783
msgid "New Guides from _Selection"
1786
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:1
1787
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:1
1792
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:2
1793
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:2
1796
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
1798
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:3
1799
msgid "New Guide (by _Percent)..."
1802
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:5
1804
msgid "Position (in %)"
1807
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new-percent.scm.h:6
1808
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:4
1811
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
1813
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-new.scm.h:3
1814
msgid "New _Guide..."
1817
#: plug-ins/script-fu/scripts/guides-remove-all.scm.h:1
1818
msgid "_Remove all Guides"
1821
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:1
1822
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:1
1824
msgid "<Image>/Script-Fu/Utils"
1825
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..."
1827
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:2
1830
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
1832
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:3
1834
msgid "Draw _HSV Graph..."
1835
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/HSV ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ..."
1837
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:4
1841
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:5
1845
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:6
1847
msgid "From top-left to bottom-right"
1848
msgstr "ਉੱਪਰ ਖੱਬੇ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜੇ"
1850
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:7
1853
msgstr "ਗਰਾਫ ਪੈਮਾਨਾ"
1855
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:8
1859
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:9
1863
#: plug-ins/script-fu/scripts/hsv-graph.scm.h:10
1865
msgid "Use selection bounds instead of belows"
1866
msgstr "ਹੇਠਲਿਆਂ ਦੀ ਬਜਾਇ ਚੋਣ ਹੱਦ-ਬੰਦੀ ਵਰਤੋ"
1868
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:4
1873
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:5
1878
#: plug-ins/script-fu/scripts/i26-gunya2.scm.h:6
1879
msgid "Imigre-26..."
1882
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:2
1884
msgid "Apply layer mask (or discard)"
1885
msgstr "ਪਰਤ ਮਖੌਟਾ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰੋ)"
1887
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:4
1889
msgid "Create new image"
1890
msgstr "ਨਵਾਂ ਚਿੱਤਰ ਬਣਾਓ"
1892
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:5
1894
msgid "Insert layer names"
1895
msgstr "ਪਰਤ ਨਾਂ ਜੋਡ਼ੋ"
1897
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:6
1899
msgid "Make new background"
1900
msgstr "ਨਵੀਂ ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਬਣਾਓ"
1902
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:7
1904
msgid "Outer border"
1905
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਹਾਸ਼ੀਆ"
1907
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:8
1912
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:9
1915
msgstr "ਪੈਡ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
1917
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:10
1919
msgid "Padding for transparent regions"
1920
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਖੇਤਰ ਲਈ ਪੈਡਿੰਗ"
1922
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:11
1924
msgid "Shear length"
1925
msgstr "ਧੱਕਣ ਦੀ ਲੰਬਾਈ"
1927
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:12
1929
msgid "Show Image _Structure..."
1930
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਚਿੱਤਰ ਅਕਿ੍ਤੀ ਵਿਖਾਓ..."
1932
#: plug-ins/script-fu/scripts/image-structure.scm.h:13
1934
msgid "Space between layers"
1935
msgstr "ਪਰਤਾਂ ਵਿਚਕਾਰ ਜਗ੍ਹਾ"
1937
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:6
1940
msgstr "ਭੂ-ਖੰਡ ਉਚਾਈ"
1942
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:10
1945
msgstr "ਸਮੁੰਦਰੀ ਡੂੰਘਾਈ"
1947
#: plug-ins/script-fu/scripts/land.scm.h:11
1951
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:4
1952
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:8
1956
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:5
1960
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:8
1962
msgid "Use current gradient"
1963
msgstr "ਮੌਜੂਦ ਢਾਂਲਵਾ ਵਰਤੋ"
1965
#: plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm.h:9
1969
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:2
1970
msgid "Line _Nova..."
1973
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:3
1975
msgid "Number of lines"
1976
msgstr "ਸਤਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
1978
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:4
1980
msgid "Offset radius"
1981
msgstr "ਪੂਰਤੀ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
1983
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:5
1985
msgstr "ਬੇਤਰਤੀਬਾ-ਪਣ"
1987
#: plug-ins/script-fu/scripts/line-nova.scm.h:6
1988
msgid "Sharpness (degrees)"
1989
msgstr "ਨੋਕੀਲਾ-ਪਣ (ਡਿਗਰੀ)"
1991
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:1
1993
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush"
1994
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ..."
1996
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:2
1997
msgid "Elli_ptical, Feathered..."
2000
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:3
2004
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:5
2009
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:6
2010
msgid "Re_ctangular, Feathered..."
2013
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:7
2014
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:4
2018
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:9
2019
msgid "_Elliptical..."
2022
#: plug-ins/script-fu/scripts/mkbrush.scm.h:10
2023
msgid "_Rectangular..."
2026
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:4
2028
msgid "Create shadow"
2029
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਬਣਾਓ"
2031
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:5
2033
msgid "Effect size (pixels * 5)"
2034
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 5)"
2036
#: plug-ins/script-fu/scripts/neon-logo.scm.h:9
2040
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:4
2042
msgid "Cell size (pixels)"
2043
msgstr "ਸੈਲ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
2045
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:6
2046
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:4
2051
#: plug-ins/script-fu/scripts/news-text.scm.h:9
2052
msgid "Newsprint Text..."
2055
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:3
2057
msgstr "ਕੇਦਰਤ ਨਾ ਕਰੋ"
2059
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:4
2063
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:5
2067
#: plug-ins/script-fu/scripts/old-photo.scm.h:7
2068
msgid "_Old Photo..."
2071
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:3
2075
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:6
2079
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:7
2081
msgid "Interpolation"
2082
msgstr "ਪਿੱਛੇ ਵਧਾਉਣਾ"
2084
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:8
2088
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:9
2092
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:11
2094
msgid "Relative distance of horizon"
2095
msgstr "ਦੁਮੇਲ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
2097
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:12
2099
msgid "Relative length of shadow"
2100
msgstr "ਪਰਛਾਂਵੇ ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ ਦੂਰੀ"
2102
#: plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm.h:13
2103
msgid "_Perspective..."
2106
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:2
2109
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਮੁੱਲ"
2111
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:4
2113
msgid "Pixel amount"
2116
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:5
2118
msgstr "ਪਿਕਸਲਾਂ-ਵਾਲਾ"
2120
#: plug-ins/script-fu/scripts/predator.scm.h:7
2121
msgid "_Predator..."
2124
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:5
2129
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:6
2131
msgid "Lower color (active)"
2132
msgstr "ਹੇਠਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
2134
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:7
2139
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:8
2141
msgid "Not pressed (active)"
2142
msgstr "ਦਬਾਇਆ ਨਹੀ (ਸਰਗਰਮ)"
2144
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:9
2148
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:10
2152
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:12
2155
msgstr "ਪੂਰਾ ਅਨੁਪਾਤ"
2157
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:15
2159
msgid "Text color (active)"
2160
msgstr "ਪਾਠ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
2162
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:16
2167
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:17
2169
msgid "Upper color (active)"
2170
msgstr "ਉੱਪਰਲਾ ਰੰਗ (ਸਰਗਰਮ)"
2172
#: plug-ins/script-fu/scripts/pupi-button.scm.h:18
2173
msgid "_Round Button..."
2176
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:2
2180
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:3
2181
msgid "Detail in Middle"
2182
msgstr "ਵਿਚਕਾਰ ਵਿਸਥਾਰ"
2184
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:8
2185
msgid "Render _Map..."
2188
#: plug-ins/script-fu/scripts/rendermap.scm.h:9
2192
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:2
2196
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:3
2198
msgid "Edge behaviour"
2199
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਵਰਤਾਓ"
2201
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:4
2202
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:4
2204
msgid "Number of frames"
2205
msgstr "ਫਰੇਮਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2207
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:5
2209
msgid "Rippling strength"
2210
msgstr "ਲਹਿਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2212
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:6
2216
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:7
2220
#: plug-ins/script-fu/scripts/ripply-anim.scm.h:8
2221
msgid "_Rippling..."
2224
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:2
2226
msgid "Add background"
2227
msgstr "ਪਿੱਠਭੂਮੀ ਜੋਡ਼ੋ"
2229
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:3
2231
msgid "Add drop-shadow"
2232
msgstr "ਬੂੰਦ-ਪਰਛਾਂਵਾ ਜੋਡ਼ੋ"
2234
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:5
2237
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2239
#: plug-ins/script-fu/scripts/round-corners.scm.h:9
2240
msgid "_Round Corners..."
2243
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:2
2248
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:3
2253
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-brush.scm.h:5
2255
msgid "To _Brush..."
2258
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-image.scm.h:2
2262
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:2
2266
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:3
2268
msgid "Pattern name"
2271
#: plug-ins/script-fu/scripts/select-to-pattern.scm.h:4
2273
msgid "To _Pattern..."
2276
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:1
2280
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:3
2281
#, fuzzy, no-c-format
2285
#: plug-ins/script-fu/scripts/selection-round.scm.h:4
2287
msgid "Rounded R_ectangle..."
2288
msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਗੋਲ"
2290
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:3
2295
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:4
2299
#: plug-ins/script-fu/scripts/slide.scm.h:7
2303
#: plug-ins/script-fu/scripts/sota-chrome-logo.scm.h:10
2304
msgid "SOTA Chrome..."
2307
#: plug-ins/script-fu/scripts/speed-text.scm.h:7
2308
msgid "Speed Text..."
2311
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:1
2313
msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc"
2314
msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
2316
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:3
2317
msgid "Lighting (degrees)"
2318
msgstr "ਚਮਕਾਉਣਾ (ਡਿਗਰੀ)"
2320
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:4
2321
msgid "Radius (pixels)"
2322
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ (ਪਿਕਸਲ)"
2324
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:6
2326
msgid "Sphere color"
2327
msgstr "ਗੋਲੇ ਦਾ ਰੰਗ"
2329
#: plug-ins/script-fu/scripts/sphere.scm.h:7
2334
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:2
2338
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:3
2340
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
2341
msgstr "n ਰੰਗਾਂ ਲਈ ਸ਼ੂਚੀ (0 = Remain RGB)"
2343
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:5
2345
msgid "Turn from left to right"
2346
msgstr "ਖੱਬੇ ਤੋ ਸੱਜੇ ਮੁਡ਼ੋ"
2348
#: plug-ins/script-fu/scripts/spinning-globe.scm.h:7
2349
msgid "_Spinning Globe..."
2352
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:2
2356
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:3
2360
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:4
2364
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:6
2366
msgid "Color method"
2369
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:7
2371
"Draws Spirographs, Epitrochoids and Lissajous Curves. More info at http://"
2372
"netword.com/*spyrogimp"
2374
"ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ ਉਲੀਕੋ, ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ ਅਤੇ ਲਿਜ਼ਾਜਸ ਚਾਪਾਂ । ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ http://netword."
2377
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:8
2379
msgstr "ਇਪੀਟਰੋਕੁਆਇਡਸ"
2381
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:9
2385
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:11
2386
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
2387
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਆਰੀ-ਦੰਦੇ ਲਪੇਟੋ"
2389
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:12
2390
msgid "Gradient: Loop Triangle"
2391
msgstr "ਢਾਂਲਵਾ: ਤਿਕੋਣ ਲਪੇਟੋ"
2393
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:13
2397
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:14
2402
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:15
2405
msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਦੰਦੇ"
2407
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:16
2411
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:17
2412
msgid "Margin (pixels)"
2413
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ (ਪਿਕਸਲ)"
2415
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:18
2420
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:19
2424
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:20
2428
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:21
2429
msgid "Polygon: 10 sides"
2430
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 10 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2432
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:22
2433
msgid "Polygon: 7 sides"
2434
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 7 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2436
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:23
2437
msgid "Polygon: 8 sides"
2438
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 8 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2440
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:24
2441
msgid "Polygon: 9 sides"
2442
msgstr "ਬਹੁ-ਭੁਜ: 9 ਭੁਜਾਵਾਂ"
2444
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:25
2448
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:26
2452
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:27
2454
msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ"
2456
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:28
2460
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:29
2461
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:7
2464
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਕੋਣ"
2466
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:30
2470
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:31
2474
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:32
2478
#: plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm.h:33
2480
msgid "_Spyrogimp..."
2481
msgstr "ਸਪਾਇਰੋ-ਗਰਾਫ"
2483
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:4
2488
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:5
2490
msgid "Effect size (pixels * 30)"
2491
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 30)"
2493
#: plug-ins/script-fu/scripts/starburst-logo.scm.h:8
2494
msgid "Starb_urst..."
2497
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:3
2499
msgid "Effect size (pixels * 4)"
2500
msgstr "ਆਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਕਰੋ (ਪਿਕਸਲ * 4)"
2502
#: plug-ins/script-fu/scripts/starscape-logo.scm.h:7
2504
msgid "Sta_rscape..."
2507
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:9
2508
msgid "Swirl-_Tile..."
2511
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirltile.scm.h:10
2513
msgid "Whirl amount"
2514
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਮੁੱਲ"
2516
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:2
2518
msgid "Number of times to whirl"
2519
msgstr "ਘੁੰਮਣ ਚੱਕਰਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ"
2521
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:3
2523
msgid "Quarter size"
2526
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:4
2531
#: plug-ins/script-fu/scripts/swirly-pattern.scm.h:5
2535
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:4
2540
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:6
2543
msgstr "ਸਿਰਫ ਕਿਨਾਰਾ"
2545
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:7
2548
msgstr "ਕਿਨਾਰਾ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2550
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:10
2555
#: plug-ins/script-fu/scripts/t-o-p-logo.scm.h:12
2556
msgid "_Particle Trace..."
2559
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:2
2561
msgstr "ਉਪ-ਨਾਂ ਵਿਰੋਧੀ"
2563
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:3
2566
msgstr "ਕੋਣ ਪੂਰਨ ਕਰੋ"
2568
#: plug-ins/script-fu/scripts/text-circle.scm.h:9
2570
msgid "Text Circle..."
2573
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:5
2575
msgid "Ending blend"
2576
msgstr "ਅੰਤਲਾ ਮਿਸ਼ਰਣ"
2578
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:8
2582
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:9
2584
msgid "Mosaic tile type"
2585
msgstr "ਮੋਜ਼ੇਕ ਟਾਇਲ ਕਿਸਮ"
2587
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:10
2591
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:12
2595
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:13
2597
msgid "Starting blend"
2598
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਈ ਮਿਸ਼ਰਣ"
2600
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:15
2602
msgid "Text pattern"
2605
#: plug-ins/script-fu/scripts/textured-logo.scm.h:16
2606
msgid "_Textured..."
2609
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:1
2611
msgid "Blur horizontally"
2612
msgstr "ਲੇਟਵਾਂ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
2614
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:2
2619
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:3
2621
msgid "Blur vertically"
2622
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ ਚਿੰਨ੍ਹ ਬਣਾਓ"
2624
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:4
2628
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:5
2632
#: plug-ins/script-fu/scripts/tileblur.scm.h:7
2634
msgid "_Tileable Blur..."
2635
msgstr "<Image>/ਫਿਲਟਰ/ਧੱਬਾ/ਟਾਇਲ-ਯੋਗ ਧੱਬਾ..."
2637
#: plug-ins/script-fu/scripts/title-header.scm.h:6
2638
msgid "Web Title Header..."
2641
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:4
2643
msgid "Foreground color"
2644
msgstr "ਮੁੱਖ-ਭੂਮੀ ਰੰਗ"
2646
#: plug-ins/script-fu/scripts/truchet.scm.h:7
2650
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:2
2652
msgid "Mask opacity"
2653
msgstr "ਮਖੌਟਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
2655
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:3
2660
#: plug-ins/script-fu/scripts/unsharp-mask.scm.h:4
2661
msgid "_Unsharp Mask..."
2664
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:2
2668
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:3
2669
msgid "Invert direction"
2670
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ ਉਲਟਾਓ"
2672
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:5
2676
#: plug-ins/script-fu/scripts/waves-anim.scm.h:6
2680
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:2
2682
msgid "Ribbon spacing"
2683
msgstr "ਪੱਟੀ ਵਿਸਥਾਪਨ"
2685
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:3
2687
msgid "Ribbon width"
2688
msgstr "ਪੱਟੀ ਚੌਡ਼ਾਈ"
2690
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:4
2692
msgid "Shadow darkness"
2693
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
2695
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:5
2697
msgid "Shadow depth"
2698
msgstr "ਪਰਛਾਂਵਾ ਡੂੰਘਾਈ"
2700
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:6
2702
msgid "Thread density"
2705
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:7
2707
msgid "Thread intensity"
2708
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਤੀਬਰਤਾ"
2710
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:8
2712
msgid "Thread length"
2713
msgstr "ਥਰਿੱਡ ਲੰਬਾਈ"
2715
#: plug-ins/script-fu/scripts/weave.scm.h:9
2719
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:1
2721
msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online"
2722
msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਮੁੱਖ ਵੈਬ ਸਾਈਟ"
2724
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:2
2725
msgid "Plug-in _Registry"
2728
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:3
2729
msgid "_Developer Web Site"
2732
#: plug-ins/script-fu/scripts/web-browser.scm.h:4
2733
msgid "_Main Web Site"
2736
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:2
2738
msgid "Drop shadow X offset"
2739
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ X ਪੂਰਤੀ"
2741
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:3
2743
msgid "Drop shadow Y offset"
2744
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ Y ਪੂਰਤੀ"
2746
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:4
2748
msgid "Drop shadow blur radius"
2749
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵੇ ਵਾਲਾ ਧੱਬਾ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
2751
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:5
2753
msgid "Drop shadow color"
2754
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਰੰਗ "
2756
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:6
2758
msgid "Drop shadow opacity"
2759
msgstr "ਬੂੰਦ ਪਰਛਾਂਵਾ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
2761
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:7
2763
msgid "Highlight X offset"
2764
msgstr "X ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
2766
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:8
2768
msgid "Highlight Y offset"
2769
msgstr "Y ਪੂਰਤੀ ਉਭਾਰੋ"
2771
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:10
2773
msgid "Highlight opacity"
2774
msgstr "ਉਭਾਰੋ ਧੁੰਦਲਾਪਣ"
2776
#: plug-ins/script-fu/scripts/xach-effect.scm.h:12
2777
msgid "_Xach-Effect..."
2781
#~ msgid "Buffer amount (% height of text)"
2782
#~ msgstr "ਬਫਰ ਮੁੱਲ (ਪਾਠ ਦੀ ਉਚਾਈ% )"
2785
#~ msgid "_ASCII to Layer..."
2786
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਪਰਤ..."
2788
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Refresh Scripts"
2789
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਮੁਡ਼ ਲੋਡ ਕਰੋ ਸਕਰਿਪਟ"
2791
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/3D _Outline..."
2792
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..."
2794
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/3D _Outline..."
2795
#~ msgstr "<Image>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/3D ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ..."
2797
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/3_D Truchet..."
2798
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/3_D ਟਰੱਚੈਟ..."
2800
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add B_evel..."
2801
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਢਲਾਣ ਜੋਡ਼ੋ..."
2803
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/Add _Border..."
2804
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਡੈਕੋਰ/ਹਾਸ਼ੀਆ ਜੋਡ਼ੋ..."
2806
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Arrow..."
2807
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਤੀਰ..."
2809
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/_Bullet..."
2810
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਗੋਲਾ..."
2812
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Alien Glow/B_utton..."
2813
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ/ਬਟਨ..."
2815
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Glow..."
2816
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..."
2818
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Glow..."
2819
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਚਮਕ..."
2821
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Alien _Neon..."
2822
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..."
2824
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Alien _Neon..."
2825
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੱਖਰੀ ਨੀਆਨ..."
2827
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_ASCII to Image..."
2828
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/_ASCII ਤੋਂ ਚਿੱਤਰ..."
2830
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Basic I..."
2831
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..."
2833
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Basic I..."
2834
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ I..."
2836
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/B_asic II..."
2837
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..."
2839
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/B_asic II..."
2840
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੂਲ II..."
2842
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Bullet..."
2843
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਗੋਲਾ..."
2845
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/B_utton..."
2846
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਬਟਨ..."
2848
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/H_eading..."
2849
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਸਿਰਲੇਖ..."
2851
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Beveled Pattern/_Hrule..."
2852
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/ਢਲਵਾਂ ਤਰਤੀਬ/ਲੇਟਵਾਂ ਪੈਮਾਨਾ..."
2854
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Blen_ded..."
2855
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..."
2857
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Blen_ded..."
2858
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਿਸ਼ਰਤ..."
2860
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Bo_vination..."
2861
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..."
2863
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Bo_vination..."
2864
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬੋਵੀਨੇਸ਼ਨ..."
2866
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/B_urn-In..."
2867
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸੰਜੀਵਕਾਰ/ਬਰਨ-ਇਨ..."
2869
#~ msgid "Burn-in like effect on a fg (text) layer and a bg layer; V2.1"
2870
#~ msgstr "fg (ਪਾਠ) ਪਰਤ ਅਤੇ bg ਪਰਤ; V2.1 ਬਰਨ-ਇਨ ਵਰਗਾ ਪ੍ਰਭਾਵ"
2872
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Camouflage..."
2873
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਰੂਪ-ਪਰਿਵਰਤਨ..."
2875
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Carved..."
2876
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮੀਨਾਕਾਰੀ ਕੀਤਾ..."
2878
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Chalk..."
2879
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..."
2881
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Chalk..."
2882
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਾਕ..."
2884
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Chip Awa_y..."
2885
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..."
2887
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Chip Awa_y..."
2888
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖੁਰਦਰਾਪਣ ਹਟਾਓ..."
2890
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Stencil Ops/C_hrome-It..."
2891
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਉਕਰਨ ਕਿਰਿਆ/ਇਸ-ਨੂੰ-ਕਰੋਮ-ਕਰੋ..."
2893
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/C_hrome..."
2894
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..."
2896
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/C_hrome..."
2897
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਕਰੋਮ..."
2899
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Circuit..."
2900
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ/ਘੇਰਾ..."
2902
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Clothify..."
2903
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਕੱਪਡ਼ੇ-ਵਾਲਾ..."
2905
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Coffee Stain..."
2906
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਕੌਫੀ ਚਿੰਨ..."
2908
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Comic Boo_k..."
2909
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ ਕਿਤਾਬ..."
2911
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Comic Boo_k..."
2912
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਮਨੋਰੰਜਕ..."
2914
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Cool _Metal..."
2915
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..."
2917
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Cool _Metal..."
2918
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਠੰਡੀ ਧਾਤ..."
2921
#~ msgid "<Image>/Edit/Copy/Copy _Visible"
2922
#~ msgstr "<Image>/ਸੋਧੋ/ਸਪੱਸ਼ਟ ਨਕਲ"
2924
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Crystal..."
2925
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰਵ੍ਰਾ..."
2927
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/_Fade Outline..."
2928
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਫਿੱਕਾ ਕਰੋ..."
2930
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Flatland..."
2931
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚੌਡ਼ਾ..."
2933
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/_Font Map..."
2934
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤਦਾ ਹੈ/ਫੋਟ ਨਕਸ਼ਾ..."
2936
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Frosty..."
2937
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..."
2939
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Frosty..."
2940
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਰੁੱਖਾ..."
2942
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Fuzzy Border..."
2943
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਹਾਸ਼ੀਆ..."
2947
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Small Header..."
2948
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਛੋਟਾ ਸਿਰਲੇਖ..."
2952
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/T_ube Sub-"
2953
#~ "Button Label..."
2954
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
2958
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/Tub_e Sub-Sub-"
2959
#~ "Button Label..."
2961
#~ "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਦਾ ਉਪ-ਉਪ-ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
2965
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_General Tube "
2967
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਆਮ ਟਿਊਬ ਲੇਬਲ..."
2971
#~ "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Web Page Themes/Classic.Gimp.Org/_Tube Button "
2973
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵੈਬ ਸਫਾ ਸਰੂਪ/Gimp.Org/ਟਿਊਬ ਬਟਨ ਲੇਬਲ..."
2975
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_ssy..."
2976
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..."
2978
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_ssy..."
2979
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਚਮਕੀਲਾ..."
2982
#~ msgid "Use tattern for outline instead of gradient"
2983
#~ msgstr "ਰੇਖਾ-ਚਿੱਤਰ ਲਈ ਢਾਂਲਵੇ ਦੀ ਬਜਾਏੲ ਤਰਤੀਬ ਵਰਤੋ"
2985
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Glo_wing Hot..."
2986
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..."
2988
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Glo_wing Hot..."
2989
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਗਰਮ ਲਾਲੀਯੁਕਤ..."
2991
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Gradient Beve_l..."
2992
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋ ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..."
2994
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Gradient Beve_l..."
2995
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਢਾਂਲਵੀ ਢਲਾਣ..."
2997
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Utils/Custom _Gradient..."
2998
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਵਰਤੋ/ਸੋਧ ਗਰੇਡੀਐਟ..."
3000
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Grid..."
3001
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਗਰਿੱਡ..."
3003
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Imigre-26..."
3004
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/Imigre-26..."
3006
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/Line _Nova..."
3007
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਲਾਈਨ ਨੋਵਾ..."
3009
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Elli_ptical, Feathered..."
3010
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਅੰਡਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..."
3012
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/Re_ctangular, Feathered..."
3013
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ, ਖੰਭਦਾਰ..."
3015
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Make Brush/_Rectangular..."
3016
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬੁਰਸ਼ ਬਣਾਓ/ਆਇਤਾਕਾਰ"
3018
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/N_eon..."
3019
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਨੀਆਨ..."
3021
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Newsprint Text..."
3022
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਖਬਰ-ਛਾਪਣ ਵਾਲਾ ਪਾਠ..."
3024
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Old Photo..."
3025
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਪੁਰਾਣੀ ਫੋਟੋ..."
3027
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Perspective..."
3028
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/ਅਵਲੋਕਨ..."
3030
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Predator..."
3031
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਲੁਟੇਰਾ..."
3033
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Buttons/_Round Button..."
3034
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਬਟਨ/ਗੋਲ ਬਟਨ..."
3036
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Render _Map..."
3037
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਚਿਤਰਿਤ ਨਕਸ਼ਾ..."
3039
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Rippling..."
3040
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਤਾ-ਯੰਤਰ/ਲਹਿਰਾਂ..."
3042
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Decor/_Round Corners..."
3043
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜਾਵਟ/ਗੋਲ ਖੂੰਜੇ..."
3045
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Brush..."
3046
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਬੁਰਸ਼ ਨੂੰ..."
3048
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Selection/To _Pattern..."
3049
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਚੋਣ/ਤਰਤੀਬ ਨੂੰ"
3051
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/SOTA Chrome..."
3052
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/SOTA ਕਰੋਮ..."
3054
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Speed Text..."
3055
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਤੇਜ ਪਾਠ..."
3057
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Misc/_Sphere..."
3058
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਫੁਟਕਲ/ਗੋਲ਼ਾ਼"
3060
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Spinning Globe..."
3061
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ ਭੂ-ਮੰਡਲ..."
3063
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Render/_Spyrogimp..."
3064
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਟਪ-Fu/ਚਿਤਰਿਤ ਕਰੋ/ਸਪਾਇਰੋ-ਜੈਮਪ..."
3066
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Starb_urst..."
3067
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..."
3069
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Starb_urst..."
3070
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਬੱਰਸਟ..."
3072
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/Sta_rscape..."
3073
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..."
3075
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Sta_rscape..."
3076
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਸਟਾਰ-ਸਕੇਪ..."
3078
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/Swirl-_Tile..."
3079
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁੰਮਦੀ ਟਾਇਲ..."
3081
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/_Swirly..."
3082
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਘੁਮਾਓਦਾਰ..."
3084
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Particle Trace..."
3085
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..."
3087
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Particle Trace..."
3088
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਹਿੱਸਾ ਉਲੀਕਣਾ..."
3090
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Text Circle..."
3091
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਪਾਠ ਚੱਕਰ..."
3093
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alpha to Logo/_Textured..."
3094
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਐਲਫਾ ਤੋਂ ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..."
3096
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/_Textured..."
3097
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਬਣਾਵਟ-ਸ਼ੈਲੀ..."
3099
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Logos/Web Title Header..."
3100
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਲੋਗੋ/ਵੈਬ ਸਿਰਲੇਖ ਸੁਰਖੀ..."
3102
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Patterns/T_ruchet..."
3103
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਤਰਤੀਬ/ਟਰੱਚਿਟ..."
3105
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Alchemy/_Unsharp Mask..."
3106
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਰਸਾਇਣ-ਵਿੱਦਿਆ/ਬਿਨ-ਨੋਕੀਲਾ ਮਖੌਟਾ..."
3108
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Animators/_Waves..."
3109
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਜੀਵਕਾਰ/ਤਰੰਗਾਂ..."
3111
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/Plug-in _Registry"
3112
#~ msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਪਲੱਗ-ਇਨ ਰਜਿਸਟਰੀ"
3114
#~ msgid "<Toolbox>/Help/The GIMP Online/_Developer Web Site"
3115
#~ msgstr "<Toolbox>/ਸਹਾਇਤਾ/ਜੈਮਪ ਆਨ-ਲਾਈਨ/ਨਿਰਮਾਤਾ ਦੀ ਵੈਬ ਸਾਈਟ"
3117
#~ msgid "<Image>/Script-Fu/Shadow/_Xach-Effect..."
3118
#~ msgstr "<Image>/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਪਰਛਾਂਵਾ/_Xach-ਪ੍ਰਭਾਵ..."
3120
#~ msgid "Re-read all available scripts"
3121
#~ msgstr "ਸਾਰੇ ਉਪਲੱਬਧ ਸਕਰਿਪਟ ਮੁਡ਼ ਪੜ੍ਹੋ "
3125
#~ "\t\t SF-ADJUSTMENT _"
3128
#~ "\t\t ਸਵੈ ਨਿਰਧਾਰਨ"
3132
#~ "\t\t SF-COLOR _"
3138
#~ msgid "Relative radius"
3139
#~ msgstr "ਸੰਬੰਧਿਤ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
3145
#~ msgid "DB Browser"
3146
#~ msgstr "DB ਝਲਕਾਰਾ"
3149
#~ msgstr "ਅਸਪੱਸ਼ਟ ਧੱਬਾ:"
3160
#~ msgid "Font Size (pixels)"
3161
#~ msgstr "ਫੋਟ ਆਕਾਰ (ਪਿਕਸਲ)"
3163
#~ msgid "Text Color"
3166
#~ msgid "Transparent Background"
3167
#~ msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ੀ ਪਿੱਠਭੂਮੀ"
3171
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3175
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
3180
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3184
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
3186
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3188
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
3194
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3198
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
3200
#~ " (filename (string-append data-dir\n"
3202
#~ " (ਫਾਇਲ-ਨਾਂ (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
3207
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
3211
#~ " (ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ! ਫਾਇਲ-ਨਾਂ2 (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
3216
#~ " (set! filename2 (string-append data-dir\n"
3220
#~ " (ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕਰੋ! ਫਾਇਲ-ਨਾਂ2 (ਸਤਰ-ਜੋਡ਼ੋ ਡਾਟਾ-ਡਾਇਰੈ\n"
3223
#~ msgid "Unable to open a stream on the SIOD output pipe"
3224
#~ msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਉੱਪਰ ਧਾਰਾ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
3226
#~ msgid "Unable to open the SIOD output pipe"
3227
#~ msgstr "SIOD ਆਊਟ-ਪੁੱਟ ਪਾਈਪ ਨੂੰ ਖੋਲਣ ਲਈ ਅਸਮਰਥ"
3229
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/Script-Fu _Console"
3230
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਕਰਿਪਟ-Fu ਕੋਂਨਸੋਲ"
3232
#~ msgid "<Toolbox>/Xtns/Script-Fu/_Start Server..."
3233
#~ msgstr "<Toolbox>/Xtns/ਸਕਰਿਪਟ-Fu/ਸਰਵਰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰੋ..."