~ubuntu-branches/ubuntu/hoary/gimp/hoary

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2005-04-04 14:51:23 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20050404145123-9py049eeelfymur8
Tags: upstream-2.2.2
Import upstream version 2.2.2

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of gimp.gimp-2-0.po to Türkçe
 
2
# Turkish translation of GIMP.
 
3
# Copyright (C) 2001,2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
 
4
# Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>, 2001.
 
5
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2001.
 
6
# Alper Ersoy <aersoy@tfz.net>, 2001.
 
7
# Görkem Çetin <gorkem@kde.org>, 2003, 2004.
 
8
#
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: gimp.gimp-2-0\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2005-01-09 22:36+0100\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2004-07-15 17:40+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@kde.org>\n"
 
16
"Language-Team: Türkçe <kde-i18n-tr@kde.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
21
 
 
22
#: app/app_procs.c:144
 
23
msgid "(This console window will close in ten seconds)\n"
 
24
msgstr "(Bu konsol penceresi on saniye içinde kapanacak)\n"
 
25
 
 
26
#: app/app_procs.c:238
 
27
msgid ""
 
28
"GIMP is not properly installed for the current user.\n"
 
29
"User installation was skipped because the '--no-interface' flag was used.\n"
 
30
"To perform user installation, run the GIMP without the '--no-interface' flag."
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: app/app_procs.c:289
 
34
#, c-format
 
35
msgid ""
 
36
"Unable to open a test swap file. To avoid data loss please check the "
 
37
"location and permissions of the swap directory defined in your Preferences "
 
38
"(currently \"%s\")."
 
39
msgstr ""
 
40
 
 
41
#: app/app_procs.c:348 app/core/gimppalette-import.c:441
 
42
#, c-format
 
43
msgid "Opening '%s' failed: %s"
 
44
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
 
45
 
 
46
#: app/batch.c:84 app/batch.c:101
 
47
#, c-format
 
48
msgid "The batch interpreter '%s' is not available, batch mode disabled."
 
49
msgstr ""
 
50
 
 
51
#: app/main.c:211
 
52
msgid ""
 
53
"GIMP could not initialize the graphical user interface.\n"
 
54
"Make sure a proper setup for your display environment exists."
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: app/main.c:222 app/widgets/gimptoolbox.c:559
 
58
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:3
 
59
msgid "The GIMP"
 
60
msgstr "GIMP"
 
61
 
 
62
#.
 
63
#. *  anything else starting with a '-' is an error.
 
64
#.
 
65
#: app/main.c:422
 
66
#, c-format
 
67
msgid ""
 
68
"\n"
 
69
"Invalid option \"%s\"\n"
 
70
msgstr ""
 
71
"\n"
 
72
"Geçersiz seçenek: \"%s\"\n"
 
73
 
 
74
#: app/main.c:501
 
75
msgid "GIMP version"
 
76
msgstr "GIMP sürümü"
 
77
 
 
78
#: app/main.c:509
 
79
#, c-format
 
80
msgid ""
 
81
"\n"
 
82
"Usage: %s [option ... ] [file ... ]\n"
 
83
"\n"
 
84
msgstr ""
 
85
"\n"
 
86
"Kullanım: %s [seçenek ... ] [dosya ... ]\n"
 
87
 
 
88
#: app/main.c:511
 
89
msgid "Options:\n"
 
90
msgstr "Seçenekler:\n"
 
91
 
 
92
#: app/main.c:512
 
93
msgid "  -h, --help               Output this help.\n"
 
94
msgstr "  -h, --help               Bu yardımı göster.\n"
 
95
 
 
96
#: app/main.c:513
 
97
msgid "  -v, --version            Output version information.\n"
 
98
msgstr "  -v, --version            Sürüm bilgilerini göster.\n"
 
99
 
 
100
#: app/main.c:514
 
101
msgid "  --verbose                Show startup messages.\n"
 
102
msgstr "  --verbose                Açılış iletilerini göster.\n"
 
103
 
 
104
#: app/main.c:515
 
105
msgid ""
 
106
"  --no-shm                 Do not use shared memory between GIMP and "
 
107
"plugins.\n"
 
108
msgstr ""
 
109
 
 
110
#: app/main.c:516
 
111
#, fuzzy
 
112
msgid "  --no-cpu-accel           Do not use special CPU accelerations.\n"
 
113
msgstr "  --no-xshm                X Shared Memory uzantısını kullanma.\n"
 
114
 
 
115
#: app/main.c:517
 
116
msgid ""
 
117
"  -d, --no-data            Do not load brushes, gradients, palettes, "
 
118
"patterns.\n"
 
119
msgstr ""
 
120
"  -d, --no-data            Fırçaları, gradyanları, paletleri, desenleri "
 
121
"yükleme.\n"
 
122
 
 
123
#: app/main.c:518
 
124
#, fuzzy
 
125
msgid "  -f, --no-fonts           Do not load any fonts.\n"
 
126
msgstr "  -s, --no-splash          Açılış penceresini gösterme.\n"
 
127
 
 
128
#: app/main.c:519
 
129
msgid "  -i, --no-interface       Run without a user interface.\n"
 
130
msgstr "  -i, --no-interface       Kullanıcı arayüzü olmadan çalış.\n"
 
131
 
 
132
#: app/main.c:520
 
133
msgid "  --display <display>      Use the designated X display.\n"
 
134
msgstr "  --display <display>      Belirtilen X göstericisini kullan.\n"
 
135
 
 
136
#: app/main.c:521
 
137
msgid "  -s, --no-splash          Do not show the startup window.\n"
 
138
msgstr "  -s, --no-splash          Açılış penceresini gösterme.\n"
 
139
 
 
140
#: app/main.c:522
 
141
#, fuzzy
 
142
msgid "  --session <name>         Use an alternate sessionrc file.\n"
 
143
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Alternatif gimprc dosyasını yükle.\n"
 
144
 
 
145
#: app/main.c:523
 
146
msgid "  -g, --gimprc <gimprc>    Use an alternate gimprc file.\n"
 
147
msgstr "  -g, --gimprc <gimprc>    Alternatif gimprc dosyasını yükle.\n"
 
148
 
 
149
#: app/main.c:524
 
150
msgid "  --system-gimprc <gimprc> Use an alternate system gimprc file.\n"
 
151
msgstr ""
 
152
"  --system-gimprc <gimprc> Alternatif sistem gimprc dosyasını kullan.\n"
 
153
 
 
154
#: app/main.c:525
 
155
msgid ""
 
156
"  --dump-gimprc            Output a gimprc file with default settings.\n"
 
157
msgstr ""
 
158
 
 
159
#: app/main.c:526
 
160
msgid ""
 
161
"  -c, --console-messages   Display warnings to console instead of a dialog "
 
162
"box.\n"
 
163
msgstr "  -c, --console-messages   Uyarıları pencere yerine konsolda göster.\n"
 
164
 
 
165
#: app/main.c:527
 
166
msgid ""
 
167
"  --debug-handlers         Enable non-fatal debugging signal handlers.\n"
 
168
msgstr ""
 
169
"  --debug-handlers         Hayati olmayan hata ayıklama sinyali "
 
170
"işleyicilerini kullan.\n"
 
171
 
 
172
#: app/main.c:528
 
173
#, fuzzy
 
174
msgid ""
 
175
"  --stack-trace-mode <never | query | always>\n"
 
176
"                           Debugging mode for fatal signals.\n"
 
177
msgstr "                           Hayati sinyaller için hata ayıklama kipi.\n"
 
178
 
 
179
#: app/main.c:530
 
180
msgid ""
 
181
"  --pdb-compat-mode <off | on | warn>\n"
 
182
"                           Procedural Database compatibility mode.\n"
 
183
msgstr ""
 
184
 
 
185
#: app/main.c:532
 
186
msgid ""
 
187
"  --batch-interpreter <procedure>\n"
 
188
"                           The procedure to process batch commands with.\n"
 
189
msgstr ""
 
190
 
 
191
#: app/main.c:534
 
192
#, fuzzy
 
193
msgid "  -b, --batch <commands>   Process commands in batch mode.\n"
 
194
msgstr "  -b, --batch <komutlar>   Yığın modunda çalış.\n"
 
195
 
 
196
#: app/sanity.c:194
 
197
#, c-format
 
198
msgid ""
 
199
"The configured filename encoding cannot be converted to UTF-8: %s\n"
 
200
"\n"
 
201
"Please check the value of the environment variable G_FILENAME_ENCODING."
 
202
msgstr ""
 
203
 
 
204
#: app/sanity.c:213
 
205
#, c-format
 
206
msgid ""
 
207
"The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be "
 
208
"converted to UTF-8: %s\n"
 
209
"\n"
 
210
"Most probably your filesystem stores files in an encoding different from UTF-"
 
211
"8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable "
 
212
"G_FILENAME_ENCODING."
 
213
msgstr ""
 
214
 
 
215
#. initialize the list of gimp brushes
 
216
#: app/actions/actions.c:93 app/core/gimp.c:856 app/dialogs/dialogs.c:138
 
217
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297 app/pdb/internal_procs.c:92
 
218
msgid "Brushes"
 
219
msgstr "Fırçalar"
 
220
 
 
221
#: app/actions/actions.c:96 app/dialogs/dialogs.c:150
 
222
msgid "Buffers"
 
223
msgstr "Tamponlar"
 
224
 
 
225
#: app/actions/actions.c:99 app/dialogs/dialogs.c:163
 
226
msgid "Channels"
 
227
msgstr "Kanallar"
 
228
 
 
229
#: app/actions/actions.c:102
 
230
#, fuzzy
 
231
msgid "Colormap Editor"
 
232
msgstr "Renk haritası"
 
233
 
 
234
#: app/actions/actions.c:105 app/pdb/internal_procs.c:101
 
235
#, fuzzy
 
236
msgid "Context"
 
237
msgstr "Dönüştür"
 
238
 
 
239
#: app/actions/actions.c:108
 
240
msgid "Debug"
 
241
msgstr ""
 
242
 
 
243
#: app/actions/actions.c:111
 
244
#, fuzzy
 
245
msgid "Dialogs"
 
246
msgstr "/_Pencereler"
 
247
 
 
248
#: app/actions/actions.c:114
 
249
#, fuzzy
 
250
msgid "Dockable"
 
251
msgstr "Metin Katmanı"
 
252
 
 
253
#: app/actions/actions.c:117 app/dialogs/dialogs.c:152
 
254
msgid "Document History"
 
255
msgstr "Belge Geçmişi"
 
256
 
 
257
#: app/actions/actions.c:120 app/core/core-enums.c:1040
 
258
#: app/core/core-enums.c:1070
 
259
#, fuzzy
 
260
msgid "Drawable"
 
261
msgstr "Metin Katmanı"
 
262
 
 
263
#: app/actions/actions.c:123 app/tools/tools-enums.c:144
 
264
msgid "Edit"
 
265
msgstr "Düzenle"
 
266
 
 
267
#: app/actions/actions.c:126 app/dialogs/dialogs.c:131
 
268
#, fuzzy
 
269
msgid "Error Console"
 
270
msgstr "Ölçüm Aleti"
 
271
 
 
272
#: app/actions/actions.c:129
 
273
#, fuzzy
 
274
msgid "File"
 
275
msgstr "/_Dosya"
 
276
 
 
277
#. initialize the list of gimp fonts
 
278
#: app/actions/actions.c:132 app/core/gimp.c:872 app/dialogs/dialogs.c:146
 
279
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313 app/pdb/internal_procs.c:128
 
280
msgid "Fonts"
 
281
msgstr "Yazıtipleri"
 
282
 
 
283
#: app/actions/actions.c:135 app/dialogs/dialogs.c:205
 
284
msgid "Gradient Editor"
 
285
msgstr "Gradyan Düzenleyici"
 
286
 
 
287
#. initialize the list of gimp gradients
 
288
#: app/actions/actions.c:138 app/core/gimp.c:868 app/dialogs/dialogs.c:142
 
289
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309 app/pdb/internal_procs.c:140
 
290
msgid "Gradients"
 
291
msgstr "Gradyanlar"
 
292
 
 
293
#: app/actions/actions.c:141
 
294
#, fuzzy
 
295
msgid "Help"
 
296
msgstr "/_Yardım"
 
297
 
 
298
#: app/actions/actions.c:144 app/pdb/internal_procs.c:149
 
299
#: app/tools/tools-enums.c:176
 
300
msgid "Image"
 
301
msgstr "Resim"
 
302
 
 
303
#. list & grid views
 
304
#: app/actions/actions.c:147 app/dialogs/dialogs.c:136
 
305
msgid "Images"
 
306
msgstr "Resimler"
 
307
 
 
308
#: app/actions/actions.c:150 app/dialogs/dialogs.c:159
 
309
msgid "Layers"
 
310
msgstr "Katmanlar"
 
311
 
 
312
#: app/actions/actions.c:153 app/dialogs/dialogs.c:209
 
313
msgid "Palette Editor"
 
314
msgstr "Palet Düzenleyici"
 
315
 
 
316
#. initialize the list of gimp palettes
 
317
#: app/actions/actions.c:156 app/core/gimp.c:864 app/dialogs/dialogs.c:144
 
318
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305 app/pdb/internal_procs.c:170
 
319
msgid "Palettes"
 
320
msgstr "Paletler"
 
321
 
 
322
#. initialize the list of gimp patterns
 
323
#: app/actions/actions.c:159 app/core/gimp.c:860 app/dialogs/dialogs.c:140
 
324
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301 app/pdb/internal_procs.c:185
 
325
msgid "Patterns"
 
326
msgstr "Desenler"
 
327
 
 
328
#: app/actions/actions.c:162 app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 
329
msgid "Plug-Ins"
 
330
msgstr "Eklentiler"
 
331
 
 
332
#: app/actions/actions.c:165
 
333
msgid "QuickMask"
 
334
msgstr "HızlıMaske"
 
335
 
 
336
#: app/actions/actions.c:168
 
337
msgid "Select"
 
338
msgstr "Seç"
 
339
 
 
340
#. initialize the template list
 
341
#: app/actions/actions.c:171 app/core/gimp.c:880 app/dialogs/dialogs.c:154
 
342
msgid "Templates"
 
343
msgstr "Şablonlar"
 
344
 
 
345
#: app/actions/actions.c:174
 
346
msgid "Text Editor"
 
347
msgstr "Metin Düzenleyici"
 
348
 
 
349
#: app/actions/actions.c:177 app/dialogs/dialogs.c:123
 
350
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1585 app/dialogs/preferences-dialog.c:1588
 
351
#: app/gui/gui.c:410
 
352
msgid "Tool Options"
 
353
msgstr "Alet Seçenekleri"
 
354
 
 
355
#: app/actions/actions.c:180 app/dialogs/dialogs.c:148
 
356
msgid "Tools"
 
357
msgstr "Araçlar"
 
358
 
 
359
#: app/actions/actions.c:183 app/dialogs/dialogs.c:167
 
360
#: app/pdb/internal_procs.c:176 app/tools/gimpvectortool.c:160
 
361
msgid "Paths"
 
362
msgstr "Yollar"
 
363
 
 
364
#: app/actions/actions.c:186
 
365
msgid "View"
 
366
msgstr "Görünüm"
 
367
 
 
368
#: app/actions/brushes-actions.c:43
 
369
msgid "Brushes Menu"
 
370
msgstr "Fırçalar Menüsü"
 
371
 
 
372
#: app/actions/brushes-actions.c:47
 
373
msgid "_New Brush"
 
374
msgstr "Y_eni Fırça"
 
375
 
 
376
#: app/actions/brushes-actions.c:48
 
377
msgid "New brush"
 
378
msgstr "Yeni Fırça"
 
379
 
 
380
#: app/actions/brushes-actions.c:53
 
381
msgid "D_uplicate Brush"
 
382
msgstr "Fırçayı Ç_oğalt"
 
383
 
 
384
#: app/actions/brushes-actions.c:54
 
385
msgid "Duplicate brush"
 
386
msgstr "Fırçayı Ç_oğalt"
 
387
 
 
388
#: app/actions/brushes-actions.c:59
 
389
msgid "_Delete Brush"
 
390
msgstr "Fı_rçayı Sil"
 
391
 
 
392
#: app/actions/brushes-actions.c:60
 
393
msgid "Delete brush"
 
394
msgstr "Fırçayı sil"
 
395
 
 
396
#: app/actions/brushes-actions.c:65
 
397
msgid "_Refresh Brushes"
 
398
msgstr "_Fırçaları Tazele"
 
399
 
 
400
#: app/actions/brushes-actions.c:66
 
401
msgid "Refresh brushes"
 
402
msgstr "Fırçaları tazele"
 
403
 
 
404
#: app/actions/brushes-actions.c:74
 
405
msgid "_Edit Brush..."
 
406
msgstr "Fırçayı _Düzenle..."
 
407
 
 
408
#: app/actions/brushes-actions.c:75
 
409
msgid "Edit brush"
 
410
msgstr "/Fırçayı düzenle"
 
411
 
 
412
#: app/actions/buffers-actions.c:42
 
413
msgid "Buffers Menu"
 
414
msgstr "Tamponlar Menüsü"
 
415
 
 
416
#: app/actions/buffers-actions.c:46
 
417
msgid "_Paste Buffer"
 
418
msgstr "_Tamponu Yapıştır"
 
419
 
 
420
#: app/actions/buffers-actions.c:47
 
421
msgid "Paste the selected buffer"
 
422
msgstr "Seçili tamponu yapıştır"
 
423
 
 
424
#: app/actions/buffers-actions.c:52
 
425
#, fuzzy
 
426
msgid "Paste Buffer _Into"
 
427
msgstr "İçine Yapıştır"
 
428
 
 
429
#: app/actions/buffers-actions.c:53
 
430
#, fuzzy
 
431
msgid "Paste the selected buffer into the selection"
 
432
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
 
433
 
 
434
#: app/actions/buffers-actions.c:58
 
435
#, fuzzy
 
436
msgid "Paste Buffer as _New"
 
437
msgstr "Yeniye Yapıştır"
 
438
 
 
439
#: app/actions/buffers-actions.c:59
 
440
#, fuzzy
 
441
msgid "Paste the selected buffer as new image"
 
442
msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al"
 
443
 
 
444
#: app/actions/buffers-actions.c:64
 
445
#, fuzzy
 
446
msgid "_Delete Buffer"
 
447
msgstr "/T_amponu Sil"
 
448
 
 
449
#: app/actions/buffers-actions.c:65
 
450
#, fuzzy
 
451
msgid "Delete the selected buffer"
 
452
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
 
453
 
 
454
#: app/actions/channels-actions.c:44
 
455
msgid "Channels Menu"
 
456
msgstr "Kanallar Menüsü"
 
457
 
 
458
#: app/actions/channels-actions.c:48
 
459
msgid "_Edit Channel Attributes..."
 
460
msgstr "Kanal Öznitel_iklerini Düzenle..."
 
461
 
 
462
#: app/actions/channels-actions.c:49
 
463
msgid "Edit channel attributes"
 
464
msgstr "Kanal özniteliklerini düzenle"
 
465
 
 
466
#: app/actions/channels-actions.c:54
 
467
msgid "_New Channel..."
 
468
msgstr "Yeni Ka_nal..."
 
469
 
 
470
#: app/actions/channels-actions.c:55
 
471
msgid "New channel..."
 
472
msgstr "Yeni kanal..."
 
473
 
 
474
#: app/actions/channels-actions.c:60
 
475
msgid "_New Channel"
 
476
msgstr "_Yeni Kanal"
 
477
 
 
478
#: app/actions/channels-actions.c:61
 
479
msgid "New channel with last values"
 
480
msgstr ""
 
481
 
 
482
#: app/actions/channels-actions.c:66
 
483
msgid "D_uplicate Channel"
 
484
msgstr "_Kanalı Çoğalt"
 
485
 
 
486
#: app/actions/channels-actions.c:67
 
487
msgid "Duplicate channel"
 
488
msgstr "Kanalı çoğalt"
 
489
 
 
490
#: app/actions/channels-actions.c:72
 
491
msgid "_Delete Channel"
 
492
msgstr "Kanalı _Sil"
 
493
 
 
494
#: app/actions/channels-actions.c:73 app/core/core-enums.c:1088
 
495
msgid "Delete channel"
 
496
msgstr "Kanalı sil"
 
497
 
 
498
#: app/actions/channels-actions.c:78
 
499
msgid "_Raise Channel"
 
500
msgstr "Ka_nalı Yükselt"
 
501
 
 
502
#: app/actions/channels-actions.c:79
 
503
msgid "Raise channel"
 
504
msgstr "Kanalı Yükselt"
 
505
 
 
506
#: app/actions/channels-actions.c:84
 
507
msgid "Raise Channel to _Top"
 
508
msgstr "K_analı En Tepeye Yükselt"
 
509
 
 
510
#: app/actions/channels-actions.c:85
 
511
msgid "Raise channel to top"
 
512
msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
 
513
 
 
514
#: app/actions/channels-actions.c:90
 
515
msgid "_Lower Channel"
 
516
msgstr "Kan_alı Alçalt"
 
517
 
 
518
#: app/actions/channels-actions.c:91
 
519
msgid "Lower channel"
 
520
msgstr "Kanalı alçalt"
 
521
 
 
522
#: app/actions/channels-actions.c:96
 
523
msgid "Lower Channel to _Bottom"
 
524
msgstr "Kanalı _En Alta İndir"
 
525
 
 
526
#: app/actions/channels-actions.c:97
 
527
msgid "Lower channel to bottom"
 
528
msgstr "Kanalı En Alta İndir"
 
529
 
 
530
#: app/actions/channels-actions.c:105
 
531
msgid "Channel to Sele_ction"
 
532
msgstr "Kanaldan Seçi_me"
 
533
 
 
534
#: app/actions/channels-actions.c:106
 
535
msgid "Channel to selection"
 
536
msgstr "Kanaldan seçime"
 
537
 
 
538
#: app/actions/channels-actions.c:111 app/actions/layers-actions.c:226
 
539
#: app/actions/vectors-actions.c:173
 
540
msgid "_Add to Selection"
 
541
msgstr "Seçime _Ekle"
 
542
 
 
543
#: app/actions/channels-actions.c:112 app/actions/vectors-actions.c:174
 
544
msgid "Add"
 
545
msgstr ""
 
546
 
 
547
#: app/actions/channels-actions.c:117 app/actions/layers-actions.c:231
 
548
#: app/actions/layers-actions.c:254 app/actions/vectors-actions.c:179
 
549
msgid "_Subtract from Selection"
 
550
msgstr "Seçimden Çık_ar"
 
551
 
 
552
#: app/actions/channels-actions.c:118 app/actions/vectors-actions.c:180
 
553
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:69
 
554
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:102
 
555
msgid "Subtract"
 
556
msgstr "Çıkar"
 
557
 
 
558
#: app/actions/channels-actions.c:123 app/actions/layers-actions.c:236
 
559
#: app/actions/layers-actions.c:259 app/actions/vectors-actions.c:185
 
560
msgid "_Intersect with Selection"
 
561
msgstr "Seçimle Ke_siştir"
 
562
 
 
563
#: app/actions/channels-actions.c:124 app/actions/vectors-actions.c:186
 
564
msgid "Intersect"
 
565
msgstr "Kesiştir"
 
566
 
 
567
#: app/actions/channels-commands.c:86 app/actions/channels-commands.c:383
 
568
msgid "Channel Attributes"
 
569
msgstr "Kanal Öznitelikleri"
 
570
 
 
571
#: app/actions/channels-commands.c:89
 
572
msgid "Edit Channel Attributes"
 
573
msgstr "Kanal Özniteliklerini Düzenle"
 
574
 
 
575
#: app/actions/channels-commands.c:91
 
576
msgid "Edit Channel Color"
 
577
msgstr "Kanal Rengini Düzenle"
 
578
 
 
579
#: app/actions/channels-commands.c:92 app/actions/channels-commands.c:124
 
580
msgid "Fill Opacity:"
 
581
msgstr "Doldurma Saydamsızlığı:"
 
582
 
 
583
#: app/actions/channels-commands.c:117 app/actions/channels-commands.c:118
 
584
#: app/actions/channels-commands.c:159 app/actions/channels-commands.c:163
 
585
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:256
 
586
msgid "New Channel"
 
587
msgstr "Yeni Kanal"
 
588
 
 
589
#: app/actions/channels-commands.c:121
 
590
msgid "New Channel Options"
 
591
msgstr "Yeni Kanal Seçenekleri"
 
592
 
 
593
#: app/actions/channels-commands.c:123
 
594
msgid "New Channel Color"
 
595
msgstr "Yeni Kanal Rengi"
 
596
 
 
597
#: app/actions/channels-commands.c:246
 
598
#, c-format
 
599
msgid "%s Channel Copy"
 
600
msgstr "%s Kanal Kopyası"
 
601
 
 
602
#: app/actions/channels-commands.c:311 app/core/gimpselection.c:595
 
603
#: app/pdb/selection_cmds.c:921 app/pdb/selection_cmds.c:1045
 
604
msgid "Channel to Selection"
 
605
msgstr "Kanaldan Seçime"
 
606
 
 
607
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:43
 
608
msgid "Colormap Menu"
 
609
msgstr "Renk Haritası Menüsü"
 
610
 
 
611
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:47
 
612
#: app/actions/palette-editor-actions.c:47
 
613
msgid "_Edit Color..."
 
614
msgstr "_Renk Düzenle..."
 
615
 
 
616
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:48
 
617
#: app/actions/palette-editor-actions.c:48
 
618
msgid "Edit color"
 
619
msgstr "Rengi düzenle"
 
620
 
 
621
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:56
 
622
msgid "_Add Color from FG"
 
623
msgstr "_Önplandan Renk Ekle"
 
624
 
 
625
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:57
 
626
msgid "Add color from FG"
 
627
msgstr "Önplandan Renk Ekle"
 
628
 
 
629
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:62
 
630
msgid "_Add Color from BG"
 
631
msgstr "_Arkaplandan Renk Ekle"
 
632
 
 
633
#: app/actions/colormap-editor-actions.c:63
 
634
#, fuzzy
 
635
msgid "Add color from BG"
 
636
msgstr "/Ö_nplandan Renk Ekle"
 
637
 
 
638
#: app/actions/colormap-editor-commands.c:70
 
639
#, fuzzy, c-format
 
640
msgid "Edit colormap entry #%d"
 
641
msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle"
 
642
 
 
643
#: app/actions/colormap-editor-commands.c:76
 
644
#, fuzzy
 
645
msgid "Edit Colormap Entry"
 
646
msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle"
 
647
 
 
648
#: app/actions/context-actions.c:46
 
649
msgid "_Context"
 
650
msgstr "İçeri_k"
 
651
 
 
652
#: app/actions/context-actions.c:47 app/actions/layers-actions.c:53
 
653
#: app/actions/plug-in-actions.c:64
 
654
msgid "_Colors"
 
655
msgstr "_Renkler"
 
656
 
 
657
#: app/actions/context-actions.c:48 app/actions/layers-actions.c:59
 
658
msgid "_Opacity"
 
659
msgstr "_Saydamsızlık"
 
660
 
 
661
#: app/actions/context-actions.c:49
 
662
#, fuzzy
 
663
msgid "Paint _Mode"
 
664
msgstr "Düzenleme Kipi"
 
665
 
 
666
#: app/actions/context-actions.c:50
 
667
msgid "_Tool"
 
668
msgstr "_Araç"
 
669
 
 
670
#: app/actions/context-actions.c:51 app/dialogs/preferences-dialog.c:1627
 
671
msgid "_Brush"
 
672
msgstr "_Fırça"
 
673
 
 
674
#: app/actions/context-actions.c:52 app/actions/plug-in-actions.c:78
 
675
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1630
 
676
msgid "_Pattern"
 
677
msgstr "_Desen"
 
678
 
 
679
#: app/actions/context-actions.c:53
 
680
msgid "_Palette"
 
681
msgstr "_Palet"
 
682
 
 
683
#: app/actions/context-actions.c:54 app/dialogs/palette-import-dialog.c:219
 
684
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1633
 
685
msgid "_Gradient"
 
686
msgstr "_Gradyan"
 
687
 
 
688
#: app/actions/context-actions.c:55
 
689
msgid "_Font"
 
690
msgstr "_Yazıtipi"
 
691
 
 
692
#: app/actions/context-actions.c:57
 
693
msgid "_Shape"
 
694
msgstr "Ş_ekil"
 
695
 
 
696
#: app/actions/context-actions.c:58
 
697
msgid "_Radius"
 
698
msgstr "_Yarıçap"
 
699
 
 
700
#: app/actions/context-actions.c:59
 
701
#, fuzzy
 
702
msgid "S_pikes"
 
703
msgstr "piksel"
 
704
 
 
705
#: app/actions/context-actions.c:60
 
706
msgid "_Hardness"
 
707
msgstr "_Sertlik"
 
708
 
 
709
#: app/actions/context-actions.c:61
 
710
msgid "_Aspect"
 
711
msgstr "_Görüntü Oranı"
 
712
 
 
713
#: app/actions/context-actions.c:62
 
714
msgid "A_ngle"
 
715
msgstr "Açı"
 
716
 
 
717
#: app/actions/context-actions.c:65
 
718
msgid "_Default Colors"
 
719
msgstr "Öntanımlı _Renkler"
 
720
 
 
721
#: app/actions/context-actions.c:70
 
722
msgid "S_wap Colors"
 
723
msgstr "Renkleri _Değiştir"
 
724
 
 
725
#: app/actions/data-commands.c:79 app/core/gimpimage.c:1283
 
726
#: app/core/gimppalette-import.c:219 app/core/gimppalette.c:523
 
727
#: app/core/gimppalette.c:634 app/dialogs/palette-import-dialog.c:684
 
728
#: app/pdb/image_cmds.c:3760
 
729
msgid "Untitled"
 
730
msgstr "İsimsiz"
 
731
 
 
732
#: app/actions/data-commands.c:149
 
733
msgid "Delete Object"
 
734
msgstr "Nesneyi Sil"
 
735
 
 
736
#: app/actions/data-commands.c:167
 
737
#, c-format
 
738
msgid "Are you sure you want to delete '%s' from the list and from disk?"
 
739
msgstr ""
 
740
"\"%s\"yi hem listeden, hem de diskten silmek istediğinize emin misiniz?"
 
741
 
 
742
#: app/actions/dialogs-actions.c:38
 
743
msgid "_Dialogs"
 
744
msgstr "_Pencereler"
 
745
 
 
746
#: app/actions/dialogs-actions.c:39
 
747
#, fuzzy
 
748
msgid "Create New Doc_k"
 
749
msgstr "/Dosya/Pencereler/Yeni _Rıhtım Oluştur"
 
750
 
 
751
#: app/actions/dialogs-actions.c:42
 
752
msgid "_Layers, Channels & Paths"
 
753
msgstr "_Katmanlar, Kanallar ve Yollar"
 
754
 
 
755
#: app/actions/dialogs-actions.c:47
 
756
msgid "_Brushes, Patterns & Gradients"
 
757
msgstr ""
 
758
 
 
759
#: app/actions/dialogs-actions.c:52
 
760
msgid "_Misc. Stuff"
 
761
msgstr ""
 
762
 
 
763
#: app/actions/dialogs-actions.c:57
 
764
msgid "Tool_box"
 
765
msgstr "Araç _kutusu"
 
766
 
 
767
#: app/actions/dialogs-actions.c:65
 
768
msgid "Tool _Options"
 
769
msgstr "Araç _Seçenekleri"
 
770
 
 
771
#: app/actions/dialogs-actions.c:70
 
772
msgid "_Device Status"
 
773
msgstr "_Aygıt Durumu"
 
774
 
 
775
#: app/actions/dialogs-actions.c:75
 
776
msgid "_Layers"
 
777
msgstr "_Katmanlar"
 
778
 
 
779
#: app/actions/dialogs-actions.c:80
 
780
msgid "_Channels"
 
781
msgstr "_Kanallar"
 
782
 
 
783
#: app/actions/dialogs-actions.c:85 app/tools/gimpvectortool.c:162
 
784
msgid "_Paths"
 
785
msgstr "_Yollar"
 
786
 
 
787
#: app/actions/dialogs-actions.c:90
 
788
msgid "Color_map"
 
789
msgstr "_Renk haritası"
 
790
 
 
791
#: app/actions/dialogs-actions.c:95
 
792
msgid "Histogra_m"
 
793
msgstr "_Historgram"
 
794
 
 
795
#: app/actions/dialogs-actions.c:100
 
796
msgid "_Selection Editor"
 
797
msgstr "_Seçim Düzenleyici"
 
798
 
 
799
#: app/actions/dialogs-actions.c:105
 
800
msgid "Na_vigation"
 
801
msgstr "_Gezgin"
 
802
 
 
803
#: app/actions/dialogs-actions.c:110
 
804
msgid "Undo _History"
 
805
msgstr "_Geri Alma Geçmişi"
 
806
 
 
807
#: app/actions/dialogs-actions.c:115
 
808
msgid "Colo_rs"
 
809
msgstr "Renk_ler"
 
810
 
 
811
#: app/actions/dialogs-actions.c:120
 
812
msgid "_Brushes"
 
813
msgstr "_Fırçalar"
 
814
 
 
815
#: app/actions/dialogs-actions.c:125
 
816
msgid "P_atterns"
 
817
msgstr "_Desenler"
 
818
 
 
819
#: app/actions/dialogs-actions.c:130
 
820
msgid "_Gradients"
 
821
msgstr "_Gradyanlar"
 
822
 
 
823
#: app/actions/dialogs-actions.c:135
 
824
msgid "Pal_ettes"
 
825
msgstr "_Paletler"
 
826
 
 
827
#: app/actions/dialogs-actions.c:140
 
828
msgid "_Fonts"
 
829
msgstr "_Yazıtipleri"
 
830
 
 
831
#: app/actions/dialogs-actions.c:145
 
832
msgid "B_uffers"
 
833
msgstr "_Tamponlar"
 
834
 
 
835
#: app/actions/dialogs-actions.c:150
 
836
msgid "_Images"
 
837
msgstr "_Resimler"
 
838
 
 
839
#: app/actions/dialogs-actions.c:155
 
840
msgid "Document Histor_y"
 
841
msgstr "_Belge Geçmişi"
 
842
 
 
843
#: app/actions/dialogs-actions.c:160
 
844
msgid "_Templates"
 
845
msgstr "Ş_ablonlar"
 
846
 
 
847
#: app/actions/dialogs-actions.c:165
 
848
msgid "T_ools"
 
849
msgstr "_Araçlar"
 
850
 
 
851
#: app/actions/dialogs-actions.c:170
 
852
msgid "Error Co_nsole"
 
853
msgstr "Hata _Konsolu"
 
854
 
 
855
#: app/actions/dialogs-actions.c:180
 
856
msgid "_Preferences"
 
857
msgstr "_Tercihler"
 
858
 
 
859
#: app/actions/dialogs-actions.c:185
 
860
msgid "_Module Manager"
 
861
msgstr "Modül _Düzenleyici"
 
862
 
 
863
#: app/actions/dialogs-actions.c:190
 
864
msgid "_Tip of the Day"
 
865
msgstr "_Günün İpucu"
 
866
 
 
867
#: app/actions/dialogs-actions.c:195
 
868
msgid "_About"
 
869
msgstr "_Hakkında"
 
870
 
 
871
#: app/actions/dockable-actions.c:49
 
872
msgid "Dialogs Menu"
 
873
msgstr "Pencereler Menüsü"
 
874
 
 
875
#: app/actions/dockable-actions.c:53
 
876
msgid "_Add Tab"
 
877
msgstr "_Sekme Ekle"
 
878
 
 
879
#: app/actions/dockable-actions.c:54
 
880
msgid "_Preview Size"
 
881
msgstr "Önceki _Boyut"
 
882
 
 
883
#: app/actions/dockable-actions.c:55
 
884
msgid "_Tab Style"
 
885
msgstr "Sekme _Stili"
 
886
 
 
887
#: app/actions/dockable-actions.c:58
 
888
msgid "_Close Tab"
 
889
msgstr "_Sekmeyi Kapat"
 
890
 
 
891
#: app/actions/dockable-actions.c:63
 
892
msgid "_Detach Tab"
 
893
msgstr "_Sekmeyi Ayır"
 
894
 
 
895
#: app/actions/dockable-actions.c:68
 
896
msgid "M_ove to Screen..."
 
897
msgstr "_Ekrana Taşı..."
 
898
 
 
899
#: app/actions/dockable-actions.c:76
 
900
msgid "_Show Image Selection"
 
901
msgstr ""
 
902
 
 
903
#: app/actions/dockable-actions.c:82
 
904
#, fuzzy
 
905
msgid "Auto _Follow Active Image"
 
906
msgstr "Resmi Kaydet"
 
907
 
 
908
#: app/actions/dockable-actions.c:101
 
909
msgid "_Tiny"
 
910
msgstr "_Minik"
 
911
 
 
912
#: app/actions/dockable-actions.c:102
 
913
msgid "E_xtra Small"
 
914
msgstr "Ç_ok Küçük"
 
915
 
 
916
#: app/actions/dockable-actions.c:103
 
917
msgid "_Small"
 
918
msgstr "Küçük"
 
919
 
 
920
#: app/actions/dockable-actions.c:104
 
921
msgid "_Medium"
 
922
msgstr "_Orta"
 
923
 
 
924
#: app/actions/dockable-actions.c:105
 
925
msgid "_Large"
 
926
msgstr "_Büyük"
 
927
 
 
928
#: app/actions/dockable-actions.c:106
 
929
msgid "Ex_tra Large"
 
930
msgstr "Ço_k Büyük"
 
931
 
 
932
#: app/actions/dockable-actions.c:107
 
933
msgid "_Huge"
 
934
msgstr "_Kocaman"
 
935
 
 
936
#: app/actions/dockable-actions.c:108
 
937
msgid "_Enormous"
 
938
msgstr "İ_nanılmaz"
 
939
 
 
940
#: app/actions/dockable-actions.c:109
 
941
msgid "_Gigantic"
 
942
msgstr "_Dev gibi"
 
943
 
 
944
#: app/actions/dockable-actions.c:114
 
945
msgid "_Icon"
 
946
msgstr "_Simge"
 
947
 
 
948
#: app/actions/dockable-actions.c:115
 
949
msgid "Current _Status"
 
950
msgstr "Geçerli _Durum"
 
951
 
 
952
#: app/actions/dockable-actions.c:116
 
953
msgid "_Text"
 
954
msgstr "_Metin"
 
955
 
 
956
#: app/actions/dockable-actions.c:117
 
957
msgid "I_con & Text"
 
958
msgstr "Simg_e ve Metin"
 
959
 
 
960
#: app/actions/dockable-actions.c:118
 
961
msgid "St_atus & Text"
 
962
msgstr "_Durum ve Metin"
 
963
 
 
964
#: app/actions/dockable-actions.c:127
 
965
msgid "View as _List"
 
966
msgstr "_Liste Olarak Göster"
 
967
 
 
968
#: app/actions/dockable-actions.c:132
 
969
msgid "View as _Grid"
 
970
msgstr "Kılavuz _Olarak Görüntüle"
 
971
 
 
972
#: app/actions/documents-actions.c:42
 
973
msgid "Documents Menu"
 
974
msgstr "Belgeler Menüsü"
 
975
 
 
976
#: app/actions/documents-actions.c:46
 
977
msgid "_Open Image"
 
978
msgstr "Resim _Aç"
 
979
 
 
980
#: app/actions/documents-actions.c:47
 
981
msgid "Open the selected entry"
 
982
msgstr "Seçili girdiyi aç"
 
983
 
 
984
#: app/actions/documents-actions.c:52
 
985
#, fuzzy
 
986
msgid "_Raise or Open Image"
 
987
msgstr "/Resmi Düzleştir"
 
988
 
 
989
#: app/actions/documents-actions.c:53
 
990
msgid "Raise window if already open"
 
991
msgstr ""
 
992
 
 
993
#: app/actions/documents-actions.c:58
 
994
msgid "File Open _Dialog"
 
995
msgstr ""
 
996
 
 
997
#: app/actions/documents-actions.c:59
 
998
msgid "Open image dialog"
 
999
msgstr ""
 
1000
 
 
1001
#: app/actions/documents-actions.c:64
 
1002
msgid "Remove _Entry"
 
1003
msgstr "_Girdiyi Sil"
 
1004
 
 
1005
#: app/actions/documents-actions.c:65
 
1006
msgid "Remove the selected entry"
 
1007
msgstr "Seçili girdiyi sil"
 
1008
 
 
1009
#: app/actions/documents-actions.c:70
 
1010
#, fuzzy
 
1011
msgid "Recreate _Preview"
 
1012
msgstr "/Yeniden Önizleme _Oluştur"
 
1013
 
 
1014
#: app/actions/documents-actions.c:71
 
1015
#, fuzzy
 
1016
msgid "Recreate preview"
 
1017
msgstr "/Yeniden Önizleme _Oluştur"
 
1018
 
 
1019
#: app/actions/documents-actions.c:76
 
1020
#, fuzzy
 
1021
msgid "Reload _all Previews"
 
1022
msgstr "/_Tüm Önizlemeleri Yeniden Yükle"
 
1023
 
 
1024
#: app/actions/documents-actions.c:77
 
1025
#, fuzzy
 
1026
msgid "Reload all previews"
 
1027
msgstr "/_Tüm Önizlemeleri Yeniden Yükle"
 
1028
 
 
1029
#: app/actions/documents-actions.c:82
 
1030
msgid "Remove Dangling E_ntries"
 
1031
msgstr ""
 
1032
 
 
1033
#: app/actions/documents-actions.c:83
 
1034
#, fuzzy
 
1035
msgid "Remove dangling entries"
 
1036
msgstr "Yüzen Seçim"
 
1037
 
 
1038
#: app/actions/documents-commands.c:251 app/actions/file-commands.c:163
 
1039
#: app/dialogs/file-open-dialog.c:198 app/dialogs/file-open-dialog.c:249
 
1040
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:193
 
1041
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:334 app/widgets/gimplayertreeview.c:804
 
1042
#: app/widgets/gimptoolbox-dnd.c:125
 
1043
#, c-format
 
1044
msgid ""
 
1045
"Opening '%s' failed:\n"
 
1046
"\n"
 
1047
"%s"
 
1048
msgstr ""
 
1049
"%s dosyasını açma işlemi başarısız oldu:\n"
 
1050
"\n"
 
1051
"%s"
 
1052
 
 
1053
#: app/actions/drawable-actions.c:45
 
1054
msgid "_Desaturate"
 
1055
msgstr "_Doygunluğu azalt"
 
1056
 
 
1057
#: app/actions/drawable-actions.c:50
 
1058
msgid "_Equalize"
 
1059
msgstr "_Eşitlendir"
 
1060
 
 
1061
#: app/actions/drawable-actions.c:55
 
1062
msgid "In_vert"
 
1063
msgstr "_Tersine Çevir"
 
1064
 
 
1065
#: app/actions/drawable-actions.c:60
 
1066
msgid "_White Balance"
 
1067
msgstr "_Beyaz Dengesi"
 
1068
 
 
1069
#: app/actions/drawable-actions.c:65
 
1070
msgid "_Offset..."
 
1071
msgstr "_Ofset..."
 
1072
 
 
1073
#: app/actions/drawable-actions.c:73 app/actions/vectors-actions.c:153
 
1074
msgid "_Linked"
 
1075
msgstr "_Bağlı"
 
1076
 
 
1077
#: app/actions/drawable-actions.c:79 app/actions/vectors-actions.c:147
 
1078
msgid "_Visible"
 
1079
msgstr "_Görünür"
 
1080
 
 
1081
#: app/actions/drawable-actions.c:88 app/actions/image-actions.c:141
 
1082
#, fuzzy
 
1083
msgid "Flip _Horizontally"
 
1084
msgstr "_Yatay:"
 
1085
 
 
1086
#: app/actions/drawable-actions.c:93 app/actions/image-actions.c:146
 
1087
#, fuzzy
 
1088
msgid "Flip _Vertically"
 
1089
msgstr "_Dikey:"
 
1090
 
 
1091
#. please use the degree symbol in the translation
 
1092
#: app/actions/drawable-actions.c:101 app/actions/image-actions.c:155
 
1093
#, fuzzy
 
1094
msgid "Rotate 90 degrees _CW"
 
1095
msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür"
 
1096
 
 
1097
#: app/actions/drawable-actions.c:106 app/actions/image-actions.c:160
 
1098
#, fuzzy
 
1099
msgid "Rotate _180 degrees"
 
1100
msgstr "/Resim/Dönüştür/180 Dere_ce Çevir"
 
1101
 
 
1102
#: app/actions/drawable-actions.c:111 app/actions/image-actions.c:165
 
1103
#, fuzzy
 
1104
msgid "Rotate 90 degrees CC_W"
 
1105
msgstr "/Resim/Dönüştür/Saatin _Tersi Yönünde 90 Derece Çevir"
 
1106
 
 
1107
#: app/actions/drawable-commands.c:58
 
1108
#, fuzzy
 
1109
msgid "Desaturate operates only on RGB color layers."
 
1110
msgstr "Doygunluk Sıfırlama sadece RGB renkli çizilebilirlere uygulanır."
 
1111
 
 
1112
#: app/actions/drawable-commands.c:76
 
1113
msgid "Equalize does not operate on indexed layers."
 
1114
msgstr "Eşitleme indisli katmanlara uygulanamaz."
 
1115
 
 
1116
#: app/actions/drawable-commands.c:94
 
1117
msgid "Invert does not operate on indexed layers."
 
1118
msgstr "Terse çevrim indisli katmanlara uygulanamaz."
 
1119
 
 
1120
#: app/actions/drawable-commands.c:114
 
1121
#, fuzzy
 
1122
msgid "White Balance operates only on RGB color layers."
 
1123
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir."
 
1124
 
 
1125
#: app/actions/edit-actions.c:61
 
1126
#, fuzzy
 
1127
msgid "_Edit"
 
1128
msgstr "/Dü_zenle"
 
1129
 
 
1130
#: app/actions/edit-actions.c:62
 
1131
#, fuzzy
 
1132
msgid "_Buffer"
 
1133
msgstr "Tamponlar"
 
1134
 
 
1135
#: app/actions/edit-actions.c:65 app/actions/edit-actions.c:230
 
1136
msgid "_Undo"
 
1137
msgstr "_Geri al"
 
1138
 
 
1139
#: app/actions/edit-actions.c:66 app/dialogs/dialogs.c:183
 
1140
#: app/pdb/internal_procs.c:209
 
1141
msgid "Undo"
 
1142
msgstr "Geri al"
 
1143
 
 
1144
#: app/actions/edit-actions.c:71 app/actions/edit-actions.c:231
 
1145
msgid "_Redo"
 
1146
msgstr "_Yinele"
 
1147
 
 
1148
#: app/actions/edit-actions.c:72
 
1149
msgid "Redo"
 
1150
msgstr "İleri al"
 
1151
 
 
1152
#: app/actions/edit-actions.c:77
 
1153
msgid "_Clear Undo History"
 
1154
msgstr "_Geri Alma Geçmişini Temizle"
 
1155
 
 
1156
#: app/actions/edit-actions.c:78
 
1157
msgid "Clear undo history..."
 
1158
msgstr "Geri Alma Geçmişini Temizle.."
 
1159
 
 
1160
#: app/actions/edit-actions.c:83
 
1161
msgid "Cu_t"
 
1162
msgstr "_Kes"
 
1163
 
 
1164
#: app/actions/edit-actions.c:88
 
1165
msgid "_Copy"
 
1166
msgstr "_Kopyala"
 
1167
 
 
1168
#. GIMP_STOCK_COPY_VISIBLE,
 
1169
#: app/actions/edit-actions.c:93
 
1170
#, fuzzy
 
1171
msgid "Copy _Visible"
 
1172
msgstr "_Görünür"
 
1173
 
 
1174
#: app/actions/edit-actions.c:98
 
1175
msgid "_Paste"
 
1176
msgstr "_Yapıştır"
 
1177
 
 
1178
#: app/actions/edit-actions.c:103
 
1179
msgid "Paste _Into"
 
1180
msgstr "İçi_ne Yapıştır"
 
1181
 
 
1182
#: app/actions/edit-actions.c:108
 
1183
msgid "Paste as _New"
 
1184
msgstr "_Yeni Olarak Yapıştır"
 
1185
 
 
1186
#: app/actions/edit-actions.c:113
 
1187
msgid "Cu_t Named..."
 
1188
msgstr "İsimle _Kes..."
 
1189
 
 
1190
#: app/actions/edit-actions.c:118
 
1191
msgid "_Copy Named..."
 
1192
msgstr "İ_simle Kopyala..."
 
1193
 
 
1194
#: app/actions/edit-actions.c:123
 
1195
#, fuzzy
 
1196
msgid "_Paste Named..."
 
1197
msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle Ya_pıştır..."
 
1198
 
 
1199
#: app/actions/edit-actions.c:128
 
1200
msgid "Cl_ear"
 
1201
msgstr "_Temizle"
 
1202
 
 
1203
#: app/actions/edit-actions.c:136
 
1204
msgid "Fill with _FG Color"
 
1205
msgstr "_ÖP rengiyle doldur"
 
1206
 
 
1207
#: app/actions/edit-actions.c:141
 
1208
msgid "Fill with B_G Color"
 
1209
msgstr "_AP rengiyle doldur"
 
1210
 
 
1211
#: app/actions/edit-actions.c:146
 
1212
msgid "Fill with P_attern"
 
1213
msgstr "_Desen ile Doldur"
 
1214
 
 
1215
#: app/actions/edit-actions.c:214
 
1216
#, c-format
 
1217
msgid "_Undo %s"
 
1218
msgstr "_Geri al: %s"
 
1219
 
 
1220
#: app/actions/edit-actions.c:219
 
1221
#, c-format
 
1222
msgid "_Redo %s"
 
1223
msgstr "_Yinele: %s"
 
1224
 
 
1225
#: app/actions/edit-commands.c:104
 
1226
msgid "Clear Undo History"
 
1227
msgstr "Geri Alma Geçmişini Sil"
 
1228
 
 
1229
#: app/actions/edit-commands.c:122
 
1230
msgid "Really clear image's undo history?"
 
1231
msgstr ""
 
1232
 
 
1233
#: app/actions/edit-commands.c:210
 
1234
msgid "Cut Named"
 
1235
msgstr "İsimle Kes"
 
1236
 
 
1237
#: app/actions/edit-commands.c:213 app/actions/edit-commands.c:233
 
1238
msgid "Enter a name for this buffer"
 
1239
msgstr "Bu bellek için bir isim yazın"
 
1240
 
 
1241
#: app/actions/edit-commands.c:230
 
1242
msgid "Copy Named"
 
1243
msgstr "İsimle Kopyala"
 
1244
 
 
1245
#: app/actions/edit-commands.c:337
 
1246
#, fuzzy
 
1247
msgid "There is no active layer or channel to cut from."
 
1248
msgstr ""
 
1249
"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n"
 
1250
"alfa kanalı yok."
 
1251
 
 
1252
#: app/actions/edit-commands.c:349 app/actions/edit-commands.c:386
 
1253
msgid "(Unnamed Buffer)"
 
1254
msgstr "(Isimli Tampon)"
 
1255
 
 
1256
#: app/actions/edit-commands.c:374
 
1257
#, fuzzy
 
1258
msgid "There is no active layer or channel to copy from."
 
1259
msgstr ""
 
1260
"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n"
 
1261
"alfa kanalı yok."
 
1262
 
 
1263
#: app/actions/error-console-actions.c:40
 
1264
msgid "Error Console Menu"
 
1265
msgstr "Hata Konsolu Menüsü"
 
1266
 
 
1267
#: app/actions/error-console-actions.c:44
 
1268
msgid "_Clear Errors"
 
1269
msgstr "Hataları _Temizle"
 
1270
 
 
1271
#: app/actions/error-console-actions.c:45
 
1272
msgid "Clear errors"
 
1273
msgstr "Hataları temizle"
 
1274
 
 
1275
#: app/actions/error-console-actions.c:53
 
1276
#, fuzzy
 
1277
msgid "Save _All Errors to File..."
 
1278
msgstr "/Bütün _Hataları Dosyaya Kaydet..."
 
1279
 
 
1280
#: app/actions/error-console-actions.c:54
 
1281
msgid "Save all errors"
 
1282
msgstr "Tüm hataları temizle"
 
1283
 
 
1284
#: app/actions/error-console-actions.c:59
 
1285
#, fuzzy
 
1286
msgid "Save _Selection to File..."
 
1287
msgstr "/Seçimi _Dosyaya Kaydet..."
 
1288
 
 
1289
#: app/actions/error-console-actions.c:60
 
1290
msgid "Save selection"
 
1291
msgstr "Seçimi kaydet"
 
1292
 
 
1293
#: app/actions/error-console-commands.c:69
 
1294
msgid "Cannot save. Nothing is selected."
 
1295
msgstr "Kaydedilemiyor, çünkü hiçbir şey seçili değil."
 
1296
 
 
1297
#: app/actions/error-console-commands.c:80
 
1298
#, fuzzy
 
1299
msgid "Save Error Log to File"
 
1300
msgstr "Hata kaydını dosyaya kaydet..."
 
1301
 
 
1302
#: app/actions/error-console-commands.c:132
 
1303
#, c-format
 
1304
msgid ""
 
1305
"Error writing file '%s':\n"
 
1306
"%s"
 
1307
msgstr ""
 
1308
"%s dosyasına kaydedilemedi:\n"
 
1309
"%s"
 
1310
 
 
1311
#: app/actions/file-actions.c:61
 
1312
msgid "_File"
 
1313
msgstr "_Dosya"
 
1314
 
 
1315
#: app/actions/file-actions.c:62
 
1316
msgid "Open _Recent"
 
1317
msgstr "Son _Kullanılanı Aç"
 
1318
 
 
1319
#: app/actions/file-actions.c:63
 
1320
msgid "_Acquire"
 
1321
msgstr "_Al"
 
1322
 
 
1323
#: app/actions/file-actions.c:66 app/actions/file-actions.c:71
 
1324
msgid "_Open..."
 
1325
msgstr "_Aç..."
 
1326
 
 
1327
#: app/actions/file-actions.c:76
 
1328
msgid "Op_en as Layer..."
 
1329
msgstr "Katman _Olarak aç..."
 
1330
 
 
1331
#: app/actions/file-actions.c:81
 
1332
msgid "Open _Location..."
 
1333
msgstr "Konum _Aç..."
 
1334
 
 
1335
#: app/actions/file-actions.c:86
 
1336
msgid "_Save"
 
1337
msgstr "_Kaydet"
 
1338
 
 
1339
#: app/actions/file-actions.c:91
 
1340
msgid "Save _as..."
 
1341
msgstr "_Farklı kaydet..."
 
1342
 
 
1343
#: app/actions/file-actions.c:96
 
1344
msgid "Save a Cop_y..."
 
1345
msgstr "Bir K_opyasını Kaydet..."
 
1346
 
 
1347
#: app/actions/file-actions.c:101
 
1348
msgid "Save as _Template..."
 
1349
msgstr "Ş_ablon Olarak Kaydet..."
 
1350
 
 
1351
#: app/actions/file-actions.c:106
 
1352
msgid "Re_vert..."
 
1353
msgstr "_Geri al..."
 
1354
 
 
1355
#: app/actions/file-actions.c:111
 
1356
msgid "_Quit"
 
1357
msgstr "Çı_k"
 
1358
 
 
1359
#: app/actions/file-commands.c:208 app/dialogs/file-save-dialog.c:252
 
1360
#, c-format
 
1361
msgid ""
 
1362
"Saving '%s' failed:\n"
 
1363
"\n"
 
1364
"%s"
 
1365
msgstr ""
 
1366
"%s dosyasını kaydetme başarısız oldu.\n"
 
1367
"\n"
 
1368
"%s"
 
1369
 
 
1370
#: app/actions/file-commands.c:231 app/dialogs/file-save-dialog.c:77
 
1371
msgid "Save Image"
 
1372
msgstr "Resmi Kaydet"
 
1373
 
 
1374
#: app/actions/file-commands.c:247
 
1375
msgid "Save a Copy of the Image"
 
1376
msgstr ""
 
1377
 
 
1378
#: app/actions/file-commands.c:258
 
1379
msgid "Create New Template"
 
1380
msgstr "Yeni Şablon Oluştur"
 
1381
 
 
1382
#: app/actions/file-commands.c:262
 
1383
msgid "Enter a name for this template"
 
1384
msgstr "Bu şablon için bir isim yazın"
 
1385
 
 
1386
#: app/actions/file-commands.c:284
 
1387
#, fuzzy
 
1388
msgid "Revert failed. No file name associated with this image."
 
1389
msgstr ""
 
1390
"Geri alma başarısız.\n"
 
1391
"Bu resimle ilişkili bir dosya adı yok."
 
1392
 
 
1393
#: app/actions/file-commands.c:296
 
1394
msgid "Revert Image"
 
1395
msgstr "Resmi Geri Al"
 
1396
 
 
1397
#: app/actions/file-commands.c:317
 
1398
#, c-format
 
1399
msgid "Revert '%s' to '%s'?"
 
1400
msgstr ""
 
1401
 
 
1402
#: app/actions/file-commands.c:323
 
1403
#, fuzzy
 
1404
msgid ""
 
1405
"By reverting the image to the state saved on disk, you will lose all "
 
1406
"changes, including all undo information."
 
1407
msgstr ""
 
1408
"%s, %s olarak geri alınıyor.\n"
 
1409
"\n"
 
1410
"(Geri Alma dahil tüm özellikleri\n"
 
1411
"kaybedeceksiniz)"
 
1412
 
 
1413
#: app/actions/file-commands.c:372
 
1414
msgid "Open Image as Layer"
 
1415
msgstr "Resmi Katman Olarak Aç"
 
1416
 
 
1417
#: app/actions/file-commands.c:377 app/dialogs/file-open-dialog.c:74
 
1418
msgid "Open Image"
 
1419
msgstr "Resim Aç"
 
1420
 
 
1421
#: app/actions/file-commands.c:444
 
1422
msgid "(Unnamed Template)"
 
1423
msgstr "(İsimsiz Şablon)"
 
1424
 
 
1425
#: app/actions/file-commands.c:493
 
1426
#, fuzzy, c-format
 
1427
msgid ""
 
1428
"Reverting to '%s' failed:\n"
 
1429
"\n"
 
1430
"%s"
 
1431
msgstr ""
 
1432
"Geri alma başarısız oldu.\n"
 
1433
"%s"
 
1434
 
 
1435
#: app/actions/fonts-actions.c:44
 
1436
msgid "Fonts Menu"
 
1437
msgstr "Yazıtipleri Menüsü"
 
1438
 
 
1439
#: app/actions/fonts-actions.c:48
 
1440
#, fuzzy
 
1441
msgid "_Rescan Font List"
 
1442
msgstr "Alet Seçenekleri"
 
1443
 
 
1444
#: app/actions/fonts-actions.c:49
 
1445
#, fuzzy
 
1446
msgid "Rescan font list"
 
1447
msgstr "Yazıtipi Listesini Yeniden Tara"
 
1448
 
 
1449
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:46
 
1450
msgid "Gradient Editor Menu"
 
1451
msgstr "Gradyan Düzenleyici Menüsü"
 
1452
 
 
1453
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:50
 
1454
#, fuzzy
 
1455
msgid "_Load Left Color From"
 
1456
msgstr "Sol komşunun sağ bitimnoktası"
 
1457
 
 
1458
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:52
 
1459
#, fuzzy
 
1460
msgid "_Save Left Color To"
 
1461
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
 
1462
 
 
1463
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:55
 
1464
#, fuzzy
 
1465
msgid "Load Right Color Fr_om"
 
1466
msgstr "Sağ komşunun sol bitimnoktası"
 
1467
 
 
1468
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:57
 
1469
#, fuzzy
 
1470
msgid "Sa_ve Right Color To"
 
1471
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
 
1472
 
 
1473
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:63
 
1474
#, fuzzy
 
1475
msgid "L_eft Endpoint's Color..."
 
1476
msgstr "_Sol Bitim Noktasının Rengi..."
 
1477
 
 
1478
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:68
 
1479
msgid "R_ight Endpoint's Color..."
 
1480
msgstr "S_ağ Bitim Noktasının Rengi..."
 
1481
 
 
1482
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:108
 
1483
#, fuzzy
 
1484
msgid "Ble_nd Endpoints' Colors"
 
1485
msgstr "Bitimnoktalarının renklerini harmanla"
 
1486
 
 
1487
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:113
 
1488
#, fuzzy
 
1489
msgid "Blend Endpoints' Opacit_y"
 
1490
msgstr "Bitimnoktalarının saydamsızlıklarını harmanla"
 
1491
 
 
1492
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:143
 
1493
#, fuzzy
 
1494
msgid "_Left Neighbor's Right Endpoint"
 
1495
msgstr "Sol komşunun sağ bitimnoktası"
 
1496
 
 
1497
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:148
 
1498
msgid "_Right Endpoint"
 
1499
msgstr "S_ağ Bitim Noktası"
 
1500
 
 
1501
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:153
 
1502
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:201
 
1503
msgid "_FG Color"
 
1504
msgstr "ÖP _Rengi"
 
1505
 
 
1506
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:158
 
1507
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:206
 
1508
msgid "_BG Color"
 
1509
msgstr "_AP Rengi"
 
1510
 
 
1511
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:191
 
1512
msgid "_Right Neighbor's Left Endpoint"
 
1513
msgstr "Sağ Komşunun Sol Bitim Noktası"
 
1514
 
 
1515
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:196
 
1516
msgid "_Left Endpoint"
 
1517
msgstr "_Sol Bitim Noktası"
 
1518
 
 
1519
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:245
 
1520
msgid "_Linear"
 
1521
msgstr "_Doğrusal"
 
1522
 
 
1523
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:250
 
1524
msgid "_Curved"
 
1525
msgstr "Eğ_risel"
 
1526
 
 
1527
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:255
 
1528
msgid "_Sinusoidal"
 
1529
msgstr "_Sinüzoidal"
 
1530
 
 
1531
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:260
 
1532
msgid "Spherical (i_ncreasing)"
 
1533
msgstr "Küresel (a_rtarak)"
 
1534
 
 
1535
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:265
 
1536
msgid "Spherical (_decreasing)"
 
1537
msgstr "Küresel (_azalarak)"
 
1538
 
 
1539
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:270
 
1540
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:293
 
1541
msgid "(Varies)"
 
1542
msgstr ""
 
1543
 
 
1544
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:278 app/actions/image-actions.c:123
 
1545
msgid "_RGB"
 
1546
msgstr "_RGB"
 
1547
 
 
1548
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:283
 
1549
#, fuzzy
 
1550
msgid "HSV (_counter-clockwise hue)"
 
1551
msgstr "RDD (saatyönü tersine renk)"
 
1552
 
 
1553
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:288
 
1554
#, fuzzy
 
1555
msgid "HSV (clockwise _hue)"
 
1556
msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)"
 
1557
 
 
1558
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:301
 
1559
msgid "Zoom In"
 
1560
msgstr "Yakınlaş"
 
1561
 
 
1562
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:302
 
1563
#: app/actions/palette-editor-actions.c:78 app/actions/view-actions.c:216
 
1564
#: app/widgets/widgets-enums.c:353
 
1565
msgid "Zoom in"
 
1566
msgstr "Yakınlaş"
 
1567
 
 
1568
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:307
 
1569
msgid "Zoom Out"
 
1570
msgstr "Uzaklaş"
 
1571
 
 
1572
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:308
 
1573
#: app/actions/palette-editor-actions.c:84 app/actions/view-actions.c:210
 
1574
#: app/widgets/widgets-enums.c:354
 
1575
msgid "Zoom out"
 
1576
msgstr "Uzaklaş"
 
1577
 
 
1578
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:313
 
1579
msgid "Zoom All"
 
1580
msgstr "Hepsine Yakınlaş"
 
1581
 
 
1582
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:314
 
1583
#: app/actions/palette-editor-actions.c:90
 
1584
msgid "Zoom all"
 
1585
msgstr "Hepsine yakınlaş"
 
1586
 
 
1587
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:589
 
1588
#, fuzzy
 
1589
msgid "_Blending Function for Segment"
 
1590
msgstr "Parçanın renklendirme tipi"
 
1591
 
 
1592
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:591
 
1593
#, fuzzy
 
1594
msgid "Coloring _Type for Segment"
 
1595
msgstr "Parçanın renklendirme tipi"
 
1596
 
 
1597
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:594
 
1598
#, fuzzy
 
1599
msgid "_Flip Segment"
 
1600
msgstr "Parçayı çevir"
 
1601
 
 
1602
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:596
 
1603
#, fuzzy
 
1604
msgid "_Replicate Segment..."
 
1605
msgstr "Parçayı çoğalt"
 
1606
 
 
1607
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:598
 
1608
#, fuzzy
 
1609
msgid "Split Segment at _Midpoint"
 
1610
msgstr "Parçayı ortanoktadan böl"
 
1611
 
 
1612
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:600
 
1613
#, fuzzy
 
1614
msgid "Split Segment _Uniformly..."
 
1615
msgstr "Parçayı eşler olarak böl"
 
1616
 
 
1617
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:602
 
1618
#, fuzzy
 
1619
msgid "_Delete Segment"
 
1620
msgstr "Parçayı sil"
 
1621
 
 
1622
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:604
 
1623
#, fuzzy
 
1624
msgid "Re-_center Segment's Midpoint"
 
1625
msgstr "Parçanın ortanoktasını ortala"
 
1626
 
 
1627
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:606
 
1628
#, fuzzy
 
1629
msgid "Re-distribute _Handles in Segment"
 
1630
msgstr "Parçadaki tutacakları dağıt"
 
1631
 
 
1632
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:611
 
1633
#, fuzzy
 
1634
msgid "_Blending Function for Selection"
 
1635
msgstr "Seçimin renklendirme tipi"
 
1636
 
 
1637
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:613
 
1638
#, fuzzy
 
1639
msgid "Coloring _Type for Selection"
 
1640
msgstr "Seçimin renklendirme tipi"
 
1641
 
 
1642
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:616
 
1643
#, fuzzy
 
1644
msgid "_Flip Selection"
 
1645
msgstr "Seçimi çevir"
 
1646
 
 
1647
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:618
 
1648
#, fuzzy
 
1649
msgid "_Replicate Selection..."
 
1650
msgstr "Seçimi Yumuşat"
 
1651
 
 
1652
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:620
 
1653
#, fuzzy
 
1654
msgid "Split Segments at _Midpoints"
 
1655
msgstr "Parçaları ortanoktalardan böl"
 
1656
 
 
1657
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:622
 
1658
#, fuzzy
 
1659
msgid "Split Segments _Uniformly..."
 
1660
msgstr "Parçaları eşler olarak böl"
 
1661
 
 
1662
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:624
 
1663
msgid "_Delete Selection"
 
1664
msgstr "_Seçimi sil"
 
1665
 
 
1666
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:626
 
1667
#, fuzzy
 
1668
msgid "Re-_center Midpoints in Selection"
 
1669
msgstr "Seçimdeki ortanoktaları ortala"
 
1670
 
 
1671
#: app/actions/gradient-editor-actions.c:628
 
1672
#, fuzzy
 
1673
msgid "Re-distribute _Handles in Selection"
 
1674
msgstr "Seçimdeki tutacakları dağıt"
 
1675
 
 
1676
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:85
 
1677
#, fuzzy
 
1678
msgid "Left Endpoint Color"
 
1679
msgstr "Sol bitimnoktasının rengi"
 
1680
 
 
1681
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:87
 
1682
#, fuzzy
 
1683
msgid "Gradient Segment's Left Endpoint Color"
 
1684
msgstr "Sol bitimnoktasının rengi"
 
1685
 
 
1686
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:189
 
1687
msgid "Right Endpoint Color"
 
1688
msgstr "Sağ Bitim Noktasının Rengi"
 
1689
 
 
1690
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:191
 
1691
#, fuzzy
 
1692
msgid "Gradient Segment's Right Endpoint Color"
 
1693
msgstr "Sağ bitimnoktasının rengi"
 
1694
 
 
1695
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:358
 
1696
#, fuzzy
 
1697
msgid "Replicate Segment"
 
1698
msgstr "Parçayı çoğalt"
 
1699
 
 
1700
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:359
 
1701
#, fuzzy
 
1702
msgid "Replicate Gradient Segment"
 
1703
msgstr "Parçayı çoğalt"
 
1704
 
 
1705
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:363
 
1706
#, fuzzy
 
1707
msgid "Replicate Selection"
 
1708
msgstr "Seçimi Yumuşat"
 
1709
 
 
1710
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:364
 
1711
#, fuzzy
 
1712
msgid "Replicate Gradient Selection"
 
1713
msgstr "Seçimi Yumuşat"
 
1714
 
 
1715
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:376
 
1716
msgid "Replicate"
 
1717
msgstr "Çoğalt"
 
1718
 
 
1719
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:391
 
1720
#, fuzzy
 
1721
msgid ""
 
1722
"Select the number of times\n"
 
1723
"to replicate the selected segment."
 
1724
msgstr "(parçanın tekrarlama sayısı)"
 
1725
 
 
1726
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:394
 
1727
#, fuzzy
 
1728
msgid ""
 
1729
"Select the number of times\n"
 
1730
"to replicate the selection."
 
1731
msgstr "Kaç kere olacağını belirleyin"
 
1732
 
 
1733
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:452
 
1734
#, fuzzy
 
1735
msgid "Split Segment Uniformly"
 
1736
msgstr "Parçayı eşler olarak böl"
 
1737
 
 
1738
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:453
 
1739
#, fuzzy
 
1740
msgid "Split Gradient Segment Uniformly"
 
1741
msgstr "Parçayı eşler olarak böl"
 
1742
 
 
1743
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:457
 
1744
#, fuzzy
 
1745
msgid "Split Segments Uniformly"
 
1746
msgstr "Parçaları eşler olarak böl"
 
1747
 
 
1748
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:458
 
1749
#, fuzzy
 
1750
msgid "Split Gradient Segments Uniformly"
 
1751
msgstr "Parçaları eşler olarak böl"
 
1752
 
 
1753
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:470
 
1754
msgid "Split"
 
1755
msgstr "Ayır"
 
1756
 
 
1757
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:486
 
1758
#, fuzzy
 
1759
msgid ""
 
1760
"Select the number of uniform parts\n"
 
1761
"in which to split the selected segment."
 
1762
msgstr "(bölmek istediğiniz parçada)"
 
1763
 
 
1764
#: app/actions/gradient-editor-commands.c:489
 
1765
#, fuzzy
 
1766
msgid ""
 
1767
"Select the number of uniform parts\n"
 
1768
"in which to split the segments in the selection."
 
1769
msgstr "(bölmek istediğiniz seçimde)"
 
1770
 
 
1771
#: app/actions/gradients-actions.c:44
 
1772
msgid "Gradients Menu"
 
1773
msgstr "Gradyanlar Menüsü"
 
1774
 
 
1775
#: app/actions/gradients-actions.c:48
 
1776
msgid "_New Gradient"
 
1777
msgstr "_Yeni Gradyan"
 
1778
 
 
1779
#: app/actions/gradients-actions.c:49
 
1780
msgid "New gradient"
 
1781
msgstr "Yeni gradyan"
 
1782
 
 
1783
#: app/actions/gradients-actions.c:54
 
1784
msgid "D_uplicate Gradient"
 
1785
msgstr "_Gradyanı Çoğalt"
 
1786
 
 
1787
#: app/actions/gradients-actions.c:55
 
1788
msgid "Duplicate gradient"
 
1789
msgstr "Gradyanı Çoğalt"
 
1790
 
 
1791
#: app/actions/gradients-actions.c:60
 
1792
msgid "Save as _POV-Ray..."
 
1793
msgstr "_POV-Ray olarak kaydet..."
 
1794
 
 
1795
#: app/actions/gradients-actions.c:61
 
1796
msgid "Save gradient as POV-Ray"
 
1797
msgstr "Gradyanı POV-Ray olarak kaydet"
 
1798
 
 
1799
#: app/actions/gradients-actions.c:66
 
1800
msgid "_Delete Gradient..."
 
1801
msgstr "Gradyanı _Sil..."
 
1802
 
 
1803
#: app/actions/gradients-actions.c:67
 
1804
msgid "Delete gradient"
 
1805
msgstr "Gradyanı sil"
 
1806
 
 
1807
#: app/actions/gradients-actions.c:72
 
1808
msgid "_Refresh Gradients"
 
1809
msgstr "_Gradyanları Tazele"
 
1810
 
 
1811
#: app/actions/gradients-actions.c:73
 
1812
msgid "Refresh gradients"
 
1813
msgstr "Gradyanları tazele"
 
1814
 
 
1815
#: app/actions/gradients-actions.c:81
 
1816
msgid "_Edit Gradient..."
 
1817
msgstr "Gradyanı _Düzenle..."
 
1818
 
 
1819
#: app/actions/gradients-actions.c:82
 
1820
msgid "Edit gradient"
 
1821
msgstr "Gradyanı düzenle"
 
1822
 
 
1823
#: app/actions/gradients-commands.c:65
 
1824
#, fuzzy, c-format
 
1825
msgid "Save '%s' as POV-Ray"
 
1826
msgstr "POV-Ray olarak kaydet"
 
1827
 
 
1828
#: app/actions/help-actions.c:38 app/actions/help-actions.c:41
 
1829
msgid "_Help"
 
1830
msgstr "_Yardım"
 
1831
 
 
1832
#: app/actions/help-actions.c:46
 
1833
#, fuzzy
 
1834
msgid "_Context Help"
 
1835
msgstr "/Yardım/İç_erik Yardımı"
 
1836
 
 
1837
#: app/actions/image-actions.c:47
 
1838
msgid "Toolbox Menu"
 
1839
msgstr "Araç Kutusu Menüsü"
 
1840
 
 
1841
#: app/actions/image-actions.c:51 app/actions/image-actions.c:55
 
1842
msgid "Image Menu"
 
1843
msgstr "Resim Menüsü"
 
1844
 
 
1845
#: app/actions/image-actions.c:58
 
1846
msgid "_Xtns"
 
1847
msgstr "/_Xtns"
 
1848
 
 
1849
#: app/actions/image-actions.c:59
 
1850
msgid "_Image"
 
1851
msgstr "_Resim"
 
1852
 
 
1853
#: app/actions/image-actions.c:60
 
1854
msgid "_Mode"
 
1855
msgstr "_Kip"
 
1856
 
 
1857
#: app/actions/image-actions.c:61 app/actions/layers-actions.c:57
 
1858
msgid "_Transform"
 
1859
msgstr "_Dönüştür"
 
1860
 
 
1861
#: app/actions/image-actions.c:62
 
1862
msgid "_Guides"
 
1863
msgstr "_Kılavuzlar"
 
1864
 
 
1865
#: app/actions/image-actions.c:65 app/actions/image-actions.c:70
 
1866
msgid "_New..."
 
1867
msgstr "_Yeni..."
 
1868
 
 
1869
#: app/actions/image-actions.c:75
 
1870
msgid "Can_vas Size..."
 
1871
msgstr "Tuval _Boyutu..."
 
1872
 
 
1873
#: app/actions/image-actions.c:80
 
1874
msgid "F_it Canvas to Layers"
 
1875
msgstr ""
 
1876
 
 
1877
#: app/actions/image-actions.c:85
 
1878
msgid "_Print Size..."
 
1879
msgstr "_Yazdırma Boyutu:"
 
1880
 
 
1881
#: app/actions/image-actions.c:90
 
1882
msgid "_Scale Image..."
 
1883
msgstr "_Resmi Ölçekle..."
 
1884
 
 
1885
#: app/actions/image-actions.c:95
 
1886
msgid "_Crop Image"
 
1887
msgstr "R_esmi Kırp"
 
1888
 
 
1889
#: app/actions/image-actions.c:100
 
1890
msgid "_Duplicate"
 
1891
msgstr "Çoğal_t"
 
1892
 
 
1893
#: app/actions/image-actions.c:105
 
1894
msgid "Merge Visible _Layers..."
 
1895
msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
 
1896
 
 
1897
#: app/actions/image-actions.c:110 app/actions/layers-actions.c:138
 
1898
msgid "_Flatten Image"
 
1899
msgstr "_Resmi Düzleştir"
 
1900
 
 
1901
#: app/actions/image-actions.c:115
 
1902
msgid "Configure G_rid..."
 
1903
msgstr "Kılavuzları _Yapılandır..."
 
1904
 
 
1905
#: app/actions/image-actions.c:128
 
1906
msgid "_Grayscale"
 
1907
msgstr "_Gri Ölçekli"
 
1908
 
 
1909
#: app/actions/image-actions.c:133
 
1910
msgid "_Indexed..."
 
1911
msgstr "İ_ndisli..."
 
1912
 
 
1913
#: app/actions/image-commands.c:192
 
1914
msgid "Set Image Canvas Size"
 
1915
msgstr "Resim Tuval Boyutunu Belirle"
 
1916
 
 
1917
#: app/actions/image-commands.c:219 app/actions/image-commands.c:449
 
1918
msgid "Resizing..."
 
1919
msgstr "Yeniden boyutlandırılıyor..."
 
1920
 
 
1921
#: app/actions/image-commands.c:242
 
1922
#, fuzzy
 
1923
msgid "Set Image Print Resolution"
 
1924
msgstr "Resim Çözünürlüğünü Değiştir"
 
1925
 
 
1926
#: app/actions/image-commands.c:289
 
1927
#, fuzzy
 
1928
msgid "Flipping..."
 
1929
msgstr "Ölçekleniyor..."
 
1930
 
 
1931
#: app/actions/image-commands.c:310 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1035
 
1932
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1193 app/pdb/transform_tools_cmds.c:339
 
1933
#: app/tools/gimprotatetool.c:159
 
1934
msgid "Rotating..."
 
1935
msgstr "Döndürüyor..."
 
1936
 
 
1937
#: app/actions/image-commands.c:332 app/actions/layers-commands.c:535
 
1938
msgid "Cannot crop because the current selection is empty."
 
1939
msgstr "Kırpma yapılamaz çünkü seçili alan boş."
 
1940
 
 
1941
#: app/actions/image-commands.c:484
 
1942
#, fuzzy
 
1943
msgid "Change Print Size"
 
1944
msgstr "Yazdırma Boyutu:"
 
1945
 
 
1946
#: app/actions/image-commands.c:508 app/core/gimpimage-scale.c:71
 
1947
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:91
 
1948
msgid "Scale Image"
 
1949
msgstr "Resmi Ölçekle"
 
1950
 
 
1951
#: app/actions/image-commands.c:521 app/actions/layers-commands.c:959
 
1952
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1346
 
1953
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1503 app/pdb/transform_tools_cmds.c:458
 
1954
#: app/tools/gimpscaletool.c:153
 
1955
msgid "Scaling..."
 
1956
msgstr "Ölçekleniyor..."
 
1957
 
 
1958
#: app/actions/images-actions.c:43
 
1959
msgid "Images Menu"
 
1960
msgstr "Resimler Menüsü"
 
1961
 
 
1962
#: app/actions/images-actions.c:47
 
1963
msgid "_Raise Views"
 
1964
msgstr "_Görünümleri Yükselt"
 
1965
 
 
1966
#: app/actions/images-actions.c:48
 
1967
msgid "Raise this image's displays"
 
1968
msgstr ""
 
1969
 
 
1970
#: app/actions/images-actions.c:53 app/actions/view-actions.c:68
 
1971
msgid "_New View"
 
1972
msgstr "Yeni _Görünüm"
 
1973
 
 
1974
#: app/actions/images-actions.c:54
 
1975
msgid "Create a new display for this image"
 
1976
msgstr "Bu resim için yeni bir görünüm oluştur"
 
1977
 
 
1978
#: app/actions/images-actions.c:59
 
1979
msgid "_Delete Image"
 
1980
msgstr "_Resmi Sil"
 
1981
 
 
1982
#: app/actions/images-actions.c:60
 
1983
msgid "Delete this image"
 
1984
msgstr "Bu resmi sil"
 
1985
 
 
1986
#: app/actions/layers-actions.c:48
 
1987
msgid "Layers Menu"
 
1988
msgstr "Katmanlar Menüsü"
 
1989
 
 
1990
#: app/actions/layers-actions.c:51
 
1991
msgid "_Layer"
 
1992
msgstr "_Katman"
 
1993
 
 
1994
#: app/actions/layers-actions.c:52
 
1995
msgid "Stac_k"
 
1996
msgstr "Kü_me"
 
1997
 
 
1998
#: app/actions/layers-actions.c:54 app/tools/gimplevelstool.c:665
 
1999
msgid "_Auto"
 
2000
msgstr "_Otomatik"
 
2001
 
 
2002
#: app/actions/layers-actions.c:55
 
2003
msgid "_Mask"
 
2004
msgstr "_Maske"
 
2005
 
 
2006
#: app/actions/layers-actions.c:56
 
2007
msgid "Tr_ansparency"
 
2008
msgstr "Ş_effaflık"
 
2009
 
 
2010
#: app/actions/layers-actions.c:58
 
2011
msgid "_Properties"
 
2012
msgstr "Ö_zellikler"
 
2013
 
 
2014
#: app/actions/layers-actions.c:60
 
2015
msgid "Layer _Mode"
 
2016
msgstr "Katman Ki_pi"
 
2017
 
 
2018
#: app/actions/layers-actions.c:63
 
2019
msgid "Te_xt Tool"
 
2020
msgstr "Metin _Aracı"
 
2021
 
 
2022
#: app/actions/layers-actions.c:68
 
2023
msgid "_Edit Layer Attributes..."
 
2024
msgstr "Katma_n Özniteliklerini Düzenle..."
 
2025
 
 
2026
#: app/actions/layers-actions.c:69
 
2027
msgid "Edit layer attributes"
 
2028
msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
 
2029
 
 
2030
#: app/actions/layers-actions.c:74
 
2031
msgid "_New Layer..."
 
2032
msgstr "Y_eni Katman..."
 
2033
 
 
2034
#: app/actions/layers-actions.c:75
 
2035
msgid "New layer..."
 
2036
msgstr "Yeni katman..."
 
2037
 
 
2038
#: app/actions/layers-actions.c:80
 
2039
msgid "_New Layer"
 
2040
msgstr "_Yeni Katman"
 
2041
 
 
2042
#: app/actions/layers-actions.c:81
 
2043
msgid "New layer with last values"
 
2044
msgstr "Son değerlerle yeni katman"
 
2045
 
 
2046
#: app/actions/layers-actions.c:86
 
2047
msgid "D_uplicate Layer"
 
2048
msgstr "Katmanı Ç_oğalt"
 
2049
 
 
2050
#: app/actions/layers-actions.c:87
 
2051
msgid "Duplicate layer"
 
2052
msgstr "Katmanı Çoğalt"
 
2053
 
 
2054
#: app/actions/layers-actions.c:92
 
2055
msgid "_Delete Layer"
 
2056
msgstr "Katma_nı Sil"
 
2057
 
 
2058
#: app/actions/layers-actions.c:93 app/core/core-enums.c:1078
 
2059
msgid "Delete layer"
 
2060
msgstr "Katmanı sil"
 
2061
 
 
2062
#: app/actions/layers-actions.c:98
 
2063
msgid "_Raise Layer"
 
2064
msgstr "K_atmanı Yükselt"
 
2065
 
 
2066
#: app/actions/layers-actions.c:99
 
2067
msgid "Raise layer"
 
2068
msgstr "Katmanı yükselt"
 
2069
 
 
2070
#: app/actions/layers-actions.c:104
 
2071
msgid "Layer to _Top"
 
2072
msgstr "_Katmanı En Üste Çıkart"
 
2073
 
 
2074
#: app/actions/layers-actions.c:105
 
2075
msgid "Raise layer to top"
 
2076
msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
 
2077
 
 
2078
#: app/actions/layers-actions.c:110
 
2079
msgid "_Lower Layer"
 
2080
msgstr "K_atmanı Alçalt"
 
2081
 
 
2082
#: app/actions/layers-actions.c:111
 
2083
msgid "Lower layer"
 
2084
msgstr "Katmanı Alçalt"
 
2085
 
 
2086
#: app/actions/layers-actions.c:116
 
2087
msgid "Layer to _Bottom"
 
2088
msgstr "Katmanı _En Alta İndir"
 
2089
 
 
2090
#: app/actions/layers-actions.c:117
 
2091
msgid "Lower layer to bottom"
 
2092
msgstr "Katmanı En Alta İndir"
 
2093
 
 
2094
#: app/actions/layers-actions.c:122
 
2095
msgid "_Anchor Layer"
 
2096
msgstr "Kat_manı Çıpala"
 
2097
 
 
2098
#: app/actions/layers-actions.c:123
 
2099
msgid "Anchor floating layer"
 
2100
msgstr "Yüzen katmanı çıpala"
 
2101
 
 
2102
#: app/actions/layers-actions.c:128
 
2103
msgid "Merge Do_wn"
 
2104
msgstr "Aşağı _Birleştir"
 
2105
 
 
2106
#: app/actions/layers-actions.c:133
 
2107
msgid "Merge _Visible Layers..."
 
2108
msgstr "_Görünen Katmanları Birleştir..."
 
2109
 
 
2110
#: app/actions/layers-actions.c:143
 
2111
msgid "_Discard Text Information"
 
2112
msgstr "_Metin Bilgisini Sil"
 
2113
 
 
2114
#: app/actions/layers-actions.c:148
 
2115
msgid "Layer B_oundary Size..."
 
2116
msgstr "Katman Sınır _Boyutları"
 
2117
 
 
2118
#: app/actions/layers-actions.c:153
 
2119
#, fuzzy
 
2120
msgid "Layer to _Image Size"
 
2121
msgstr "/Resim Boyutu"
 
2122
 
 
2123
#: app/actions/layers-actions.c:158
 
2124
msgid "_Scale Layer..."
 
2125
msgstr "Katmanı Ölçe_klendir..."
 
2126
 
 
2127
#: app/actions/layers-actions.c:163
 
2128
msgid "Cr_op Layer"
 
2129
msgstr "_Katmanı Kırp"
 
2130
 
 
2131
#: app/actions/layers-actions.c:168
 
2132
msgid "Add La_yer Mask..."
 
2133
msgstr "Katman Maske_si Ekle..."
 
2134
 
 
2135
#: app/actions/layers-actions.c:173
 
2136
msgid "Add Alpha C_hannel"
 
2137
msgstr "Alfa Kan_alı Ekle"
 
2138
 
 
2139
#: app/actions/layers-actions.c:181
 
2140
msgid "Keep Transparency"
 
2141
msgstr "Şeffaflığı Koru"
 
2142
 
 
2143
#: app/actions/layers-actions.c:187
 
2144
msgid "Edit Layer Mask"
 
2145
msgstr "Katman Maskesini Düzenle"
 
2146
 
 
2147
#: app/actions/layers-actions.c:193
 
2148
msgid "Show Layer Mask"
 
2149
msgstr "Katman Maskesini Göster"
 
2150
 
 
2151
#: app/actions/layers-actions.c:199
 
2152
msgid "Disable Layer Mask"
 
2153
msgstr "Katman Maskesini Etkisiz Yap"
 
2154
 
 
2155
#: app/actions/layers-actions.c:208
 
2156
msgid "Apply Layer _Mask"
 
2157
msgstr "Katm_an Maskesini Uygula"
 
2158
 
 
2159
#: app/actions/layers-actions.c:213
 
2160
msgid "Delete Layer Mas_k"
 
2161
msgstr "K_atman Maskesini Sil"
 
2162
 
 
2163
#: app/actions/layers-actions.c:221
 
2164
msgid "_Mask to Selection"
 
2165
msgstr "Maskeden _Seçime"
 
2166
 
 
2167
#: app/actions/layers-actions.c:244
 
2168
msgid "Al_pha to Selection"
 
2169
msgstr "Alfa_dan Seçime"
 
2170
 
 
2171
#: app/actions/layers-actions.c:249
 
2172
msgid "A_dd to Selection"
 
2173
msgstr "Seçime _Ekle"
 
2174
 
 
2175
#: app/actions/layers-actions.c:267
 
2176
msgid "Select _Top Layer"
 
2177
msgstr "En Üs_tteki Katmanı Seç"
 
2178
 
 
2179
#: app/actions/layers-actions.c:272
 
2180
msgid "Select _Bottom Layer"
 
2181
msgstr "_En Alttaki Katmanı Seç"
 
2182
 
 
2183
#: app/actions/layers-actions.c:277
 
2184
msgid "Select _Previous Layer"
 
2185
msgstr "Önceki Katmanı _Seç"
 
2186
 
 
2187
#: app/actions/layers-actions.c:282
 
2188
msgid "Select _Next Layer"
 
2189
msgstr "Sonraki _Katmanı Seç"
 
2190
 
 
2191
#: app/actions/layers-actions.c:290
 
2192
msgid "Set Opacity"
 
2193
msgstr "Opaklığı Tanımla"
 
2194
 
 
2195
#: app/actions/layers-commands.c:196
 
2196
msgid "Layer Attributes"
 
2197
msgstr "Katman Öznitelikleri"
 
2198
 
 
2199
#: app/actions/layers-commands.c:199
 
2200
msgid "Edit Layer Attributes"
 
2201
msgstr "Katman Özniteliklerini Düzenle"
 
2202
 
 
2203
#: app/actions/layers-commands.c:232 app/actions/layers-commands.c:234
 
2204
#: app/actions/layers-commands.c:291 app/actions/layers-commands.c:295
 
2205
#: app/widgets/gimpdrawabletreeview.c:238 app/widgets/gimplayertreeview.c:842
 
2206
msgid "New Layer"
 
2207
msgstr "Yeni Katman"
 
2208
 
 
2209
#: app/actions/layers-commands.c:237
 
2210
msgid "Create a New Layer"
 
2211
msgstr "Yeni Katman Oluştur"
 
2212
 
 
2213
#: app/actions/layers-commands.c:470
 
2214
msgid "Set Layer Boundary Size"
 
2215
msgstr "Katman Sınırlarını Belirle"
 
2216
 
 
2217
#: app/actions/layers-commands.c:512 app/core/gimplayer.c:253
 
2218
msgid "Scale Layer"
 
2219
msgstr "Katmanı Ölçekle"
 
2220
 
 
2221
#: app/actions/layers-commands.c:545
 
2222
msgid "Crop Layer"
 
2223
msgstr "Katmanı Kırp"
 
2224
 
 
2225
#: app/actions/layers-commands.c:683
 
2226
msgid "Layer Mask to Selection"
 
2227
msgstr ""
 
2228
 
 
2229
#: app/actions/layers-commands.c:904 app/core/gimplayer.c:1066
 
2230
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:62
 
2231
msgid "Add Layer Mask"
 
2232
msgstr "Katman Maskesi Ekle"
 
2233
 
 
2234
#: app/actions/layers-commands.c:975 app/actions/layers-commands.c:1007
 
2235
#, fuzzy
 
2236
msgid "Invalid width or height. Both must be positive."
 
2237
msgstr ""
 
2238
"Geçersiz genişlik veya yükseklik.\n"
 
2239
"İkisi de pozitif olmalı."
 
2240
 
 
2241
#: app/actions/palette-editor-actions.c:43
 
2242
msgid "Palette Editor Menu"
 
2243
msgstr "Palet Düzenleyici Menüsü"
 
2244
 
 
2245
#: app/actions/palette-editor-actions.c:53
 
2246
msgid "_Delete Color"
 
2247
msgstr "_Rengi Sil"
 
2248
 
 
2249
#: app/actions/palette-editor-actions.c:54
 
2250
msgid "Delete color"
 
2251
msgstr "Rengi Sil"
 
2252
 
 
2253
#: app/actions/palette-editor-actions.c:62
 
2254
msgid "New Color from _FG"
 
2255
msgstr ""
 
2256
 
 
2257
#: app/actions/palette-editor-actions.c:63
 
2258
#, fuzzy
 
2259
msgid "New color from FG"
 
2260
msgstr "Gerçek Renkli"
 
2261
 
 
2262
#: app/actions/palette-editor-actions.c:68
 
2263
#, fuzzy
 
2264
msgid "New Color from _BG"
 
2265
msgstr "Gerçek Renkli"
 
2266
 
 
2267
#: app/actions/palette-editor-actions.c:69
 
2268
#, fuzzy
 
2269
msgid "New color from BG"
 
2270
msgstr "Gerçek Renkli"
 
2271
 
 
2272
#: app/actions/palette-editor-actions.c:77 app/actions/view-actions.c:215
 
2273
msgid "Zoom _In"
 
2274
msgstr "_Yakınlaş"
 
2275
 
 
2276
#: app/actions/palette-editor-actions.c:83 app/actions/view-actions.c:209
 
2277
msgid "Zoom _Out"
 
2278
msgstr "_Uzaklaş"
 
2279
 
 
2280
#: app/actions/palette-editor-actions.c:89
 
2281
msgid "Zoom _All"
 
2282
msgstr "_Tamamını Göster"
 
2283
 
 
2284
#: app/actions/palette-editor-commands.c:68
 
2285
msgid "Edit Palette Color"
 
2286
msgstr "Palet Rengini Düzenle"
 
2287
 
 
2288
#: app/actions/palette-editor-commands.c:70
 
2289
msgid "Edit Color Palette Entry"
 
2290
msgstr "Palet Girdi Rengini Düzenle"
 
2291
 
 
2292
#: app/actions/palettes-actions.c:44
 
2293
msgid "Palettes Menu"
 
2294
msgstr "Paletler Menüsü"
 
2295
 
 
2296
#: app/actions/palettes-actions.c:48
 
2297
msgid "_New Palette"
 
2298
msgstr "_Yeni Palet"
 
2299
 
 
2300
#: app/actions/palettes-actions.c:49
 
2301
msgid "New palette"
 
2302
msgstr "Yeni palet"
 
2303
 
 
2304
#: app/actions/palettes-actions.c:54
 
2305
msgid "_Import Palette..."
 
2306
msgstr "Palet Al..."
 
2307
 
 
2308
#: app/actions/palettes-actions.c:55
 
2309
msgid "Import palette"
 
2310
msgstr "Palet Al"
 
2311
 
 
2312
#: app/actions/palettes-actions.c:60
 
2313
msgid "D_uplicate Palette"
 
2314
msgstr "_Paleti Çoğalt"
 
2315
 
 
2316
#: app/actions/palettes-actions.c:61
 
2317
msgid "Duplicate palette"
 
2318
msgstr "Paleti çoğalt"
 
2319
 
 
2320
#: app/actions/palettes-actions.c:66
 
2321
msgid "_Merge Palettes..."
 
2322
msgstr "_Paletleri Birleştir..."
 
2323
 
 
2324
#: app/actions/palettes-actions.c:67
 
2325
msgid "Merge palettes"
 
2326
msgstr "Paletleri birleştir"
 
2327
 
 
2328
#: app/actions/palettes-actions.c:72
 
2329
msgid "_Delete Palette"
 
2330
msgstr "P_aleti Sil"
 
2331
 
 
2332
#: app/actions/palettes-actions.c:73
 
2333
msgid "Delete palette"
 
2334
msgstr "Paleti sil"
 
2335
 
 
2336
#: app/actions/palettes-actions.c:78
 
2337
#, fuzzy
 
2338
msgid "_Refresh Palettes"
 
2339
msgstr "/P_aletleri Tazele"
 
2340
 
 
2341
#: app/actions/palettes-actions.c:79
 
2342
#, fuzzy
 
2343
msgid "Refresh palettes"
 
2344
msgstr "/P_aletleri Tazele"
 
2345
 
 
2346
#: app/actions/palettes-actions.c:87
 
2347
#, fuzzy
 
2348
msgid "_Edit Palette..."
 
2349
msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..."
 
2350
 
 
2351
#: app/actions/palettes-actions.c:88
 
2352
#, fuzzy
 
2353
msgid "Edit palette"
 
2354
msgstr "/Yol Özniteliklerini Düzenle..."
 
2355
 
 
2356
#: app/actions/palettes-commands.c:72
 
2357
msgid "Merge Palette"
 
2358
msgstr "Paletleri Birleştir"
 
2359
 
 
2360
#: app/actions/palettes-commands.c:76
 
2361
#, fuzzy
 
2362
msgid "Enter a name for the merged palette"
 
2363
msgstr "Birleştirilmiş palet bir isim belirle"
 
2364
 
 
2365
#: app/actions/patterns-actions.c:43
 
2366
msgid "Patterns Menu"
 
2367
msgstr "Desenler Menüsü"
 
2368
 
 
2369
#: app/actions/patterns-actions.c:47
 
2370
msgid "_New Pattern"
 
2371
msgstr "_Yeni Desen"
 
2372
 
 
2373
#: app/actions/patterns-actions.c:48
 
2374
msgid "New pattern"
 
2375
msgstr "Yeni Desen"
 
2376
 
 
2377
#: app/actions/patterns-actions.c:53
 
2378
msgid "D_uplicate Pattern"
 
2379
msgstr "_Deseni Çoğalt"
 
2380
 
 
2381
#: app/actions/patterns-actions.c:54
 
2382
msgid "Duplicate pattern"
 
2383
msgstr "Deseni çoğalt"
 
2384
 
 
2385
#: app/actions/patterns-actions.c:59
 
2386
#, fuzzy
 
2387
msgid "_Delete Pattern..."
 
2388
msgstr "Paleti Sil"
 
2389
 
 
2390
#: app/actions/patterns-actions.c:60
 
2391
msgid "Delete pattern"
 
2392
msgstr "Deseni sil"
 
2393
 
 
2394
#: app/actions/patterns-actions.c:65
 
2395
msgid "_Refresh Patterns"
 
2396
msgstr "_Desenleri Tazele"
 
2397
 
 
2398
#: app/actions/patterns-actions.c:66
 
2399
msgid "Refresh patterns"
 
2400
msgstr "Desenleri tazele"
 
2401
 
 
2402
#: app/actions/patterns-actions.c:74
 
2403
msgid "_Edit Pattern..."
 
2404
msgstr "_Deseni Düzenle..."
 
2405
 
 
2406
#: app/actions/patterns-actions.c:75
 
2407
msgid "Edit pattern"
 
2408
msgstr "Deseni düzenle"
 
2409
 
 
2410
#: app/actions/plug-in-actions.c:62
 
2411
msgid "Filte_rs"
 
2412
msgstr "_Filtreler"
 
2413
 
 
2414
#: app/actions/plug-in-actions.c:63
 
2415
msgid "_Blur"
 
2416
msgstr "B_ulanıklaştır"
 
2417
 
 
2418
#: app/actions/plug-in-actions.c:65
 
2419
msgid "Ma_p"
 
2420
msgstr ""
 
2421
 
 
2422
#: app/actions/plug-in-actions.c:66
 
2423
msgid "_Noise"
 
2424
msgstr "_Gürültü"
 
2425
 
 
2426
#: app/actions/plug-in-actions.c:67
 
2427
#, fuzzy
 
2428
msgid "Edge-De_tect"
 
2429
msgstr "/Filtreler/Kenar Taram_a"
 
2430
 
 
2431
#: app/actions/plug-in-actions.c:68
 
2432
#, fuzzy
 
2433
msgid "En_hance"
 
2434
msgstr "/Filtreler/İyileştirme"
 
2435
 
 
2436
#: app/actions/plug-in-actions.c:69
 
2437
#, fuzzy
 
2438
msgid "_Generic"
 
2439
msgstr "M_erkez"
 
2440
 
 
2441
#: app/actions/plug-in-actions.c:70
 
2442
msgid "Gla_ss Effects"
 
2443
msgstr "_Cam Etkileri"
 
2444
 
 
2445
#: app/actions/plug-in-actions.c:71
 
2446
msgid "_Light Effects"
 
2447
msgstr "_Işık Etkileri"
 
2448
 
 
2449
#: app/actions/plug-in-actions.c:72
 
2450
msgid "_Distorts"
 
2451
msgstr "_Bozulma"
 
2452
 
 
2453
#: app/actions/plug-in-actions.c:73
 
2454
msgid "_Artistic"
 
2455
msgstr "_Sanatsal"
 
2456
 
 
2457
#: app/actions/plug-in-actions.c:74
 
2458
msgid "_Map"
 
2459
msgstr "_Harita"
 
2460
 
 
2461
#: app/actions/plug-in-actions.c:75
 
2462
msgid "_Render"
 
2463
msgstr "_Tarama"
 
2464
 
 
2465
#: app/actions/plug-in-actions.c:76
 
2466
msgid "_Clouds"
 
2467
msgstr "_Bulutlar"
 
2468
 
 
2469
#: app/actions/plug-in-actions.c:77
 
2470
msgid "_Nature"
 
2471
msgstr "_Doğa"
 
2472
 
 
2473
#: app/actions/plug-in-actions.c:79
 
2474
msgid "_Web"
 
2475
msgstr "_Web"
 
2476
 
 
2477
#: app/actions/plug-in-actions.c:80
 
2478
msgid "An_imation"
 
2479
msgstr "_Canlandırma"
 
2480
 
 
2481
#: app/actions/plug-in-actions.c:81
 
2482
msgid "C_ombine"
 
2483
msgstr "B_irleştir"
 
2484
 
 
2485
#: app/actions/plug-in-actions.c:82
 
2486
msgid "To_ys"
 
2487
msgstr "_Araçlar"
 
2488
 
 
2489
#: app/actions/plug-in-actions.c:85
 
2490
msgid "Reset all Filters..."
 
2491
msgstr "Tüm Filtreleri Sıfırla..."
 
2492
 
 
2493
#: app/actions/plug-in-actions.c:93 app/actions/plug-in-actions.c:363
 
2494
msgid "Repeat Last"
 
2495
msgstr "Sonuncuyu Tekrarla"
 
2496
 
 
2497
#: app/actions/plug-in-actions.c:98 app/actions/plug-in-actions.c:365
 
2498
#, fuzzy
 
2499
msgid "Re-Show Last"
 
2500
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster"
 
2501
 
 
2502
#: app/actions/plug-in-actions.c:349
 
2503
#, c-format
 
2504
msgid "Re_peat \"%s\""
 
2505
msgstr ""
 
2506
 
 
2507
#: app/actions/plug-in-actions.c:350
 
2508
#, fuzzy, c-format
 
2509
msgid "R_e-show \"%s\""
 
2510
msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu Göster"
 
2511
 
 
2512
#: app/actions/plug-in-commands.c:193
 
2513
#, fuzzy
 
2514
msgid "Reset all Filters"
 
2515
msgstr "Mevcut Filtreler"
 
2516
 
 
2517
#: app/actions/plug-in-commands.c:207
 
2518
#, fuzzy
 
2519
msgid "Do you really want to reset all filters to default values?"
 
2520
msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al"
 
2521
 
 
2522
#: app/actions/qmask-actions.c:42
 
2523
#, fuzzy
 
2524
msgid "Quick Mask Menu"
 
2525
msgstr "Hızlı Maske Menüsü"
 
2526
 
 
2527
#: app/actions/qmask-actions.c:46
 
2528
#, fuzzy
 
2529
msgid "_Configure Color and Opacity..."
 
2530
msgstr "Renk Görünüm Filtreleri"
 
2531
 
 
2532
#: app/actions/qmask-actions.c:54
 
2533
#, fuzzy
 
2534
msgid "_Quick Mask Active"
 
2535
msgstr "Hızlı Maske Menüsü"
 
2536
 
 
2537
#: app/actions/qmask-actions.c:60
 
2538
#, fuzzy
 
2539
msgid "Toggle _Quick Mask"
 
2540
msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
 
2541
 
 
2542
#: app/actions/qmask-actions.c:70
 
2543
#, fuzzy
 
2544
msgid "Mask _Selected Areas"
 
2545
msgstr "/Seçilen Bölgeleri Maskele"
 
2546
 
 
2547
#: app/actions/qmask-actions.c:75
 
2548
#, fuzzy
 
2549
msgid "Mask _Unselected Areas"
 
2550
msgstr "/Seçi_lmeyen Bölgeleri Maskele"
 
2551
 
 
2552
#: app/actions/qmask-commands.c:106
 
2553
#, fuzzy
 
2554
msgid "Quick Mask Attributes"
 
2555
msgstr "Q Mask Özniteliklerini Değiştir"
 
2556
 
 
2557
#: app/actions/qmask-commands.c:109
 
2558
#, fuzzy
 
2559
msgid "Edit Quick Mask Attributes"
 
2560
msgstr "Q Mask Özniteliklerini Değiştir"
 
2561
 
 
2562
#: app/actions/qmask-commands.c:111
 
2563
#, fuzzy
 
2564
msgid "Edit Quick Mask Color"
 
2565
msgstr "Q Maske Rengini Düzenle"
 
2566
 
 
2567
#: app/actions/qmask-commands.c:112
 
2568
msgid "Mask Opacity:"
 
2569
msgstr "Maske Saydamsızlığı:"
 
2570
 
 
2571
#: app/actions/select-actions.c:44
 
2572
#, fuzzy
 
2573
msgid "Selection Editor Menu"
 
2574
msgstr "Seçim Düzenleyici"
 
2575
 
 
2576
#: app/actions/select-actions.c:47
 
2577
#, fuzzy
 
2578
msgid "_Select"
 
2579
msgstr "/_Seç"
 
2580
 
 
2581
#: app/actions/select-actions.c:50
 
2582
msgid "_All"
 
2583
msgstr ""
 
2584
 
 
2585
#: app/actions/select-actions.c:51
 
2586
#, fuzzy
 
2587
msgid "Select all"
 
2588
msgstr "Tümünü Seç"
 
2589
 
 
2590
#: app/actions/select-actions.c:56
 
2591
#, fuzzy
 
2592
msgid "_None"
 
2593
msgstr "Yok"
 
2594
 
 
2595
#: app/actions/select-actions.c:57
 
2596
#, fuzzy
 
2597
msgid "Select none"
 
2598
msgstr "Hiçbirisini Seçme"
 
2599
 
 
2600
#: app/actions/select-actions.c:62
 
2601
#, fuzzy
 
2602
msgid "_Invert"
 
2603
msgstr "Tersine Çevir"
 
2604
 
 
2605
#: app/actions/select-actions.c:63
 
2606
#, fuzzy
 
2607
msgid "Invert selection"
 
2608
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
 
2609
 
 
2610
#: app/actions/select-actions.c:68
 
2611
#, fuzzy
 
2612
msgid "_Float"
 
2613
msgstr "_Yazıtipi:"
 
2614
 
 
2615
#: app/actions/select-actions.c:73
 
2616
#, fuzzy
 
2617
msgid "Fea_ther..."
 
2618
msgstr "/Seç/Yumuşa_t..."
 
2619
 
 
2620
#: app/actions/select-actions.c:78
 
2621
#, fuzzy
 
2622
msgid "_Sharpen"
 
2623
msgstr "Keskinleştir"
 
2624
 
 
2625
#: app/actions/select-actions.c:83
 
2626
#, fuzzy
 
2627
msgid "S_hrink..."
 
2628
msgstr "Eğiliyor..."
 
2629
 
 
2630
#: app/actions/select-actions.c:88
 
2631
#, fuzzy
 
2632
msgid "_Grow..."
 
2633
msgstr "/Seç/_Büyüt..."
 
2634
 
 
2635
#: app/actions/select-actions.c:93
 
2636
#, fuzzy
 
2637
msgid "Bo_rder..."
 
2638
msgstr "/Seç/_Sınır..."
 
2639
 
 
2640
#: app/actions/select-actions.c:98
 
2641
#, fuzzy
 
2642
msgid "Save to _Channel"
 
2643
msgstr "/Seç/_Kanala Kaydet"
 
2644
 
 
2645
#: app/actions/select-actions.c:99
 
2646
#, fuzzy
 
2647
msgid "Save selection to channel"
 
2648
msgstr "Seçimi Kanala Kaydet"
 
2649
 
 
2650
#: app/actions/select-actions.c:104
 
2651
#, fuzzy
 
2652
msgid "_Stroke Selection..."
 
2653
msgstr "Seçimi Darbele"
 
2654
 
 
2655
#: app/actions/select-actions.c:105
 
2656
#, fuzzy
 
2657
msgid "Stroke selection..."
 
2658
msgstr "Seçimi Darbele"
 
2659
 
 
2660
#: app/actions/select-actions.c:110
 
2661
#, fuzzy
 
2662
msgid "_Stroke Selection"
 
2663
msgstr "Seçimi Darbele"
 
2664
 
 
2665
#: app/actions/select-actions.c:111
 
2666
#, fuzzy
 
2667
msgid "Stroke selection with last values"
 
2668
msgstr "Seçimi Darbele"
 
2669
 
 
2670
#: app/actions/select-commands.c:136 app/core/gimpselection.c:201
 
2671
msgid "Feather Selection"
 
2672
msgstr "Seçimi Yumuşat"
 
2673
 
 
2674
#: app/actions/select-commands.c:140
 
2675
msgid "Feather selection by"
 
2676
msgstr "Seçimi yumuşat: "
 
2677
 
 
2678
#: app/actions/select-commands.c:171 app/core/gimpselection.c:208
 
2679
msgid "Shrink Selection"
 
2680
msgstr "Seçimi Küçült"
 
2681
 
 
2682
#: app/actions/select-commands.c:175
 
2683
msgid "Shrink selection by"
 
2684
msgstr "Seçimi küçült"
 
2685
 
 
2686
#: app/actions/select-commands.c:184
 
2687
msgid "Shrink from image border"
 
2688
msgstr "Resim Sınırlarında da Küçült"
 
2689
 
 
2690
#: app/actions/select-commands.c:205 app/core/gimpselection.c:207
 
2691
msgid "Grow Selection"
 
2692
msgstr "Seçimi Büyüt"
 
2693
 
 
2694
#: app/actions/select-commands.c:209
 
2695
msgid "Grow selection by"
 
2696
msgstr "Seçimi büyüt"
 
2697
 
 
2698
#: app/actions/select-commands.c:228 app/core/gimpselection.c:206
 
2699
msgid "Border Selection"
 
2700
msgstr "Sınırdan Seçim"
 
2701
 
 
2702
#: app/actions/select-commands.c:232
 
2703
msgid "Border selection by"
 
2704
msgstr "Kenarlık seçimi"
 
2705
 
 
2706
#: app/actions/select-commands.c:275 app/actions/select-commands.c:301
 
2707
#: app/actions/vectors-commands.c:365 app/actions/vectors-commands.c:392
 
2708
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:275
 
2709
#, fuzzy
 
2710
msgid "There is no active layer or channel to stroke to."
 
2711
msgstr ""
 
2712
"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n"
 
2713
"alfa kanalı yok."
 
2714
 
 
2715
#: app/actions/select-commands.c:280 app/core/gimpselection.c:184
 
2716
msgid "Stroke Selection"
 
2717
msgstr "Seçimi Darbele"
 
2718
 
 
2719
#: app/actions/templates-actions.c:42
 
2720
#, fuzzy
 
2721
msgid "Templates Menu"
 
2722
msgstr "Şablonlar Menüsü"
 
2723
 
 
2724
#: app/actions/templates-actions.c:46
 
2725
#, fuzzy
 
2726
msgid "_Create Image from Template..."
 
2727
msgstr "/Re_simden Şablon Oluştur..."
 
2728
 
 
2729
#: app/actions/templates-actions.c:47
 
2730
msgid "Create a new image from the selected template"
 
2731
msgstr ""
 
2732
 
 
2733
#: app/actions/templates-actions.c:52
 
2734
#, fuzzy
 
2735
msgid "_New Template..."
 
2736
msgstr "/_Yeni Şablon..."
 
2737
 
 
2738
#: app/actions/templates-actions.c:53
 
2739
msgid "Create a new template"
 
2740
msgstr "Yeni şablon oluştur"
 
2741
 
 
2742
#: app/actions/templates-actions.c:58
 
2743
#, fuzzy
 
2744
msgid "D_uplicate Template..."
 
2745
msgstr "/Ş_ablonu Çoğalt..."
 
2746
 
 
2747
#: app/actions/templates-actions.c:59
 
2748
msgid "Duplicate the selected template"
 
2749
msgstr ""
 
2750
 
 
2751
#: app/actions/templates-actions.c:64
 
2752
#, fuzzy
 
2753
msgid "_Edit Template..."
 
2754
msgstr "/Şab_lonu Düzenle..."
 
2755
 
 
2756
#: app/actions/templates-actions.c:65
 
2757
#, fuzzy
 
2758
msgid "Edit the selected template"
 
2759
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
 
2760
 
 
2761
#: app/actions/templates-actions.c:70
 
2762
#, fuzzy
 
2763
msgid "_Delete Template"
 
2764
msgstr "/Ş_ablonu Sil"
 
2765
 
 
2766
#: app/actions/templates-actions.c:71
 
2767
#, fuzzy
 
2768
msgid "Delete the selected template"
 
2769
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
 
2770
 
 
2771
#: app/actions/templates-commands.c:123
 
2772
msgid "New Template"
 
2773
msgstr "Yeni Şablon"
 
2774
 
 
2775
#: app/actions/templates-commands.c:126
 
2776
msgid "Create a New Template"
 
2777
msgstr "Yeni bir Şablon Oluştur"
 
2778
 
 
2779
#: app/actions/templates-commands.c:185 app/actions/templates-commands.c:188
 
2780
msgid "Edit Template"
 
2781
msgstr "Şablonu Düzenle"
 
2782
 
 
2783
#: app/actions/templates-commands.c:224
 
2784
#, fuzzy
 
2785
msgid "Delete Template"
 
2786
msgstr "/Katmanı Sil"
 
2787
 
 
2788
#: app/actions/templates-commands.c:243
 
2789
#, fuzzy, c-format
 
2790
msgid ""
 
2791
"Are you sure you want to delete template '%s' from the list and from disk?"
 
2792
msgstr ""
 
2793
"\"%s\"yi hem listeden hem diskten silmek\n"
 
2794
"istediğinize emin misiniz?"
 
2795
 
 
2796
#: app/actions/text-editor-actions.c:44
 
2797
#, fuzzy
 
2798
msgid "Open"
 
2799
msgstr "/Dosya/_Aç..."
 
2800
 
 
2801
#: app/actions/text-editor-actions.c:45
 
2802
#, fuzzy
 
2803
msgid "Load text from file"
 
2804
msgstr "Yuklerken Hata"
 
2805
 
 
2806
#: app/actions/text-editor-actions.c:50 app/core/gimp-edit.c:350
 
2807
msgid "Clear"
 
2808
msgstr "Temizle"
 
2809
 
 
2810
#: app/actions/text-editor-actions.c:51
 
2811
msgid "Clear all text"
 
2812
msgstr ""
 
2813
 
 
2814
#: app/actions/text-editor-actions.c:59
 
2815
msgid "LTR"
 
2816
msgstr ""
 
2817
 
 
2818
#: app/actions/text-editor-actions.c:60 app/text/text-enums.c:51
 
2819
#, fuzzy
 
2820
msgid "From left to right"
 
2821
msgstr "Soldan Sağa"
 
2822
 
 
2823
#: app/actions/text-editor-actions.c:65
 
2824
msgid "RTL"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#: app/actions/text-editor-actions.c:66 app/text/text-enums.c:52
 
2828
#, fuzzy
 
2829
msgid "From right to left"
 
2830
msgstr "Sağdan Sola"
 
2831
 
 
2832
#: app/actions/text-editor-commands.c:60
 
2833
msgid "Open Text File (UTF-8)"
 
2834
msgstr ""
 
2835
 
 
2836
#: app/actions/text-editor-commands.c:132 app/config/gimpconfig-utils.c:552
 
2837
#: app/config/gimpscanner.c:92 app/core/gimpbrush.c:396
 
2838
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:601 app/core/gimpbrushpipe.c:338
 
2839
#: app/core/gimpgradient-load.c:63 app/core/gimppalette.c:360
 
2840
#: app/core/gimppattern.c:328 app/tools/gimpimagemaptool.c:608
 
2841
#: app/xcf/xcf.c:291
 
2842
#, fuzzy, c-format
 
2843
msgid "Could not open '%s' for reading: %s"
 
2844
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
2845
 
 
2846
#: app/actions/tool-options-actions.c:56
 
2847
msgid "Tool Options Menu"
 
2848
msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü"
 
2849
 
 
2850
#: app/actions/tool-options-actions.c:60
 
2851
#, fuzzy
 
2852
msgid "_Save Options to"
 
2853
msgstr "/_Seçenekleri Kaydet"
 
2854
 
 
2855
#: app/actions/tool-options-actions.c:64
 
2856
#, fuzzy
 
2857
msgid "_Restore Options from"
 
2858
msgstr "/Kayıtlı Seçenekleri Al"
 
2859
 
 
2860
#: app/actions/tool-options-actions.c:68
 
2861
#, fuzzy
 
2862
msgid "Re_name Saved Options"
 
2863
msgstr "/K_ayıtlı Seçenekleri Yeniden Adlandır"
 
2864
 
 
2865
#: app/actions/tool-options-actions.c:72
 
2866
#, fuzzy
 
2867
msgid "_Delete Saved Options"
 
2868
msgstr "Kaydetme seçenekleri"
 
2869
 
 
2870
#: app/actions/tool-options-actions.c:76
 
2871
#, fuzzy
 
2872
msgid "_New Entry..."
 
2873
msgstr "/_Yeni Yol..."
 
2874
 
 
2875
#: app/actions/tool-options-actions.c:81
 
2876
#, fuzzy
 
2877
msgid "R_eset Tool Options"
 
2878
msgstr "Alet Seçenekleri"
 
2879
 
 
2880
#: app/actions/tool-options-actions.c:82
 
2881
#, fuzzy
 
2882
msgid "Reset to default values"
 
2883
msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al"
 
2884
 
 
2885
#: app/actions/tool-options-actions.c:87
 
2886
#, fuzzy
 
2887
msgid "Reset _all Tool Options..."
 
2888
msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..."
 
2889
 
 
2890
#: app/actions/tool-options-actions.c:88
 
2891
#, fuzzy
 
2892
msgid "Reset all tool options"
 
2893
msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri..."
 
2894
 
 
2895
#: app/actions/tool-options-commands.c:73
 
2896
msgid "Save Tool Options"
 
2897
msgstr "Kaydetme Aracı Seçenekleri"
 
2898
 
 
2899
#: app/actions/tool-options-commands.c:77
 
2900
msgid "Enter a name for the saved options"
 
2901
msgstr "Kaydedilen seçenekler için bir yol adı girin"
 
2902
 
 
2903
#: app/actions/tool-options-commands.c:78
 
2904
#: app/actions/tool-options-commands.c:251
 
2905
#: app/actions/tool-options-commands.c:269
 
2906
msgid "Saved Options"
 
2907
msgstr "Kayıtlı Seçenekler"
 
2908
 
 
2909
#: app/actions/tool-options-commands.c:146
 
2910
msgid "Rename Saved Tool Options"
 
2911
msgstr ""
 
2912
 
 
2913
#: app/actions/tool-options-commands.c:150
 
2914
#, fuzzy
 
2915
msgid "Enter a new name for the saved options"
 
2916
msgstr "Yol için yeni bir isim belirle"
 
2917
 
 
2918
#: app/actions/tool-options-commands.c:215
 
2919
#, fuzzy
 
2920
msgid "Reset Tool Options"
 
2921
msgstr "Alet Seçenekleri"
 
2922
 
 
2923
#: app/actions/tool-options-commands.c:233
 
2924
msgid "Do you really want to reset all tool options to default values?"
 
2925
msgstr ""
 
2926
 
 
2927
#: app/actions/tools-actions.c:47
 
2928
#, fuzzy
 
2929
msgid "Tools Menu"
 
2930
msgstr "Araç Seçenekleri Menüsü"
 
2931
 
 
2932
#: app/actions/tools-actions.c:50
 
2933
#, fuzzy
 
2934
msgid "_Tools"
 
2935
msgstr "/_Araçlar"
 
2936
 
 
2937
#: app/actions/tools-actions.c:51
 
2938
#, fuzzy
 
2939
msgid "_Selection Tools"
 
2940
msgstr "/Araçlar/Seçim Araçla_rı"
 
2941
 
 
2942
#: app/actions/tools-actions.c:52
 
2943
#, fuzzy
 
2944
msgid "_Paint Tools"
 
2945
msgstr "Boyama Aleti:"
 
2946
 
 
2947
#: app/actions/tools-actions.c:53
 
2948
#, fuzzy
 
2949
msgid "_Transform Tools"
 
2950
msgstr "/Araçlar/_Dönüşüm Araçları"
 
2951
 
 
2952
#: app/actions/tools-actions.c:54
 
2953
#, fuzzy
 
2954
msgid "_Color Tools"
 
2955
msgstr "/Araçlar/R_enk Araçları"
 
2956
 
 
2957
#: app/actions/tools-actions.c:57
 
2958
#, fuzzy
 
2959
msgid "_Reset Order & Visibility"
 
2960
msgstr "Öğe Görünürlüğü"
 
2961
 
 
2962
#: app/actions/tools-actions.c:58
 
2963
msgid "Reset tool order and visibility"
 
2964
msgstr ""
 
2965
 
 
2966
#: app/actions/tools-actions.c:66
 
2967
#, fuzzy
 
2968
msgid "_Show in Toolbox"
 
2969
msgstr "_Araç İpuçlarını Göster"
 
2970
 
 
2971
#: app/actions/tools-actions.c:75
 
2972
#, fuzzy
 
2973
msgid "_By Color"
 
2974
msgstr "RGB Rengi"
 
2975
 
 
2976
#: app/actions/tools-actions.c:80
 
2977
#, fuzzy
 
2978
msgid "_Arbitrary Rotation..."
 
2979
msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..."
 
2980
 
 
2981
#: app/actions/vectors-actions.c:44
 
2982
msgid "Paths Menu"
 
2983
msgstr "Yollar Menüsü"
 
2984
 
 
2985
#: app/actions/vectors-actions.c:48
 
2986
#, fuzzy
 
2987
msgid "Path _Tool"
 
2988
msgstr "/Yol _Aracı"
 
2989
 
 
2990
#: app/actions/vectors-actions.c:53
 
2991
#, fuzzy
 
2992
msgid "_Edit Path Attributes..."
 
2993
msgstr "/Yol Ö_zniteliklerini Düzenle..."
 
2994
 
 
2995
#: app/actions/vectors-actions.c:54
 
2996
#, fuzzy
 
2997
msgid "Edit path attributes"
 
2998
msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
 
2999
 
 
3000
#: app/actions/vectors-actions.c:59
 
3001
#, fuzzy
 
3002
msgid "_New Path..."
 
3003
msgstr "/_Yeni Yol..."
 
3004
 
 
3005
#: app/actions/vectors-actions.c:60
 
3006
#, fuzzy
 
3007
msgid "New path..."
 
3008
msgstr "/_Yeni Yol..."
 
3009
 
 
3010
#: app/actions/vectors-actions.c:65
 
3011
#, fuzzy
 
3012
msgid "_New Path"
 
3013
msgstr "Yeni Yol"
 
3014
 
 
3015
#: app/actions/vectors-actions.c:66
 
3016
#, fuzzy
 
3017
msgid "New path with last values"
 
3018
msgstr ""
 
3019
"Yeni Katman\n"
 
3020
"%s  Yeni Katman Penceresi"
 
3021
 
 
3022
#: app/actions/vectors-actions.c:71
 
3023
#, fuzzy
 
3024
msgid "D_uplicate Path"
 
3025
msgstr "/Yolu Ç_oğalt"
 
3026
 
 
3027
#: app/actions/vectors-actions.c:72
 
3028
#, fuzzy
 
3029
msgid "Duplicate path"
 
3030
msgstr "Yolu Çoğalt"
 
3031
 
 
3032
#: app/actions/vectors-actions.c:77
 
3033
#, fuzzy
 
3034
msgid "_Delete Path"
 
3035
msgstr "/Yo_lu Sil"
 
3036
 
 
3037
#: app/actions/vectors-actions.c:78
 
3038
#, fuzzy
 
3039
msgid "Delete path"
 
3040
msgstr "Yolu Sil"
 
3041
 
 
3042
#: app/actions/vectors-actions.c:83
 
3043
#, fuzzy
 
3044
msgid "Merge _Visible Paths"
 
3045
msgstr "/Katmanlar/Görünen Katmanları Birleştir..."
 
3046
 
 
3047
#: app/actions/vectors-actions.c:88
 
3048
#, fuzzy
 
3049
msgid "_Raise Path"
 
3050
msgstr "/Yolu Yü_kselt"
 
3051
 
 
3052
#: app/actions/vectors-actions.c:89
 
3053
#, fuzzy
 
3054
msgid "Raise path"
 
3055
msgstr "Yolu Yükselt"
 
3056
 
 
3057
#: app/actions/vectors-actions.c:94
 
3058
#, fuzzy
 
3059
msgid "Raise Path to _Top"
 
3060
msgstr ""
 
3061
"Katmanı Yükselt\n"
 
3062
"<Shift> En Üste"
 
3063
 
 
3064
#: app/actions/vectors-actions.c:95
 
3065
#, fuzzy
 
3066
msgid "Raise path to top"
 
3067
msgstr ""
 
3068
"Katmanı Yükselt\n"
 
3069
"<Shift> En Üste"
 
3070
 
 
3071
#: app/actions/vectors-actions.c:100
 
3072
#, fuzzy
 
3073
msgid "_Lower Path"
 
3074
msgstr "/Yolu _Alçalt"
 
3075
 
 
3076
#: app/actions/vectors-actions.c:101
 
3077
#, fuzzy
 
3078
msgid "Lower path"
 
3079
msgstr "Yolu Alçalt"
 
3080
 
 
3081
#: app/actions/vectors-actions.c:106
 
3082
#, fuzzy
 
3083
msgid "Lower Path to _Bottom"
 
3084
msgstr ""
 
3085
"Katmanı Alçalt\n"
 
3086
"<Shift> En Alta"
 
3087
 
 
3088
#: app/actions/vectors-actions.c:107
 
3089
#, fuzzy
 
3090
msgid "Lower path to bottom"
 
3091
msgstr ""
 
3092
"Katmanı Alçalt\n"
 
3093
"<Shift> En Alta"
 
3094
 
 
3095
#: app/actions/vectors-actions.c:112
 
3096
#, fuzzy
 
3097
msgid "Stro_ke Path..."
 
3098
msgstr "/Yolu _Darbele"
 
3099
 
 
3100
#: app/actions/vectors-actions.c:113
 
3101
#, fuzzy
 
3102
msgid "Stroke path..."
 
3103
msgstr "/Yolu _Darbele"
 
3104
 
 
3105
#: app/actions/vectors-actions.c:118
 
3106
#, fuzzy
 
3107
msgid "Stro_ke Path"
 
3108
msgstr "Yolu Darbele"
 
3109
 
 
3110
#: app/actions/vectors-actions.c:119
 
3111
msgid "Stroke path with last values"
 
3112
msgstr ""
 
3113
 
 
3114
#: app/actions/vectors-actions.c:124
 
3115
#, fuzzy
 
3116
msgid "Co_py Path"
 
3117
msgstr "/Yolu Kop_yala"
 
3118
 
 
3119
#: app/actions/vectors-actions.c:129
 
3120
#, fuzzy
 
3121
msgid "Paste Pat_h"
 
3122
msgstr "/Yolu _Yapıştır"
 
3123
 
 
3124
#: app/actions/vectors-actions.c:134
 
3125
#, fuzzy
 
3126
msgid "I_mport Path..."
 
3127
msgstr "/Yolu _Al..."
 
3128
 
 
3129
#: app/actions/vectors-actions.c:139
 
3130
#, fuzzy
 
3131
msgid "E_xport Path..."
 
3132
msgstr "/Yolu Ak_tar..."
 
3133
 
 
3134
#: app/actions/vectors-actions.c:162
 
3135
#, fuzzy
 
3136
msgid "Path to Sele_ction"
 
3137
msgstr "/Yoldan _Seçime"
 
3138
 
 
3139
#: app/actions/vectors-actions.c:163 app/tools/gimpvectortool.c:1893
 
3140
#, fuzzy
 
3141
msgid "Path to selection"
 
3142
msgstr "Yoldan Seçime"
 
3143
 
 
3144
#: app/actions/vectors-actions.c:168
 
3145
#, fuzzy
 
3146
msgid "Fr_om Path"
 
3147
msgstr "/Seçim/_Yola"
 
3148
 
 
3149
#: app/actions/vectors-actions.c:194
 
3150
#, fuzzy
 
3151
msgid "Selecti_on to Path"
 
3152
msgstr "/S_eçimden Yola"
 
3153
 
 
3154
#: app/actions/vectors-actions.c:195
 
3155
#, fuzzy
 
3156
msgid "Selection to path"
 
3157
msgstr "/S_eçimden Yola"
 
3158
 
 
3159
#: app/actions/vectors-actions.c:200
 
3160
#, fuzzy
 
3161
msgid "To _Path"
 
3162
msgstr "Yolu Taşı"
 
3163
 
 
3164
#: app/actions/vectors-actions.c:205
 
3165
#, fuzzy
 
3166
msgid "Selection to Path (_Advanced)"
 
3167
msgstr "Seçimden Yola"
 
3168
 
 
3169
#: app/actions/vectors-actions.c:206
 
3170
#, fuzzy
 
3171
msgid "Advanced options"
 
3172
msgstr "Kayıtlı Seçenekler"
 
3173
 
 
3174
#: app/actions/vectors-commands.c:140
 
3175
#, fuzzy
 
3176
msgid "Path Attributes"
 
3177
msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
 
3178
 
 
3179
#: app/actions/vectors-commands.c:143
 
3180
msgid "Edit Path Attributes"
 
3181
msgstr "Yol Özniteliklerini Düzenle"
 
3182
 
 
3183
#: app/actions/vectors-commands.c:167 app/actions/vectors-commands.c:168
 
3184
#: app/actions/vectors-commands.c:190
 
3185
msgid "New Path"
 
3186
msgstr "Yeni Yol"
 
3187
 
 
3188
#: app/actions/vectors-commands.c:171
 
3189
msgid "New Path Options"
 
3190
msgstr "Yeni Yol Seçenekleri"
 
3191
 
 
3192
#: app/actions/vectors-commands.c:299 app/pdb/paths_cmds.c:1210
 
3193
msgid "Path to Selection"
 
3194
msgstr "Yoldan Seçime"
 
3195
 
 
3196
#: app/actions/vectors-commands.c:370 app/tools/gimpvectortool.c:1923
 
3197
#: app/vectors/gimpvectors.c:239
 
3198
msgid "Stroke Path"
 
3199
msgstr "Yolu Darbele"
 
3200
 
 
3201
#: app/actions/view-actions.c:63
 
3202
#, fuzzy
 
3203
msgid "_View"
 
3204
msgstr "/_Görünüm"
 
3205
 
 
3206
#: app/actions/view-actions.c:64
 
3207
#, fuzzy
 
3208
msgid "_Zoom"
 
3209
msgstr "Odakla:"
 
3210
 
 
3211
#: app/actions/view-actions.c:65
 
3212
#, fuzzy
 
3213
msgid "_Padding Color"
 
3214
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
 
3215
 
 
3216
#: app/actions/view-actions.c:73
 
3217
#, fuzzy
 
3218
msgid "_Close"
 
3219
msgstr "Kopyala"
 
3220
 
 
3221
#: app/actions/view-actions.c:78
 
3222
#, fuzzy
 
3223
msgid "_Fit Image in Window"
 
3224
msgstr "Resim Pencereleri"
 
3225
 
 
3226
#: app/actions/view-actions.c:79
 
3227
#, fuzzy
 
3228
msgid "Fit image in window"
 
3229
msgstr "Resim Pencereleri"
 
3230
 
 
3231
#: app/actions/view-actions.c:84
 
3232
#, fuzzy
 
3233
msgid "Fit Image to Window"
 
3234
msgstr "Pencereye Uydur"
 
3235
 
 
3236
#: app/actions/view-actions.c:85
 
3237
#, fuzzy
 
3238
msgid "Fit image to window"
 
3239
msgstr "Pencereye Uydur"
 
3240
 
 
3241
#: app/actions/view-actions.c:90
 
3242
#, fuzzy
 
3243
msgid "_Info Window"
 
3244
msgstr "Bilgi Penceresi"
 
3245
 
 
3246
#: app/actions/view-actions.c:95
 
3247
#, fuzzy
 
3248
msgid "Na_vigation Window"
 
3249
msgstr "/Görünüm/_Gezgin Penceresi"
 
3250
 
 
3251
#: app/actions/view-actions.c:100
 
3252
#, fuzzy
 
3253
msgid "Display _Filters..."
 
3254
msgstr "/Görünüm/Görünüm _Filtreleri..."
 
3255
 
 
3256
#: app/actions/view-actions.c:105
 
3257
#, fuzzy
 
3258
msgid "Shrink _Wrap"
 
3259
msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült"
 
3260
 
 
3261
#: app/actions/view-actions.c:106
 
3262
#, fuzzy
 
3263
msgid "Shrink wrap"
 
3264
msgstr "/Görüntü/Büyüt Küçült"
 
3265
 
 
3266
#: app/actions/view-actions.c:111
 
3267
#, fuzzy
 
3268
msgid "Move to Screen..."
 
3269
msgstr "/Ekrana Taşı..."
 
3270
 
 
3271
#: app/actions/view-actions.c:119
 
3272
msgid "_Dot for Dot"
 
3273
msgstr ""
 
3274
 
 
3275
#: app/actions/view-actions.c:125
 
3276
#, fuzzy
 
3277
msgid "Show _Selection"
 
3278
msgstr "Seçimi Büyüt"
 
3279
 
 
3280
#: app/actions/view-actions.c:131
 
3281
#, fuzzy
 
3282
msgid "Show _Layer Boundary"
 
3283
msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu"
 
3284
 
 
3285
#: app/actions/view-actions.c:137
 
3286
#, fuzzy
 
3287
msgid "Show _Guides"
 
3288
msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster"
 
3289
 
 
3290
#: app/actions/view-actions.c:143
 
3291
#, fuzzy
 
3292
msgid "Sn_ap to Guides"
 
3293
msgstr "/Görünüm/Kılavuzlara _Yapıştır"
 
3294
 
 
3295
#: app/actions/view-actions.c:149
 
3296
#, fuzzy
 
3297
msgid "S_how Grid"
 
3298
msgstr "_Kılavuzu Göster"
 
3299
 
 
3300
#: app/actions/view-actions.c:155
 
3301
#, fuzzy
 
3302
msgid "Sna_p to Grid"
 
3303
msgstr "/Görünüm/Kılavuza Yapıştır"
 
3304
 
 
3305
#: app/actions/view-actions.c:161
 
3306
#, fuzzy
 
3307
msgid "Show _Menubar"
 
3308
msgstr "Menü Çubuğunu Göster"
 
3309
 
 
3310
#: app/actions/view-actions.c:167
 
3311
#, fuzzy
 
3312
msgid "Show R_ulers"
 
3313
msgstr "_Cetvelleri Göster"
 
3314
 
 
3315
#: app/actions/view-actions.c:173
 
3316
#, fuzzy
 
3317
msgid "Show Scroll_bars"
 
3318
msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster"
 
3319
 
 
3320
#: app/actions/view-actions.c:179
 
3321
msgid "Show S_tatusbar"
 
3322
msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
 
3323
 
 
3324
#: app/actions/view-actions.c:185
 
3325
#, fuzzy
 
3326
msgid "Fullscr_een"
 
3327
msgstr "/Görünüm/Tam _Ekran"
 
3328
 
 
3329
#: app/actions/view-actions.c:234
 
3330
#, fuzzy
 
3331
msgid "16:1  (1600%)"
 
3332
msgstr "/Görünüm/Odaklama/16:1"
 
3333
 
 
3334
#: app/actions/view-actions.c:239
 
3335
#, fuzzy
 
3336
msgid "8:1  (800%)"
 
3337
msgstr "/Görünüm/Odaklama/8:1"
 
3338
 
 
3339
#: app/actions/view-actions.c:244
 
3340
#, fuzzy
 
3341
msgid "4:1  (400%)"
 
3342
msgstr "/Görünüm/Odaklama/4:1"
 
3343
 
 
3344
#: app/actions/view-actions.c:249
 
3345
#, fuzzy
 
3346
msgid "2:1  (200%)"
 
3347
msgstr "/Görünüm/Odaklama/2:1"
 
3348
 
 
3349
#: app/actions/view-actions.c:254
 
3350
#, fuzzy
 
3351
msgid "1:1  (100%)"
 
3352
msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:1"
 
3353
 
 
3354
#: app/actions/view-actions.c:255
 
3355
msgid "Zoom 1:1"
 
3356
msgstr "1:1 Yakınlaş"
 
3357
 
 
3358
#: app/actions/view-actions.c:260
 
3359
#, fuzzy
 
3360
msgid "1:2  (50%)"
 
3361
msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:2"
 
3362
 
 
3363
#: app/actions/view-actions.c:265
 
3364
#, fuzzy
 
3365
msgid "1:4  (25%)"
 
3366
msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:2"
 
3367
 
 
3368
#: app/actions/view-actions.c:270
 
3369
#, fuzzy
 
3370
msgid "1:8  (12.5%)"
 
3371
msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:1"
 
3372
 
 
3373
#: app/actions/view-actions.c:275
 
3374
#, fuzzy
 
3375
msgid "1:16  (6.25%)"
 
3376
msgstr "/Görünüm/Odaklama/1:16"
 
3377
 
 
3378
#: app/actions/view-actions.c:280
 
3379
#, fuzzy
 
3380
msgid "O_ther..."
 
3381
msgstr "/Seç/Yumuşa_t..."
 
3382
 
 
3383
#: app/actions/view-actions.c:288
 
3384
#, fuzzy
 
3385
msgid "From _Theme"
 
3386
msgstr "/_Temadan"
 
3387
 
 
3388
#: app/actions/view-actions.c:293
 
3389
#, fuzzy
 
3390
msgid "_Light Check Color"
 
3391
msgstr "Açık Kareler"
 
3392
 
 
3393
#: app/actions/view-actions.c:298
 
3394
#, fuzzy
 
3395
msgid "_Dark Check Color"
 
3396
msgstr "Koyu Kareler"
 
3397
 
 
3398
#: app/actions/view-actions.c:303
 
3399
#, fuzzy
 
3400
msgid "Select _Custom Color..."
 
3401
msgstr "/Öze_l Renk Seç..."
 
3402
 
 
3403
#: app/actions/view-actions.c:308
 
3404
#, fuzzy
 
3405
msgid "As in _Preferences"
 
3406
msgstr "/Ter_cihlerdeki Gibi"
 
3407
 
 
3408
#: app/actions/view-actions.c:592
 
3409
#, c-format
 
3410
msgid "Other (%s) ..."
 
3411
msgstr ""
 
3412
 
 
3413
#: app/actions/view-actions.c:601
 
3414
#, fuzzy, c-format
 
3415
msgid "_Zoom (%s)"
 
3416
msgstr "_Yakınlaş (%d:%d)"
 
3417
 
 
3418
#: app/actions/view-commands.c:572
 
3419
#, fuzzy
 
3420
msgid "Set Canvas Padding Color"
 
3421
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
 
3422
 
 
3423
#: app/actions/view-commands.c:574
 
3424
#, fuzzy
 
3425
msgid "Set Custom Canvas Padding Color"
 
3426
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
 
3427
 
 
3428
#: app/base/base-enums.c:23
 
3429
msgid "Smooth"
 
3430
msgstr "Yumuşak"
 
3431
 
 
3432
#: app/base/base-enums.c:24
 
3433
#, fuzzy
 
3434
msgid "Freehand"
 
3435
msgstr "Serbest"
 
3436
 
 
3437
#: app/base/base-enums.c:55 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:76
 
3438
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:109
 
3439
msgid "Value"
 
3440
msgstr "Değer"
 
3441
 
 
3442
#: app/base/base-enums.c:56 app/core/core-enums.c:157
 
3443
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
 
3444
msgid "Red"
 
3445
msgstr "Kırmızı"
 
3446
 
 
3447
#: app/base/base-enums.c:57 app/core/core-enums.c:158
 
3448
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
 
3449
msgid "Green"
 
3450
msgstr "Yeşil"
 
3451
 
 
3452
#: app/base/base-enums.c:58 app/core/core-enums.c:159
 
3453
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
 
3454
msgid "Blue"
 
3455
msgstr "Mavi"
 
3456
 
 
3457
#: app/base/base-enums.c:59 app/core/core-enums.c:162
 
3458
msgid "Alpha"
 
3459
msgstr "Alfa"
 
3460
 
 
3461
#: app/base/base-enums.c:60 app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
 
3462
#: app/widgets/widgets-enums.c:114
 
3463
msgid "RGB"
 
3464
msgstr "RGB"
 
3465
 
 
3466
#: app/base/base-enums.c:88
 
3467
msgid "None (Fastest)"
 
3468
msgstr ""
 
3469
 
 
3470
#: app/base/base-enums.c:89 app/core/core-enums.c:370
 
3471
#: app/widgets/widgets-enums.c:227
 
3472
msgid "Linear"
 
3473
msgstr "Doğrusal"
 
3474
 
 
3475
#: app/base/base-enums.c:90
 
3476
msgid "Cubic (Best)"
 
3477
msgstr "Kübik (En iyi)"
 
3478
 
 
3479
#: app/base/base-enums.c:188
 
3480
msgid "Shadows"
 
3481
msgstr "Gölgeler"
 
3482
 
 
3483
#: app/base/base-enums.c:189
 
3484
msgid "Midtones"
 
3485
msgstr "Ortatonlar"
 
3486
 
 
3487
#: app/base/base-enums.c:190
 
3488
msgid "Highlights"
 
3489
msgstr "Yüksektonlar"
 
3490
 
 
3491
#: app/base/tile-swap.c:456
 
3492
msgid ""
 
3493
"Unable to open swap file. The Gimp has run out of memory and cannot use the "
 
3494
"swap file. Some parts of your images may be corrupted. Try to save your work "
 
3495
"using different filenames, restart the Gimp and check the location of the "
 
3496
"swap directory in your Preferences."
 
3497
msgstr ""
 
3498
 
 
3499
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:100
 
3500
#, c-format
 
3501
msgid "value for token %s is not a valid UTF-8 string"
 
3502
msgstr "%s anahtarına verilen değer geçerli bir UTF-8 dizgesi değil"
 
3503
 
 
3504
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:217 app/config/gimpconfig.c:424
 
3505
#: app/config/gimpconfig.c:437 app/config/gimpscanner.c:417
 
3506
#: app/config/gimpscanner.c:489 app/core/gimp-modules.c:132
 
3507
#: app/core/gimp-units.c:169 app/gui/session.c:158
 
3508
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:183
 
3509
msgid "fatal parse error"
 
3510
msgstr ""
 
3511
 
 
3512
#. please don't translate 'yes' and 'no'
 
3513
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:467
 
3514
#, c-format
 
3515
msgid "expected 'yes' or 'no' for boolean token %s, got '%s'"
 
3516
msgstr "Boole anahtar %s için 'yes' veya 'no' bekleniyordu, '%s' alındı"
 
3517
 
 
3518
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:541
 
3519
#, c-format
 
3520
msgid "invalid value '%s' for token %s"
 
3521
msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)"
 
3522
 
 
3523
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:556
 
3524
#, fuzzy, c-format
 
3525
msgid "invalid value '%ld' for token %s"
 
3526
msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)"
 
3527
 
 
3528
#: app/config/gimpconfig-deserialize.c:625
 
3529
#, fuzzy, c-format
 
3530
msgid "while parsing token '%s': %s"
 
3531
msgstr "Dosya %s acılamadı: %s"
 
3532
 
 
3533
#: app/config/gimpconfig-path.c:177
 
3534
#, fuzzy, c-format
 
3535
msgid "Cannot expand ${%s}"
 
3536
msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
 
3537
 
 
3538
#: app/config/gimpconfig-utils.c:561 app/config/gimpconfigwriter.c:143
 
3539
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:255 app/core/gimpgradient-save.c:51
 
3540
#: app/core/gimpgradient-save.c:142 app/core/gimppalette.c:567
 
3541
#: app/gui/themes.c:238 app/tools/gimpimagemaptool.c:607
 
3542
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:83 app/xcf/xcf.c:348
 
3543
#, fuzzy, c-format
 
3544
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
 
3545
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
3546
 
 
3547
#: app/config/gimpconfig-utils.c:572 app/config/gimpconfig-utils.c:595
 
3548
#: app/vectors/gimpvectors-export.c:96
 
3549
#, fuzzy, c-format
 
3550
msgid "Error while writing '%s': %s"
 
3551
msgstr "Dosya %s acılamadı: %s"
 
3552
 
 
3553
#: app/config/gimpconfig-utils.c:583
 
3554
#, fuzzy, c-format
 
3555
msgid "Error while reading '%s': %s"
 
3556
msgstr "Dosya %s acılamadı: %s"
 
3557
 
 
3558
#: app/config/gimpconfig-utils.c:625
 
3559
#, c-format
 
3560
msgid ""
 
3561
"There was an error parsing your '%s' file. Default values will be used. A "
 
3562
"backup of your configuration has been created at '%s'."
 
3563
msgstr ""
 
3564
 
 
3565
#: app/config/gimpconfigwriter.c:130
 
3566
#, fuzzy, c-format
 
3567
msgid "Could not create temporary file for '%s': %s"
 
3568
msgstr "'%s' palet dosyası açılamıyor: %s"
 
3569
 
 
3570
#: app/config/gimpconfigwriter.c:617
 
3571
#, fuzzy, c-format
 
3572
msgid ""
 
3573
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 
3574
"The original file has not been touched."
 
3575
msgstr "Dosya %s acılamadı: %s"
 
3576
 
 
3577
#: app/config/gimpconfigwriter.c:625
 
3578
#, fuzzy, c-format
 
3579
msgid ""
 
3580
"Error writing to temporary file for '%s': %s\n"
 
3581
"No file has been created."
 
3582
msgstr "Dosya %s acılamadı: %s"
 
3583
 
 
3584
#: app/config/gimpconfigwriter.c:636
 
3585
#, fuzzy, c-format
 
3586
msgid "Error writing to '%s': %s"
 
3587
msgstr "taranırken hata oldu: \"%s\"\n"
 
3588
 
 
3589
#: app/config/gimpconfigwriter.c:654
 
3590
#, fuzzy, c-format
 
3591
msgid "Could not create '%s': %s"
 
3592
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
3593
 
 
3594
#: app/config/gimprc.c:335 app/config/gimprc.c:348
 
3595
#, c-format
 
3596
msgid "Parsing '%s'\n"
 
3597
msgstr "\"%s\" ayrıştırılıyor\n"
 
3598
 
 
3599
#: app/config/gimprc.c:595
 
3600
#, c-format
 
3601
msgid "Saving '%s'\n"
 
3602
msgstr "'%s' kaydediliyor\n"
 
3603
 
 
3604
#. Not all strings defined here are used in the user interface
 
3605
#. *  (the preferences dialog mainly) and only those that are should
 
3606
#. *  be marked for translation.
 
3607
#.
 
3608
#: app/config/gimprc-blurbs.h:13
 
3609
msgid ""
 
3610
"When enabled, an image will become the active image when its image window "
 
3611
"receives the focus. This is useful for window managers using \"click to focus"
 
3612
"\"."
 
3613
msgstr ""
 
3614
 
 
3615
#: app/config/gimprc-blurbs.h:23
 
3616
msgid "Specifies how the area around the image should be drawn."
 
3617
msgstr ""
 
3618
 
 
3619
#: app/config/gimprc-blurbs.h:26
 
3620
msgid ""
 
3621
"Sets the canvas padding color used if the padding mode is set to custom "
 
3622
"color."
 
3623
msgstr ""
 
3624
 
 
3625
#: app/config/gimprc-blurbs.h:30
 
3626
msgid "Ask for confirmation before closing an image without saving."
 
3627
msgstr ""
 
3628
 
 
3629
#: app/config/gimprc-blurbs.h:33
 
3630
msgid "Sets the pixel format of cursors the GIMP will use."
 
3631
msgstr ""
 
3632
 
 
3633
#: app/config/gimprc-blurbs.h:36
 
3634
msgid "Sets the mode of cursor the GIMP will use."
 
3635
msgstr ""
 
3636
 
 
3637
#: app/config/gimprc-blurbs.h:39
 
3638
msgid ""
 
3639
"Context-dependent cursors are cool.  They are enabled by default. However, "
 
3640
"they require overhead that you may want to do without."
 
3641
msgstr ""
 
3642
 
 
3643
#: app/config/gimprc-blurbs.h:47
 
3644
msgid ""
 
3645
"When enabled, this will ensure that each pixel of an image gets mapped to a "
 
3646
"pixel on the screen."
 
3647
msgstr ""
 
3648
 
 
3649
#: app/config/gimprc-blurbs.h:73
 
3650
msgid "This is the distance in pixels where Guide and Grid snapping activates."
 
3651
msgstr ""
 
3652
 
 
3653
#: app/config/gimprc-blurbs.h:77
 
3654
msgid ""
 
3655
"Tools such as fuzzy-select and bucket fill find regions based on a seed-fill "
 
3656
"algorithm.  The seed fill starts at the initially selected pixel and "
 
3657
"progresses in all directions until the difference of pixel intensity from "
 
3658
"the original is greater than a specified threshold. This value represents "
 
3659
"the default threshold."
 
3660
msgstr ""
 
3661
 
 
3662
#: app/config/gimprc-blurbs.h:90
 
3663
msgid ""
 
3664
"The window type hint that is set on dock windows. This may affect the way "
 
3665
"your window manager decorates and handles dock windows."
 
3666
msgstr ""
 
3667
 
 
3668
#: app/config/gimprc-blurbs.h:121
 
3669
msgid "When enabled, the selected brush will be used for all tools."
 
3670
msgstr ""
 
3671
 
 
3672
#: app/config/gimprc-blurbs.h:127
 
3673
msgid "When enabled, the selected gradient will be used for all tools."
 
3674
msgstr ""
 
3675
 
 
3676
#: app/config/gimprc-blurbs.h:130
 
3677
msgid "When enabled, the selected pattern will be used for all tools."
 
3678
msgstr ""
 
3679
 
 
3680
#: app/config/gimprc-blurbs.h:146
 
3681
msgid "Sets the browser used by the help system."
 
3682
msgstr ""
 
3683
 
 
3684
#: app/config/gimprc-blurbs.h:154
 
3685
msgid "Sets the text to appear in image window status bars."
 
3686
msgstr ""
 
3687
 
 
3688
#: app/config/gimprc-blurbs.h:157
 
3689
msgid "Sets the text to appear in image window titles."
 
3690
msgstr ""
 
3691
 
 
3692
#: app/config/gimprc-blurbs.h:160
 
3693
msgid "When enabled, the GIMP will use a different info window per image view."
 
3694
msgstr ""
 
3695
 
 
3696
#: app/config/gimprc-blurbs.h:163
 
3697
msgid ""
 
3698
"When enabled, this will ensure that the full image is visible after a file "
 
3699
"is opened, otherwise it will be displayed with a scale of 1:1."
 
3700
msgstr ""
 
3701
 
 
3702
#: app/config/gimprc-blurbs.h:167
 
3703
msgid ""
 
3704
"Install a private colormap; might be useful on 8-bit (256 colors) displays."
 
3705
msgstr ""
 
3706
 
 
3707
#: app/config/gimprc-blurbs.h:170
 
3708
msgid ""
 
3709
"Sets the level of interpolation used for scaling and other transformations."
 
3710
msgstr ""
 
3711
 
 
3712
#: app/config/gimprc-blurbs.h:174
 
3713
msgid "How many recently opened image filenames to keep on the File menu."
 
3714
msgstr ""
 
3715
 
 
3716
#: app/config/gimprc-blurbs.h:177
 
3717
msgid ""
 
3718
"Speed of marching ants in the selection outline.  This value is in "
 
3719
"milliseconds (less time indicates faster marching)."
 
3720
msgstr ""
 
3721
 
 
3722
#: app/config/gimprc-blurbs.h:181
 
3723
msgid ""
 
3724
"GIMP will warn the user if an attempt is made to create an image that would "
 
3725
"take more memory than the size specified here."
 
3726
msgstr ""
 
3727
 
 
3728
#: app/config/gimprc-blurbs.h:185
 
3729
msgid "When enabled, GIMP will show mnemonics in menus."
 
3730
msgstr ""
 
3731
 
 
3732
#: app/config/gimprc-blurbs.h:188
 
3733
msgid ""
 
3734
"Generally only a concern for 8-bit displays, this sets the minimum number of "
 
3735
"system colors allocated for the GIMP."
 
3736
msgstr ""
 
3737
 
 
3738
#: app/config/gimprc-blurbs.h:199
 
3739
msgid ""
 
3740
"Sets the monitor's horizontal resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 
3741
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 
3742
"resolution information."
 
3743
msgstr ""
 
3744
 
 
3745
#: app/config/gimprc-blurbs.h:204
 
3746
msgid ""
 
3747
"Sets the monitor's vertical resolution, in dots per inch.  If set to 0, "
 
3748
"forces the X server to be queried for both horizontal and vertical "
 
3749
"resolution information."
 
3750
msgstr ""
 
3751
 
 
3752
#: app/config/gimprc-blurbs.h:209
 
3753
msgid ""
 
3754
"If enabled, the move tool changes the active layer or path when a layer or "
 
3755
"path is being picked. This used to be the default behaviour in older "
 
3756
"versions."
 
3757
msgstr ""
 
3758
 
 
3759
#: app/config/gimprc-blurbs.h:214
 
3760
msgid ""
 
3761
"Sets the size of the navigation preview available in the lower right corner "
 
3762
"of the image window."
 
3763
msgstr ""
 
3764
 
 
3765
#: app/config/gimprc-blurbs.h:218
 
3766
msgid ""
 
3767
"On multiprocessor machines, if GIMP has been compiled with --enable-mp this "
 
3768
"sets how many processors GIMP should use simultaneously."
 
3769
msgstr ""
 
3770
 
 
3771
#: app/config/gimprc-blurbs.h:232
 
3772
msgid ""
 
3773
"When enabled, the X server is queried for the mouse's current position on "
 
3774
"each motion event, rather than relying on the position hint.  This means "
 
3775
"painting with large brushes should be more accurate, but it may be slower.  "
 
3776
"Perversely, on some X servers enabling this option results in faster "
 
3777
"painting."
 
3778
msgstr ""
 
3779
 
 
3780
#: app/config/gimprc-blurbs.h:245
 
3781
msgid ""
 
3782
"Sets whether GIMP should create previews of layers and channels. Previews in "
 
3783
"the layers and channels dialog are nice to have but they can slow things "
 
3784
"down when working with large images."
 
3785
msgstr ""
 
3786
 
 
3787
#: app/config/gimprc-blurbs.h:250
 
3788
msgid ""
 
3789
"Sets the preview size used for layers and channel previews in newly created "
 
3790
"dialogs."
 
3791
msgstr ""
 
3792
 
 
3793
#: app/config/gimprc-blurbs.h:254
 
3794
msgid ""
 
3795
"When enabled, the image window will automatically resize itself, whenever "
 
3796
"the physical image size changes."
 
3797
msgstr ""
 
3798
 
 
3799
#: app/config/gimprc-blurbs.h:258
 
3800
msgid ""
 
3801
"When enabled, the image window will automatically resize itself, when "
 
3802
"zooming into and out of images."
 
3803
msgstr ""
 
3804
 
 
3805
#: app/config/gimprc-blurbs.h:262
 
3806
msgid "Let GIMP try to restore your last saved session on each startup."
 
3807
msgstr ""
 
3808
 
 
3809
#: app/config/gimprc-blurbs.h:265
 
3810
msgid ""
 
3811
"Remember the current tool, pattern, color, and brush across GIMP sessions."
 
3812
msgstr ""
 
3813
 
 
3814
#: app/config/gimprc-blurbs.h:269
 
3815
msgid "Save the positions and sizes of the main dialogs when the GIMP exits."
 
3816
msgstr ""
 
3817
 
 
3818
#: app/config/gimprc-blurbs.h:275
 
3819
msgid ""
 
3820
"When enabled, all paint tools will show a preview of the current brush's "
 
3821
"outline."
 
3822
msgstr ""
 
3823
 
 
3824
#: app/config/gimprc-blurbs.h:279
 
3825
msgid ""
 
3826
"When enabled, dialogs will show a help button that gives access to the "
 
3827
"related help page.  Without this button, the help page can still be reached "
 
3828
"by pressing F1."
 
3829
msgstr ""
 
3830
 
 
3831
#: app/config/gimprc-blurbs.h:284
 
3832
msgid ""
 
3833
"When enabled, the cursor will be shown over the image while using a paint "
 
3834
"tool."
 
3835
msgstr ""
 
3836
 
 
3837
#: app/config/gimprc-blurbs.h:288
 
3838
msgid ""
 
3839
"When enabled, the menubar is visible by default. This can also be toggled "
 
3840
"with the \"View->Show Menubar\" command."
 
3841
msgstr ""
 
3842
 
 
3843
#: app/config/gimprc-blurbs.h:292
 
3844
msgid ""
 
3845
"When enabled, the rulers are visible by default. This can also be toggled "
 
3846
"with the \"View->Show Rulers\" command."
 
3847
msgstr ""
 
3848
 
 
3849
#: app/config/gimprc-blurbs.h:296
 
3850
msgid ""
 
3851
"When enabled, the scrollbars are visible by default. This can also be "
 
3852
"toggled with the \"View->Show Scrollbars\" command."
 
3853
msgstr ""
 
3854
 
 
3855
#: app/config/gimprc-blurbs.h:300
 
3856
msgid ""
 
3857
"When enabled, the statusbar is visible by default. This can also be toggled "
 
3858
"with the \"View->Show Statusbar\" command."
 
3859
msgstr ""
 
3860
 
 
3861
#: app/config/gimprc-blurbs.h:304
 
3862
msgid ""
 
3863
"When enabled, the selection is visible by default. This can also be toggled "
 
3864
"with the \"View->Show Selection\" command."
 
3865
msgstr ""
 
3866
 
 
3867
#: app/config/gimprc-blurbs.h:308
 
3868
msgid ""
 
3869
"When enabled, the layer boundary is visible by default. This can also be "
 
3870
"toggled with the \"View->Show Layer Boundary\" command."
 
3871
msgstr ""
 
3872
 
 
3873
#: app/config/gimprc-blurbs.h:312
 
3874
msgid ""
 
3875
"When enabled, the guides are visible by default. This can also be toggled "
 
3876
"with the \"View->Show Guides\" command."
 
3877
msgstr ""
 
3878
 
 
3879
#: app/config/gimprc-blurbs.h:316
 
3880
msgid ""
 
3881
"When enabled, the grid is visible by default. This can also be toggled with "
 
3882
"the \"View->Show Grid\" command."
 
3883
msgstr ""
 
3884
"Eğer etkinleştirilirse kılavuz çizgileri görüntülenir. Bu işlem aynı zamanda "
 
3885
"\"Görüntüle - Kılavuzu Göster\" komutuyla da yapılabilir."
 
3886
 
 
3887
#: app/config/gimprc-blurbs.h:320
 
3888
msgid "Enable to display a handy GIMP tip on startup."
 
3889
msgstr "Başlangıçta GIMP ipuçlarını gösterir."
 
3890
 
 
3891
#: app/config/gimprc-blurbs.h:323
 
3892
msgid "Enable to display tooltips."
 
3893
msgstr ""
 
3894
 
 
3895
#: app/config/gimprc-blurbs.h:326
 
3896
msgid ""
 
3897
"There is always a tradeoff between memory usage and speed.  In most cases, "
 
3898
"the GIMP opts for speed over memory.  However, if memory is a big issue, try "
 
3899
"to enable this setting."
 
3900
msgstr ""
 
3901
 
 
3902
#: app/config/gimprc-blurbs.h:331
 
3903
msgid ""
 
3904
"Sets the swap file location. The gimp uses a tile based memory allocation "
 
3905
"scheme. The swap file is used to quickly and easily swap tiles out to disk "
 
3906
"and back in. Be aware that the swap file can easily get very large if the "
 
3907
"GIMP is used with large images. Also, things can get horribly slow if the "
 
3908
"swap file is created on a directory that is mounted over NFS.  For these "
 
3909
"reasons, it may be desirable to put your swap file in \"/tmp\"."
 
3910
msgstr ""
 
3911
 
 
3912
#: app/config/gimprc-blurbs.h:340
 
3913
msgid "When enabled, menus can be torn off."
 
3914
msgstr ""
 
3915
 
 
3916
#: app/config/gimprc-blurbs.h:343
 
3917
msgid ""
 
3918
"When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a "
 
3919
"key combination while the menu item is highlighted."
 
3920
msgstr ""
 
3921
 
 
3922
#: app/config/gimprc-blurbs.h:347
 
3923
msgid "Save changed keyboard shortcuts when the GIMP exits."
 
3924
msgstr ""
 
3925
 
 
3926
#: app/config/gimprc-blurbs.h:350
 
3927
msgid "Restore saved keyboard shortcuts on each GIMP startup."
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#: app/config/gimprc-blurbs.h:353
 
3931
msgid ""
 
3932
"Sets the temporary storage directory. Files will appear here during the "
 
3933
"course of running the GIMP.  Most files will disappear when the GIMP exits, "
 
3934
"but some files are likely to remain, so it is best if this directory not be "
 
3935
"one that is shared by other users."
 
3936
msgstr ""
 
3937
 
 
3938
#: app/config/gimprc-blurbs.h:365
 
3939
msgid ""
 
3940
"Sets the size of the thumbnail shown in the Open dialog. Note that GIMP can "
 
3941
"not create thumbnails if layer previews are disabled."
 
3942
msgstr ""
 
3943
 
 
3944
#: app/config/gimprc-blurbs.h:369
 
3945
msgid ""
 
3946
"The thumbnail in the Open dialog will be automatically updated if the file "
 
3947
"being previewed is smaller than the size set here."
 
3948
msgstr ""
 
3949
 
 
3950
#: app/config/gimprc-blurbs.h:373
 
3951
msgid ""
 
3952
"The tile cache is used to make sure the GIMP doesn't thrash tiles between "
 
3953
"memory and disk. Setting this value higher will cause the GIMP to use less "
 
3954
"swap space, but will also cause the GIMP to use more memory. Conversely, a "
 
3955
"smaller cache size causes the GIMP to use more swap space and less memory."
 
3956
msgstr ""
 
3957
 
 
3958
#: app/config/gimprc-blurbs.h:384
 
3959
msgid ""
 
3960
"The window type hint that is set on the toolbox. This may affect how your "
 
3961
"window manager decorates and handles the toolbox window."
 
3962
msgstr ""
 
3963
 
 
3964
#: app/config/gimprc-blurbs.h:388
 
3965
msgid "Sets the manner in which transparency is displayed in images."
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#: app/config/gimprc-blurbs.h:391
 
3969
msgid "Sets the size of the checkerboard used to display transparency."
 
3970
msgstr ""
 
3971
 
 
3972
#: app/config/gimprc-blurbs.h:394
 
3973
msgid ""
 
3974
"When enabled, the GIMP will not save if the image is unchanged since opening "
 
3975
"it."
 
3976
msgstr ""
 
3977
 
 
3978
#: app/config/gimprc-blurbs.h:398
 
3979
msgid ""
 
3980
"Sets the minimal number of operations that can be undone. More undo levels "
 
3981
"are kept available until the undo-size limit is reached."
 
3982
msgstr ""
 
3983
 
 
3984
#: app/config/gimprc-blurbs.h:402
 
3985
msgid ""
 
3986
"Sets an upper limit to the memory that is used per image to keep operations "
 
3987
"on the undo stack. Regardless of this setting, at least as many undo-levels "
 
3988
"as configured can be undone."
 
3989
msgstr ""
 
3990
 
 
3991
#: app/config/gimprc-blurbs.h:407
 
3992
msgid "Sets the size of the previews in the Undo History."
 
3993
msgstr ""
 
3994
 
 
3995
#: app/config/gimprc-blurbs.h:410
 
3996
msgid "When enabled, pressing F1 will open the help browser."
 
3997
msgstr ""
 
3998
 
 
3999
#: app/config/gimprc-blurbs.h:413
 
4000
#, c-format
 
4001
msgid ""
 
4002
"Sets the external web browser to be used.  This can be an absolute path or "
 
4003
"the name of an executable to search for in the user's PATH. If the command "
 
4004
"contains '%s' it will be replaced with the URL, else the URL will be "
 
4005
"appended to the command with a space separating the two."
 
4006
msgstr ""
 
4007
 
 
4008
#: app/config/gimpscanner.c:220
 
4009
msgid "invalid UTF-8 string"
 
4010
msgstr "Geçersiz UTF-8 dizgesi"
 
4011
 
 
4012
#: app/config/gimpscanner.c:516
 
4013
#, fuzzy, c-format
 
4014
msgid "Error while parsing '%s' in line %d: %s"
 
4015
msgstr "Dosya %s acılamadı: %s"
 
4016
 
 
4017
#: app/core/core-enums.c:27
 
4018
#, fuzzy
 
4019
msgid "_White (full opacity)"
 
4020
msgstr "_Beyaz (Tam Saydamsız)"
 
4021
 
 
4022
#: app/core/core-enums.c:28
 
4023
#, fuzzy
 
4024
msgid "_Black (full transparency)"
 
4025
msgstr "_Siyah (Tam Şeffaf)"
 
4026
 
 
4027
#: app/core/core-enums.c:29
 
4028
#, fuzzy
 
4029
msgid "Layer's _alpha channel"
 
4030
msgstr "_Katmanın Alfa Kanalı"
 
4031
 
 
4032
#: app/core/core-enums.c:30
 
4033
#, fuzzy
 
4034
msgid "_Transfer layer's alpha channel"
 
4035
msgstr "Katmanı_n Alfa Kanalını Transfer Et"
 
4036
 
 
4037
#: app/core/core-enums.c:31
 
4038
msgid "_Selection"
 
4039
msgstr "S_eçim"
 
4040
 
 
4041
#: app/core/core-enums.c:32
 
4042
msgid "_Grayscale copy of layer"
 
4043
msgstr ""
 
4044
 
 
4045
#: app/core/core-enums.c:61 app/core/gimp-gradients.c:70
 
4046
msgid "FG to BG (RGB)"
 
4047
msgstr "Önplandan Arkaplana (RGB)"
 
4048
 
 
4049
#: app/core/core-enums.c:62
 
4050
msgid "FG to BG (HSV)"
 
4051
msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)"
 
4052
 
 
4053
#: app/core/core-enums.c:63
 
4054
#, fuzzy
 
4055
msgid "FG to transparent"
 
4056
msgstr "Önplandan Şeffafa"
 
4057
 
 
4058
#: app/core/core-enums.c:64
 
4059
#, fuzzy
 
4060
msgid "Custom gradient"
 
4061
msgstr "Seçilen Gradyan"
 
4062
 
 
4063
#: app/core/core-enums.c:92
 
4064
#, fuzzy
 
4065
msgid "FG color fill"
 
4066
msgstr "Önplan Rengiyle Doldur"
 
4067
 
 
4068
#: app/core/core-enums.c:93
 
4069
#, fuzzy
 
4070
msgid "BG color fill"
 
4071
msgstr "Arkaplan Rengiyle Doldur"
 
4072
 
 
4073
#: app/core/core-enums.c:94
 
4074
#, fuzzy
 
4075
msgid "Pattern fill"
 
4076
msgstr "Desenle Doldur"
 
4077
 
 
4078
#: app/core/core-enums.c:123
 
4079
msgid "Add to the current selection"
 
4080
msgstr "Geçerli seçime ekle"
 
4081
 
 
4082
#: app/core/core-enums.c:124
 
4083
msgid "Subtract from the current selection"
 
4084
msgstr "Geçerli seçimden çıkar"
 
4085
 
 
4086
#: app/core/core-enums.c:125
 
4087
msgid "Replace the current selection"
 
4088
msgstr "Geçerli seçimin yerine yaz"
 
4089
 
 
4090
#: app/core/core-enums.c:126
 
4091
msgid "Intersect with the current selection"
 
4092
msgstr "Geçerli seçimle kesiştir"
 
4093
 
 
4094
#: app/core/core-enums.c:160
 
4095
msgid "Gray"
 
4096
msgstr "Gri"
 
4097
 
 
4098
#: app/core/core-enums.c:161
 
4099
msgid "Indexed"
 
4100
msgstr "İndisli"
 
4101
 
 
4102
#: app/core/core-enums.c:219 app/core/core-enums.c:334
 
4103
#: app/core/core-enums.c:766 app/tools/gimptransformoptions.c:457
 
4104
msgid "None"
 
4105
msgstr "Yok"
 
4106
 
 
4107
#: app/core/core-enums.c:220
 
4108
#, fuzzy
 
4109
msgid "Floyd-Steinberg (normal)"
 
4110
msgstr "Floyd-Stainberg Renk Geçişi (Normal)"
 
4111
 
 
4112
#: app/core/core-enums.c:221
 
4113
#, fuzzy
 
4114
msgid "Floyd-Steinberg (reduced color bleeding)"
 
4115
msgstr "Floyd-Steinberg Renk Geçişi (Azaltılmış Renk Kayması)"
 
4116
 
 
4117
#: app/core/core-enums.c:222
 
4118
#, fuzzy
 
4119
msgid "Positioned"
 
4120
msgstr "Konum: %0.6f"
 
4121
 
 
4122
#: app/core/core-enums.c:251
 
4123
#, fuzzy
 
4124
msgid "Generate optimum palette"
 
4125
msgstr "Optimal Palet Oluştur:"
 
4126
 
 
4127
#: app/core/core-enums.c:252
 
4128
#, fuzzy
 
4129
msgid "Use web-optimized palette"
 
4130
msgstr "WWW-Uyumlu Palet Kullan"
 
4131
 
 
4132
#: app/core/core-enums.c:253
 
4133
#, fuzzy
 
4134
msgid "Use black and white (1-bit) palette"
 
4135
msgstr "Siyah Beyaz (1-Bit) Palet Kullan"
 
4136
 
 
4137
#: app/core/core-enums.c:254
 
4138
#, fuzzy
 
4139
msgid "Use custom palette"
 
4140
msgstr "İsteğe Uyarlanmış Palet Kullan:"
 
4141
 
 
4142
#: app/core/core-enums.c:329
 
4143
#, fuzzy
 
4144
msgid "Foreground color"
 
4145
msgstr "_Kılavuz Önplan Rengini Değiştir:"
 
4146
 
 
4147
#: app/core/core-enums.c:330
 
4148
#, fuzzy
 
4149
msgid "Background color"
 
4150
msgstr "_Arkaplan Rengi:"
 
4151
 
 
4152
#: app/core/core-enums.c:331
 
4153
msgid "White"
 
4154
msgstr "Beyaz"
 
4155
 
 
4156
#. Transparency
 
4157
#: app/core/core-enums.c:332 app/dialogs/preferences-dialog.c:1918
 
4158
msgid "Transparency"
 
4159
msgstr "Şeffaflık"
 
4160
 
 
4161
#: app/core/core-enums.c:333 app/core/core-enums.c:470
 
4162
#: app/pdb/internal_procs.c:179
 
4163
#, fuzzy
 
4164
msgid "Pattern"
 
4165
msgstr "Desenler"
 
4166
 
 
4167
#: app/core/core-enums.c:371
 
4168
#, fuzzy
 
4169
msgid "Bi-linear"
 
4170
msgstr "Çift-yönlü"
 
4171
 
 
4172
#: app/core/core-enums.c:372
 
4173
msgid "Radial"
 
4174
msgstr "Dairesel"
 
4175
 
 
4176
#: app/core/core-enums.c:373 app/core/core-enums.c:530
 
4177
#: app/core/core-enums.c:635
 
4178
msgid "Square"
 
4179
msgstr "Kare"
 
4180
 
 
4181
#: app/core/core-enums.c:374
 
4182
#, fuzzy
 
4183
msgid "Conical (sym)"
 
4184
msgstr "Konik (simetrik)"
 
4185
 
 
4186
#: app/core/core-enums.c:375
 
4187
#, fuzzy
 
4188
msgid "Conical (asym)"
 
4189
msgstr "Konik (asimetrik)"
 
4190
 
 
4191
#: app/core/core-enums.c:376
 
4192
#, fuzzy
 
4193
msgid "Shaped (angular)"
 
4194
msgstr "Şekil patlatma (açısal)"
 
4195
 
 
4196
#: app/core/core-enums.c:377
 
4197
#, fuzzy
 
4198
msgid "Shaped (spherical)"
 
4199
msgstr "Şekil patlatma (küresel)"
 
4200
 
 
4201
#: app/core/core-enums.c:378
 
4202
#, fuzzy
 
4203
msgid "Shaped (dimpled)"
 
4204
msgstr "Şekil patlatma (gamzeli)"
 
4205
 
 
4206
#: app/core/core-enums.c:379
 
4207
#, fuzzy
 
4208
msgid "Spiral (cw)"
 
4209
msgstr "Spiral (saat yönü)"
 
4210
 
 
4211
#: app/core/core-enums.c:380
 
4212
#, fuzzy
 
4213
msgid "Spiral (ccw)"
 
4214
msgstr "Spiral (saat yönü)"
 
4215
 
 
4216
#: app/core/core-enums.c:410
 
4217
#, fuzzy
 
4218
msgid "Intersections (dots)"
 
4219
msgstr "/Seçimle Kesiştir"
 
4220
 
 
4221
#: app/core/core-enums.c:411
 
4222
#, fuzzy
 
4223
msgid "Intersections (crosshairs)"
 
4224
msgstr "/Seçimle Kesiştir"
 
4225
 
 
4226
#: app/core/core-enums.c:412
 
4227
msgid "Dashed"
 
4228
msgstr ""
 
4229
 
 
4230
#: app/core/core-enums.c:413
 
4231
msgid "Double dashed"
 
4232
msgstr ""
 
4233
 
 
4234
#: app/core/core-enums.c:414 app/core/core-enums.c:469
 
4235
#, fuzzy
 
4236
msgid "Solid"
 
4237
msgstr "Ayır"
 
4238
 
 
4239
#: app/core/core-enums.c:441
 
4240
#, fuzzy
 
4241
msgid "Stroke line"
 
4242
msgstr "Seçimi Darbele"
 
4243
 
 
4244
#: app/core/core-enums.c:442
 
4245
msgid "Stroke with a paint tool"
 
4246
msgstr ""
 
4247
 
 
4248
#: app/core/core-enums.c:498
 
4249
#, fuzzy
 
4250
msgid "Miter"
 
4251
msgstr "Ana:"
 
4252
 
 
4253
#: app/core/core-enums.c:499 app/core/core-enums.c:529
 
4254
msgid "Round"
 
4255
msgstr ""
 
4256
 
 
4257
#: app/core/core-enums.c:500
 
4258
#, fuzzy
 
4259
msgid "Bevel"
 
4260
msgstr "Seviyeler"
 
4261
 
 
4262
#: app/core/core-enums.c:528
 
4263
msgid "Butt"
 
4264
msgstr ""
 
4265
 
 
4266
#: app/core/core-enums.c:566 app/dialogs/preferences-dialog.c:1804
 
4267
msgid "Custom"
 
4268
msgstr "Özel"
 
4269
 
 
4270
#: app/core/core-enums.c:567
 
4271
#, fuzzy
 
4272
msgid "Line"
 
4273
msgstr "Doğrusal"
 
4274
 
 
4275
#: app/core/core-enums.c:568
 
4276
msgid "Long dashes"
 
4277
msgstr ""
 
4278
 
 
4279
#: app/core/core-enums.c:569
 
4280
#, fuzzy
 
4281
msgid "Medium dashes"
 
4282
msgstr "Orta"
 
4283
 
 
4284
#: app/core/core-enums.c:570
 
4285
msgid "Short dashes"
 
4286
msgstr ""
 
4287
 
 
4288
#: app/core/core-enums.c:571
 
4289
msgid "Sparse dots"
 
4290
msgstr ""
 
4291
 
 
4292
#: app/core/core-enums.c:572
 
4293
#, fuzzy
 
4294
msgid "Normal dots"
 
4295
msgstr "Normal"
 
4296
 
 
4297
#: app/core/core-enums.c:573
 
4298
msgid "Dense dots"
 
4299
msgstr ""
 
4300
 
 
4301
#: app/core/core-enums.c:574
 
4302
#, fuzzy
 
4303
msgid "Stipples"
 
4304
msgstr "Durum:"
 
4305
 
 
4306
#: app/core/core-enums.c:575
 
4307
msgid "Dash dot..."
 
4308
msgstr ""
 
4309
 
 
4310
#: app/core/core-enums.c:576
 
4311
msgid "Dash dot dot..."
 
4312
msgstr ""
 
4313
 
 
4314
#: app/core/core-enums.c:604
 
4315
msgid "Stock ID"
 
4316
msgstr ""
 
4317
 
 
4318
#: app/core/core-enums.c:605
 
4319
msgid "Inline pixbuf"
 
4320
msgstr ""
 
4321
 
 
4322
#: app/core/core-enums.c:606
 
4323
#, fuzzy
 
4324
msgid "Image file"
 
4325
msgstr "Resim Boyutu"
 
4326
 
 
4327
#: app/core/core-enums.c:634
 
4328
msgid "Circle"
 
4329
msgstr ""
 
4330
 
 
4331
#: app/core/core-enums.c:636
 
4332
msgid "Diamond"
 
4333
msgstr ""
 
4334
 
 
4335
#: app/core/core-enums.c:664 app/dialogs/preferences-dialog.c:1950
 
4336
msgid "Horizontal"
 
4337
msgstr "Yatay"
 
4338
 
 
4339
#: app/core/core-enums.c:665 app/dialogs/preferences-dialog.c:1952
 
4340
msgid "Vertical"
 
4341
msgstr "Dikey"
 
4342
 
 
4343
#: app/core/core-enums.c:666
 
4344
msgid "Unknown"
 
4345
msgstr ""
 
4346
 
 
4347
#: app/core/core-enums.c:730
 
4348
msgid "Tiny"
 
4349
msgstr "Küçük"
 
4350
 
 
4351
#: app/core/core-enums.c:731
 
4352
#, fuzzy
 
4353
msgid "Very small"
 
4354
msgstr "Çok Küçük"
 
4355
 
 
4356
#: app/core/core-enums.c:732
 
4357
msgid "Small"
 
4358
msgstr "Ufak"
 
4359
 
 
4360
#: app/core/core-enums.c:733
 
4361
msgid "Medium"
 
4362
msgstr "Orta"
 
4363
 
 
4364
#: app/core/core-enums.c:734
 
4365
msgid "Large"
 
4366
msgstr "Büyük"
 
4367
 
 
4368
#: app/core/core-enums.c:735
 
4369
#, fuzzy
 
4370
msgid "Very large"
 
4371
msgstr "Büyük"
 
4372
 
 
4373
#: app/core/core-enums.c:736
 
4374
msgid "Huge"
 
4375
msgstr "Büyük"
 
4376
 
 
4377
#: app/core/core-enums.c:737
 
4378
msgid "Enormous"
 
4379
msgstr ""
 
4380
 
 
4381
#: app/core/core-enums.c:738
 
4382
msgid "Gigantic"
 
4383
msgstr ""
 
4384
 
 
4385
#: app/core/core-enums.c:767
 
4386
#, fuzzy
 
4387
msgid "Sawtooth wave"
 
4388
msgstr "Testere Dişleri Dalga"
 
4389
 
 
4390
#: app/core/core-enums.c:768
 
4391
#, fuzzy
 
4392
msgid "Triangular wave"
 
4393
msgstr "Üçgensel Dalga"
 
4394
 
 
4395
#: app/core/core-enums.c:830
 
4396
#, fuzzy
 
4397
msgid "No thumbnails"
 
4398
msgstr "Küçük Resim Yok"
 
4399
 
 
4400
#: app/core/core-enums.c:831
 
4401
msgid "Normal (128x128)"
 
4402
msgstr "Normal (128x128)"
 
4403
 
 
4404
#: app/core/core-enums.c:832
 
4405
msgid "Large (256x256)"
 
4406
msgstr "Büyük (256x256)"
 
4407
 
 
4408
#: app/core/core-enums.c:859
 
4409
#, fuzzy
 
4410
msgid "Forward (traditional)"
 
4411
msgstr "İleri (Geleneksel)"
 
4412
 
 
4413
#: app/core/core-enums.c:860
 
4414
#, fuzzy
 
4415
msgid "Backward (corrective)"
 
4416
msgstr "Geri (Düzeltici)"
 
4417
 
 
4418
#: app/core/core-enums.c:1028
 
4419
msgid "<<invalid>>"
 
4420
msgstr "<<geçersiz>>"
 
4421
 
 
4422
#: app/core/core-enums.c:1029
 
4423
#, fuzzy
 
4424
msgid "Scale image"
 
4425
msgstr "Resmi Ölçekle"
 
4426
 
 
4427
#: app/core/core-enums.c:1030
 
4428
#, fuzzy
 
4429
msgid "Resize image"
 
4430
msgstr "Resim Boyutunu Değiştir"
 
4431
 
 
4432
#: app/core/core-enums.c:1031
 
4433
#, fuzzy
 
4434
msgid "Flip image"
 
4435
msgstr "Yeni Resim"
 
4436
 
 
4437
#: app/core/core-enums.c:1032
 
4438
#, fuzzy
 
4439
msgid "Rotate image"
 
4440
msgstr "gresim"
 
4441
 
 
4442
#: app/core/core-enums.c:1033
 
4443
#, fuzzy
 
4444
msgid "Crop image"
 
4445
msgstr "Resmi Kırp"
 
4446
 
 
4447
#: app/core/core-enums.c:1034
 
4448
#, fuzzy
 
4449
msgid "Convert image"
 
4450
msgstr "Resmi Dönüştür"
 
4451
 
 
4452
#: app/core/core-enums.c:1035
 
4453
#, fuzzy
 
4454
msgid "Merge layers"
 
4455
msgstr "Katmanları Birleştir"
 
4456
 
 
4457
#: app/core/core-enums.c:1036
 
4458
#, fuzzy
 
4459
msgid "Merge vectors"
 
4460
msgstr "Yeni Vektör"
 
4461
 
 
4462
#: app/core/core-enums.c:1037 app/core/gimpchannel.c:383
 
4463
#, fuzzy
 
4464
msgid "Quick Mask"
 
4465
msgstr "HızlıMaske"
 
4466
 
 
4467
#: app/core/core-enums.c:1038 app/core/core-enums.c:1067
 
4468
#: app/core/gimpimage-grid.c:59 app/dialogs/grid-dialog.c:144
 
4469
#: app/tools/tools-enums.c:175
 
4470
#, fuzzy
 
4471
msgid "Grid"
 
4472
msgstr "Kılavuz"
 
4473
 
 
4474
#: app/core/core-enums.c:1039 app/core/core-enums.c:1068
 
4475
msgid "Guide"
 
4476
msgstr "Kılavuz"
 
4477
 
 
4478
#: app/core/core-enums.c:1041 app/core/core-enums.c:1071
 
4479
#, fuzzy
 
4480
msgid "Drawable mod"
 
4481
msgstr "Çizilebilir işlemleri"
 
4482
 
 
4483
#: app/core/core-enums.c:1042 app/core/core-enums.c:1072
 
4484
#, fuzzy
 
4485
msgid "Selection mask"
 
4486
msgstr "Seçim Maskesi"
 
4487
 
 
4488
#: app/core/core-enums.c:1043 app/core/core-enums.c:1075
 
4489
#, fuzzy
 
4490
msgid "Item visibility"
 
4491
msgstr "Öğe Görünürlüğü"
 
4492
 
 
4493
#: app/core/core-enums.c:1044
 
4494
#, fuzzy
 
4495
msgid "Linked item"
 
4496
msgstr "Bağlantılı Öğe"
 
4497
 
 
4498
#: app/core/core-enums.c:1045
 
4499
#, fuzzy
 
4500
msgid "Item properties"
 
4501
msgstr "Öğe Özellikleri"
 
4502
 
 
4503
#: app/core/core-enums.c:1046 app/core/core-enums.c:1074
 
4504
#, fuzzy
 
4505
msgid "Move item"
 
4506
msgstr "Taşı: "
 
4507
 
 
4508
#: app/core/core-enums.c:1047
 
4509
#, fuzzy
 
4510
msgid "Scale item"
 
4511
msgstr "Resmi Ölçekle"
 
4512
 
 
4513
#: app/core/core-enums.c:1048
 
4514
#, fuzzy
 
4515
msgid "Resize item"
 
4516
msgstr "Resim Boyutunu Değiştir"
 
4517
 
 
4518
#: app/core/core-enums.c:1049 app/core/core-enums.c:1079
 
4519
#, fuzzy
 
4520
msgid "Add layer mask"
 
4521
msgstr "Katman Maskesi Ekle"
 
4522
 
 
4523
#: app/core/core-enums.c:1050
 
4524
#, fuzzy
 
4525
msgid "Apply layer mask"
 
4526
msgstr "Katman Maskesini Uygula"
 
4527
 
 
4528
#: app/core/core-enums.c:1051
 
4529
#, fuzzy
 
4530
msgid "Floating selection to layer"
 
4531
msgstr "Katmana Yüzen Seçim"
 
4532
 
 
4533
#: app/core/core-enums.c:1052
 
4534
#, fuzzy
 
4535
msgid "Float selection"
 
4536
msgstr "Seçimi Yüzdür"
 
4537
 
 
4538
#: app/core/core-enums.c:1053
 
4539
#, fuzzy
 
4540
msgid "Anchor floating selection"
 
4541
msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
 
4542
 
 
4543
#: app/core/core-enums.c:1054
 
4544
#, fuzzy
 
4545
msgid "Remove floating selection"
 
4546
msgstr "Yüzen Seçim"
 
4547
 
 
4548
#: app/core/core-enums.c:1055 app/core/gimp-edit.c:267
 
4549
msgid "Paste"
 
4550
msgstr "Yapıştır"
 
4551
 
 
4552
#: app/core/core-enums.c:1056 app/core/gimp-edit.c:418
 
4553
msgid "Cut"
 
4554
msgstr "Kes"
 
4555
 
 
4556
#: app/core/core-enums.c:1057 app/core/core-enums.c:1085
 
4557
#: app/tools/gimptexttool.c:142 app/widgets/widgets-enums.c:263
 
4558
msgid "Text"
 
4559
msgstr "Metin"
 
4560
 
 
4561
#: app/core/core-enums.c:1058 app/core/core-enums.c:1098
 
4562
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:867
 
4563
msgid "Transform"
 
4564
msgstr "Dönüştür"
 
4565
 
 
4566
#: app/core/core-enums.c:1059 app/core/core-enums.c:1099
 
4567
#: app/paint/gimppaintcore.c:344
 
4568
msgid "Paint"
 
4569
msgstr "Boya"
 
4570
 
 
4571
#: app/core/core-enums.c:1060 app/core/core-enums.c:1100
 
4572
#, fuzzy
 
4573
msgid "Attach parasite"
 
4574
msgstr "Parazit İlişkile"
 
4575
 
 
4576
#: app/core/core-enums.c:1061 app/core/core-enums.c:1101
 
4577
#, fuzzy
 
4578
msgid "Remove parasite"
 
4579
msgstr "Paraziti Kaldır"
 
4580
 
 
4581
#: app/core/core-enums.c:1062
 
4582
#, fuzzy
 
4583
msgid "Import paths"
 
4584
msgstr "Yolları Al"
 
4585
 
 
4586
#: app/core/core-enums.c:1063 app/pdb/drawable_cmds.c:1693
 
4587
msgid "Plug-In"
 
4588
msgstr "Eklentiler"
 
4589
 
 
4590
#: app/core/core-enums.c:1064
 
4591
#, fuzzy
 
4592
msgid "Image type"
 
4593
msgstr "Resim Tipi"
 
4594
 
 
4595
#: app/core/core-enums.c:1065
 
4596
#, fuzzy
 
4597
msgid "Image size"
 
4598
msgstr "Resim Boyutu"
 
4599
 
 
4600
#: app/core/core-enums.c:1066
 
4601
#, fuzzy
 
4602
msgid "Resolution change"
 
4603
msgstr "Çözünürlük Değiştir"
 
4604
 
 
4605
#: app/core/core-enums.c:1069
 
4606
#, fuzzy
 
4607
msgid "Change indexed palette"
 
4608
msgstr "İndisli Paleti Değiştir"
 
4609
 
 
4610
#: app/core/core-enums.c:1073
 
4611
#, fuzzy
 
4612
msgid "Rename item"
 
4613
msgstr "Parça Adlandır"
 
4614
 
 
4615
#: app/core/core-enums.c:1076
 
4616
#, fuzzy
 
4617
msgid "Set item linked"
 
4618
msgstr "Yeni Katman Seçenekleri"
 
4619
 
 
4620
#: app/core/core-enums.c:1077
 
4621
#, fuzzy
 
4622
msgid "New layer"
 
4623
msgstr "Yeni Katman"
 
4624
 
 
4625
#: app/core/core-enums.c:1080
 
4626
#, fuzzy
 
4627
msgid "Delete layer mask"
 
4628
msgstr "Katman Maskesini Sil"
 
4629
 
 
4630
#: app/core/core-enums.c:1081
 
4631
#, fuzzy
 
4632
msgid "Reposition layer"
 
4633
msgstr "Katman Boyutunu Değiştirz"
 
4634
 
 
4635
#: app/core/core-enums.c:1082
 
4636
#, fuzzy
 
4637
msgid "Set layer mode"
 
4638
msgstr "Katman Kipini Tanımla"
 
4639
 
 
4640
#: app/core/core-enums.c:1083
 
4641
#, fuzzy
 
4642
msgid "Set layer opacity"
 
4643
msgstr "Katman Opaklığını Tanımla"
 
4644
 
 
4645
#: app/core/core-enums.c:1084
 
4646
#, fuzzy
 
4647
msgid "Set preserve trans"
 
4648
msgstr "Tercihler kaydedilsin mi?"
 
4649
 
 
4650
#: app/core/core-enums.c:1086
 
4651
#, fuzzy
 
4652
msgid "Text modified"
 
4653
msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa"
 
4654
 
 
4655
#: app/core/core-enums.c:1087
 
4656
#, fuzzy
 
4657
msgid "New channel"
 
4658
msgstr "Yeni Kanal"
 
4659
 
 
4660
#: app/core/core-enums.c:1089
 
4661
#, fuzzy
 
4662
msgid "Reposition channel"
 
4663
msgstr "Kanalı Yükselt"
 
4664
 
 
4665
#: app/core/core-enums.c:1090
 
4666
#, fuzzy
 
4667
msgid "Channel color"
 
4668
msgstr "Kanal Rengi"
 
4669
 
 
4670
#: app/core/core-enums.c:1091
 
4671
#, fuzzy
 
4672
msgid "New vectors"
 
4673
msgstr "Yeni Vektör"
 
4674
 
 
4675
#: app/core/core-enums.c:1092
 
4676
#, fuzzy
 
4677
msgid "Delete vectors"
 
4678
msgstr "Vektör Sil"
 
4679
 
 
4680
#: app/core/core-enums.c:1093
 
4681
#, fuzzy
 
4682
msgid "Vectors mod"
 
4683
msgstr "Vektör Değişikliği"
 
4684
 
 
4685
#: app/core/core-enums.c:1094
 
4686
#, fuzzy
 
4687
msgid "Reposition vectors"
 
4688
msgstr "Vektör Sil"
 
4689
 
 
4690
#: app/core/core-enums.c:1095
 
4691
#, fuzzy
 
4692
msgid "FS to layer"
 
4693
msgstr "YS Katmana"
 
4694
 
 
4695
#: app/core/core-enums.c:1096
 
4696
#, fuzzy
 
4697
msgid "FS rigor"
 
4698
msgstr "FS Rigor"
 
4699
 
 
4700
#: app/core/core-enums.c:1097
 
4701
#, fuzzy
 
4702
msgid "FS relax"
 
4703
msgstr "FS Relax"
 
4704
 
 
4705
#: app/core/core-enums.c:1102
 
4706
msgid "EEK: can't undo"
 
4707
msgstr "EYVAH: Geriye alınamıyor"
 
4708
 
 
4709
#: app/core/gimp-edit.c:109 app/core/gimpselection.c:668
 
4710
msgid "Unable to cut or copy because the selected region is empty."
 
4711
msgstr "Kesme veya kopyalama yapılamaz çünkü seçili alan boş."
 
4712
 
 
4713
#: app/core/gimp-edit.c:195 app/core/gimp-edit.c:319
 
4714
msgid "Pasted Layer"
 
4715
msgstr "Yapıştırılan Katman"
 
4716
 
 
4717
#: app/core/gimp-edit.c:369
 
4718
msgid "Fill with FG Color"
 
4719
msgstr "ÖP rengiyle doldur"
 
4720
 
 
4721
#: app/core/gimp-edit.c:373 app/core/gimp-edit.c:394
 
4722
msgid "Fill with BG Color"
 
4723
msgstr "AP rengiyle doldur"
 
4724
 
 
4725
#: app/core/gimp-edit.c:377
 
4726
msgid "Fill with White"
 
4727
msgstr "Beyaz ile Doldur"
 
4728
 
 
4729
#: app/core/gimp-edit.c:381
 
4730
msgid "Fill with Transparency"
 
4731
msgstr "Şeffaf doldur"
 
4732
 
 
4733
#: app/core/gimp-edit.c:385
 
4734
#, fuzzy
 
4735
msgid "Fill with Pattern"
 
4736
msgstr "/Düzenle/_Desen ile Doldur"
 
4737
 
 
4738
#: app/core/gimp-gradients.c:75
 
4739
#, fuzzy
 
4740
msgid "FG to BG (HSV counter-clockwise)"
 
4741
msgstr "RDD (saatyönü tersine renk)"
 
4742
 
 
4743
#: app/core/gimp-gradients.c:80
 
4744
#, fuzzy
 
4745
msgid "FG to BG (HSV clockwise hue)"
 
4746
msgstr "Önplandan Arkaplana (RDD)"
 
4747
 
 
4748
#: app/core/gimp-gradients.c:85
 
4749
msgid "FG to Transparent"
 
4750
msgstr "Önplandan Şeffafa"
 
4751
 
 
4752
#: app/core/gimp-gui.c:153
 
4753
msgid "GIMP"
 
4754
msgstr "GIMP"
 
4755
 
 
4756
#. register all internal procedures
 
4757
#: app/core/gimp.c:638
 
4758
msgid "Procedural Database"
 
4759
msgstr "İşlemsel Veritabanı"
 
4760
 
 
4761
#: app/core/gimp.c:641
 
4762
msgid "Plug-In Environment"
 
4763
msgstr "Eklenti Sistemi"
 
4764
 
 
4765
#. initialize  the global parasite table
 
4766
#: app/core/gimp.c:852
 
4767
msgid "Looking for data files"
 
4768
msgstr "Veri dosyaları taranıyor"
 
4769
 
 
4770
#: app/core/gimp.c:852
 
4771
msgid "Parasites"
 
4772
msgstr "Parazitler"
 
4773
 
 
4774
#. initialize the document history
 
4775
#: app/core/gimp.c:876
 
4776
msgid "Documents"
 
4777
msgstr "Belgeler"
 
4778
 
 
4779
#. initialize the module list
 
4780
#: app/core/gimp.c:884 app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 
4781
msgid "Modules"
 
4782
msgstr "Modüller"
 
4783
 
 
4784
#: app/core/gimpbrush.c:534
 
4785
#, fuzzy, c-format
 
4786
msgid "Could not read %d bytes from '%s': %s"
 
4787
msgstr "'%s' dosyası açılamıyor: %s"
 
4788
 
 
4789
#: app/core/gimpbrush.c:554
 
4790
#, fuzzy, c-format
 
4791
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Width = 0."
 
4792
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4793
 
 
4794
#: app/core/gimpbrush.c:563
 
4795
#, fuzzy, c-format
 
4796
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Height = 0."
 
4797
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4798
 
 
4799
#: app/core/gimpbrush.c:572
 
4800
#, fuzzy, c-format
 
4801
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Bytes = 0."
 
4802
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4803
 
 
4804
#: app/core/gimpbrush.c:596
 
4805
#, fuzzy, c-format
 
4806
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown depth %d."
 
4807
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4808
 
 
4809
#: app/core/gimpbrush.c:609
 
4810
#, fuzzy, c-format
 
4811
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown version %d."
 
4812
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4813
 
 
4814
#: app/core/gimpbrush.c:625 app/core/gimpbrush.c:745
 
4815
#, fuzzy, c-format
 
4816
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File appears truncated."
 
4817
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4818
 
 
4819
#: app/core/gimpbrush.c:633 app/core/gimpbrushgenerated.c:648
 
4820
#: app/core/gimpbrushpipe.c:354
 
4821
#, c-format
 
4822
msgid "Invalid UTF-8 string in brush file '%s'."
 
4823
msgstr ""
 
4824
 
 
4825
#: app/core/gimpbrush.c:640 app/core/gimpcontext.c:1299
 
4826
#: app/core/gimpitem.c:480 app/core/gimppattern.c:400
 
4827
#: app/dialogs/template-options-dialog.c:80 app/tools/gimpvectortool.c:339
 
4828
msgid "Unnamed"
 
4829
msgstr "Isimsiz"
 
4830
 
 
4831
#: app/core/gimpbrush.c:734
 
4832
#, c-format
 
4833
msgid ""
 
4834
"Fatal parse error in brush file '%s': Unsupported brush depth %d\n"
 
4835
"GIMP brushes must be GRAY or RGBA."
 
4836
msgstr ""
 
4837
 
 
4838
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:614
 
4839
#, fuzzy, c-format
 
4840
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Not a GIMP brush file."
 
4841
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4842
 
 
4843
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:630
 
4844
#, fuzzy, c-format
 
4845
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush version."
 
4846
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4847
 
 
4848
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:669
 
4849
#, fuzzy, c-format
 
4850
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': Unknown GIMP brush shape."
 
4851
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4852
 
 
4853
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:750
 
4854
#, fuzzy, c-format
 
4855
msgid "Error while reading brush file '%s': %s"
 
4856
msgstr "Dosya %s acılamadı: %s"
 
4857
 
 
4858
#: app/core/gimpbrushgenerated.c:752
 
4859
msgid "File is truncated"
 
4860
msgstr ""
 
4861
 
 
4862
#: app/core/gimpbrushpipe.c:369 app/core/gimpbrushpipe.c:389
 
4863
#: app/core/gimpbrushpipe.c:479
 
4864
#, fuzzy, c-format
 
4865
msgid "Fatal parse error in brush file '%s': File is corrupt."
 
4866
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
4867
 
 
4868
#: app/core/gimpchannel.c:280 app/pdb/internal_procs.c:95
 
4869
msgid "Channel"
 
4870
msgstr "Kanal"
 
4871
 
 
4872
#: app/core/gimpchannel.c:281
 
4873
msgid "Rename Channel"
 
4874
msgstr "Kanalı Yeniden Adlandır"
 
4875
 
 
4876
#: app/core/gimpchannel.c:282
 
4877
msgid "Move Channel"
 
4878
msgstr "Kanalı Taşı"
 
4879
 
 
4880
#: app/core/gimpchannel.c:283
 
4881
msgid "Scale Channel"
 
4882
msgstr "Kanalı Boyutlandır"
 
4883
 
 
4884
#: app/core/gimpchannel.c:284
 
4885
msgid "Resize Channel"
 
4886
msgstr "Kanalın Boyutunu Değiştir"
 
4887
 
 
4888
#: app/core/gimpchannel.c:285
 
4889
msgid "Flip Channel"
 
4890
msgstr "Kanalı Döndür"
 
4891
 
 
4892
#: app/core/gimpchannel.c:286
 
4893
msgid "Rotate Channel"
 
4894
msgstr "Kanalı Çevir"
 
4895
 
 
4896
#: app/core/gimpchannel.c:287 app/core/gimpdrawable-transform.c:1121
 
4897
msgid "Transform Channel"
 
4898
msgstr "Kanalı Dönüştür"
 
4899
 
 
4900
#: app/core/gimpchannel.c:288
 
4901
#, fuzzy
 
4902
msgid "Stroke Channel"
 
4903
msgstr "Kanalı Küçült"
 
4904
 
 
4905
#: app/core/gimpchannel.c:310
 
4906
msgid "Feather Channel"
 
4907
msgstr "Yumuşatma Kanalı"
 
4908
 
 
4909
#: app/core/gimpchannel.c:311
 
4910
msgid "Sharpen Channel"
 
4911
msgstr "Kanalı Keskinleştir"
 
4912
 
 
4913
#: app/core/gimpchannel.c:312
 
4914
msgid "Clear Channel"
 
4915
msgstr "Kanalı Temizle"
 
4916
 
 
4917
#: app/core/gimpchannel.c:313
 
4918
msgid "Fill Channel"
 
4919
msgstr "Kanalı Doldur"
 
4920
 
 
4921
#: app/core/gimpchannel.c:314
 
4922
msgid "Invert Channel"
 
4923
msgstr "Kanalı Ters Çevir"
 
4924
 
 
4925
#: app/core/gimpchannel.c:315
 
4926
msgid "Border Channel"
 
4927
msgstr "Kanalın Kenarlarını Tanımla"
 
4928
 
 
4929
#: app/core/gimpchannel.c:316
 
4930
msgid "Grow Channel"
 
4931
msgstr "Kanalı Büyüt"
 
4932
 
 
4933
#: app/core/gimpchannel.c:317
 
4934
msgid "Shrink Channel"
 
4935
msgstr "Kanalı Küçült"
 
4936
 
 
4937
#: app/core/gimpchannel.c:631
 
4938
msgid "Cannot stroke empty channel."
 
4939
msgstr ""
 
4940
 
 
4941
#: app/core/gimpchannel.c:1527
 
4942
msgid "Set Channel Color"
 
4943
msgstr "Kanal Rengini Belirle"
 
4944
 
 
4945
#: app/core/gimpchannel.c:1575
 
4946
msgid "Set Channel Opacity"
 
4947
msgstr "Kanal Opaklığını Belirle"
 
4948
 
 
4949
#: app/core/gimpchannel.c:1644 app/core/gimpselection.c:563
 
4950
msgid "Selection Mask"
 
4951
msgstr "Seçim Maskesi"
 
4952
 
 
4953
#: app/core/gimpchannel-select.c:56 app/tools/gimprectselecttool.c:96
 
4954
msgid "Rect Select"
 
4955
msgstr "Dörtgen Seçim"
 
4956
 
 
4957
#: app/core/gimpchannel-select.c:107 app/tools/gimpellipseselecttool.c:71
 
4958
msgid "Ellipse Select"
 
4959
msgstr "Eliptik Seçim"
 
4960
 
 
4961
#: app/core/gimpchannel-select.c:373
 
4962
msgid "Alpha to Selection"
 
4963
msgstr "Alfadan Seçime"
 
4964
 
 
4965
#: app/core/gimpchannel-select.c:414
 
4966
#, c-format
 
4967
msgid "%s Channel to Selection"
 
4968
msgstr "%s Kanalından Seçime"
 
4969
 
 
4970
#: app/core/gimpchannel-select.c:460 app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:97
 
4971
msgid "Fuzzy Select"
 
4972
msgstr "Bulanık Seçim"
 
4973
 
 
4974
#: app/core/gimpchannel-select.c:505
 
4975
msgid "Select by Color"
 
4976
msgstr "Renk ile Seç"
 
4977
 
 
4978
#: app/core/gimpdata.c:314
 
4979
#, c-format
 
4980
msgid "Could not delete '%s': %s"
 
4981
msgstr "'%s' dosyası açılamadı: %s"
 
4982
 
 
4983
#: app/core/gimpdatafactory.c:291 app/core/gimpdatafactory.c:511
 
4984
#, fuzzy, c-format
 
4985
msgid ""
 
4986
"Warning: Failed to save data:\n"
 
4987
"\n"
 
4988
"%s"
 
4989
msgstr ""
 
4990
"Uyarı: veri kaydı başarısız:\n"
 
4991
"%s"
 
4992
 
 
4993
#: app/core/gimpdatafactory.c:411 app/core/gimpdatafactory.c:414
 
4994
#: app/core/gimpitem.c:275 app/core/gimpitem.c:278
 
4995
msgid "copy"
 
4996
msgstr "kopyala"
 
4997
 
 
4998
#: app/core/gimpdatafactory.c:423 app/core/gimpitem.c:287
 
4999
#, c-format
 
5000
msgid "%s copy"
 
5001
msgstr "%s kopyası"
 
5002
 
 
5003
#: app/core/gimpdatafactory.c:614
 
5004
#, fuzzy, c-format
 
5005
msgid ""
 
5006
"Warning: Failed to load data:\n"
 
5007
"\n"
 
5008
"%s"
 
5009
msgstr ""
 
5010
"Uyarı: veri okunması başarısız:\n"
 
5011
"'%s'"
 
5012
 
 
5013
#: app/core/gimpdrawable-blend.c:238 app/tools/gimpblendtool.c:101
 
5014
msgid "Blend"
 
5015
msgstr "Harmanlama"
 
5016
 
 
5017
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:85 app/paint/gimpclone.c:183
 
5018
msgid "No patterns available for this operation."
 
5019
msgstr "Bu işlem için hiç desen yok."
 
5020
 
 
5021
#: app/core/gimpdrawable-bucket-fill.c:272 app/tools/gimpbucketfilltool.c:91
 
5022
msgid "Bucket Fill"
 
5023
msgstr "Kovadan Dolum"
 
5024
 
 
5025
#: app/core/gimpdrawable-desaturate.c:98
 
5026
#, fuzzy
 
5027
msgid "Desaturate"
 
5028
msgstr "Doygunluk"
 
5029
 
 
5030
#: app/core/gimpdrawable-equalize.c:80
 
5031
msgid "Equalize"
 
5032
msgstr ""
 
5033
 
 
5034
#: app/core/gimpdrawable-invert.c:61
 
5035
msgid "Invert"
 
5036
msgstr "Tersine Çevir"
 
5037
 
 
5038
#: app/core/gimpdrawable-levels.c:112 app/core/gimpdrawable-levels.c:162
 
5039
#: app/tools/gimplevelstool.c:160
 
5040
msgid "Levels"
 
5041
msgstr "Seviyeler"
 
5042
 
 
5043
#: app/core/gimpdrawable-offset.c:316
 
5044
#, fuzzy
 
5045
msgid "Offset Drawable"
 
5046
msgstr "Metin Katmanı"
 
5047
 
 
5048
#: app/core/gimpdrawable-stroke.c:319
 
5049
msgid "Render Stroke"
 
5050
msgstr ""
 
5051
 
 
5052
#. Start a transform undo group
 
5053
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:928 app/tools/gimpfliptool.c:82
 
5054
msgid "Flip"
 
5055
msgstr "Çevir"
 
5056
 
 
5057
#. Start a transform undo group
 
5058
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1009 app/tools/gimprotatetool.c:97
 
5059
msgid "Rotate"
 
5060
msgstr "Döndür"
 
5061
 
 
5062
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1119 app/core/gimplayer.c:257
 
5063
msgid "Transform Layer"
 
5064
msgstr "Katmanı Dönüştür"
 
5065
 
 
5066
#: app/core/gimpdrawable-transform.c:1134
 
5067
msgid "Transformation"
 
5068
msgstr "Dönüştürme"
 
5069
 
 
5070
#: app/core/gimpenvirontable.c:285
 
5071
#, c-format
 
5072
msgid "Empty variable name in environment file %s"
 
5073
msgstr ""
 
5074
 
 
5075
#: app/core/gimpenvirontable.c:303
 
5076
#, c-format
 
5077
msgid "Illegal variable name in environment file %s: %s"
 
5078
msgstr ""
 
5079
 
 
5080
#: app/core/gimpgradient-load.c:72
 
5081
#, fuzzy, c-format
 
5082
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': Not a GIMP gradient file."
 
5083
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
5084
 
 
5085
#: app/core/gimpgradient-load.c:87
 
5086
#, c-format
 
5087
msgid "Invalid UTF-8 string in gradient file '%s'."
 
5088
msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
 
5089
 
 
5090
#: app/core/gimpgradient-load.c:115
 
5091
#, fuzzy, c-format
 
5092
msgid "Fatal parse error in gradient file '%s': File is corrupt."
 
5093
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
5094
 
 
5095
#: app/core/gimpgradient-load.c:172
 
5096
#, c-format
 
5097
msgid "Corrupt segment %d in gradient file '%s'."
 
5098
msgstr ""
 
5099
 
 
5100
#: app/core/gimpgradient-load.c:183 app/core/gimpgradient-load.c:197
 
5101
#, c-format
 
5102
msgid "Gradient file '%s' is corrupt: Segments do not span the range 0-1."
 
5103
msgstr ""
 
5104
 
 
5105
#: app/core/gimpgradient-load.c:281
 
5106
#, c-format
 
5107
msgid "No linear gradients found in '%s'"
 
5108
msgstr ""
 
5109
 
 
5110
#: app/core/gimpgradient-load.c:291
 
5111
#, fuzzy, c-format
 
5112
msgid "Failed to import gradients from '%s': %s"
 
5113
msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata"
 
5114
 
 
5115
#: app/core/gimpgrid.c:128
 
5116
msgid "Line style used for the grid."
 
5117
msgstr ""
 
5118
 
 
5119
#: app/core/gimpgrid.c:134
 
5120
#, fuzzy
 
5121
msgid "The foreground color of the grid."
 
5122
msgstr "Önplan"
 
5123
 
 
5124
#: app/core/gimpgrid.c:139
 
5125
msgid ""
 
5126
"The background color of the grid; only used in double dashed line style."
 
5127
msgstr ""
 
5128
 
 
5129
#: app/core/gimpgrid.c:145
 
5130
msgid "Horizontal spacing of grid lines."
 
5131
msgstr ""
 
5132
 
 
5133
#: app/core/gimpgrid.c:150
 
5134
msgid "Vertical spacing of grid lines."
 
5135
msgstr ""
 
5136
 
 
5137
#: app/core/gimpgrid.c:159
 
5138
msgid ""
 
5139
"Horizontal offset of the first grid line; this may be a negative number."
 
5140
msgstr ""
 
5141
 
 
5142
#: app/core/gimpgrid.c:166
 
5143
msgid "Vertical offset of the first grid line; this may be a negative number."
 
5144
msgstr ""
 
5145
 
 
5146
#: app/core/gimpimage-colormap.c:63
 
5147
#, fuzzy
 
5148
msgid "Set Colormap"
 
5149
msgstr "Renk haritası"
 
5150
 
 
5151
#: app/core/gimpimage-colormap.c:115
 
5152
#, fuzzy
 
5153
msgid "Change Colormap entry"
 
5154
msgstr "Resim Birimini Değiştir"
 
5155
 
 
5156
#: app/core/gimpimage-colormap.c:135
 
5157
#, fuzzy
 
5158
msgid "Add Color to Colormap"
 
5159
msgstr "/_Arkaplandan Renk Ekle"
 
5160
 
 
5161
#: app/core/gimpimage-convert.c:788
 
5162
#, fuzzy
 
5163
msgid "Convert Image to RGB"
 
5164
msgstr "Resmi Dönüştür"
 
5165
 
 
5166
#: app/core/gimpimage-convert.c:792
 
5167
msgid "Convert Image to Grayscale"
 
5168
msgstr "Resmi Gri Ölçeğe Çevir"
 
5169
 
 
5170
#: app/core/gimpimage-convert.c:796
 
5171
msgid "Convert Image to Indexed"
 
5172
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
 
5173
 
 
5174
#: app/core/gimpimage-convert.c:875
 
5175
#, fuzzy
 
5176
msgid "Converting to indexed (stage 2)..."
 
5177
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
 
5178
 
 
5179
#: app/core/gimpimage-convert.c:919
 
5180
#, fuzzy
 
5181
msgid "Converting to indexed (stage 3)..."
 
5182
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
 
5183
 
 
5184
#: app/core/gimpimage-crop.c:123
 
5185
msgid "Crop Image"
 
5186
msgstr "Resmi Kırp"
 
5187
 
 
5188
#: app/core/gimpimage-crop.c:126 app/core/gimpimage-resize.c:67
 
5189
msgid "Resize Image"
 
5190
msgstr "Resim Boyutunu Değiştir"
 
5191
 
 
5192
#: app/core/gimpimage-guides.c:53
 
5193
msgid "Add Horizontal Guide"
 
5194
msgstr "Yatay Kılavuz Ekle"
 
5195
 
 
5196
#: app/core/gimpimage-guides.c:80
 
5197
msgid "Add Vertical Guide"
 
5198
msgstr "Dikey Kılavuz Ekle"
 
5199
 
 
5200
#: app/core/gimpimage-guides.c:143 app/tools/gimpmovetool.c:570
 
5201
msgid "Remove Guide"
 
5202
msgstr "Kılavuzu Sil"
 
5203
 
 
5204
#: app/core/gimpimage-guides.c:167
 
5205
msgid "Move Guide"
 
5206
msgstr "Kılavuzu Taşı"
 
5207
 
 
5208
#: app/core/gimpimage-merge.c:91
 
5209
msgid "Merge Visible Layers"
 
5210
msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
 
5211
 
 
5212
#: app/core/gimpimage-merge.c:107
 
5213
msgid "Not enough visible layers for a merge. There must be at least two."
 
5214
msgstr ""
 
5215
"Birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok. En az iki tane olmalı."
 
5216
 
 
5217
#: app/core/gimpimage-merge.c:142
 
5218
msgid "Flatten Image"
 
5219
msgstr "Resmi Düzleştir"
 
5220
 
 
5221
#: app/core/gimpimage-merge.c:193
 
5222
msgid "Merge Down"
 
5223
msgstr "Aşağı Birleştir"
 
5224
 
 
5225
#: app/core/gimpimage-merge.c:202
 
5226
msgid "There are not enough visible layers for a merge down."
 
5227
msgstr "Aşağı birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok."
 
5228
 
 
5229
#: app/core/gimpimage-merge.c:543
 
5230
msgid "Merge Visible Paths"
 
5231
msgstr "Görünen Katmanları Birleştir"
 
5232
 
 
5233
#: app/core/gimpimage-merge.c:580
 
5234
msgid "Not enough visible paths for a merge. There must be at least two."
 
5235
msgstr ""
 
5236
"Birleştirme için yeterli sayıda görünür katman yok. En az iki tane olmalıdır."
 
5237
 
 
5238
#: app/core/gimpimage-qmask.c:67
 
5239
#, fuzzy
 
5240
msgid "Enable Quick Mask"
 
5241
msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
 
5242
 
 
5243
#: app/core/gimpimage-qmask.c:117
 
5244
#, fuzzy
 
5245
msgid "Disable Quick Mask"
 
5246
msgstr "Hızlı Maskeyi Kapat"
 
5247
 
 
5248
#: app/core/gimpimage-undo-push.c:3055
 
5249
#, c-format
 
5250
msgid "Can't undo %s"
 
5251
msgstr "Geriye alınamıyor: %s"
 
5252
 
 
5253
#: app/core/gimpimage.c:1357
 
5254
msgid "Change Image Resolution"
 
5255
msgstr "Resim Çözünürlüğünü Değiştir"
 
5256
 
 
5257
#: app/core/gimpimage.c:1397
 
5258
msgid "Change Image Unit"
 
5259
msgstr "Resim Birimini Değiştir"
 
5260
 
 
5261
#: app/core/gimpimage.c:2177
 
5262
#, fuzzy
 
5263
msgid "Attach Parasite to Image"
 
5264
msgstr "Parazit İlişkile"
 
5265
 
 
5266
#: app/core/gimpimage.c:2210
 
5267
msgid "Remove Parasite from Image"
 
5268
msgstr "Resimdeki Paraziti Kaldır"
 
5269
 
 
5270
#: app/core/gimpimage.c:2678
 
5271
msgid "Add Layer"
 
5272
msgstr "Katman Ekle"
 
5273
 
 
5274
#: app/core/gimpimage.c:2745
 
5275
msgid "Remove Layer"
 
5276
msgstr "Katmanı Sil"
 
5277
 
 
5278
#: app/core/gimpimage.c:2816
 
5279
msgid "Layer cannot be raised higher."
 
5280
msgstr "Katman daha fazla yükseltilemez."
 
5281
 
 
5282
#: app/core/gimpimage.c:2822 app/core/gimpimage.c:2872
 
5283
msgid "Cannot raise a layer without alpha."
 
5284
msgstr "Alfa kanalı olmadan katman yükseltilemez."
 
5285
 
 
5286
#: app/core/gimpimage.c:2827
 
5287
msgid "Raise Layer"
 
5288
msgstr "Katmanı Yükselt"
 
5289
 
 
5290
#: app/core/gimpimage.c:2844
 
5291
msgid "Layer cannot be lowered more."
 
5292
msgstr "Katman daha fazla alçaltılamaz."
 
5293
 
 
5294
#: app/core/gimpimage.c:2849
 
5295
msgid "Lower Layer"
 
5296
msgstr "Katmanı Alçalt"
 
5297
 
 
5298
#: app/core/gimpimage.c:2866
 
5299
msgid "Layer is already on top."
 
5300
msgstr "Katman zaten en üstte."
 
5301
 
 
5302
#: app/core/gimpimage.c:2877
 
5303
msgid "Raise Layer to Top"
 
5304
msgstr "Katmanı En Üste Çıkart"
 
5305
 
 
5306
#: app/core/gimpimage.c:2897
 
5307
msgid "Layer is already on the bottom."
 
5308
msgstr "Katman zaten en altta."
 
5309
 
 
5310
#: app/core/gimpimage.c:2902
 
5311
msgid "Lower Layer to Bottom"
 
5312
msgstr "Katmanı En Alta İndir"
 
5313
 
 
5314
#: app/core/gimpimage.c:2941
 
5315
#, fuzzy, c-format
 
5316
msgid "Layer '%s' has no alpha. Layer was placed above it."
 
5317
msgstr ""
 
5318
"\"%s\" katmanının alfası yok.\n"
 
5319
"Katman onun üzerine yerleştirildi."
 
5320
 
 
5321
#: app/core/gimpimage.c:2993
 
5322
msgid "Add Channel"
 
5323
msgstr "Kanal Ekle"
 
5324
 
 
5325
#: app/core/gimpimage.c:3038
 
5326
msgid "Remove Channel"
 
5327
msgstr "Kanal Sil"
 
5328
 
 
5329
#: app/core/gimpimage.c:3082
 
5330
msgid "Channel cannot be raised higher."
 
5331
msgstr "Kanal daha fazla yükseltilemez."
 
5332
 
 
5333
#: app/core/gimpimage.c:3087
 
5334
msgid "Raise Channel"
 
5335
msgstr "Kanalı Yükselt"
 
5336
 
 
5337
#: app/core/gimpimage.c:3104
 
5338
#, fuzzy
 
5339
msgid "Channel is already on top."
 
5340
msgstr "Katman zaten en üstte."
 
5341
 
 
5342
#: app/core/gimpimage.c:3109
 
5343
msgid "Raise Channel to Top"
 
5344
msgstr "Kanalı En Tepeye Yükselt"
 
5345
 
 
5346
#: app/core/gimpimage.c:3126
 
5347
msgid "Channel cannot be lowered more."
 
5348
msgstr "Kanal daha fazla alçaltılamaz."
 
5349
 
 
5350
#: app/core/gimpimage.c:3131
 
5351
msgid "Lower Channel"
 
5352
msgstr "Kanalı Alçalt"
 
5353
 
 
5354
#: app/core/gimpimage.c:3151
 
5355
#, fuzzy
 
5356
msgid "Channel is already on the bottom."
 
5357
msgstr "Katman zaten en altta."
 
5358
 
 
5359
#: app/core/gimpimage.c:3156
 
5360
msgid "Lower Channel to Bottom"
 
5361
msgstr "Kanalı En Alta İndir"
 
5362
 
 
5363
#: app/core/gimpimage.c:3231
 
5364
msgid "Add Path"
 
5365
msgstr "Yol Ekle"
 
5366
 
 
5367
#: app/core/gimpimage.c:3276
 
5368
msgid "Remove Path"
 
5369
msgstr "Yolu Sil"
 
5370
 
 
5371
#: app/core/gimpimage.c:3320
 
5372
msgid "Path cannot be raised higher."
 
5373
msgstr "Yol daha fazla yükseltilemez."
 
5374
 
 
5375
#: app/core/gimpimage.c:3325
 
5376
msgid "Raise Path"
 
5377
msgstr "Yolu Yükselt"
 
5378
 
 
5379
#: app/core/gimpimage.c:3342
 
5380
#, fuzzy
 
5381
msgid "Path is already on top."
 
5382
msgstr "Katman zaten en üstte."
 
5383
 
 
5384
#: app/core/gimpimage.c:3347
 
5385
#, fuzzy
 
5386
msgid "Raise Path to Top"
 
5387
msgstr ""
 
5388
"Katmanı Yükselt\n"
 
5389
"<Shift> En Üste"
 
5390
 
 
5391
#: app/core/gimpimage.c:3364
 
5392
msgid "Path cannot be lowered more."
 
5393
msgstr "Yol daha fazla alçaltılamaz."
 
5394
 
 
5395
#: app/core/gimpimage.c:3369
 
5396
msgid "Lower Path"
 
5397
msgstr "Yolu Alçalt"
 
5398
 
 
5399
#: app/core/gimpimage.c:3389
 
5400
#, fuzzy
 
5401
msgid "Path is already on the bottom."
 
5402
msgstr "Katman zaten en altta."
 
5403
 
 
5404
#: app/core/gimpimage.c:3394
 
5405
#, fuzzy
 
5406
msgid "Lower Path to Bottom"
 
5407
msgstr ""
 
5408
"Katmanı Alçalt\n"
 
5409
"<Shift> En Alta"
 
5410
 
 
5411
#: app/core/gimpimagefile.c:568
 
5412
msgid "Remote image"
 
5413
msgstr "Uzak resim"
 
5414
 
 
5415
#: app/core/gimpimagefile.c:573 app/dialogs/preferences-dialog.c:1472
 
5416
msgid "Folder"
 
5417
msgstr "Dizin"
 
5418
 
 
5419
#: app/core/gimpimagefile.c:578
 
5420
msgid "Special File"
 
5421
msgstr ""
 
5422
 
 
5423
#: app/core/gimpimagefile.c:605
 
5424
#, fuzzy
 
5425
msgid "Click to create preview"
 
5426
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
 
5427
 
 
5428
#: app/core/gimpimagefile.c:609
 
5429
msgid "Loading preview ..."
 
5430
msgstr "Önizleme yükleniyor..."
 
5431
 
 
5432
#: app/core/gimpimagefile.c:613
 
5433
msgid "Preview is out of date"
 
5434
msgstr "Önizlemenin tarihi geçmiş"
 
5435
 
 
5436
#: app/core/gimpimagefile.c:617
 
5437
msgid "Cannot create preview"
 
5438
msgstr "Önizleme oluşturulamıyor"
 
5439
 
 
5440
#. pixel size
 
5441
#: app/core/gimpimagefile.c:624 app/dialogs/info-window.c:552
 
5442
#: app/widgets/gimpsizebox.c:432 app/widgets/gimptemplateeditor.c:637
 
5443
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:675
 
5444
#, c-format
 
5445
msgid "%d x %d pixels"
 
5446
msgstr "%d x %d piksel"
 
5447
 
 
5448
#: app/core/gimpimagefile.c:639
 
5449
msgid "1 Layer"
 
5450
msgstr "1 Katman"
 
5451
 
 
5452
#: app/core/gimpimagefile.c:641
 
5453
#, c-format
 
5454
msgid "%d Layers"
 
5455
msgstr "%d Katman"
 
5456
 
 
5457
#: app/core/gimpimagefile.c:682
 
5458
#, fuzzy, c-format
 
5459
msgid "Could not open thumbnail '%s': %s"
 
5460
msgstr ""
 
5461
"%s küçükresim dosyası açılamadı:\n"
 
5462
"%s"
 
5463
 
 
5464
#: app/core/gimpitem.c:1103
 
5465
msgid "Attach Parasite"
 
5466
msgstr "Parazit İlişkile"
 
5467
 
 
5468
#: app/core/gimpitem.c:1113
 
5469
#, fuzzy
 
5470
msgid "Attach Parasite to Item"
 
5471
msgstr "Parazit İlişkile"
 
5472
 
 
5473
#: app/core/gimpitem.c:1152 app/core/gimpitem.c:1159
 
5474
#, fuzzy
 
5475
msgid "Remove Parasite from Item"
 
5476
msgstr "Paraziti Kaldır"
 
5477
 
 
5478
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:98
 
5479
#, fuzzy
 
5480
msgid "Remove Floating Selection"
 
5481
msgstr "Yüzen Seçim"
 
5482
 
 
5483
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:129
 
5484
#, fuzzy
 
5485
msgid "Cannot anchor this layer because it is not a floating selection."
 
5486
msgstr ""
 
5487
"Bu katman çıpalanamıyor çünkü\n"
 
5488
"yüzen seçim değil."
 
5489
 
 
5490
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:136
 
5491
msgid "Anchor Floating Selection"
 
5492
msgstr "Yüzen Seçimi Çıpala"
 
5493
 
 
5494
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:209
 
5495
#, fuzzy
 
5496
msgid ""
 
5497
"Cannot create a new layer from the floating selection because it belongs to "
 
5498
"a layer mask or channel."
 
5499
msgstr ""
 
5500
"Yüzen seçimden yeni katman oluşturulamıyor\n"
 
5501
"çünkü ya bir katman maskesine ya da bir\n"
 
5502
"kanala ait."
 
5503
 
 
5504
#: app/core/gimplayer-floating-sel.c:215
 
5505
msgid "Floating Selection to Layer"
 
5506
msgstr "Katmana Yüzen Seçim"
 
5507
 
 
5508
#: app/core/gimplayer.c:250 app/pdb/internal_procs.c:152
 
5509
msgid "Layer"
 
5510
msgstr "Katman"
 
5511
 
 
5512
#: app/core/gimplayer.c:251
 
5513
msgid "Rename Layer"
 
5514
msgstr "Katmanın Adını Değiştir"
 
5515
 
 
5516
#: app/core/gimplayer.c:252 app/pdb/layer_cmds.c:669 app/pdb/layer_cmds.c:742
 
5517
msgid "Move Layer"
 
5518
msgstr "Katmanı Taşı"
 
5519
 
 
5520
#: app/core/gimplayer.c:254
 
5521
msgid "Resize Layer"
 
5522
msgstr "Katman Boyutunu Değiştir"
 
5523
 
 
5524
#: app/core/gimplayer.c:255
 
5525
msgid "Flip Layer"
 
5526
msgstr "Katmanı Çevir"
 
5527
 
 
5528
#: app/core/gimplayer.c:256
 
5529
msgid "Rotate Layer"
 
5530
msgstr "Katmanı Döndür"
 
5531
 
 
5532
#: app/core/gimplayer.c:339 app/core/gimplayer.c:1110
 
5533
#: app/core/gimplayermask.c:236
 
5534
#, c-format
 
5535
msgid "%s mask"
 
5536
msgstr "%s maskesi"
 
5537
 
 
5538
#: app/core/gimplayer.c:385
 
5539
#, fuzzy, c-format
 
5540
msgid ""
 
5541
"Floating Selection\n"
 
5542
"(%s)"
 
5543
msgstr "Yüzen Seçim"
 
5544
 
 
5545
#: app/core/gimplayer.c:1036
 
5546
#, fuzzy
 
5547
msgid "Cannot add layer mask to layer which is not part of an image."
 
5548
msgstr ""
 
5549
"Bir resmin parçası olmayan bir katmana\n"
 
5550
"katman maskesi eklenemez."
 
5551
 
 
5552
#: app/core/gimplayer.c:1043
 
5553
#, fuzzy
 
5554
msgid "Unable to add a layer mask since the layer already has one."
 
5555
msgstr ""
 
5556
"Katmanın çoktan maskesi olduğu için\n"
 
5557
"yeni maske eklenemiyor."
 
5558
 
 
5559
#: app/core/gimplayer.c:1050
 
5560
#, fuzzy
 
5561
msgid "Cannot add layer mask to a layer with no alpha channel."
 
5562
msgstr ""
 
5563
"Alfa kanalı olmayan bir katmana\n"
 
5564
"katman maskesi eklenemez."
 
5565
 
 
5566
#: app/core/gimplayer.c:1060
 
5567
#, fuzzy
 
5568
msgid "Cannot add layer mask of different dimensions than specified layer."
 
5569
msgstr ""
 
5570
"Belirtilen katmandan farklı ölçülerde\n"
 
5571
"bir katman maskesi eklenemez."
 
5572
 
 
5573
#: app/core/gimplayer.c:1164
 
5574
msgid "Transfer Alpha to Mask"
 
5575
msgstr ""
 
5576
 
 
5577
#: app/core/gimplayer.c:1324
 
5578
msgid "Apply Layer Mask"
 
5579
msgstr "Katman Maskesini Uygula"
 
5580
 
 
5581
#: app/core/gimplayer.c:1325
 
5582
msgid "Delete Layer Mask"
 
5583
msgstr "Katman Maskesini Sil"
 
5584
 
 
5585
#: app/core/gimplayer.c:1426
 
5586
msgid "Add Alpha Channel"
 
5587
msgstr "Alfa Kanalı Ekle"
 
5588
 
 
5589
#: app/core/gimplayer.c:1448
 
5590
#, fuzzy
 
5591
msgid "Layer to Image Size"
 
5592
msgstr "/Resim Boyutu"
 
5593
 
 
5594
#: app/core/gimplayermask.c:132
 
5595
msgid "Move Layer Mask"
 
5596
msgstr "Katman Maskesini Taşı"
 
5597
 
 
5598
#: app/core/gimppalette-import.c:490
 
5599
#, c-format
 
5600
msgid ""
 
5601
"Unknown type of palette file:\n"
 
5602
"%s"
 
5603
msgstr ""
 
5604
 
 
5605
#: app/core/gimppalette.c:375
 
5606
#, fuzzy, c-format
 
5607
msgid ""
 
5608
"Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header.\n"
 
5609
"Does this file need converting from DOS?"
 
5610
msgstr ""
 
5611
"'%s' paleti yüklenirken:\n"
 
5612
"Bozuk palet: kayıp sihir üstbilgisi\n"
 
5613
"Bu dosyanın DOS'tan çevrilmeye mi ihtiyacı var?"
 
5614
 
 
5615
#: app/core/gimppalette.c:381
 
5616
#, fuzzy, c-format
 
5617
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Missing magic header."
 
5618
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
5619
 
 
5620
#: app/core/gimppalette.c:395 app/core/gimppalette.c:420
 
5621
#: app/core/gimppalette.c:450 app/core/gimppalette.c:536
 
5622
#, fuzzy, c-format
 
5623
msgid "Fatal parse error in palette file '%s': Read error in line %d."
 
5624
msgstr ""
 
5625
"'%s' paleti yüklenirken:\n"
 
5626
"Okuma hatası (satır %d)"
 
5627
 
 
5628
#: app/core/gimppalette.c:410
 
5629
#, c-format
 
5630
msgid "Invalid UTF-8 string in palette file '%s'"
 
5631
msgstr ""
 
5632
 
 
5633
#: app/core/gimppalette.c:438
 
5634
#, fuzzy, c-format
 
5635
msgid ""
 
5636
"Reading palette file '%s': Invalid number of columns in line %d. Using "
 
5637
"default value."
 
5638
msgstr ""
 
5639
"'%s' paleti yüklenirken:\n"
 
5640
"Okuma hatası (satır %d)"
 
5641
 
 
5642
#. maybe we should just abort?
 
5643
#: app/core/gimppalette.c:484
 
5644
#, fuzzy, c-format
 
5645
msgid "Reading palette file '%s': Missing RED component in line %d."
 
5646
msgstr ""
 
5647
"'%s' paleti yüklenirken:\n"
 
5648
"Kayıp KIRMIZI öğe (satır %d)"
 
5649
 
 
5650
#: app/core/gimppalette.c:492
 
5651
#, fuzzy, c-format
 
5652
msgid "Reading palette '%s': Missing GREEN component in line %d."
 
5653
msgstr ""
 
5654
"Palet %s yüklenirken (satır %d):\n"
 
5655
"Kayıp YEŞİL öğe"
 
5656
 
 
5657
#: app/core/gimppalette.c:500
 
5658
#, fuzzy, c-format
 
5659
msgid "Reading palette file '%s': Missing BLUE component in line %d."
 
5660
msgstr ""
 
5661
"Palet %s yüklenirken (satır %d):\n"
 
5662
"Kayıp MAVİ öğe"
 
5663
 
 
5664
#: app/core/gimppalette.c:510
 
5665
#, fuzzy, c-format
 
5666
msgid "Reading palette file '%s': RGB value out of range in line %d."
 
5667
msgstr ""
 
5668
"'%s' paleti yüklenirken:\n"
 
5669
"Okuma hatası (satır %d)"
 
5670
 
 
5671
#: app/core/gimppattern.c:337 app/core/gimppattern.c:384
 
5672
#: app/core/gimppattern.c:415
 
5673
#, fuzzy, c-format
 
5674
msgid "Fatal parse error in pattern file '%s': Could not read %d bytes: %s"
 
5675
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
5676
 
 
5677
#: app/core/gimppattern.c:357
 
5678
#, fuzzy, c-format
 
5679
msgid ""
 
5680
"Fatal parse error in pattern file '%s': Unknown pattern format version %d."
 
5681
msgstr "GIMP desen dosyası kesilmiş gibi gözüküyor: \"%s\"."
 
5682
 
 
5683
#: app/core/gimppattern.c:367
 
5684
#, c-format
 
5685
msgid ""
 
5686
"Fatal parse error in pattern file '%s: Unsupported pattern depth %d.\n"
 
5687
"GIMP Patterns must be GRAY or RGB."
 
5688
msgstr ""
 
5689
 
 
5690
#: app/core/gimppattern.c:393
 
5691
#, c-format
 
5692
msgid "Invalid UTF-8 string in pattern file '%s'."
 
5693
msgstr ""
 
5694
 
 
5695
#: app/core/gimppdbprogress.c:260 app/widgets/gimppdbdialog.c:320
 
5696
#, c-format
 
5697
msgid "Unable to run %s callback. The corresponding plug-in may have crashed."
 
5698
msgstr ""
 
5699
 
 
5700
#: app/core/gimpprogress.c:107 app/core/gimpprogress.c:154
 
5701
msgid "Please wait..."
 
5702
msgstr "Lütfen bekleyin..."
 
5703
 
 
5704
#: app/core/gimpselection.c:183 app/tools/gimpeditselectiontool.c:258
 
5705
msgid "Move Selection"
 
5706
msgstr "Seçimi Taşı"
 
5707
 
 
5708
#: app/core/gimpselection.c:202
 
5709
msgid "Sharpen Selection"
 
5710
msgstr ""
 
5711
 
 
5712
#: app/core/gimpselection.c:203
 
5713
msgid "Select None"
 
5714
msgstr "Hiçbirisini Seçme"
 
5715
 
 
5716
#: app/core/gimpselection.c:204
 
5717
msgid "Select All"
 
5718
msgstr "Tümünü Seç"
 
5719
 
 
5720
#: app/core/gimpselection.c:205
 
5721
msgid "Invert Selection"
 
5722
msgstr "Seçimi Tersine Çevir"
 
5723
 
 
5724
#: app/core/gimpselection.c:307
 
5725
msgid "No selection to stroke."
 
5726
msgstr "Darbelenecek seçim yok."
 
5727
 
 
5728
#: app/core/gimpselection.c:815
 
5729
msgid "Cannot float selection because the selected region is empty."
 
5730
msgstr "Seçim yüzdürülemez çünkü seçili alan boş."
 
5731
 
 
5732
#: app/core/gimpselection.c:822
 
5733
msgid "Float Selection"
 
5734
msgstr "Seçimi Yüzdür"
 
5735
 
 
5736
#: app/core/gimpselection.c:839
 
5737
#, fuzzy
 
5738
msgid "Floated Layer"
 
5739
msgstr "Katmanı Döndür"
 
5740
 
 
5741
#: app/core/gimptemplate.c:158
 
5742
msgid "The unit used for coordinate display when not in dot-for-dot mode."
 
5743
msgstr ""
 
5744
 
 
5745
#: app/core/gimptemplate.c:165
 
5746
#, fuzzy
 
5747
msgid "The horizontal image resolution."
 
5748
msgstr "Yatay resim çözünürlüğü."
 
5749
 
 
5750
#: app/core/gimptemplate.c:170
 
5751
msgid "The vertical image resolution."
 
5752
msgstr "Dikey resim çözünürlüğü."
 
5753
 
 
5754
#: app/core/gimptemplate.c:450 app/widgets/widgets-enums.c:24
 
5755
msgid "Background"
 
5756
msgstr "Arkaplan"
 
5757
 
 
5758
#. pseudo unit
 
5759
#: app/core/gimpunit.c:55
 
5760
msgid "pixel"
 
5761
msgstr "piksel"
 
5762
 
 
5763
#: app/core/gimpunit.c:55 app/tools/gimpmeasuretool.c:787
 
5764
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:875 app/tools/gimppainttool.c:681
 
5765
msgid "pixels"
 
5766
msgstr "piksel"
 
5767
 
 
5768
#. standard units
 
5769
#: app/core/gimpunit.c:58
 
5770
msgid "inch"
 
5771
msgstr "inç"
 
5772
 
 
5773
#: app/core/gimpunit.c:58
 
5774
msgid "inches"
 
5775
msgstr "inç"
 
5776
 
 
5777
#: app/core/gimpunit.c:59
 
5778
msgid "millimeter"
 
5779
msgstr "milimetre"
 
5780
 
 
5781
#: app/core/gimpunit.c:59
 
5782
msgid "millimeters"
 
5783
msgstr "milimetre"
 
5784
 
 
5785
#. professional units
 
5786
#: app/core/gimpunit.c:62
 
5787
msgid "point"
 
5788
msgstr "punto"
 
5789
 
 
5790
#: app/core/gimpunit.c:62
 
5791
msgid "points"
 
5792
msgstr "punto"
 
5793
 
 
5794
#: app/core/gimpunit.c:63
 
5795
msgid "pica"
 
5796
msgstr "pika"
 
5797
 
 
5798
#: app/core/gimpunit.c:63
 
5799
msgid "picas"
 
5800
msgstr "pika"
 
5801
 
 
5802
#: app/core/gimpunit.c:70
 
5803
msgid "percent"
 
5804
msgstr "yüzde"
 
5805
 
 
5806
#: app/dialogs/about-dialog.c:45
 
5807
#, c-format
 
5808
msgid "Version %s brought to you by"
 
5809
msgstr "%s sürümünü sizlere sunanlar"
 
5810
 
 
5811
#: app/dialogs/about-dialog.c:51
 
5812
msgid "Translation by"
 
5813
msgstr "Çeviri"
 
5814
 
 
5815
#. Translators: insert your names here, separated by newline
 
5816
#. we'd prefer just the names, please no email addresses.
 
5817
#: app/dialogs/about-dialog.c:54
 
5818
msgid "translator-credits"
 
5819
msgstr "Görkem Çetin"
 
5820
 
 
5821
#: app/dialogs/about-dialog.c:59
 
5822
msgid "Contributions by"
 
5823
msgstr "Destekleyenler"
 
5824
 
 
5825
#: app/dialogs/about-dialog.c:153
 
5826
msgid "About The GIMP"
 
5827
msgstr "GIMP Hakkında"
 
5828
 
 
5829
#: app/dialogs/channel-options-dialog.c:138
 
5830
msgid "Channel Name:"
 
5831
msgstr "Kanal Adı:"
 
5832
 
 
5833
#: app/dialogs/convert-dialog.c:121
 
5834
msgid "Indexed Color Conversion"
 
5835
msgstr "İndisli Renk Dönüşümü"
 
5836
 
 
5837
#: app/dialogs/convert-dialog.c:124
 
5838
msgid "Convert Image to Indexed Colors"
 
5839
msgstr ""
 
5840
 
 
5841
#: app/dialogs/convert-dialog.c:165 app/dialogs/dialogs.c:171
 
5842
msgid "Colormap"
 
5843
msgstr "Renk haritası"
 
5844
 
 
5845
#: app/dialogs/convert-dialog.c:179
 
5846
#, fuzzy
 
5847
msgid "_Maximum number of colors:"
 
5848
msgstr "Asgari Renk Sayısı:"
 
5849
 
 
5850
#: app/dialogs/convert-dialog.c:206
 
5851
#, fuzzy
 
5852
msgid "_Remove unused colors from final palette"
 
5853
msgstr "Sonuç Paletten Kullanılmayan Renkleri Çıkar"
 
5854
 
 
5855
#. dithering
 
5856
#: app/dialogs/convert-dialog.c:221 app/tools/gimpblendoptions.c:269
 
5857
msgid "Dithering"
 
5858
msgstr ""
 
5859
 
 
5860
#: app/dialogs/convert-dialog.c:233
 
5861
#, fuzzy
 
5862
msgid "Color _dithering:"
 
5863
msgstr "Renk Geçişi Yok"
 
5864
 
 
5865
#: app/dialogs/convert-dialog.c:248
 
5866
#, fuzzy
 
5867
msgid "Enable dithering of _transparency"
 
5868
msgstr "Şeffaflığın Geçişlendirilmesi"
 
5869
 
 
5870
#: app/dialogs/convert-dialog.c:274
 
5871
#, fuzzy
 
5872
msgid "Converting to indexed..."
 
5873
msgstr "Resmi İndisliye Çevir"
 
5874
 
 
5875
#: app/dialogs/convert-dialog.c:382
 
5876
msgid "Cannot convert to a palette with more than 256 colors."
 
5877
msgstr ""
 
5878
 
 
5879
#: app/dialogs/dialogs-constructors.c:164 app/gui/gui.c:161
 
5880
msgid "GIMP Message"
 
5881
msgstr "GIMP İletisi"
 
5882
 
 
5883
#: app/dialogs/dialogs.c:127
 
5884
#, fuzzy
 
5885
msgid "Devices"
 
5886
msgstr "Giriş Seviyeleri:"
 
5887
 
 
5888
#: app/dialogs/dialogs.c:127
 
5889
msgid "Device Status"
 
5890
msgstr "Aygıt Durumu"
 
5891
 
 
5892
#: app/dialogs/dialogs.c:131
 
5893
#, fuzzy
 
5894
msgid "Errors"
 
5895
msgstr "/Hataları _Temizle"
 
5896
 
 
5897
#: app/dialogs/dialogs.c:152
 
5898
msgid "History"
 
5899
msgstr "Geçmiş"
 
5900
 
 
5901
#: app/dialogs/dialogs.c:154
 
5902
msgid "Image Templates"
 
5903
msgstr "Resim Şablonları"
 
5904
 
 
5905
#: app/dialogs/dialogs.c:175
 
5906
msgid "Histogram"
 
5907
msgstr "Historgram"
 
5908
 
 
5909
#: app/dialogs/dialogs.c:179
 
5910
msgid "Selection"
 
5911
msgstr "Seçim"
 
5912
 
 
5913
#: app/dialogs/dialogs.c:179
 
5914
msgid "Selection Editor"
 
5915
msgstr "Seçim Düzenleyici"
 
5916
 
 
5917
#: app/dialogs/dialogs.c:183
 
5918
msgid "Undo History"
 
5919
msgstr "Geri Alma Geçmişi"
 
5920
 
 
5921
#: app/dialogs/dialogs.c:189
 
5922
msgid "Navigation"
 
5923
msgstr "Gezgin"
 
5924
 
 
5925
#: app/dialogs/dialogs.c:189
 
5926
msgid "Display Navigation"
 
5927
msgstr "Gezgini Görüntüle"
 
5928
 
 
5929
#: app/dialogs/dialogs.c:195
 
5930
msgid "FG/BG"
 
5931
msgstr "Önplan/Arkaplan"
 
5932
 
 
5933
#: app/dialogs/dialogs.c:195
 
5934
msgid "FG/BG Color"
 
5935
msgstr "Önplan/Arkaplan Rengi"
 
5936
 
 
5937
#: app/dialogs/dialogs.c:201
 
5938
msgid "Brush Editor"
 
5939
msgstr "Fırça Düzenleyici"
 
5940
 
 
5941
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:71
 
5942
#, fuzzy
 
5943
msgid "Open Location"
 
5944
msgstr "Adres:"
 
5945
 
 
5946
#: app/dialogs/file-open-location-dialog.c:104
 
5947
#, fuzzy
 
5948
msgid "Enter location (URI):"
 
5949
msgstr "Aradeğerleme:"
 
5950
 
 
5951
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:163
 
5952
#, fuzzy
 
5953
msgid "File exists"
 
5954
msgstr "Dosya zaten var!"
 
5955
 
 
5956
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:168
 
5957
#, fuzzy
 
5958
msgid "_Replace"
 
5959
msgstr "Çoğalt"
 
5960
 
 
5961
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:178
 
5962
#, c-format
 
5963
msgid "A file named '%s' already exists."
 
5964
msgstr ""
 
5965
 
 
5966
#: app/dialogs/file-save-dialog.c:183
 
5967
msgid "Do you want to replace it with the image you are saving?"
 
5968
msgstr ""
 
5969
 
 
5970
#: app/dialogs/grid-dialog.c:81
 
5971
msgid "Configure Grid"
 
5972
msgstr "Kılavuzları Yapılandır"
 
5973
 
 
5974
#: app/dialogs/grid-dialog.c:82
 
5975
#, fuzzy
 
5976
msgid "Configure Image Grid"
 
5977
msgstr "Resim Boyutunu Doğrula"
 
5978
 
 
5979
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:60
 
5980
msgid "Merge Layers"
 
5981
msgstr "Katmanları Birleştir"
 
5982
 
 
5983
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:62
 
5984
msgid "Layers Merge Options"
 
5985
msgstr "Katman Birleştirme Seçenekleri"
 
5986
 
 
5987
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:77
 
5988
msgid "Final, Merged Layer should be:"
 
5989
msgstr "Son, Birleşmiş katman:"
 
5990
 
 
5991
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:81
 
5992
msgid "Expanded as necessary"
 
5993
msgstr "Gerektiği gibi genişletilmeli"
 
5994
 
 
5995
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:84
 
5996
msgid "Clipped to image"
 
5997
msgstr "Resim boyunda kesilmeli"
 
5998
 
 
5999
#: app/dialogs/image-merge-layers-dialog.c:87
 
6000
msgid "Clipped to bottom layer"
 
6001
msgstr "En alt katman boyunda kesilmeli"
 
6002
 
 
6003
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:95
 
6004
msgid "Create a New Image"
 
6005
msgstr "Yeni Bir Resim Oluştur"
 
6006
 
 
6007
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:130 app/dialogs/preferences-dialog.c:1313
 
6008
#, fuzzy
 
6009
msgid "_Template:"
 
6010
msgstr "Şablonlar"
 
6011
 
 
6012
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:265
 
6013
msgid "Confirm Image Size"
 
6014
msgstr "Resim Boyutunu Doğrula"
 
6015
 
 
6016
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:282 app/dialogs/image-scale-dialog.c:193
 
6017
#, c-format
 
6018
msgid "You are trying to create an image with a size of %s."
 
6019
msgstr ""
 
6020
 
 
6021
#: app/dialogs/image-new-dialog.c:289
 
6022
#, c-format
 
6023
msgid ""
 
6024
"An image of the choosen size will use more memory than what is configured as "
 
6025
"\"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently %s)."
 
6026
msgstr ""
 
6027
 
 
6028
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:164
 
6029
#, fuzzy
 
6030
msgid "Confirm Scaling"
 
6031
msgstr "Ölçekleme"
 
6032
 
 
6033
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:199
 
6034
#, c-format
 
6035
msgid ""
 
6036
"Scaling the image to the choosen size will make it use more memory than what "
 
6037
"is configured as \"Maximum Image Size\" in the Preferences dialog (currently "
 
6038
"%s)."
 
6039
msgstr ""
 
6040
 
 
6041
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:214
 
6042
#, fuzzy
 
6043
msgid ""
 
6044
"Scaling the image to the choosen size will shrink some layers completely "
 
6045
"away."
 
6046
msgstr ""
 
6047
"Seçilen resim boyutu bazı\n"
 
6048
"katmanları küçülterek yokedecek.\n"
 
6049
"Yapmak istediğiniz bu mu?"
 
6050
 
 
6051
#: app/dialogs/image-scale-dialog.c:218
 
6052
msgid "Is this what you want to do?"
 
6053
msgstr ""
 
6054
 
 
6055
#. General
 
6056
#: app/dialogs/info-dialog.c:363 app/dialogs/preferences-dialog.c:1543
 
6057
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1697
 
6058
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:197
 
6059
msgid "General"
 
6060
msgstr "Genel"
 
6061
 
 
6062
#: app/dialogs/info-window.c:83
 
6063
msgid "Static Gray"
 
6064
msgstr "Durağan Gri"
 
6065
 
 
6066
#: app/dialogs/info-window.c:84 app/dialogs/info-window.c:610
 
6067
msgid "Grayscale"
 
6068
msgstr "Griölçekli"
 
6069
 
 
6070
#: app/dialogs/info-window.c:85
 
6071
msgid "Static Color"
 
6072
msgstr "Durağan Renkli"
 
6073
 
 
6074
#: app/dialogs/info-window.c:86
 
6075
msgid "Pseudo Color"
 
6076
msgstr "Yarı Renkli"
 
6077
 
 
6078
#: app/dialogs/info-window.c:87
 
6079
msgid "True Color"
 
6080
msgstr "Gerçek Renkli"
 
6081
 
 
6082
#: app/dialogs/info-window.c:88
 
6083
msgid "Direct Color"
 
6084
msgstr "Doğrudan Renkli"
 
6085
 
 
6086
#: app/dialogs/info-window.c:131
 
6087
#, fuzzy
 
6088
msgid "Cursor"
 
6089
msgstr "Eğriler"
 
6090
 
 
6091
#: app/dialogs/info-window.c:141 app/dialogs/preferences-dialog.c:1932
 
6092
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:267 app/widgets/gimpgrideditor.c:299
 
6093
msgid "Pixels"
 
6094
msgstr "Piksel"
 
6095
 
 
6096
#: app/dialogs/info-window.c:151 app/dialogs/info-window.c:157
 
6097
#: app/dialogs/info-window.c:173 app/dialogs/info-window.c:179
 
6098
#: app/dialogs/info-window.c:425 app/dialogs/info-window.c:426
 
6099
#: app/dialogs/info-window.c:427 app/dialogs/info-window.c:428
 
6100
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:338
 
6101
msgid "n/a"
 
6102
msgstr ""
 
6103
 
 
6104
#: app/dialogs/info-window.c:154 app/dialogs/info-window.c:176
 
6105
#, fuzzy
 
6106
msgid "X"
 
6107
msgstr "X:"
 
6108
 
 
6109
#: app/dialogs/info-window.c:160 app/dialogs/info-window.c:182
 
6110
#, fuzzy
 
6111
msgid "Y"
 
6112
msgstr "_Y"
 
6113
 
 
6114
#: app/dialogs/info-window.c:163 app/pdb/internal_procs.c:212
 
6115
msgid "Units"
 
6116
msgstr "Birim"
 
6117
 
 
6118
#: app/dialogs/info-window.c:228
 
6119
#, fuzzy
 
6120
msgid "Comment"
 
6121
msgstr "Adet:"
 
6122
 
 
6123
#: app/dialogs/info-window.c:248 app/dialogs/info-window.c:634
 
6124
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:337
 
6125
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:349 app/widgets/gimpactiongroup.c:806
 
6126
msgid "(none)"
 
6127
msgstr "(hiçbiri)"
 
6128
 
 
6129
#: app/dialogs/info-window.c:275
 
6130
msgid "Info Window"
 
6131
msgstr "Bilgi Penceresi"
 
6132
 
 
6133
#: app/dialogs/info-window.c:277
 
6134
msgid "Image Information"
 
6135
msgstr "Resim Bilgisi"
 
6136
 
 
6137
#. add the information fields
 
6138
#: app/dialogs/info-window.c:294
 
6139
#, fuzzy
 
6140
msgid "Pixel dimensions:"
 
6141
msgstr "Piksel Ölçüleri:"
 
6142
 
 
6143
#: app/dialogs/info-window.c:296
 
6144
#, fuzzy
 
6145
msgid "Print size:"
 
6146
msgstr "Yazdırma Boyutu:"
 
6147
 
 
6148
#: app/dialogs/info-window.c:298
 
6149
msgid "Resolution:"
 
6150
msgstr "Çözünürlük:"
 
6151
 
 
6152
#: app/dialogs/info-window.c:300
 
6153
#, fuzzy
 
6154
msgid "Scale ratio:"
 
6155
msgstr "Ölçek Oranı:"
 
6156
 
 
6157
#: app/dialogs/info-window.c:302
 
6158
#, fuzzy
 
6159
msgid "Number of layers:"
 
6160
msgstr "Katman Sayısı:"
 
6161
 
 
6162
#: app/dialogs/info-window.c:304
 
6163
#, fuzzy
 
6164
msgid "Size in memory:"
 
6165
msgstr "Bellekte Kapladığı Yer:"
 
6166
 
 
6167
#: app/dialogs/info-window.c:306
 
6168
#, fuzzy
 
6169
msgid "Display type:"
 
6170
msgstr "Görüntü Tipi:"
 
6171
 
 
6172
#: app/dialogs/info-window.c:308
 
6173
#, fuzzy
 
6174
msgid "Visual class:"
 
6175
msgstr "Görsel Sınıf:"
 
6176
 
 
6177
#: app/dialogs/info-window.c:310
 
6178
#, fuzzy
 
6179
msgid "Visual depth:"
 
6180
msgstr "Görsel Derinlik:"
 
6181
 
 
6182
#: app/dialogs/info-window.c:575
 
6183
#, c-format
 
6184
msgid "pixels/%s"
 
6185
msgstr "piksel/%s"
 
6186
 
 
6187
#: app/dialogs/info-window.c:577
 
6188
#, c-format
 
6189
msgid "%g x %g %s"
 
6190
msgstr "%g x %g %s"
 
6191
 
 
6192
#: app/dialogs/info-window.c:580 app/dialogs/preferences-dialog.c:1954
 
6193
msgid "dpi"
 
6194
msgstr "DPI"
 
6195
 
 
6196
#: app/dialogs/info-window.c:607
 
6197
msgid "RGB Color"
 
6198
msgstr "RGB Rengi"
 
6199
 
 
6200
#: app/dialogs/info-window.c:614
 
6201
msgid "Indexed Color"
 
6202
msgstr "İndisli Renk"
 
6203
 
 
6204
#: app/dialogs/info-window.c:614
 
6205
msgid "colors"
 
6206
msgstr "renk"
 
6207
 
 
6208
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:64
 
6209
msgid "Add a Mask to the Layer"
 
6210
msgstr "Katmana Maske Ekle"
 
6211
 
 
6212
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:86
 
6213
msgid "Initialize Layer Mask to:"
 
6214
msgstr "İlklendirilen Maske:"
 
6215
 
 
6216
#: app/dialogs/layer-add-mask-dialog.c:96
 
6217
msgid "In_vert Mask"
 
6218
msgstr "Maskeyi _Tersine Çevir"
 
6219
 
 
6220
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:116
 
6221
msgid "Layer _Name:"
 
6222
msgstr "Katman _Adı:"
 
6223
 
 
6224
#. The size labels
 
6225
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:127 app/tools/gimpcroptool.c:1046
 
6226
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:529
 
6227
msgid "Width:"
 
6228
msgstr "Genişlik:"
 
6229
 
 
6230
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:133 app/tools/gimpcroptool.c:1050
 
6231
#: app/tools/gimpscaletool.c:166 app/tools/gimpselectionoptions.c:537
 
6232
msgid "Height:"
 
6233
msgstr "Yükseklik:"
 
6234
 
 
6235
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:190
 
6236
msgid "Layer Fill Type"
 
6237
msgstr "Katman Doldurma Tipi"
 
6238
 
 
6239
#: app/dialogs/layer-options-dialog.c:205
 
6240
#, fuzzy
 
6241
msgid "Set Name from _Text"
 
6242
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
 
6243
 
 
6244
#: app/dialogs/module-dialog.c:122
 
6245
msgid "Module Manager"
 
6246
msgstr "Modül Düzenleyici"
 
6247
 
 
6248
#: app/dialogs/module-dialog.c:124
 
6249
msgid "Manage Loadable Modules"
 
6250
msgstr ""
 
6251
 
 
6252
#: app/dialogs/module-dialog.c:168
 
6253
msgid "Autoload"
 
6254
msgstr "Otomatik Yükleme"
 
6255
 
 
6256
#: app/dialogs/module-dialog.c:175
 
6257
#, fuzzy
 
6258
msgid "Module path"
 
6259
msgstr "Modül Yolu"
 
6260
 
 
6261
#: app/dialogs/module-dialog.c:418
 
6262
msgid "<No modules>"
 
6263
msgstr "<Modül Yok>"
 
6264
 
 
6265
#: app/dialogs/module-dialog.c:430 app/dialogs/module-dialog.c:439
 
6266
msgid "On disk"
 
6267
msgstr "Diskte"
 
6268
 
 
6269
#: app/dialogs/module-dialog.c:430
 
6270
msgid "Only in memory"
 
6271
msgstr "Sadece bellekte"
 
6272
 
 
6273
#: app/dialogs/module-dialog.c:439
 
6274
msgid "No longer available"
 
6275
msgstr ""
 
6276
 
 
6277
#: app/dialogs/module-dialog.c:475
 
6278
msgid "Load"
 
6279
msgstr "Yükle"
 
6280
 
 
6281
#: app/dialogs/module-dialog.c:477
 
6282
msgid "Query"
 
6283
msgstr ""
 
6284
 
 
6285
#: app/dialogs/module-dialog.c:484
 
6286
msgid "Unload"
 
6287
msgstr "Boşalt"
 
6288
 
 
6289
#: app/dialogs/module-dialog.c:499
 
6290
msgid "Purpose:"
 
6291
msgstr "Amaç:"
 
6292
 
 
6293
#: app/dialogs/module-dialog.c:500
 
6294
msgid "Author:"
 
6295
msgstr "Yazar:"
 
6296
 
 
6297
#: app/dialogs/module-dialog.c:501
 
6298
msgid "Version:"
 
6299
msgstr "Sürüm:"
 
6300
 
 
6301
#: app/dialogs/module-dialog.c:502
 
6302
msgid "Copyright:"
 
6303
msgstr "Telif hakkı:"
 
6304
 
 
6305
#: app/dialogs/module-dialog.c:503
 
6306
msgid "Date:"
 
6307
msgstr "Tarih:"
 
6308
 
 
6309
#: app/dialogs/module-dialog.c:504
 
6310
msgid "Location:"
 
6311
msgstr "Adres:"
 
6312
 
 
6313
#: app/dialogs/module-dialog.c:505 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:242
 
6314
msgid "State:"
 
6315
msgstr "Durum:"
 
6316
 
 
6317
#: app/dialogs/module-dialog.c:506
 
6318
msgid "Last Error:"
 
6319
msgstr ""
 
6320
 
 
6321
#: app/dialogs/module-dialog.c:507
 
6322
msgid "Available Types:"
 
6323
msgstr "Kullanılabilir Türler:"
 
6324
 
 
6325
#: app/dialogs/offset-dialog.c:98
 
6326
msgid "Offset Layer"
 
6327
msgstr ""
 
6328
 
 
6329
#: app/dialogs/offset-dialog.c:100
 
6330
#, fuzzy
 
6331
msgid "Offset Layer Mask"
 
6332
msgstr "/Katman Maskesini Sil"
 
6333
 
 
6334
#: app/dialogs/offset-dialog.c:102
 
6335
msgid "Offset Channel"
 
6336
msgstr ""
 
6337
 
 
6338
#. The offset frame
 
6339
#: app/dialogs/offset-dialog.c:108 app/dialogs/offset-dialog.c:136
 
6340
#: app/dialogs/resize-dialog.c:185 app/widgets/gimpgrideditor.c:274
 
6341
msgid "Offset"
 
6342
msgstr "Ofset"
 
6343
 
 
6344
#: app/dialogs/offset-dialog.c:168 app/dialogs/resize-dialog.c:214
 
6345
msgid "_X:"
 
6346
msgstr "_X:"
 
6347
 
 
6348
#: app/dialogs/offset-dialog.c:170 app/dialogs/resize-dialog.c:215
 
6349
#, fuzzy
 
6350
msgid "_Y:"
 
6351
msgstr "Y:"
 
6352
 
 
6353
#: app/dialogs/offset-dialog.c:197
 
6354
#, fuzzy
 
6355
msgid "Offset by  x/_2, y/2"
 
6356
msgstr "(x/2), (y/2) olarak ofsetle"
 
6357
 
 
6358
#. The edge behaviour frame
 
6359
#: app/dialogs/offset-dialog.c:206
 
6360
#, fuzzy
 
6361
msgid "Edge Behaviour"
 
6362
msgstr "Pencere Davranışı"
 
6363
 
 
6364
#: app/dialogs/offset-dialog.c:210
 
6365
#, fuzzy
 
6366
msgid "_Wrap around"
 
6367
msgstr "_Arkaplan"
 
6368
 
 
6369
#: app/dialogs/offset-dialog.c:213
 
6370
#, fuzzy
 
6371
msgid "Fill with _background color"
 
6372
msgstr "Arkaplan Rengini Düzenle"
 
6373
 
 
6374
#: app/dialogs/offset-dialog.c:216
 
6375
#, fuzzy
 
6376
msgid "Make _transparent"
 
6377
msgstr "Ş_effaf"
 
6378
 
 
6379
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:171
 
6380
msgid "Import Palette"
 
6381
msgstr "İçe Palet Aktar"
 
6382
 
 
6383
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:173
 
6384
#, fuzzy
 
6385
msgid "Import a New Palette"
 
6386
msgstr "İçe Palet Aktar"
 
6387
 
 
6388
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:179
 
6389
msgid "_Import"
 
6390
msgstr "İçe _Aktar"
 
6391
 
 
6392
#. The "Source" frame
 
6393
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:208
 
6394
#, fuzzy
 
6395
msgid "Select Source"
 
6396
msgstr "/Seçim/Keskinleştir"
 
6397
 
 
6398
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:231
 
6399
#, fuzzy
 
6400
msgid "I_mage"
 
6401
msgstr "Resim"
 
6402
 
 
6403
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:246
 
6404
#, fuzzy
 
6405
msgid "Palette _file"
 
6406
msgstr "Palet"
 
6407
 
 
6408
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:273
 
6409
#, fuzzy
 
6410
msgid "Select palette file"
 
6411
msgstr "Palet Dizinini Seç"
 
6412
 
 
6413
#. The "Import" frame
 
6414
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:304
 
6415
msgid "Import Options"
 
6416
msgstr "Alma Seçenekleri"
 
6417
 
 
6418
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:317
 
6419
#, fuzzy
 
6420
msgid "New import"
 
6421
msgstr "İçe Aktar"
 
6422
 
 
6423
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:319
 
6424
#, fuzzy
 
6425
msgid "Palette _Name:"
 
6426
msgstr "Palet"
 
6427
 
 
6428
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:325
 
6429
#, fuzzy
 
6430
msgid "N_umber of colors:"
 
6431
msgstr "Asgari Renk Sayısı:"
 
6432
 
 
6433
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:338
 
6434
#, fuzzy
 
6435
msgid "C_olumns:"
 
6436
msgstr "Adet:"
 
6437
 
 
6438
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:350
 
6439
#, fuzzy
 
6440
msgid "I_nterval:"
 
6441
msgstr "Aralık:"
 
6442
 
 
6443
#. The "Preview" frame
 
6444
#: app/dialogs/palette-import-dialog.c:362
 
6445
msgid "Preview"
 
6446
msgstr "Önizleme"
 
6447
 
 
6448
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:294
 
6449
#, fuzzy
 
6450
msgid "You will have to restart GIMP for the following changes to take effect:"
 
6451
msgstr "Bu seçimlerin etkili olması için GIMP'i baştan başlatmanız gerekecek."
 
6452
 
 
6453
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:501
 
6454
#, fuzzy
 
6455
msgid "Configure Keyboard Shortcuts"
 
6456
msgstr "Klavye Kısayolları"
 
6457
 
 
6458
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:551
 
6459
msgid ""
 
6460
"To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 
6461
"accelerator, or press backspace to clear."
 
6462
msgstr ""
 
6463
 
 
6464
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:595
 
6465
msgid ""
 
6466
"Your keyboard shortcuts will be reset to default values the next time you "
 
6467
"start GIMP."
 
6468
msgstr ""
 
6469
 
 
6470
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:629
 
6471
msgid ""
 
6472
"Your window setup will be reset to default values the next time you start "
 
6473
"GIMP."
 
6474
msgstr ""
 
6475
 
 
6476
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:663
 
6477
msgid ""
 
6478
"Your input device settings will be reset to default values the next time you "
 
6479
"start GIMP."
 
6480
msgstr ""
 
6481
 
 
6482
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1082
 
6483
#, fuzzy
 
6484
msgid "Show _menubar"
 
6485
msgstr "Menü Çubuğunu Göster"
 
6486
 
 
6487
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1085
 
6488
#, fuzzy
 
6489
msgid "Show _rulers"
 
6490
msgstr "_Cetvelleri Göster"
 
6491
 
 
6492
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1088
 
6493
#, fuzzy
 
6494
msgid "Show scroll_bars"
 
6495
msgstr "Kaydırma Çubuklarını Göster"
 
6496
 
 
6497
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1091
 
6498
#, fuzzy
 
6499
msgid "Show s_tatusbar"
 
6500
msgstr "_Durum Çubuğunu Göster"
 
6501
 
 
6502
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1099
 
6503
#, fuzzy
 
6504
msgid "Show s_election"
 
6505
msgstr "Seçimi Büyüt"
 
6506
 
 
6507
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1102
 
6508
#, fuzzy
 
6509
msgid "Show _layer boundary"
 
6510
msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu"
 
6511
 
 
6512
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1105
 
6513
#, fuzzy
 
6514
msgid "Show _guides"
 
6515
msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster"
 
6516
 
 
6517
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1108
 
6518
#, fuzzy
 
6519
msgid "Show gri_d"
 
6520
msgstr "_Kılavuzu Göster"
 
6521
 
 
6522
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1114
 
6523
#, fuzzy
 
6524
msgid "Canvas _padding mode:"
 
6525
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
 
6526
 
 
6527
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1119
 
6528
#, fuzzy
 
6529
msgid "Custom p_adding color:"
 
6530
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
 
6531
 
 
6532
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1120
 
6533
#, fuzzy
 
6534
msgid "Select custom canvas padding color"
 
6535
msgstr "Tuval Boyutunu Belirle"
 
6536
 
 
6537
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1191
 
6538
msgid "Preferences"
 
6539
msgstr "Tercihler"
 
6540
 
 
6541
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1294 app/dialogs/preferences-dialog.c:1297
 
6542
msgid "New Image"
 
6543
msgstr "Yeni Resim"
 
6544
 
 
6545
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1335
 
6546
msgid "Default Image Grid"
 
6547
msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu"
 
6548
 
 
6549
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1338
 
6550
msgid "Default Grid"
 
6551
msgstr "Öntanımlı Kılavuz"
 
6552
 
 
6553
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1358
 
6554
msgid "User Interface"
 
6555
msgstr "Kullanıcı Arayüzü"
 
6556
 
 
6557
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1361
 
6558
msgid "Interface"
 
6559
msgstr "Arayüz"
 
6560
 
 
6561
#. Previews
 
6562
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1368
 
6563
msgid "Previews"
 
6564
msgstr "Önizlemeler"
 
6565
 
 
6566
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1371
 
6567
#, fuzzy
 
6568
msgid "_Enable layer & channel previews"
 
6569
msgstr "_Katman ve Kanal Önizlemelerini Etkinleştir"
 
6570
 
 
6571
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1377
 
6572
#, fuzzy
 
6573
msgid "Default _layer & channel preview size:"
 
6574
msgstr "K_atman ve Kanal Önizleme Boyutu:"
 
6575
 
 
6576
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1380
 
6577
#, fuzzy
 
6578
msgid "Na_vigation preview size:"
 
6579
msgstr "Gezgin Önizleme _Boyutu:"
 
6580
 
 
6581
#. Keyboard Shortcuts
 
6582
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1384
 
6583
msgid "Keyboard Shortcuts"
 
6584
msgstr "Klavye Kısayolları"
 
6585
 
 
6586
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1388
 
6587
msgid "Show menu _mnemonics (access keys)"
 
6588
msgstr ""
 
6589
 
 
6590
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1391
 
6591
#, fuzzy
 
6592
msgid "Use _dynamic keyboard shortcuts"
 
6593
msgstr "Dinamik _Klavye Kısayollarını Kullan"
 
6594
 
 
6595
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1395
 
6596
#, fuzzy
 
6597
msgid "Configure _Keyboard Shortcuts..."
 
6598
msgstr "Klavye Kısayolları"
 
6599
 
 
6600
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1402
 
6601
#, fuzzy
 
6602
msgid "_Save keyboard shortcuts on exit"
 
6603
msgstr "Çıkış_ta Klavye Kısayollarını Kaydet"
 
6604
 
 
6605
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1406
 
6606
#, fuzzy
 
6607
msgid "Save Keyboard Shortcuts _Now"
 
6608
msgstr "Klavye Kısayollarını Şimdi Kaydet"
 
6609
 
 
6610
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1413
 
6611
#, fuzzy
 
6612
msgid "_Reset Saved Keyboard Shortcuts to Default Values"
 
6613
msgstr "_Başlangıçta Klavye Kısayollarını Öğren"
 
6614
 
 
6615
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1428 app/dialogs/preferences-dialog.c:1431
 
6616
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1467
 
6617
msgid "Theme"
 
6618
msgstr "Temalar"
 
6619
 
 
6620
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1437
 
6621
msgid "Select Theme"
 
6622
msgstr "Tema Seç"
 
6623
 
 
6624
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1519
 
6625
msgid "Reload C_urrent Theme"
 
6626
msgstr ""
 
6627
 
 
6628
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1531 app/dialogs/preferences-dialog.c:1534
 
6629
msgid "Help System"
 
6630
msgstr "Yardım Sistemi"
 
6631
 
 
6632
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1546
 
6633
#, fuzzy
 
6634
msgid "Show tool _tips"
 
6635
msgstr "_Araç İpuçlarını Göster"
 
6636
 
 
6637
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1549
 
6638
#, fuzzy
 
6639
msgid "Show help _buttons"
 
6640
msgstr "Seçimi Büyüt"
 
6641
 
 
6642
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1552
 
6643
#, fuzzy
 
6644
msgid "Show tips on _startup"
 
6645
msgstr "_Başlangıçta İpuçlarını Göster"
 
6646
 
 
6647
#. Help Browser
 
6648
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1556
 
6649
msgid "Help Browser"
 
6650
msgstr "Yardım Gezgini"
 
6651
 
 
6652
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1560
 
6653
#, fuzzy
 
6654
msgid "H_elp browser to use:"
 
6655
msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:"
 
6656
 
 
6657
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1565
 
6658
msgid "Web Browser"
 
6659
msgstr "Web Tarayıcı"
 
6660
 
 
6661
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1569
 
6662
#, fuzzy
 
6663
msgid "Select web browser"
 
6664
msgstr "Web Tarayıcısını Seç"
 
6665
 
 
6666
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1572
 
6667
#, fuzzy
 
6668
msgid "_Web browser to use:"
 
6669
msgstr "Kullanılacak Web Tarayıcı:"
 
6670
 
 
6671
#. Snapping Distance
 
6672
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1597
 
6673
msgid "Guide and Grid Snapping"
 
6674
msgstr "Kılavuz ve Yanaştırma"
 
6675
 
 
6676
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1602
 
6677
#, fuzzy
 
6678
msgid "_Snap distance:"
 
6679
msgstr "_Yanaştırma Uzaklığı:"
 
6680
 
 
6681
#. Contiguous Regions
 
6682
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1606
 
6683
msgid "Finding Contiguous Regions"
 
6684
msgstr "Devamlı Bölgelerin Bulunması"
 
6685
 
 
6686
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1611
 
6687
#, fuzzy
 
6688
msgid "Default _threshold:"
 
6689
msgstr "Öntanımlı _Altsınır:"
 
6690
 
 
6691
#. Scaling
 
6692
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1615
 
6693
msgid "Scaling"
 
6694
msgstr "Ölçekleme"
 
6695
 
 
6696
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1619
 
6697
#, fuzzy
 
6698
msgid "Default _interpolation:"
 
6699
msgstr "Öntanımlı _Aradeğerleme:"
 
6700
 
 
6701
#. Global Brush, Pattern, ...
 
6702
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1623
 
6703
msgid "Paint Options Shared Between Tools"
 
6704
msgstr ""
 
6705
 
 
6706
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1636
 
6707
#, fuzzy
 
6708
msgid "Move Tool"
 
6709
msgstr "Taşı: "
 
6710
 
 
6711
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1640
 
6712
#, fuzzy
 
6713
msgid "Change current layer or path"
 
6714
msgstr "Sadece etkin katman"
 
6715
 
 
6716
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1653 app/dialogs/preferences-dialog.c:1656
 
6717
#, fuzzy
 
6718
msgid "Toolbox"
 
6719
msgstr "Araçlar"
 
6720
 
 
6721
#. Appearance
 
6722
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1663 app/dialogs/preferences-dialog.c:1760
 
6723
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:206
 
6724
msgid "Appearance"
 
6725
msgstr "Görünüm"
 
6726
 
 
6727
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1667
 
6728
#, fuzzy
 
6729
msgid "Show _foreground & background color"
 
6730
msgstr "Arkaplan Rengini Alınan Renge Dönüştür"
 
6731
 
 
6732
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1671
 
6733
#, fuzzy
 
6734
msgid "Show active _brush, pattern & gradient"
 
6735
msgstr "/Pencereler/Desenler..."
 
6736
 
 
6737
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1675
 
6738
#, fuzzy
 
6739
msgid "Show active _image"
 
6740
msgstr "Resmi Kaydet"
 
6741
 
 
6742
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1685 app/dialogs/preferences-dialog.c:1688
 
6743
msgid "Image Windows"
 
6744
msgstr "Resim Pencereleri"
 
6745
 
 
6746
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1700
 
6747
#, fuzzy
 
6748
msgid "Use \"_Dot for dot\" by default"
 
6749
msgstr "Öntanımlı olarak \"Noktaya Nokta\" kullan"
 
6750
 
 
6751
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1706
 
6752
#, fuzzy
 
6753
msgid "Marching _ants speed:"
 
6754
msgstr "Yürüyen _Karıncaların Hızı"
 
6755
 
 
6756
#. Zoom & Resize Behavior
 
6757
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1710
 
6758
msgid "Zoom & Resize Behavior"
 
6759
msgstr "Odaklama ve Boyutlama Davranışı"
 
6760
 
 
6761
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1714
 
6762
#, fuzzy
 
6763
msgid "Resize window on _zoom"
 
6764
msgstr "_Odaklamada Pencereyi Boyutlandır"
 
6765
 
 
6766
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1717
 
6767
#, fuzzy
 
6768
msgid "Resize window on image _size change"
 
6769
msgstr "Odaklamada Pencereyi Boyutlandır"
 
6770
 
 
6771
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1723
 
6772
#, fuzzy
 
6773
msgid "Fit to window"
 
6774
msgstr "Pencereye Uydur"
 
6775
 
 
6776
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1725
 
6777
#, fuzzy
 
6778
msgid "Initial zoom _ratio:"
 
6779
msgstr "İlk Odaklama Oranı:"
 
6780
 
 
6781
#. Mouse Cursors
 
6782
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1729
 
6783
msgid "Mouse Cursors"
 
6784
msgstr ""
 
6785
 
 
6786
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1733
 
6787
msgid "Show _brush outline"
 
6788
msgstr ""
 
6789
 
 
6790
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1736
 
6791
msgid "Show paint _tool cursor"
 
6792
msgstr ""
 
6793
 
 
6794
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1742
 
6795
#, fuzzy
 
6796
msgid "Cursor _mode:"
 
6797
msgstr "İ_mleç Kipi:"
 
6798
 
 
6799
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1745
 
6800
#, fuzzy
 
6801
msgid "Cursor re_ndering:"
 
6802
msgstr "İ_mleç Kipi:"
 
6803
 
 
6804
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1757
 
6805
msgid "Image Window Appearance"
 
6806
msgstr "Resim Penceresi Görünümü"
 
6807
 
 
6808
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1768
 
6809
msgid "Default Appearance in Normal Mode"
 
6810
msgstr "Normal Kipte Öntanımlı Görünüm"
 
6811
 
 
6812
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1773
 
6813
msgid "Default Appearance in Fullscreen Mode"
 
6814
msgstr ""
 
6815
 
 
6816
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1782
 
6817
msgid "Image Title & Statusbar Format"
 
6818
msgstr "Resim Başlığı ve Durum Çubuğu Biçimi"
 
6819
 
 
6820
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1785
 
6821
msgid "Title & Status"
 
6822
msgstr "Başlık & Durum"
 
6823
 
 
6824
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1805
 
6825
msgid "Standard"
 
6826
msgstr "Standart"
 
6827
 
 
6828
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1806
 
6829
msgid "Show zoom percentage"
 
6830
msgstr "Odak yüzdesini göster"
 
6831
 
 
6832
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1807
 
6833
msgid "Show zoom ratio"
 
6834
msgstr "Odaklama oranını göster"
 
6835
 
 
6836
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1808
 
6837
#, fuzzy
 
6838
msgid "Show image size"
 
6839
msgstr "/Resim Menüsünü _Göster"
 
6840
 
 
6841
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1809
 
6842
msgid "Show memory usage"
 
6843
msgstr "Bellek kullanımını göster"
 
6844
 
 
6845
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1820
 
6846
msgid "Image Title Format"
 
6847
msgstr "Resim Başlık Formatı"
 
6848
 
 
6849
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1821
 
6850
msgid "Image Statusbar Format"
 
6851
msgstr "Resim Durum Çubuğu Formatı"
 
6852
 
 
6853
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1906 app/dialogs/preferences-dialog.c:1909
 
6854
msgid "Display"
 
6855
msgstr "Görünüm"
 
6856
 
 
6857
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1922
 
6858
#, fuzzy
 
6859
msgid "Transparency _type:"
 
6860
msgstr "Şeffaflık _Tipi:"
 
6861
 
 
6862
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1925
 
6863
#, fuzzy
 
6864
msgid "Check _size:"
 
6865
msgstr "_Boyutu Denetle:"
 
6866
 
 
6867
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1928
 
6868
msgid "Get Monitor Resolution"
 
6869
msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Al"
 
6870
 
 
6871
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1970
 
6872
#, fuzzy, c-format
 
6873
msgid "From _windowing system (currently %d x %d dpi)"
 
6874
msgstr "Çözünürlüğü pencereleme sisteminden al (Şu anda %d x %d dpi)"
 
6875
 
 
6876
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:1993
 
6877
msgid "_Manually"
 
6878
msgstr "_Elle"
 
6879
 
 
6880
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2008
 
6881
#, fuzzy
 
6882
msgid "C_alibrate..."
 
6883
msgstr "_Kalibrasyon"
 
6884
 
 
6885
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2028 app/dialogs/preferences-dialog.c:2031
 
6886
msgid "Input Devices"
 
6887
msgstr "Giriş Aygıtları"
 
6888
 
 
6889
#. Extended Input Devices
 
6890
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2038
 
6891
msgid "Extended Input Devices"
 
6892
msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtları"
 
6893
 
 
6894
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2042
 
6895
#, fuzzy
 
6896
msgid "Configure E_xtended Input Devices..."
 
6897
msgstr "Gelişmiş Giriş Aygıtlarını Yapılandır"
 
6898
 
 
6899
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2049
 
6900
#, fuzzy
 
6901
msgid "_Save input device settings on exit"
 
6902
msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet"
 
6903
 
 
6904
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2053
 
6905
#, fuzzy
 
6906
msgid "Save Input Device Settings _Now"
 
6907
msgstr "Şimdi Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet"
 
6908
 
 
6909
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2060
 
6910
#, fuzzy
 
6911
msgid "_Reset Saved Input Device Settings to Default Values"
 
6912
msgstr "Çıkışta Giriş Aygıtları Ayarlarını Kaydet"
 
6913
 
 
6914
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2075
 
6915
msgid "Additional Input Controllers"
 
6916
msgstr ""
 
6917
 
 
6918
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2078
 
6919
msgid "Input Controllers"
 
6920
msgstr ""
 
6921
 
 
6922
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2119 app/dialogs/preferences-dialog.c:2122
 
6923
msgid "Window Management"
 
6924
msgstr "Pencere Yönetimi"
 
6925
 
 
6926
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2128
 
6927
#, fuzzy
 
6928
msgid "Window Manager Hints"
 
6929
msgstr "Pencere Yönetimi"
 
6930
 
 
6931
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2134
 
6932
msgid "Hint for the _toolbox:"
 
6933
msgstr ""
 
6934
 
 
6935
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2138
 
6936
msgid "Hint for the _docks:"
 
6937
msgstr ""
 
6938
 
 
6939
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2141
 
6940
msgid "Focus"
 
6941
msgstr "Odaklama"
 
6942
 
 
6943
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2145
 
6944
msgid "Activate the _focused image"
 
6945
msgstr ""
 
6946
 
 
6947
#. Window Positions
 
6948
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2149
 
6949
msgid "Window Positions"
 
6950
msgstr "Pencere Boyutları"
 
6951
 
 
6952
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2152
 
6953
#, fuzzy
 
6954
msgid "_Save window positions on exit"
 
6955
msgstr "Çıkar_ken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Kaydet"
 
6956
 
 
6957
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2156
 
6958
#, fuzzy
 
6959
msgid "Save Window Positions _Now"
 
6960
msgstr "_Pencere Konumlarını Şimdi Kaydet"
 
6961
 
 
6962
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2163
 
6963
#, fuzzy
 
6964
msgid "_Reset Saved Window Positions to Default Values"
 
6965
msgstr "Başlarken Pencere Boyutlarını ve Konumlarını Öğren"
 
6966
 
 
6967
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2178 app/dialogs/preferences-dialog.c:2181
 
6968
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
 
6969
msgid "Environment"
 
6970
msgstr "Çevre"
 
6971
 
 
6972
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2189
 
6973
msgid "Resource Consumption"
 
6974
msgstr "Kaynak Harcaması"
 
6975
 
 
6976
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2199
 
6977
#, fuzzy
 
6978
msgid "Minimal number of _undo levels:"
 
6979
msgstr "Asgari Geri Alma Sayısı"
 
6980
 
 
6981
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2202
 
6982
#, fuzzy
 
6983
msgid "Maximum undo _memory:"
 
6984
msgstr "Azami Geri Alma Belleği"
 
6985
 
 
6986
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2205
 
6987
#, fuzzy
 
6988
msgid "Tile cache _size:"
 
6989
msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:"
 
6990
 
 
6991
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2208
 
6992
#, fuzzy
 
6993
msgid "Maximum _new image size:"
 
6994
msgstr "Azami Resim Boyutu:"
 
6995
 
 
6996
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2213
 
6997
#, fuzzy
 
6998
msgid "Number of _processors to use:"
 
6999
msgstr "Kullanılacak Işlemcilerin sayısı:"
 
7000
 
 
7001
#. Image Thumbnails
 
7002
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2218
 
7003
#, fuzzy
 
7004
msgid "Image Thumbnails"
 
7005
msgstr "Resim maskesi"
 
7006
 
 
7007
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2223
 
7008
#, fuzzy
 
7009
msgid "Size of _thumbnails:"
 
7010
msgstr "Küçük Resim Dosyası Boyutu:"
 
7011
 
 
7012
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2227
 
7013
msgid "Maximum _filesize for thumbnailing:"
 
7014
msgstr ""
 
7015
 
 
7016
#. File Saving
 
7017
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2231
 
7018
#, fuzzy
 
7019
msgid "Saving Images"
 
7020
msgstr "Resmi Kaydet"
 
7021
 
 
7022
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2234
 
7023
#, fuzzy
 
7024
msgid "Confirm closing of unsa_ved images"
 
7025
msgstr "Kaydedilmemiş Dosyalar Kapatılırken Onayla"
 
7026
 
 
7027
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2245 app/dialogs/preferences-dialog.c:2248
 
7028
msgid "Folders"
 
7029
msgstr "Dizinler"
 
7030
 
 
7031
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
 
7032
#, fuzzy
 
7033
msgid "Temp folder:"
 
7034
msgstr "Tema Dizinleri"
 
7035
 
 
7036
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2263
 
7037
#, fuzzy
 
7038
msgid "Select Temp Folder"
 
7039
msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
 
7040
 
 
7041
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
 
7042
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1403
 
7043
#, fuzzy
 
7044
msgid "Swap folder:"
 
7045
msgstr "Takas Dizini:"
 
7046
 
 
7047
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2264
 
7048
#, fuzzy
 
7049
msgid "Select Swap Folder"
 
7050
msgstr "Takas Dizinini Seç"
 
7051
 
 
7052
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2297
 
7053
msgid "Brush Folders"
 
7054
msgstr "Fırça Dizini"
 
7055
 
 
7056
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2299
 
7057
msgid "Select Brush Folders"
 
7058
msgstr "Fırça Dizinini Seç"
 
7059
 
 
7060
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2301
 
7061
msgid "Pattern Folders"
 
7062
msgstr "Desen Dizini"
 
7063
 
 
7064
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2303
 
7065
msgid "Select Pattern Folders"
 
7066
msgstr "Desen Dizinini Seç"
 
7067
 
 
7068
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2305
 
7069
msgid "Palette Folders"
 
7070
msgstr "Palet Dizini"
 
7071
 
 
7072
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2307
 
7073
msgid "Select Palette Folders"
 
7074
msgstr "Palet Dizinini Seç"
 
7075
 
 
7076
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2309
 
7077
msgid "Gradient Folders"
 
7078
msgstr "Gradyan Dizini"
 
7079
 
 
7080
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2311
 
7081
msgid "Select Gradient Folders"
 
7082
msgstr "Gradyan Dizinini Seç"
 
7083
 
 
7084
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2313
 
7085
msgid "Font Folders"
 
7086
msgstr "Yazıtipi Dizinleri"
 
7087
 
 
7088
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2315
 
7089
msgid "Select Font Folders"
 
7090
msgstr "Yazıtipi Dizinlerini Seç"
 
7091
 
 
7092
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2317
 
7093
msgid "Plug-In Folders"
 
7094
msgstr "Eklenti Dizini"
 
7095
 
 
7096
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2319
 
7097
msgid "Select Plug-In Folders"
 
7098
msgstr "Eklenti Dizinini Seç"
 
7099
 
 
7100
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 
7101
msgid "Scripts"
 
7102
msgstr "Betikler"
 
7103
 
 
7104
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2321
 
7105
msgid "Script-Fu Folders"
 
7106
msgstr "Betik Dizini"
 
7107
 
 
7108
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2323
 
7109
msgid "Select Script-Fu Folders"
 
7110
msgstr "Betik Dizinini Seç"
 
7111
 
 
7112
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2325
 
7113
msgid "Module Folders"
 
7114
msgstr "Modül Dizini"
 
7115
 
 
7116
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2327
 
7117
msgid "Select Module Folders"
 
7118
msgstr "Modül Dizinini Seç"
 
7119
 
 
7120
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2329
 
7121
msgid "Environment Folders"
 
7122
msgstr "Çevresel Dizinler"
 
7123
 
 
7124
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2331
 
7125
msgid "Select Environment Folders"
 
7126
msgstr "Çevresel Dizinleri Seç"
 
7127
 
 
7128
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 
7129
msgid "Themes"
 
7130
msgstr "Temalar"
 
7131
 
 
7132
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2333
 
7133
msgid "Theme Folders"
 
7134
msgstr "Tema Dizinleri"
 
7135
 
 
7136
#: app/dialogs/preferences-dialog.c:2335
 
7137
msgid "Select Theme Folders"
 
7138
msgstr "Tema Dizinlerini Seç"
 
7139
 
 
7140
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:128
 
7141
#, fuzzy
 
7142
msgid "Print Size"
 
7143
msgstr "Yazdırma Boyutu:"
 
7144
 
 
7145
#. the image size labels
 
7146
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:155 app/widgets/gimpsizebox.c:223
 
7147
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:236
 
7148
#, fuzzy
 
7149
msgid "_Width:"
 
7150
msgstr "Genişlik:"
 
7151
 
 
7152
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:162 app/widgets/gimpsizebox.c:227
 
7153
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:243
 
7154
#, fuzzy
 
7155
msgid "H_eight:"
 
7156
msgstr "Yükseklik:"
 
7157
 
 
7158
#. the resolution labels
 
7159
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:210 app/widgets/gimpsizebox.c:276
 
7160
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:363
 
7161
#, fuzzy
 
7162
msgid "_X resolution:"
 
7163
msgstr "Çözünürlük:"
 
7164
 
 
7165
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:217 app/widgets/gimpsizebox.c:279
 
7166
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:370
 
7167
#, fuzzy
 
7168
msgid "_Y resolution:"
 
7169
msgstr "Çözünürlük:"
 
7170
 
 
7171
#: app/dialogs/print-size-dialog.c:228 app/widgets/gimpsizebox.c:272
 
7172
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:383
 
7173
#, c-format
 
7174
msgid "pixels/%a"
 
7175
msgstr "piksel/%a"
 
7176
 
 
7177
#: app/dialogs/quit-dialog.c:84
 
7178
#, fuzzy
 
7179
msgid "Quit The GIMP"
 
7180
msgstr "GIMP'ten çıkmak istiyor musunuz?"
 
7181
 
 
7182
#: app/dialogs/quit-dialog.c:126
 
7183
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
 
7184
msgstr ""
 
7185
 
 
7186
#: app/dialogs/quit-dialog.c:164
 
7187
msgid "There is one image with unsaved changes:"
 
7188
msgstr ""
 
7189
 
 
7190
#: app/dialogs/quit-dialog.c:167
 
7191
#, c-format
 
7192
msgid "There are %d images with unsaved changes:"
 
7193
msgstr ""
 
7194
 
 
7195
#: app/dialogs/quit-dialog.c:183
 
7196
#, fuzzy
 
7197
msgid "_Discard Changes"
 
7198
msgstr "_Değişiklikleri sil"
 
7199
 
 
7200
#: app/dialogs/resize-dialog.c:115
 
7201
msgid "Canvas Size"
 
7202
msgstr "Tuval Boyutu"
 
7203
 
 
7204
#: app/dialogs/resize-dialog.c:126 app/dialogs/scale-dialog.c:107
 
7205
#, fuzzy
 
7206
msgid "Layer Size"
 
7207
msgstr "Katman Seçimi"
 
7208
 
 
7209
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:67
 
7210
msgid "Calibrate Monitor Resolution"
 
7211
msgstr "Ekran Çözünürlüğünü Kalibre Et"
 
7212
 
 
7213
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:120
 
7214
#, fuzzy
 
7215
msgid "Measure the rulers and enter their lengths:"
 
7216
msgstr "Cetvelleri ölçün ve uzunluklarını aşağıya yazın."
 
7217
 
 
7218
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:145
 
7219
msgid "_Horizontal:"
 
7220
msgstr "_Yatay:"
 
7221
 
 
7222
#: app/dialogs/resolution-calibrate-dialog.c:150
 
7223
msgid "_Vertical:"
 
7224
msgstr "_Dikey:"
 
7225
 
 
7226
#. Image size frame
 
7227
#: app/dialogs/scale-dialog.c:96 app/widgets/gimptemplateeditor.c:214
 
7228
msgid "Image Size"
 
7229
msgstr "Resim Boyutu"
 
7230
 
 
7231
#: app/dialogs/scale-dialog.c:166
 
7232
#, fuzzy
 
7233
msgid "Quality"
 
7234
msgstr "/Dosya/Çı_k"
 
7235
 
 
7236
#: app/dialogs/scale-dialog.c:178
 
7237
#, fuzzy
 
7238
msgid "I_nterpolation:"
 
7239
msgstr "Aradeğerleme:"
 
7240
 
 
7241
#: app/dialogs/scale-dialog.c:192
 
7242
msgid ""
 
7243
"Indexed color layers are always scaled without interpolation. The chosen "
 
7244
"interpolation type will affect channels and masks only."
 
7245
msgstr ""
 
7246
 
 
7247
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:104
 
7248
msgid "Choose Stroke Style"
 
7249
msgstr "Darbeleme Yöntemini Seç"
 
7250
 
 
7251
#: app/dialogs/stroke-dialog.c:209
 
7252
msgid "Paint Tool:"
 
7253
msgstr "Boyama Aleti:"
 
7254
 
 
7255
#: app/dialogs/tips-dialog.c:90
 
7256
msgid "<b>Your GIMP tips file appears to be missing!</b>"
 
7257
msgstr ""
 
7258
 
 
7259
#: app/dialogs/tips-dialog.c:92
 
7260
#, fuzzy, c-format
 
7261
msgid "There should be a file called '%s'. Please check your installation."
 
7262
msgstr ""
 
7263
"GIMP ipuçları dosyası bulunamadı. \"%s\" isimli bir dosyanın sistemde "
 
7264
"bulunması gerekiyor. Lütfen kurulumu yeniden gözden geçirin."
 
7265
 
 
7266
#: app/dialogs/tips-dialog.c:98
 
7267
msgid "<b>The GIMP tips file could not be parsed!</b>"
 
7268
msgstr "<b>GIMP ipuçları dosyası okunamadı!</b>"
 
7269
 
 
7270
#: app/dialogs/tips-dialog.c:131
 
7271
msgid "GIMP Tip of the Day"
 
7272
msgstr "Günün GIMP İpucu"
 
7273
 
 
7274
#: app/dialogs/tips-dialog.c:195
 
7275
msgid "Show tip next time GIMP starts"
 
7276
msgstr "GIMP tekrar başlatıldığında yeni ipuçlarını göster"
 
7277
 
 
7278
#: app/dialogs/tips-dialog.c:219
 
7279
#, fuzzy
 
7280
msgid "_Previous tip"
 
7281
msgstr "Ö_nceki İpucu"
 
7282
 
 
7283
#: app/dialogs/tips-dialog.c:228
 
7284
#, fuzzy
 
7285
msgid "_Next tip"
 
7286
msgstr "_Sonraki İpucu"
 
7287
 
 
7288
#. This is a special string to specify the language identifier to
 
7289
#. look for in the gimp-tips.xml file. Please translate the C in it
 
7290
#. according to the name of the po file used for gimp-tips.xml.
 
7291
#. E.g. for the german translation, that would be "tips-locale:de".
 
7292
#.
 
7293
#: app/dialogs/tips-parser.c:165
 
7294
msgid "tips-locale:C"
 
7295
msgstr ""
 
7296
 
 
7297
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:134
 
7298
#, fuzzy
 
7299
msgid ""
 
7300
"The gimprc is used to store personal preferences that affect GIMP's default "
 
7301
"behavior.  Paths to search for brushes, palettes, gradients, patterns, plug-"
 
7302
"ins and modules can also configured here."
 
7303
msgstr ""
 
7304
"gimprc GIMP'in çalışmasını etkileyecek kişisel\n"
 
7305
"ayarların saklanmasında kullanılır.\n"
 
7306
"Fırçaların, paletlerin, gradyanların, desenlerin,\n"
 
7307
"eklentilerin ve modüllerin aranacağı yollar da ayrıca\n"
 
7308
"burada belirlenir."
 
7309
 
 
7310
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:143
 
7311
#, fuzzy
 
7312
msgid ""
 
7313
"GIMP uses an additional gtkrc file so you can configure it to look "
 
7314
"differently than other GTK apps."
 
7315
msgstr ""
 
7316
"GIMP ekstra bir gtkrc dosyası kullanır, böylelikle\n"
 
7317
"diğer GTK programlarından farklı görünmesini sağlayabilirsiniz."
 
7318
 
 
7319
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:149
 
7320
#, fuzzy
 
7321
msgid ""
 
7322
"Plug-ins and extensions are external programs run by the GIMP which provide "
 
7323
"additional functionality.  These programs are searched for at run-time and "
 
7324
"information about their functionality and mod-times is cached in this file.  "
 
7325
"This file is intended to be GIMP-readable only, and should not be edited."
 
7326
msgstr ""
 
7327
"Eklentiler ve uzantılar GIMP tarafından çalıştırılan\n"
 
7328
"ve ekstra işlevsellik kazandıran harici yazılımlardır.\n"
 
7329
"Bu yazılımlar ilk çalıştırılmada taranır ve işlevleri ve\n"
 
7330
"işlemleri hakkında bilgiler bu dosyada tutulur. Bu dosya\n"
 
7331
"sadece GIMP tarafından okunmak üzere oluşturulmıştır ve\n"
 
7332
"değiştirilmemelidir."
 
7333
 
 
7334
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:159
 
7335
#, fuzzy
 
7336
msgid ""
 
7337
"Key shortcuts can be dynamically redefined in The GIMP. The menurc is a dump "
 
7338
"of your configuration so it can. be remembered for the next session.  You "
 
7339
"may edit this file if you wish, but it is much easier to define the keys "
 
7340
"from within The GIMP.  Deleting this file will restore the default shortcuts."
 
7341
msgstr ""
 
7342
"Basam tuşlar dinamik olarak GIMP içinde yeniden atanabilir.\n"
 
7343
"menurc bu ayarların çıktısıdır böylece bir sonraki oturumda\n"
 
7344
"hatirlanabilirler. Dilerseniz bu dosyayi değiştirebilirsiniz\n"
 
7345
"fakat tuşların GIMP içinden atanması çok daha kolaydir. Bu\n"
 
7346
"dosyanın silinmesi öntanımlı basam tuşları geri çağırır."
 
7347
 
 
7348
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:169
 
7349
#, fuzzy
 
7350
msgid ""
 
7351
"The sessionrc is used to store what dialog windows were open the last time "
 
7352
"you quit The GIMP.  You can configure The GIMP to reopen these dialogs at "
 
7353
"the saved position."
 
7354
msgstr ""
 
7355
"sessionrc GIMP'ten son cıktığınızda hangi pencerelerin açık\n"
 
7356
"olduğunun saklandığı dosyadır. GIMP'i bu pencereleri kaydedilen\n"
 
7357
"pozisyonlarda açılmak üzere ayarlayabilirsiniz."
 
7358
 
 
7359
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:176
 
7360
msgid ""
 
7361
"This file holds a collection of standard media sizes that serve as image "
 
7362
"templates."
 
7363
msgstr ""
 
7364
 
 
7365
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:182
 
7366
#, fuzzy
 
7367
msgid ""
 
7368
"The unitrc is used to store your user units database.  You can define "
 
7369
"additional units and use them just like you use the built-in units inches, "
 
7370
"millimeters, points and picas.  This file is overwritten each time you quit "
 
7371
"the GIMP."
 
7372
msgstr ""
 
7373
"unitrc kullanıcı birimlerinizin saklandığı yerdir. Kendiniz\n"
 
7374
"ekstra birimler tanımlayabilir ve tıpkı öntanımlı birimler olan\n"
 
7375
"inç, milimetre, punto ve pika gibi kullanabilirsiniz. Bu dosya\n"
 
7376
"GIMP'ten her çıkışınızda tekrar yazılır."
 
7377
 
 
7378
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:191
 
7379
#, fuzzy
 
7380
msgid ""
 
7381
"This folder is used to store user defined brushes. The GIMP checks this "
 
7382
"folder in addition to the system-wide GIMP brushes installation when "
 
7383
"searching for brushes."
 
7384
msgstr ""
 
7385
"Burası kullanıcının oluşturduğu fırçaların saklandığı\n"
 
7386
"alt dizindir. Öntanımlı gimprc, fırçaları tararken sistem\n"
 
7387
"fırçalarına ek fırçalar için bu alt dizini kontrol eder."
 
7388
 
 
7389
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:199
 
7390
#, fuzzy
 
7391
msgid ""
 
7392
"This folder is used to store fonts you only want visible in the GIMP. The "
 
7393
"GIMP checks this folder in addition to the system-wide GIMP fonts "
 
7394
"installation when searching for fonts. Use this only if you really want to "
 
7395
"have GIMP-only fonts, otherwise put things in your global font directory."
 
7396
msgstr ""
 
7397
"Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
 
7398
"bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
 
7399
"sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
 
7400
"eder."
 
7401
 
 
7402
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:209
 
7403
#, fuzzy
 
7404
msgid ""
 
7405
"This folder is used to store user defined gradients.  The GIMP checks this "
 
7406
"folder in addition to the system-wide GIMP gradients installation when "
 
7407
"searching for gradients."
 
7408
msgstr ""
 
7409
"Burası kullanıcının belirlediği gradyanların saklandığı alt\n"
 
7410
"dizindir. Öntanımlı gimprc, gradyanları tararken sistem\n"
 
7411
"gradyanlarına ek gradyanlar için bu alt dizini kontrol eder."
 
7412
 
 
7413
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:216
 
7414
#, fuzzy
 
7415
msgid ""
 
7416
"This folder is used to store user defined palettes.  The GIMP checks this "
 
7417
"folder in addition to the system-wide GIMP palettes installation when "
 
7418
"searching for palettes."
 
7419
msgstr ""
 
7420
"Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
 
7421
"bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
 
7422
"sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
 
7423
"eder."
 
7424
 
 
7425
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:223
 
7426
#, fuzzy
 
7427
msgid ""
 
7428
"This folder is used to store user defined patterns.  The GIMP checks this "
 
7429
"folder in addition to the system-wide GIMP patterns installation when "
 
7430
"searching for patterns."
 
7431
msgstr ""
 
7432
"Burası kullanıcının belirlediği desenlerin saklandığı\n"
 
7433
"bir alt dizindir. Öntanımlı gimprc, desenleri tararken\n"
 
7434
"sistem desenlerine ek desenler için bu alt dizini kontrol\n"
 
7435
"eder."
 
7436
 
 
7437
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:230
 
7438
#, fuzzy
 
7439
msgid ""
 
7440
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7441
"system-supported plug-ins.  The GIMP checks this folder in addition to the "
 
7442
"system-wide GIMP plug-in folder when searching for plug-ins."
 
7443
msgstr ""
 
7444
"Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
 
7445
"dışı eklentilerinin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
 
7446
"gimprc, eklentileri tararken sistem eklentilerine ek eklentiler\n"
 
7447
"için bu alt dizini kontrol eder."
 
7448
 
 
7449
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:238
 
7450
#, fuzzy
 
7451
msgid ""
 
7452
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7453
"system-supported DLL modules.  The GIMP checks this folder in addition to "
 
7454
"the system-wide GIMP module folder when searching for modules to load during "
 
7455
"initialization."
 
7456
msgstr ""
 
7457
"Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
 
7458
"dışı DLL modülün saklanabileceği bir alt dizindir.\n"
 
7459
"Öntanımlı gimprc, modülleri tararken sistem modüllerine\n"
 
7460
"ek modüller için bu alt dizini kontrol eder."
 
7461
 
 
7462
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:247
 
7463
#, fuzzy
 
7464
msgid ""
 
7465
"This folder is used to store user created, temporary, or otherwise non-"
 
7466
"system-supported additions to the plug-in environment.  The GIMP checks this "
 
7467
"folder in addition to the system-wide GIMP environment folder when searching "
 
7468
"for plug-in environment modification files."
 
7469
msgstr ""
 
7470
"Burası oluşturulan, geciçi veya diğer her türlü sistem\n"
 
7471
"dışı eklentilerin saklanabileceği bir alt dizindir. Öntanımlı\n"
 
7472
"gimprc, eklentileri tararken sisteme ek eklentiler\n"
 
7473
"için bu alt dizini kontrol eder."
 
7474
 
 
7475
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:257
 
7476
#, fuzzy
 
7477
msgid ""
 
7478
"This folder is used to store user created and installed scripts.  The GIMP "
 
7479
"checks this folder in addition to the systemwide GIMP scripts folder when "
 
7480
"searching for scripts."
 
7481
msgstr ""
 
7482
"Burası GIMP tarafından kullanıcının oluşturduğu ve kurduğu\n"
 
7483
"senaryoların saklamak için kullanılan alt dizindir. Öntanımlı\n"
 
7484
"gimprc, sistem GIMP senaryolarını tararken ek senaryolar için\n"
 
7485
"bu alt dizini tarar."
 
7486
 
 
7487
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:265
 
7488
#, fuzzy
 
7489
msgid "This folder is searched for image templates."
 
7490
msgstr ""
 
7491
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
 
7492
"için kullanılabilir."
 
7493
 
 
7494
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:270
 
7495
msgid "This folder is searched for user-installed themes."
 
7496
msgstr ""
 
7497
 
 
7498
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:275
 
7499
#, fuzzy
 
7500
msgid ""
 
7501
"This folder is used to temporarily store undo buffers to reduce memory "
 
7502
"usage.  If The GIMP is unceremoniously killed, files of the form: gimp<#>."
 
7503
"<#> may persist in this folder.  These files are useless across GIMP "
 
7504
"sessions and can be destroyed with impunity."
 
7505
msgstr ""
 
7506
"Burası bellek kullanımını azaltmak üzere GIMP'in geri alma\n"
 
7507
"tamponlarını geçici olarak sakladğı alt dizindir. Eğer GIMP\n"
 
7508
"düzgün olmayan bir şekilde öldürülürse, dosyalar gimp<#>.<#>\n"
 
7509
"şeklinde bu dizinde kalabilir. Bu dosyalar GIMP oturumları\n"
 
7510
"arasında paylaşılamaz, bu sebeple düşünmeden silebilirsiniz."
 
7511
 
 
7512
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:284
 
7513
#, fuzzy
 
7514
msgid "This folder is used to store tool options."
 
7515
msgstr ""
 
7516
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
 
7517
"için kullanılabilir."
 
7518
 
 
7519
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:289
 
7520
#, fuzzy
 
7521
msgid "This folder is used to store parameter files for the Curves tool."
 
7522
msgstr ""
 
7523
"Bu dizin Eğriler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
 
7524
"için kullanılabilir."
 
7525
 
 
7526
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:294
 
7527
#, fuzzy
 
7528
msgid "This folder is used to store parameter files for the Levels tool."
 
7529
msgstr ""
 
7530
"Bu dizin Seviyeler aletinin paremetre dosyalarını saklamak\n"
 
7531
"için kullanılabilir."
 
7532
 
 
7533
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:390
 
7534
#, fuzzy
 
7535
msgid "Installation successful.  Click \"Continue\" to proceed."
 
7536
msgstr ""
 
7537
"Kurulum başarıyla tamamlandı.\n"
 
7538
"Devam etmek için \"Devam\" düğmesine tıklayın."
 
7539
 
 
7540
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:396
 
7541
#, fuzzy
 
7542
msgid "Installation failed.  Contact system administrator."
 
7543
msgstr ""
 
7544
"Kurulum tamamlanamadı.\n"
 
7545
"Sistem yöneticisi ile görüşün."
 
7546
 
 
7547
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:609
 
7548
msgid "GIMP User Installation"
 
7549
msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu"
 
7550
 
 
7551
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:614
 
7552
msgid "Continue"
 
7553
msgstr "Devam"
 
7554
 
 
7555
#. GPL_PAGE
 
7556
#. version number
 
7557
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:765
 
7558
#, fuzzy, c-format
 
7559
msgid ""
 
7560
"Welcome to\n"
 
7561
"The GIMP %d.%d User Installation"
 
7562
msgstr ""
 
7563
"GIMP Kullanıcı Kurulumuna\n"
 
7564
"Hoşgeldiniz"
 
7565
 
 
7566
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:771
 
7567
msgid "Click \"Continue\" to enter the GIMP user installation."
 
7568
msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın."
 
7569
 
 
7570
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:778
 
7571
#, fuzzy
 
7572
msgid ""
 
7573
"<b>The GIMP - GNU Image Manipulation Program</b>\n"
 
7574
"Copyright (C) 1995-2004\n"
 
7575
"Spencer Kimball, Peter Mattis and the GIMP Development Team."
 
7576
msgstr ""
 
7577
"<b>GIMP GNU Resim Düzenleme Programı</b>\n"
 
7578
"Telif hakkı (C) 1995-2003\n"
 
7579
"Spencer Kimball, Peter Mattis ve GIMP Geliştiricileri Grubu."
 
7580
 
 
7581
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:788
 
7582
#, fuzzy
 
7583
msgid ""
 
7584
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 
7585
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 
7586
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
 
7587
"any later version."
 
7588
msgstr ""
 
7589
"Bu bir serbest yazılımdır. Bu Yazılın Gnu Gpl Lisansı altında \n"
 
7590
"tamamı veya bir bölümü yazarın isim hakları korunmak şartı ile \n"
 
7591
"kopyalanabilir veya düzenlenilebilir. GNU Gpl Lisansının \n"
 
7592
"2. sürümü ve sonrası ile korunmuştur."
 
7593
 
 
7594
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:794
 
7595
msgid ""
 
7596
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 
7597
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 
7598
"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
 
7599
"more details."
 
7600
msgstr ""
 
7601
 
 
7602
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:800
 
7603
#, fuzzy
 
7604
msgid ""
 
7605
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 
7606
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
 
7607
"Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
 
7608
msgstr ""
 
7609
"GNU Gpl Lisansının bir kopyasını almanız gerekmektedir.\n"
 
7610
"Bunun için Aşağıdaki adrese (isteğinizi) yazabilirsiniz\n"
 
7611
"Free Software\n"
 
7612
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,\n"
 
7613
"MA 02111-1307, USA."
 
7614
 
 
7615
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:810
 
7616
msgid "Migrate User Settings"
 
7617
msgstr ""
 
7618
 
 
7619
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:811
 
7620
#, fuzzy
 
7621
msgid "Click \"Continue\" to proceed with the user installation."
 
7622
msgstr "GIMP Kullanıcı Kurulumunu başlatmak için \"Devam\"a basın."
 
7623
 
 
7624
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:816
 
7625
msgid "It seems you have used GIMP 2.0 before."
 
7626
msgstr ""
 
7627
 
 
7628
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:820
 
7629
msgid "_Migrate GIMP 2.0 user settings"
 
7630
msgstr ""
 
7631
 
 
7632
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:823
 
7633
#, fuzzy
 
7634
msgid "Do a _fresh user installation"
 
7635
msgstr "GIMP kullanıcı kurulumu"
 
7636
 
 
7637
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:851
 
7638
msgid "Personal GIMP Folder"
 
7639
msgstr "Kişisel GIMP Dizini"
 
7640
 
 
7641
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:852
 
7642
msgid "Click \"Continue\" to create your personal GIMP folder."
 
7643
msgstr "Kişisel GIMP dizininizin oluşturulması için \"Devam\"a basın."
 
7644
 
 
7645
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:896
 
7646
#, fuzzy, c-format
 
7647
msgid ""
 
7648
"For a proper GIMP installation, a folder named '<b>%s</b>' needs to be "
 
7649
"created."
 
7650
msgstr ""
 
7651
"GIMP kurulumu için <b>%s</b> isimli bir alt dizininin\n"
 
7652
"oluşturulması gereklidir."
 
7653
 
 
7654
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:903
 
7655
#, fuzzy
 
7656
msgid ""
 
7657
"This folder will contain a number of important files.  Click on one of the "
 
7658
"files or folders in the tree to get more information about the selected item."
 
7659
msgstr ""
 
7660
"Bu alt dizin bir çok önemli dosyayı barındıracaktır.\n"
 
7661
"Herhangi bir alt dizin veya dosya hakkında daha\n"
 
7662
"fazla bilgi almak için yandaki ağaçta üzerine tıklamak\n"
 
7663
"yeterlidir."
 
7664
 
 
7665
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:991
 
7666
msgid "User Installation Log"
 
7667
msgstr "Kullanıcı Kurulum Kaydı"
 
7668
 
 
7669
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:992
 
7670
#, fuzzy
 
7671
msgid "Please wait while your personal GIMP folder is being created..."
 
7672
msgstr ""
 
7673
"Kişisel GIMP dizininin oluşturulurken\n"
 
7674
"lütfen bekleyin..."
 
7675
 
 
7676
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:999
 
7677
msgid "GIMP Performance Tuning"
 
7678
msgstr "GIMP Performans Ayarlaması"
 
7679
 
 
7680
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1000
 
7681
msgid "Click \"Continue\" to accept the settings above."
 
7682
msgstr "Yukarıdaki seçenekleri kabul etmek için \"Devam\"a basın."
 
7683
 
 
7684
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1005
 
7685
msgid ""
 
7686
"<b>For optimal GIMP performance, some settings may have to be adjusted.</b>"
 
7687
msgstr ""
 
7688
"<b>Optimum GIMP perfomansı için bazı ayarların değiştirilmesi gerekebilir.</"
 
7689
"b>"
 
7690
 
 
7691
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1065
 
7692
#, c-format
 
7693
msgid "Copying file '%s' from '%s'..."
 
7694
msgstr ""
 
7695
 
 
7696
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1084
 
7697
#, c-format
 
7698
msgid "Creating folder '%s'..."
 
7699
msgstr "'%s' dizini oluşturuluyor..."
 
7700
 
 
7701
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1098
 
7702
#, c-format
 
7703
msgid "Cannot create folder '%s': %s"
 
7704
msgstr "'%s' dizini oluşturulamadı: %s"
 
7705
 
 
7706
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1362
 
7707
#, fuzzy
 
7708
msgid ""
 
7709
"GIMP uses a limited amount of memory to store image data, the so-called "
 
7710
"\"Tile Cache\".  You should adjust its size to fit into memory.  Consider "
 
7711
"the amount of memory used by other running processes."
 
7712
msgstr ""
 
7713
"GIMP resim verilerini saklamak için sınırlı miktarda bellek kullanır,\n"
 
7714
"\"Döşeme-Önbelleği\". Bilgisayarınızın belleğine sığacak şekilde boyutunu\n"
 
7715
"ayarlamalısınız. Diğer çalışan programlar tarafından kullanılacak bellek\n"
 
7716
"miktarını hesaba katmayı unutmayın."
 
7717
 
 
7718
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1375
 
7719
#, fuzzy
 
7720
msgid "Tile cache size:"
 
7721
msgstr "Döşeme Önbelleği Boyutu:"
 
7722
 
 
7723
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1387
 
7724
#, fuzzy
 
7725
msgid ""
 
7726
"All image and undo data which doesn't fit into the Tile Cache will be "
 
7727
"written to a swap file.  This file should be located on a local filesystem "
 
7728
"with enough free space (several hundred MB). On a UNIX system, you may want "
 
7729
"to use the system-wide temp-dir (\"/tmp\" or \"/var/tmp\")."
 
7730
msgstr ""
 
7731
"Döşeme önbelleğine sığmayan tüm resim ve geri alma verileri bir takas\n"
 
7732
"dosyasında saklanır. Bu dosya yeterince boş yeri (birkaç yüz MB) olan\n"
 
7733
"yerel bir dosyalama sisteminde olmalıdır. UNIX sisteminde, sistemin\n"
 
7734
"geçici dizinini kullanabilirsiniz (\"/tmp\" veya \"/var/tmp\")."
 
7735
 
 
7736
#: app/dialogs/user-install-dialog.c:1398
 
7737
#, fuzzy
 
7738
msgid "Select swap dir"
 
7739
msgstr "Takas Dizinini Seç"
 
7740
 
 
7741
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:53
 
7742
#, fuzzy
 
7743
msgid "Export Path to SVG"
 
7744
msgstr "/Yolu Ak_tar..."
 
7745
 
 
7746
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:78
 
7747
#, fuzzy
 
7748
msgid "Export the active path"
 
7749
msgstr "Geçerli Yolu Taşı"
 
7750
 
 
7751
#: app/dialogs/vectors-export-dialog.c:79
 
7752
msgid "Export all paths from this image"
 
7753
msgstr ""
 
7754
 
 
7755
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:57
 
7756
#, fuzzy
 
7757
msgid "Import Paths from SVG"
 
7758
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
 
7759
 
 
7760
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:83
 
7761
msgid "All Files (*.*)"
 
7762
msgstr ""
 
7763
 
 
7764
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:88
 
7765
msgid "Scalable SVG image (*.svg)"
 
7766
msgstr ""
 
7767
 
 
7768
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:99
 
7769
#, fuzzy
 
7770
msgid "_Merge imported paths"
 
7771
msgstr "Yolları Al"
 
7772
 
 
7773
#: app/dialogs/vectors-import-dialog.c:109
 
7774
msgid "_Scale imported paths to fit image"
 
7775
msgstr ""
 
7776
 
 
7777
#: app/dialogs/vectors-options-dialog.c:113
 
7778
#, fuzzy
 
7779
msgid "Path Name:"
 
7780
msgstr "Katman ismi:"
 
7781
 
 
7782
#: app/display/display-enums.c:24
 
7783
#, fuzzy
 
7784
msgid "Tool icon"
 
7785
msgstr "Alet Simgesi"
 
7786
 
 
7787
#: app/display/display-enums.c:25
 
7788
#, fuzzy
 
7789
msgid "Tool icon with crosshair"
 
7790
msgstr "Kesişik Yollu Alet Simgesi"
 
7791
 
 
7792
#: app/display/display-enums.c:26
 
7793
msgid "Crosshair only"
 
7794
msgstr "Sadece Kesişik Yollar"
 
7795
 
 
7796
#: app/display/display-enums.c:55
 
7797
#, fuzzy
 
7798
msgid "From theme"
 
7799
msgstr "/_Temadan"
 
7800
 
 
7801
#: app/display/display-enums.c:56
 
7802
#, fuzzy
 
7803
msgid "Light check color"
 
7804
msgstr "Açık Kareler"
 
7805
 
 
7806
#: app/display/display-enums.c:57
 
7807
#, fuzzy
 
7808
msgid "Dark check color"
 
7809
msgstr "Koyu Kareler"
 
7810
 
 
7811
#: app/display/display-enums.c:58
 
7812
#, fuzzy
 
7813
msgid "Custom color"
 
7814
msgstr "Özel Renk"
 
7815
 
 
7816
#: app/display/gimpdisplayshell.c:943
 
7817
msgid "Zoom image when window size changes"
 
7818
msgstr ""
 
7819
 
 
7820
#: app/display/gimpdisplayshell.c:963
 
7821
#, fuzzy
 
7822
msgid "Toggle Quick Mask"
 
7823
msgstr "Hızlı Maskeyi Etkinleştir"
 
7824
 
 
7825
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:122
 
7826
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:185
 
7827
#, fuzzy, c-format
 
7828
msgid "Close %s"
 
7829
msgstr "%s Kapatılsın mı?"
 
7830
 
 
7831
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:131
 
7832
msgid "Do_n't save"
 
7833
msgstr ""
 
7834
 
 
7835
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:192
 
7836
#, c-format
 
7837
msgid "Save the changes to image '%s' before closing?"
 
7838
msgstr ""
 
7839
 
 
7840
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:209
 
7841
#, c-format
 
7842
msgid "If you don't save the image, changes from the last %s will be lost."
 
7843
msgstr ""
 
7844
 
 
7845
#. one second, the time period
 
7846
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:266
 
7847
#, fuzzy
 
7848
msgid "second"
 
7849
msgstr "Adet:"
 
7850
 
 
7851
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:269
 
7852
#, c-format
 
7853
msgid "%d seconds"
 
7854
msgstr ""
 
7855
 
 
7856
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:275
 
7857
#, fuzzy
 
7858
msgid "minute"
 
7859
msgstr "Doğrusal"
 
7860
 
 
7861
#: app/display/gimpdisplayshell-close.c:277
 
7862
#, c-format
 
7863
msgid "%d minutes"
 
7864
msgstr ""
 
7865
 
 
7866
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:98
 
7867
msgid "Drop New Layer"
 
7868
msgstr "Yeni Katmanı Düşür"
 
7869
 
 
7870
#: app/display/gimpdisplayshell-dnd.c:142
 
7871
msgid "Drop New Path"
 
7872
msgstr ""
 
7873
 
 
7874
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:73
 
7875
msgid "Color Display Filters"
 
7876
msgstr "Renk Görünüm Filtreleri"
 
7877
 
 
7878
#: app/display/gimpdisplayshell-filter-dialog.c:76
 
7879
#, fuzzy
 
7880
msgid "Configure Color Display Filters"
 
7881
msgstr "Renk Görünüm Filtreleri"
 
7882
 
 
7883
#: app/display/gimpdisplayshell-layer-select.c:122
 
7884
msgid "Layer Select"
 
7885
msgstr "Katman Seçimi"
 
7886
 
 
7887
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:537
 
7888
msgid "Zoom Ratio"
 
7889
msgstr "Ölçek Oranı"
 
7890
 
 
7891
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:539
 
7892
msgid "Select Zoom Ratio"
 
7893
msgstr "Ölçek Oranını Seçin"
 
7894
 
 
7895
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:574
 
7896
msgid "Zoom Ratio:"
 
7897
msgstr "Ölçek Oranı:"
 
7898
 
 
7899
#: app/display/gimpdisplayshell-scale.c:601
 
7900
msgid "Zoom:"
 
7901
msgstr "Odakla:"
 
7902
 
 
7903
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:234
 
7904
msgid "RGB-empty"
 
7905
msgstr "RGB-boş"
 
7906
 
 
7907
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
 
7908
msgid "grayscale-empty"
 
7909
msgstr "griölçek-boş"
 
7910
 
 
7911
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:237
 
7912
msgid "grayscale"
 
7913
msgstr "griölçek"
 
7914
 
 
7915
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
 
7916
msgid "indexed-empty"
 
7917
msgstr "indisli-boş"
 
7918
 
 
7919
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:240
 
7920
msgid "indexed"
 
7921
msgstr "indisli"
 
7922
 
 
7923
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:292
 
7924
#, fuzzy
 
7925
msgid "(modified)"
 
7926
msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa"
 
7927
 
 
7928
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:298
 
7929
msgid "(clean)"
 
7930
msgstr ""
 
7931
 
 
7932
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
 
7933
msgid "1 layer"
 
7934
msgstr "1 Katman"
 
7935
 
 
7936
#: app/display/gimpdisplayshell-title.c:325
 
7937
#, c-format
 
7938
msgid "%d layers"
 
7939
msgstr "%d Katman"
 
7940
 
 
7941
#: app/display/gimpstatusbar.c:142
 
7942
#, fuzzy
 
7943
msgid "Shadow type"
 
7944
msgstr "Gölgeler"
 
7945
 
 
7946
#: app/display/gimpstatusbar.c:143
 
7947
msgid "Style of bevel around the statusbar text"
 
7948
msgstr ""
 
7949
 
 
7950
#: app/display/gimpstatusbar.c:218
 
7951
msgid "Cancel"
 
7952
msgstr "İptal"
 
7953
 
 
7954
#: app/file/file-open.c:105 app/file/file-save.c:132
 
7955
msgid "Unknown file type"
 
7956
msgstr "Bilinmeyen dosya türü"
 
7957
 
 
7958
#: app/file/file-open.c:120 app/file/file-save.c:146
 
7959
msgid "Not a regular file"
 
7960
msgstr "Normal bir dosya değil"
 
7961
 
 
7962
#: app/file/file-open.c:173
 
7963
msgid "Plug-In returned SUCCESS but did not return an image"
 
7964
msgstr ""
 
7965
 
 
7966
#: app/file/file-open.c:181
 
7967
#, fuzzy
 
7968
msgid "Plug-In could not open image"
 
7969
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
7970
 
 
7971
#: app/file/file-open.c:417
 
7972
msgid "Image doesn't contain any visible layers"
 
7973
msgstr ""
 
7974
 
 
7975
#: app/file/file-save.c:220
 
7976
#, fuzzy
 
7977
msgid "Plug-In could not save image"
 
7978
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
7979
 
 
7980
#: app/file/file-utils.c:107
 
7981
msgid "Invalid character sequence in URI"
 
7982
msgstr "Adreste geçersiz karakter sırası"
 
7983
 
 
7984
#: app/gui/session.c:247 app/menus/menus.c:351 app/widgets/gimpdevices.c:218
 
7985
#, fuzzy, c-format
 
7986
msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 
7987
msgstr "%s dosyasını açma başarısız oldu: %s"
 
7988
 
 
7989
#: app/gui/splash.c:118
 
7990
msgid "GIMP Startup"
 
7991
msgstr "GIMP Başlangıcı"
 
7992
 
 
7993
#: app/gui/themes.c:231 app/plug-in/plug-ins.c:254
 
7994
#, c-format
 
7995
msgid "Writing '%s'\n"
 
7996
msgstr "\"%s\" yazılıyor\n"
 
7997
 
 
7998
#: app/gui/themes.c:284
 
7999
#, c-format
 
8000
msgid "Adding theme '%s' (%s)\n"
 
8001
msgstr ""
 
8002
 
 
8003
#: app/paint/gimpairbrush.c:69 app/tools/gimpairbrushtool.c:55
 
8004
msgid "Airbrush"
 
8005
msgstr "Sprey"
 
8006
 
 
8007
#: app/paint/gimpbrushcore.c:369
 
8008
msgid "No brushes available for use with this tool."
 
8009
msgstr "Bu aletle kullanılabilecek fırça yok."
 
8010
 
 
8011
#: app/paint/gimpclone.c:89 app/tools/gimpclonetool.c:89
 
8012
msgid "Clone"
 
8013
msgstr "Kopyala"
 
8014
 
 
8015
#: app/paint/gimpconvolve.c:121 app/tools/gimpconvolvetool.c:70
 
8016
msgid "Convolve"
 
8017
msgstr "Evriştirme"
 
8018
 
 
8019
#: app/paint/gimpdodgeburn.c:87 app/tools/gimpdodgeburntool.c:70
 
8020
msgid "Dodge/Burn"
 
8021
msgstr "Temizle/Yak"
 
8022
 
 
8023
#: app/paint/gimperaser.c:64 app/tools/gimperasertool.c:70
 
8024
msgid "Eraser"
 
8025
msgstr "Silgi"
 
8026
 
 
8027
#: app/paint/gimpink.c:101 app/tools/gimpinktool.c:62
 
8028
msgid "Ink"
 
8029
msgstr "Mürekkep"
 
8030
 
 
8031
#: app/paint/gimppaintbrush.c:65 app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
 
8032
msgid "Paintbrush"
 
8033
msgstr "Boya Fırçası"
 
8034
 
 
8035
#: app/paint/gimppencil.c:38 app/tools/gimppenciltool.c:51
 
8036
msgid "Pencil"
 
8037
msgstr "Kalem"
 
8038
 
 
8039
#: app/paint/gimpsmudge.c:78 app/tools/gimpsmudgetool.c:54
 
8040
msgid "Smudge"
 
8041
msgstr "Lekeleme"
 
8042
 
 
8043
#: app/paint/paint-enums.c:23
 
8044
#, fuzzy
 
8045
msgid "Image source"
 
8046
msgstr "Resim Kaynak"
 
8047
 
 
8048
#: app/paint/paint-enums.c:24
 
8049
#, fuzzy
 
8050
msgid "Pattern source"
 
8051
msgstr "Desen Kaynak"
 
8052
 
 
8053
#: app/paint/paint-enums.c:52
 
8054
#, fuzzy
 
8055
msgid "Non-aligned"
 
8056
msgstr "Hizasız"
 
8057
 
 
8058
#: app/paint/paint-enums.c:53
 
8059
msgid "Aligned"
 
8060
msgstr "Hizalı"
 
8061
 
 
8062
#: app/paint/paint-enums.c:54
 
8063
msgid "Registered"
 
8064
msgstr "Kayıtlı"
 
8065
 
 
8066
#: app/paint/paint-enums.c:81 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:60
 
8067
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:93
 
8068
msgid "Dodge"
 
8069
msgstr "Temizleme"
 
8070
 
 
8071
#: app/paint/paint-enums.c:82 app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:61
 
8072
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:94
 
8073
msgid "Burn"
 
8074
msgstr "Yakma"
 
8075
 
 
8076
#: app/paint/paint-enums.c:109
 
8077
msgid "Blur"
 
8078
msgstr "Bulanıklaştır"
 
8079
 
 
8080
#: app/paint/paint-enums.c:110
 
8081
msgid "Sharpen"
 
8082
msgstr "Keskinleştir"
 
8083
 
 
8084
#: app/paint/paint-enums.c:167
 
8085
msgid "Constant"
 
8086
msgstr "Sabit"
 
8087
 
 
8088
#: app/paint/paint-enums.c:168 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:163
 
8089
msgid "Incremental"
 
8090
msgstr "Artımlı"
 
8091
 
 
8092
#: app/pdb/color_cmds.c:140 app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:85
 
8093
msgid "Brightness-Contrast"
 
8094
msgstr "Parlaklık-Kontrast"
 
8095
 
 
8096
#: app/pdb/color_cmds.c:457 app/tools/gimpposterizetool.c:78
 
8097
msgid "Posterize"
 
8098
msgstr "Posterleştirme"
 
8099
 
 
8100
#: app/pdb/color_cmds.c:745 app/pdb/color_cmds.c:870
 
8101
#: app/tools/gimpcurvestool.c:141
 
8102
msgid "Curves"
 
8103
msgstr "Eğriler"
 
8104
 
 
8105
#: app/pdb/color_cmds.c:995 app/tools/gimpcolorbalancetool.c:96
 
8106
msgid "Color Balance"
 
8107
msgstr "Renk Dengesi"
 
8108
 
 
8109
#: app/pdb/color_cmds.c:1120 app/tools/gimpcolorizetool.c:96
 
8110
msgid "Colorize"
 
8111
msgstr "Renklendir"
 
8112
 
 
8113
#: app/pdb/color_cmds.c:1399 app/tools/gimphuesaturationtool.c:110
 
8114
msgid "Hue-Saturation"
 
8115
msgstr "Renk-Doygunluk"
 
8116
 
 
8117
#: app/pdb/color_cmds.c:1506 app/tools/gimpthresholdtool.c:92
 
8118
msgid "Threshold"
 
8119
msgstr "Alt Sınır"
 
8120
 
 
8121
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:249 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:404
 
8122
#, fuzzy
 
8123
msgid "Flip..."
 
8124
msgstr "Ölçekleniyor..."
 
8125
 
 
8126
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:563 app/pdb/drawable_transform_cmds.c:746
 
8127
#: app/pdb/transform_tools_cmds.c:197 app/tools/gimpperspectivetool.c:141
 
8128
msgid "Perspective..."
 
8129
msgstr "Perspektif..."
 
8130
 
 
8131
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1650
 
8132
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1791 app/pdb/transform_tools_cmds.c:586
 
8133
#: app/tools/gimpsheartool.c:158
 
8134
msgid "Shearing..."
 
8135
msgstr "Eğiliyor..."
 
8136
 
 
8137
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:1943
 
8138
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2124
 
8139
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2311
 
8140
#: app/pdb/drawable_transform_cmds.c:2512 app/pdb/transform_tools_cmds.c:719
 
8141
#, fuzzy
 
8142
msgid "2D Transform..."
 
8143
msgstr "Dönüştürülüyor..."
 
8144
 
 
8145
#: app/pdb/edit_cmds.c:673 app/tools/gimpblendtool.c:249
 
8146
msgid "Blending..."
 
8147
msgstr "Harmanlanıyor..."
 
8148
 
 
8149
#: app/pdb/image_cmds.c:3756 app/text/gimptext-parasite.c:168
 
8150
msgid "(invalid UTF-8 string)"
 
8151
msgstr "(geçersiz UTF-8 satırı)"
 
8152
 
 
8153
#: app/pdb/image_cmds.c:3898
 
8154
#, fuzzy
 
8155
msgid ""
 
8156
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
 
8157
msgstr ""
 
8158
"Resim çözünürlüğü sınırların dışında,\n"
 
8159
"yerine öntanımlı çözünürlük kullanılıyor."
 
8160
 
 
8161
#: app/pdb/internal_procs.c:86
 
8162
msgid "Internal Procedures"
 
8163
msgstr "İçsel İşlemler"
 
8164
 
 
8165
#: app/pdb/internal_procs.c:86
 
8166
#, fuzzy
 
8167
msgid "Brush"
 
8168
msgstr "Fırça:"
 
8169
 
 
8170
#: app/pdb/internal_procs.c:89
 
8171
msgid "Brush UI"
 
8172
msgstr "Fırça Arabirimi"
 
8173
 
 
8174
#: app/pdb/internal_procs.c:98 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:284
 
8175
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:75
 
8176
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:108
 
8177
msgid "Color"
 
8178
msgstr "Renk"
 
8179
 
 
8180
#: app/pdb/internal_procs.c:104
 
8181
msgid "Convert"
 
8182
msgstr "Dönüştür"
 
8183
 
 
8184
#: app/pdb/internal_procs.c:107
 
8185
msgid "Display procedures"
 
8186
msgstr "Görüntü işlemleri"
 
8187
 
 
8188
#: app/pdb/internal_procs.c:110
 
8189
msgid "Drawable procedures"
 
8190
msgstr "Çizilebilir işlemleri"
 
8191
 
 
8192
#: app/pdb/internal_procs.c:113
 
8193
#, fuzzy
 
8194
msgid "Transformation procedures"
 
8195
msgstr "Alet işlemleri"
 
8196
 
 
8197
#: app/pdb/internal_procs.c:116
 
8198
msgid "Edit procedures"
 
8199
msgstr "Düzenleme işlemleri"
 
8200
 
 
8201
#: app/pdb/internal_procs.c:119
 
8202
msgid "File Operations"
 
8203
msgstr "Dosya İşlemleri"
 
8204
 
 
8205
#: app/pdb/internal_procs.c:122
 
8206
msgid "Floating selections"
 
8207
msgstr "Yüzen Seçimler"
 
8208
 
 
8209
#: app/pdb/internal_procs.c:125
 
8210
msgid "Font UI"
 
8211
msgstr "Yazıtipi Arayüzü"
 
8212
 
 
8213
#: app/pdb/internal_procs.c:131
 
8214
msgid "Gimprc procedures"
 
8215
msgstr "Gimprc işlemleri"
 
8216
 
 
8217
#: app/pdb/internal_procs.c:134
 
8218
#, fuzzy
 
8219
msgid "Gradient"
 
8220
msgstr "Gradyan:"
 
8221
 
 
8222
#: app/pdb/internal_procs.c:137
 
8223
msgid "Gradient UI"
 
8224
msgstr "Gradyan Arabirimi"
 
8225
 
 
8226
#: app/pdb/internal_procs.c:143
 
8227
msgid "Guide procedures"
 
8228
msgstr "Kılavuz işlemleri"
 
8229
 
 
8230
#: app/pdb/internal_procs.c:146
 
8231
msgid "Help procedures"
 
8232
msgstr "Yardım işlemleri"
 
8233
 
 
8234
#: app/pdb/internal_procs.c:155
 
8235
msgid "Message procedures"
 
8236
msgstr "Mesaj işlemleri"
 
8237
 
 
8238
#: app/pdb/internal_procs.c:158
 
8239
msgid "Miscellaneous"
 
8240
msgstr "Çeşitli"
 
8241
 
 
8242
#: app/pdb/internal_procs.c:161
 
8243
msgid "Paint Tool procedures"
 
8244
msgstr ""
 
8245
 
 
8246
#: app/pdb/internal_procs.c:164
 
8247
msgid "Palette"
 
8248
msgstr "Palet"
 
8249
 
 
8250
#: app/pdb/internal_procs.c:167
 
8251
#, fuzzy
 
8252
msgid "Palette UI"
 
8253
msgstr "Palet"
 
8254
 
 
8255
#: app/pdb/internal_procs.c:173
 
8256
msgid "Parasite procedures"
 
8257
msgstr "Parazit işlemleri"
 
8258
 
 
8259
#: app/pdb/internal_procs.c:182
 
8260
msgid "Pattern UI"
 
8261
msgstr "Desen Arabirimi"
 
8262
 
 
8263
#: app/pdb/internal_procs.c:188
 
8264
msgid "Plug-in"
 
8265
msgstr "Eklenti"
 
8266
 
 
8267
#: app/pdb/internal_procs.c:191
 
8268
msgid "Procedural database"
 
8269
msgstr "İşlemsel Veritabanı"
 
8270
 
 
8271
#: app/pdb/internal_procs.c:194 app/widgets/gimpprogressdialog.c:239
 
8272
msgid "Progress"
 
8273
msgstr "İşlem"
 
8274
 
 
8275
#: app/pdb/internal_procs.c:197
 
8276
msgid "Image mask"
 
8277
msgstr "Resim maskesi"
 
8278
 
 
8279
#: app/pdb/internal_procs.c:200
 
8280
#, fuzzy
 
8281
msgid "Selection Tool procedures"
 
8282
msgstr "Alet işlemleri"
 
8283
 
 
8284
#: app/pdb/internal_procs.c:203
 
8285
msgid "Text procedures"
 
8286
msgstr "Metin işlemleri"
 
8287
 
 
8288
#: app/pdb/internal_procs.c:206
 
8289
#, fuzzy
 
8290
msgid "Transform Tool procedures"
 
8291
msgstr "Alet işlemleri"
 
8292
 
 
8293
#: app/pdb/procedural_db.c:254
 
8294
#, fuzzy, c-format
 
8295
msgid ""
 
8296
"PDB calling error:\n"
 
8297
"procedure '%s' not found"
 
8298
msgstr "IVT çağrım hatası %s bulunamadı"
 
8299
 
 
8300
#: app/pdb/procedural_db.c:275 app/pdb/procedural_db.c:387
 
8301
#, c-format
 
8302
msgid ""
 
8303
"PDB calling error for procedure '%s':\n"
 
8304
"Argument #%d type mismatch (expected %s, got %s)"
 
8305
msgstr ""
 
8306
 
 
8307
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:80
 
8308
msgid "Internal GIMP procedure"
 
8309
msgstr "İçsel GIMP işlemi"
 
8310
 
 
8311
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:81
 
8312
msgid "GIMP Plug-In"
 
8313
msgstr "GIMP Eklentisi"
 
8314
 
 
8315
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:82
 
8316
msgid "GIMP Extension"
 
8317
msgstr "GIMP Uzantısı"
 
8318
 
 
8319
#: app/pdb/procedural_db_cmds.c:83
 
8320
msgid "Temporary Procedure"
 
8321
msgstr "Geçici İşlem"
 
8322
 
 
8323
#: app/pdb/selection_tools_cmds.c:332 app/tools/gimpfreeselecttool.c:96
 
8324
msgid "Free Select"
 
8325
msgstr "Serbest Seçim"
 
8326
 
 
8327
#: app/plug-in/plug-in.c:544 app/plug-in/plug-in.c:574
 
8328
#, fuzzy, c-format
 
8329
msgid "Terminating plug-in: '%s'\n"
 
8330
msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n"
 
8331
 
 
8332
#: app/plug-in/plug-in.c:730
 
8333
#, fuzzy, c-format
 
8334
msgid ""
 
8335
"Plug-In crashed: \"%s\"\n"
 
8336
"(%s)\n"
 
8337
"\n"
 
8338
"The dying Plug-In may have messed up GIMP's internal state. You may want to "
 
8339
"save your images and restart GIMP to be on the safe side."
 
8340
msgstr ""
 
8341
"Eklenti çöktü: \"%s\"\n"
 
8342
"(%s)\n"
 
8343
"\n"
 
8344
"Ölen eklenti GIMP'in iç durumunu karıştırmış olabilir.\n"
 
8345
"Verilerin güvenliği açısından çalışmalarınızı\n"
 
8346
"kaydedip GIMP'i baştan başlatmanızı öneriririz."
 
8347
 
 
8348
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:176
 
8349
#, c-format
 
8350
msgid "Skipping '%s': wrong GIMP protocol version."
 
8351
msgstr ""
 
8352
 
 
8353
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:432
 
8354
#, fuzzy, c-format
 
8355
msgid "invalid value '%s' for icon type"
 
8356
msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)"
 
8357
 
 
8358
#: app/plug-in/plug-in-rc.c:447
 
8359
#, fuzzy, c-format
 
8360
msgid "invalid value '%ld' for icon type"
 
8361
msgstr "Geçersiz seçenek '%s' (anahtar %s)"
 
8362
 
 
8363
#: app/plug-in/plug-ins.c:139
 
8364
msgid "Resource configuration"
 
8365
msgstr "Kaynak ayarları"
 
8366
 
 
8367
#. Query any plug-ins that have changed since we last wrote out
 
8368
#. *  the pluginrc file.
 
8369
#.
 
8370
#: app/plug-in/plug-ins.c:153
 
8371
msgid "Querying new Plug-ins"
 
8372
msgstr "Yeni eklentiler aranıyor"
 
8373
 
 
8374
#: app/plug-in/plug-ins.c:170
 
8375
#, fuzzy, c-format
 
8376
msgid "Querying plug-in: '%s'\n"
 
8377
msgstr "Eklenti bulunuyor: \"%s\"\n"
 
8378
 
 
8379
#. initialize the plug-ins
 
8380
#: app/plug-in/plug-ins.c:180
 
8381
msgid "Initializing Plug-ins"
 
8382
msgstr "Eklentiler Çalıştırılıyor"
 
8383
 
 
8384
#: app/plug-in/plug-ins.c:194
 
8385
#, fuzzy, c-format
 
8386
msgid "Initializing plug-in: '%s'\n"
 
8387
msgstr "Eklenti çalıştırılıyor: \"%s\"\n"
 
8388
 
 
8389
#: app/plug-in/plug-ins.c:351
 
8390
msgid "Starting Extensions"
 
8391
msgstr "Uzantılar başlatılıyor"
 
8392
 
 
8393
#: app/plug-in/plug-ins.c:358
 
8394
#, fuzzy, c-format
 
8395
msgid "Starting extension: '%s'\n"
 
8396
msgstr "Eklenti başlatılıyor: \"%s\"\n"
 
8397
 
 
8398
#: app/text/text-enums.c:81
 
8399
#, fuzzy
 
8400
msgid "Left justified"
 
8401
msgstr "Sola Hizalı"
 
8402
 
 
8403
#: app/text/text-enums.c:82
 
8404
#, fuzzy
 
8405
msgid "Right justified"
 
8406
msgstr "Sağa Hizalı"
 
8407
 
 
8408
#: app/text/text-enums.c:83
 
8409
msgid "Centered"
 
8410
msgstr "Ortalanmış"
 
8411
 
 
8412
#: app/text/text-enums.c:84
 
8413
msgid "Filled"
 
8414
msgstr "Doldurulmuş"
 
8415
 
 
8416
#. This is a so-called pangram; it's supposed to
 
8417
#. contain all characters found in the alphabet.
 
8418
#: app/text/gimpfont.c:39
 
8419
msgid ""
 
8420
"Pack my box with\n"
 
8421
"five dozen liquor jugs."
 
8422
msgstr ""
 
8423
 
 
8424
#: app/text/gimptext-compat.c:106 app/tools/gimptexttool.c:697
 
8425
msgid "Add Text Layer"
 
8426
msgstr "Metin Katmanı Ekle"
 
8427
 
 
8428
#: app/text/gimptextlayer.c:170
 
8429
#, fuzzy
 
8430
msgid "Text Layer"
 
8431
msgstr "Metin Katmanı"
 
8432
 
 
8433
#: app/text/gimptextlayer.c:171
 
8434
#, fuzzy
 
8435
msgid "Rename Text Layer"
 
8436
msgstr "Katmanın Adını Değiştir"
 
8437
 
 
8438
#: app/text/gimptextlayer.c:172
 
8439
#, fuzzy
 
8440
msgid "Move Text Layer"
 
8441
msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt"
 
8442
 
 
8443
#: app/text/gimptextlayer.c:173
 
8444
#, fuzzy
 
8445
msgid "Scale Text Layer"
 
8446
msgstr "Katmanı Ölçekle"
 
8447
 
 
8448
#: app/text/gimptextlayer.c:174
 
8449
#, fuzzy
 
8450
msgid "Resize Text Layer"
 
8451
msgstr "Katman Boyutunu Değiştir"
 
8452
 
 
8453
#: app/text/gimptextlayer.c:175
 
8454
#, fuzzy
 
8455
msgid "Flip Text Layer"
 
8456
msgstr "Katman"
 
8457
 
 
8458
#: app/text/gimptextlayer.c:176
 
8459
#, fuzzy
 
8460
msgid "Rotate Text Layer"
 
8461
msgstr "/Küme/Katmanı Yükselt"
 
8462
 
 
8463
#: app/text/gimptextlayer.c:177
 
8464
#, fuzzy
 
8465
msgid "Transform Text Layer"
 
8466
msgstr "Katmanı Dönüştür"
 
8467
 
 
8468
#: app/text/gimptextlayer.c:531
 
8469
#, fuzzy
 
8470
msgid "Discard Text Information"
 
8471
msgstr "Resim Bilgisi"
 
8472
 
 
8473
#: app/text/gimptextlayer.c:581
 
8474
msgid "Due to lack of any fonts, text functionality is not available."
 
8475
msgstr ""
 
8476
 
 
8477
#: app/text/gimptextlayer.c:616
 
8478
msgid "Empty Text Layer"
 
8479
msgstr "Boş Metin Katmanı"
 
8480
 
 
8481
#: app/text/gimptextlayer-xcf.c:73
 
8482
#, c-format
 
8483
msgid ""
 
8484
"Problems parsing the text parasite for layer '%s':\n"
 
8485
"%s\n"
 
8486
"\n"
 
8487
"Some text properties may be wrong. Unless you want to edit the text layer, "
 
8488
"you don't need to worry about this."
 
8489
msgstr ""
 
8490
 
 
8491
#: app/tools/tools-enums.c:25
 
8492
#, fuzzy
 
8493
msgid "Pick only"
 
8494
msgstr "Sadece Rengi Al"
 
8495
 
 
8496
#: app/tools/tools-enums.c:26
 
8497
#, fuzzy
 
8498
msgid "Set foreground color"
 
8499
msgstr "Önplan Rengini Alınan Renge Dönüştür"
 
8500
 
 
8501
#: app/tools/tools-enums.c:27
 
8502
#, fuzzy
 
8503
msgid "Set background color"
 
8504
msgstr "Arkaplan Rengini Alınan Renge Dönüştür"
 
8505
 
 
8506
#: app/tools/tools-enums.c:54
 
8507
msgid "Crop"
 
8508
msgstr "Kırp"
 
8509
 
 
8510
#: app/tools/tools-enums.c:55
 
8511
msgid "Resize"
 
8512
msgstr "Boyutlandır"
 
8513
 
 
8514
#: app/tools/tools-enums.c:83
 
8515
#, fuzzy
 
8516
msgid "Free select"
 
8517
msgstr "Serbest Seçim"
 
8518
 
 
8519
#: app/tools/tools-enums.c:84
 
8520
#, fuzzy
 
8521
msgid "Fixed size"
 
8522
msgstr "Sabit Boyut"
 
8523
 
 
8524
#: app/tools/tools-enums.c:85
 
8525
#, fuzzy
 
8526
msgid "Fixed aspect ratio"
 
8527
msgstr "Sabit Görünüm Oranı"
 
8528
 
 
8529
#: app/tools/tools-enums.c:113
 
8530
#, fuzzy
 
8531
msgid "Transform layer"
 
8532
msgstr "Katmanı Dönüştür"
 
8533
 
 
8534
#: app/tools/tools-enums.c:114
 
8535
#, fuzzy
 
8536
msgid "Transform selection"
 
8537
msgstr "Seçimi Dönüştür"
 
8538
 
 
8539
#: app/tools/tools-enums.c:115
 
8540
#, fuzzy
 
8541
msgid "Transform path"
 
8542
msgstr "Yolu Dönüştür"
 
8543
 
 
8544
#: app/tools/tools-enums.c:143
 
8545
msgid "Design"
 
8546
msgstr ""
 
8547
 
 
8548
#: app/tools/tools-enums.c:145 app/tools/gimpmovetool.c:116
 
8549
#, fuzzy
 
8550
msgid "Move"
 
8551
msgstr "Taşı: "
 
8552
 
 
8553
#: app/tools/tools-enums.c:174
 
8554
msgid "Outline"
 
8555
msgstr ""
 
8556
 
 
8557
#: app/tools/tools-enums.c:177
 
8558
#, fuzzy
 
8559
msgid "Image + Grid"
 
8560
msgstr "Öntanımlı Resim Kılavuzu"
 
8561
 
 
8562
#: app/tools/tools-enums.c:204
 
8563
#, fuzzy
 
8564
msgid "Number of grid lines"
 
8565
msgstr "Kılavuz Çizgilerinin Sayısı"
 
8566
 
 
8567
#: app/tools/tools-enums.c:205
 
8568
#, fuzzy
 
8569
msgid "Grid line spacing"
 
8570
msgstr "Kılavu Çizgileri Arasındaki Boşluk"
 
8571
 
 
8572
#: app/tools/gimp-tools.c:283
 
8573
msgid "This tool has no options."
 
8574
msgstr "Bu aletin seçeneği yok."
 
8575
 
 
8576
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:56
 
8577
msgid "Airbrush with variable pressure"
 
8578
msgstr "Değişken basınçlı sprey"
 
8579
 
 
8580
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:57
 
8581
#, fuzzy
 
8582
msgid "_Airbrush"
 
8583
msgstr "Sprey"
 
8584
 
 
8585
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:123 app/tools/gimpconvolvetool.c:211
 
8586
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:123
 
8587
msgid "Rate:"
 
8588
msgstr "Oran:"
 
8589
 
 
8590
#: app/tools/gimpairbrushtool.c:129
 
8591
msgid "Pressure:"
 
8592
msgstr "Basınç:"
 
8593
 
 
8594
#: app/tools/gimpblendoptions.c:246
 
8595
msgid "Offset:"
 
8596
msgstr "Ofset:"
 
8597
 
 
8598
#: app/tools/gimpblendoptions.c:255 app/widgets/gimpbrusheditor.c:145
 
8599
msgid "Shape:"
 
8600
msgstr "Şekil:"
 
8601
 
 
8602
#: app/tools/gimpblendoptions.c:261 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:418
 
8603
msgid "Repeat:"
 
8604
msgstr "Tekrarlama:"
 
8605
 
 
8606
#: app/tools/gimpblendoptions.c:279
 
8607
#, fuzzy
 
8608
msgid "Adaptive supersampling"
 
8609
msgstr "Adaptif En İyi Örnekleme"
 
8610
 
 
8611
#: app/tools/gimpblendoptions.c:297
 
8612
msgid "Max Depth:"
 
8613
msgstr "Azami Derinlik:"
 
8614
 
 
8615
#: app/tools/gimpblendoptions.c:304 app/tools/gimpbucketfilloptions.c:295
 
8616
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:226 app/tools/gimpselectionoptions.c:466
 
8617
msgid "Threshold:"
 
8618
msgstr "Alt sınır:"
 
8619
 
 
8620
#: app/tools/gimpblendtool.c:102
 
8621
msgid "Fill with a color gradient"
 
8622
msgstr "Bir renk gradyanı ile doldur"
 
8623
 
 
8624
#: app/tools/gimpblendtool.c:103
 
8625
#, fuzzy
 
8626
msgid "Blen_d"
 
8627
msgstr "Harmanlama"
 
8628
 
 
8629
#: app/tools/gimpblendtool.c:191
 
8630
msgid "Blend: Invalid for indexed images."
 
8631
msgstr "Harman: İndisli resimler için uygun değil."
 
8632
 
 
8633
#. initialize the statusbar display
 
8634
#: app/tools/gimpblendtool.c:209 app/tools/gimpblendtool.c:308
 
8635
msgid "Blend: "
 
8636
msgstr "Harman:"
 
8637
 
 
8638
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:86
 
8639
msgid "Adjust brightness and contrast"
 
8640
msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla"
 
8641
 
 
8642
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:87
 
8643
#, fuzzy
 
8644
msgid "B_rightness-Contrast..."
 
8645
msgstr "Parlaklık-Kontrast"
 
8646
 
 
8647
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:138
 
8648
#, fuzzy
 
8649
msgid "Adjust Brightness and Contrast"
 
8650
msgstr "Parlaklık ve kontrastı ayarla"
 
8651
 
 
8652
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:181
 
8653
msgid "Brightness-Contrast does not operate on indexed layers."
 
8654
msgstr "Parlaklık-kontrast indisli katmanlar üzerinde kullanılamaz."
 
8655
 
 
8656
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:236
 
8657
msgid "_Brightness:"
 
8658
msgstr "_Parlaklık:"
 
8659
 
 
8660
#: app/tools/gimpbrightnesscontrasttool.c:251
 
8661
msgid "Con_trast:"
 
8662
msgstr "_Kontrast:"
 
8663
 
 
8664
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:129
 
8665
msgid "Allow completely transparent regions to be filled"
 
8666
msgstr ""
 
8667
 
 
8668
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:135
 
8669
msgid "Base filled area on all visible layers"
 
8670
msgstr ""
 
8671
 
 
8672
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:141 app/tools/gimpselectionoptions.c:161
 
8673
msgid "Maximum color difference"
 
8674
msgstr ""
 
8675
 
 
8676
#. fill type
 
8677
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:238
 
8678
#, c-format
 
8679
msgid "Fill Type  %s"
 
8680
msgstr "Doldurma Türü:  %s"
 
8681
 
 
8682
#. fill selection
 
8683
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:250
 
8684
#, c-format
 
8685
msgid "Affected Area  %s"
 
8686
msgstr "Etkilenen Bölge  %s"
 
8687
 
 
8688
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:254
 
8689
#, fuzzy
 
8690
msgid "Fill whole selection"
 
8691
msgstr "Seçimi Yüzdür"
 
8692
 
 
8693
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:255
 
8694
#, fuzzy
 
8695
msgid "Fill similar colors"
 
8696
msgstr "Benzer Renklerle Doldur"
 
8697
 
 
8698
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:261 app/tools/gimpselectionoptions.c:438
 
8699
msgid "Finding Similar Colors"
 
8700
msgstr "Benzer Renklerin Bulunması"
 
8701
 
 
8702
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:277
 
8703
#, fuzzy
 
8704
msgid "Fill transparent areas"
 
8705
msgstr "Şeffaf Alanları Doldur"
 
8706
 
 
8707
#: app/tools/gimpbucketfilloptions.c:283
 
8708
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:179 app/tools/gimpselectionoptions.c:454
 
8709
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:502
 
8710
#, fuzzy
 
8711
msgid "Sample merged"
 
8712
msgstr "Birleşimi Örnekle"
 
8713
 
 
8714
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:92
 
8715
msgid "Fill with a color or pattern"
 
8716
msgstr "Bir renk veya desenle doldur"
 
8717
 
 
8718
#: app/tools/gimpbucketfilltool.c:93
 
8719
#, fuzzy
 
8720
msgid "_Bucket Fill"
 
8721
msgstr "Kovadan Dolum"
 
8722
 
 
8723
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:82
 
8724
msgid "Select By Color"
 
8725
msgstr "Renge Göre Seçim"
 
8726
 
 
8727
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:83
 
8728
msgid "Select regions by color"
 
8729
msgstr "Bölümleri renge göre seç"
 
8730
 
 
8731
#: app/tools/gimpbycolorselecttool.c:84
 
8732
#, fuzzy
 
8733
msgid "_By Color Select"
 
8734
msgstr "Katman Seçimi"
 
8735
 
 
8736
#: app/tools/gimpclonetool.c:90
 
8737
msgid "Paint using Patterns or Image Regions"
 
8738
msgstr "Desenlerle ya da Resim Alanlarıyla Boya"
 
8739
 
 
8740
#: app/tools/gimpclonetool.c:91
 
8741
#, fuzzy
 
8742
msgid "_Clone"
 
8743
msgstr "Kopyala"
 
8744
 
 
8745
#: app/tools/gimpclonetool.c:266
 
8746
msgid "Source"
 
8747
msgstr "Kaynak"
 
8748
 
 
8749
#: app/tools/gimpclonetool.c:275
 
8750
msgid "Alignment"
 
8751
msgstr "Hizalama"
 
8752
 
 
8753
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:97
 
8754
msgid "Adjust color balance"
 
8755
msgstr "Renk dengesini ayarla"
 
8756
 
 
8757
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:98
 
8758
#, fuzzy
 
8759
msgid "Color _Balance..."
 
8760
msgstr "Renk Dengesi"
 
8761
 
 
8762
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:149
 
8763
msgid "Adjust Color Balance"
 
8764
msgstr "Renk Dengesini Ayarla"
 
8765
 
 
8766
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:193
 
8767
#, fuzzy
 
8768
msgid "Color balance operates only on RGB color layers."
 
8769
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir."
 
8770
 
 
8771
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:276
 
8772
msgid "Select Range to Modify"
 
8773
msgstr ""
 
8774
 
 
8775
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:284
 
8776
msgid "Modify Selected Range's Color Levels"
 
8777
msgstr ""
 
8778
 
 
8779
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:301
 
8780
msgid "Cyan"
 
8781
msgstr "Turkuaz"
 
8782
 
 
8783
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:308
 
8784
msgid "Magenta"
 
8785
msgstr "Pembe"
 
8786
 
 
8787
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:315
 
8788
msgid "Yellow"
 
8789
msgstr "Sarı"
 
8790
 
 
8791
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:325
 
8792
#, fuzzy
 
8793
msgid "R_eset range"
 
8794
msgstr "Aralığı _Sıfırla"
 
8795
 
 
8796
#: app/tools/gimpcolorbalancetool.c:334
 
8797
#, fuzzy
 
8798
msgid "Preserve _luminosity"
 
8799
msgstr "Parlaklığı _Koru"
 
8800
 
 
8801
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:97
 
8802
msgid "Colorize the image"
 
8803
msgstr "Resmi renklendir"
 
8804
 
 
8805
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:98
 
8806
#, fuzzy
 
8807
msgid "Colori_ze..."
 
8808
msgstr "Renklendir"
 
8809
 
 
8810
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:152
 
8811
msgid "Colorize the Image"
 
8812
msgstr "Resmi Renklendir"
 
8813
 
 
8814
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:195
 
8815
#, fuzzy
 
8816
msgid "Colorize operates only on RGB color layers."
 
8817
msgstr "Renk dengesi sadece KYM renkli çizilebilirler üzerinde kullanılabilir."
 
8818
 
 
8819
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:235
 
8820
msgid "Select Color"
 
8821
msgstr "Rengi Seç"
 
8822
 
 
8823
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:253 app/tools/gimphuesaturationtool.c:361
 
8824
#, fuzzy
 
8825
msgid "_Hue:"
 
8826
msgstr "Renk:"
 
8827
 
 
8828
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:267 app/tools/gimphuesaturationtool.c:389
 
8829
msgid "_Saturation:"
 
8830
msgstr "_Doygunluk:"
 
8831
 
 
8832
#: app/tools/gimpcolorizetool.c:281 app/tools/gimphuesaturationtool.c:375
 
8833
msgid "_Lightness:"
 
8834
msgstr "_Aydınlanma:"
 
8835
 
 
8836
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:184
 
8837
#, fuzzy
 
8838
msgid "Sample average"
 
8839
msgstr "Ortalama Örnekle"
 
8840
 
 
8841
#: app/tools/gimpcoloroptions.c:194 app/tools/gimpselectionoptions.c:416
 
8842
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:153
 
8843
msgid "Radius:"
 
8844
msgstr "Yarıçap:"
 
8845
 
 
8846
#. the pick FG/BG frame
 
8847
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:184
 
8848
#, c-format
 
8849
msgid "Pick Mode  %s"
 
8850
msgstr "Rengi Alma Yöntemi  %s"
 
8851
 
 
8852
#. the add to palette toggle
 
8853
#: app/tools/gimpcolorpickeroptions.c:193
 
8854
#, fuzzy, c-format
 
8855
msgid "Add to palette  %s"
 
8856
msgstr "/Sekme Ekle/_Palet"
 
8857
 
 
8858
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:99
 
8859
msgid "Color Picker"
 
8860
msgstr "Renk Alıcı"
 
8861
 
 
8862
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:100
 
8863
msgid "Pick colors from the image"
 
8864
msgstr "Resimden renk al"
 
8865
 
 
8866
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:101
 
8867
#, fuzzy
 
8868
msgid "C_olor Picker"
 
8869
msgstr "Renk Alıcı"
 
8870
 
 
8871
#. tool->gdisp->shell
 
8872
#: app/tools/gimpcolorpickertool.c:343
 
8873
msgid "Color Picker Information"
 
8874
msgstr "Renk Alıcı Bilgisi"
 
8875
 
 
8876
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:71
 
8877
msgid "Blur or Sharpen"
 
8878
msgstr "Bulanıklaştır veya Keskinleştir"
 
8879
 
 
8880
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:72
 
8881
#, fuzzy
 
8882
msgid "Con_volve"
 
8883
msgstr "Evriştirme"
 
8884
 
 
8885
#. the type radio box
 
8886
#: app/tools/gimpconvolvetool.c:193
 
8887
#, c-format
 
8888
msgid "Convolve Type  %s"
 
8889
msgstr "Evriştime Türü %s"
 
8890
 
 
8891
#. tool toggle
 
8892
#: app/tools/gimpcropoptions.c:188 app/tools/gimpmagnifyoptions.c:208
 
8893
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:217
 
8894
#, c-format
 
8895
msgid "Tool Toggle  %s"
 
8896
msgstr ""
 
8897
 
 
8898
#: app/tools/gimpcropoptions.c:200
 
8899
#, fuzzy
 
8900
msgid "Current layer only"
 
8901
msgstr "Sadece etkin katman"
 
8902
 
 
8903
#. enlarge toggle
 
8904
#: app/tools/gimpcropoptions.c:205
 
8905
#, fuzzy, c-format
 
8906
msgid "Allow enlarging  %s"
 
8907
msgstr "Büyütmeye izin ver %s"
 
8908
 
 
8909
#. layer toggle
 
8910
#: app/tools/gimpcropoptions.c:215
 
8911
#, fuzzy, c-format
 
8912
msgid "Keep aspect ratio  %s"
 
8913
msgstr "Sabit Görünüm Oranı"
 
8914
 
 
8915
#: app/tools/gimpcroptool.c:164
 
8916
msgid "Crop & Resize"
 
8917
msgstr "Kırp ve Boyutlandır"
 
8918
 
 
8919
#: app/tools/gimpcroptool.c:165
 
8920
msgid "Crop or Resize an image"
 
8921
msgstr "Resmi kırp veya boyutlandır"
 
8922
 
 
8923
#: app/tools/gimpcroptool.c:166
 
8924
#, fuzzy
 
8925
msgid "_Crop & Resize"
 
8926
msgstr "Kırp ve Boyutlandır"
 
8927
 
 
8928
#. initialize the statusbar display
 
8929
#: app/tools/gimpcroptool.c:499 app/tools/gimpcroptool.c:983
 
8930
msgid "Crop: "
 
8931
msgstr "Kırp: "
 
8932
 
 
8933
#: app/tools/gimpcroptool.c:1010
 
8934
msgid "Crop & Resize Information"
 
8935
msgstr "Kırpma ve Boyutlandırma Bilgileri"
 
8936
 
 
8937
#: app/tools/gimpcroptool.c:1029
 
8938
msgid "Origin X:"
 
8939
msgstr "Orjin X:"
 
8940
 
 
8941
#: app/tools/gimpcroptool.c:1033
 
8942
#, fuzzy
 
8943
msgid "Origin Y:"
 
8944
msgstr "Orjin X:"
 
8945
 
 
8946
#: app/tools/gimpcroptool.c:1071 app/widgets/gimpbrusheditor.c:194
 
8947
#, fuzzy
 
8948
msgid "Aspect ratio:"
 
8949
msgstr "Görüntü Oranı:"
 
8950
 
 
8951
#: app/tools/gimpcroptool.c:1082
 
8952
#, fuzzy
 
8953
msgid "From selection"
 
8954
msgstr "Seçimden"
 
8955
 
 
8956
#: app/tools/gimpcroptool.c:1090
 
8957
#, fuzzy
 
8958
msgid "Auto shrink"
 
8959
msgstr "Otomatik Küçült"
 
8960
 
 
8961
#: app/tools/gimpcurvestool.c:142
 
8962
msgid "Adjust color curves"
 
8963
msgstr "Renk eğrilerini ayarla"
 
8964
 
 
8965
#: app/tools/gimpcurvestool.c:143
 
8966
#, fuzzy
 
8967
msgid "_Curves..."
 
8968
msgstr "Eğriler"
 
8969
 
 
8970
#: app/tools/gimpcurvestool.c:202
 
8971
msgid "Adjust Color Curves"
 
8972
msgstr "Renk Eğrilerini Ayarla"
 
8973
 
 
8974
#: app/tools/gimpcurvestool.c:204
 
8975
msgid "Load Curves"
 
8976
msgstr "Eğriler Yükle"
 
8977
 
 
8978
#: app/tools/gimpcurvestool.c:205
 
8979
#, fuzzy
 
8980
msgid "Load curves settings from file"
 
8981
msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku"
 
8982
 
 
8983
#: app/tools/gimpcurvestool.c:206
 
8984
msgid "Save Curves"
 
8985
msgstr "Eğrileri Kaydet"
 
8986
 
 
8987
#: app/tools/gimpcurvestool.c:207
 
8988
msgid "Save curves settings to file"
 
8989
msgstr ""
 
8990
 
 
8991
#: app/tools/gimpcurvestool.c:283
 
8992
msgid "Curves for indexed layers cannot be adjusted."
 
8993
msgstr "İndisli katmanların eğrileri ayarlanamaz."
 
8994
 
 
8995
#: app/tools/gimpcurvestool.c:479 app/tools/gimplevelstool.c:415
 
8996
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:161
 
8997
msgid "Channel:"
 
8998
msgstr "Kanal:"
 
8999
 
 
9000
#: app/tools/gimpcurvestool.c:494 app/tools/gimplevelstool.c:430
 
9001
#, fuzzy
 
9002
msgid "R_eset channel"
 
9003
msgstr "Kanalı _Sıfırla"
 
9004
 
 
9005
#. Horizontal button box for load / save
 
9006
#: app/tools/gimpcurvestool.c:596 app/tools/gimplevelstool.c:640
 
9007
msgid "All Channels"
 
9008
msgstr "Tüm Kanallar"
 
9009
 
 
9010
#. The radio box for selecting the curve type
 
9011
#: app/tools/gimpcurvestool.c:614
 
9012
msgid "Curve Type"
 
9013
msgstr "Eğri Türü"
 
9014
 
 
9015
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:71
 
9016
#, fuzzy
 
9017
msgid "Dodge or Burn strokes"
 
9018
msgstr "Temizle veya Yak"
 
9019
 
 
9020
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:72
 
9021
#, fuzzy
 
9022
msgid "Dod_geBurn"
 
9023
msgstr "Temizle/Yak"
 
9024
 
 
9025
#. the type (dodge or burn)
 
9026
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:192
 
9027
#, c-format
 
9028
msgid "Type  %s"
 
9029
msgstr "Tür  %s"
 
9030
 
 
9031
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:204
 
9032
msgid "Mode"
 
9033
msgstr "Kip"
 
9034
 
 
9035
#: app/tools/gimpdodgeburntool.c:216
 
9036
msgid "Exposure:"
 
9037
msgstr "Belirlilik:"
 
9038
 
 
9039
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:262
 
9040
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:1203
 
9041
#, fuzzy
 
9042
msgid "Move Floating Selection"
 
9043
msgstr "Yüzen Seçim"
 
9044
 
 
9045
#: app/tools/gimpeditselectiontool.c:464 app/tools/gimpeditselectiontool.c:732
 
9046
msgid "Move: "
 
9047
msgstr "Taşı: "
 
9048
 
 
9049
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:72
 
9050
msgid "Select elliptical regions"
 
9051
msgstr "Eliptik alanlar seç"
 
9052
 
 
9053
#: app/tools/gimpellipseselecttool.c:73
 
9054
#, fuzzy
 
9055
msgid "_Ellipse Select"
 
9056
msgstr "Eliptik Seçim"
 
9057
 
 
9058
#: app/tools/gimperasertool.c:71
 
9059
msgid "Erase to background or transparency"
 
9060
msgstr "Arkaplana ya da şeffaflığa yönelik sil"
 
9061
 
 
9062
#: app/tools/gimperasertool.c:72
 
9063
#, fuzzy
 
9064
msgid "_Eraser"
 
9065
msgstr "Silgi"
 
9066
 
 
9067
#. the anti_erase toggle
 
9068
#: app/tools/gimperasertool.c:185
 
9069
#, c-format
 
9070
msgid "Anti erase  %s"
 
9071
msgstr ""
 
9072
 
 
9073
#: app/tools/gimpflipoptions.c:161 app/tools/gimpmoveoptions.c:211
 
9074
#: app/tools/gimptransformoptions.c:323
 
9075
msgid "Affect:"
 
9076
msgstr "Etki:"
 
9077
 
 
9078
#. tool toggle
 
9079
#: app/tools/gimpflipoptions.c:167
 
9080
#, c-format
 
9081
msgid "Flip Type  %s"
 
9082
msgstr "Çevirme Yöntemi  %s"
 
9083
 
 
9084
#: app/tools/gimpfliptool.c:83
 
9085
msgid "Flip the layer or selection"
 
9086
msgstr "Katmanı veya seçimi çevir"
 
9087
 
 
9088
#: app/tools/gimpfliptool.c:84
 
9089
#, fuzzy
 
9090
msgid "_Flip"
 
9091
msgstr "Çevir"
 
9092
 
 
9093
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:97
 
9094
msgid "Select hand-drawn regions"
 
9095
msgstr "El çizimleriyle alan seçimi"
 
9096
 
 
9097
#: app/tools/gimpfreeselecttool.c:98
 
9098
#, fuzzy
 
9099
msgid "_Free Select"
 
9100
msgstr "Serbest Seçim"
 
9101
 
 
9102
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:98
 
9103
msgid "Select contiguous regions"
 
9104
msgstr "Devamlı alanların seçimi"
 
9105
 
 
9106
#: app/tools/gimpfuzzyselecttool.c:99
 
9107
#, fuzzy
 
9108
msgid "Fu_zzy Select"
 
9109
msgstr "Bulanık Seçim"
 
9110
 
 
9111
#: app/tools/gimphistogramoptions.c:151
 
9112
msgid "Histogram Scale"
 
9113
msgstr "Histogram Ölçekleme"
 
9114
 
 
9115
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:111
 
9116
msgid "Adjust hue and saturation"
 
9117
msgstr "Renk ve doygunluğu ayarlama"
 
9118
 
 
9119
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:112
 
9120
#, fuzzy
 
9121
msgid "Hue-_Saturation..."
 
9122
msgstr "Renk-Doygunluk"
 
9123
 
 
9124
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:166
 
9125
#, fuzzy
 
9126
msgid "Adjust hue / lightness / saturation"
 
9127
msgstr "Renk / Aydınlanma / Doygunluk Ayarlamaları"
 
9128
 
 
9129
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:210
 
9130
#, fuzzy
 
9131
msgid "Hue-Saturation operates only on RGB color layers."
 
9132
msgstr "Renk-Doygunluk sadece KYM renkli çizilebilirlede çalışır."
 
9133
 
 
9134
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:263
 
9135
msgid "M_aster"
 
9136
msgstr "_Ana:"
 
9137
 
 
9138
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:264
 
9139
msgid "_R"
 
9140
msgstr "_R"
 
9141
 
 
9142
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:265
 
9143
msgid "_Y"
 
9144
msgstr "_Y"
 
9145
 
 
9146
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:266
 
9147
msgid "_G"
 
9148
msgstr "_G"
 
9149
 
 
9150
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:267
 
9151
msgid "_C"
 
9152
msgstr "_C"
 
9153
 
 
9154
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:268
 
9155
msgid "_B"
 
9156
msgstr "_B"
 
9157
 
 
9158
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:269
 
9159
msgid "_M"
 
9160
msgstr "_M"
 
9161
 
 
9162
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:272
 
9163
#, fuzzy
 
9164
msgid "Select Primary Color to Modify"
 
9165
msgstr "/Seçim/Renkle Seçim..."
 
9166
 
 
9167
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:300
 
9168
msgid "Modify all colors"
 
9169
msgstr "Tüm renkleri değiştir"
 
9170
 
 
9171
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:343
 
9172
msgid "Modify Selected Color"
 
9173
msgstr "Seçilen Rengi Değiştir"
 
9174
 
 
9175
#: app/tools/gimphuesaturationtool.c:405
 
9176
#, fuzzy
 
9177
msgid "R_eset color"
 
9178
msgstr "_Renkleri Sıfırla"
 
9179
 
 
9180
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:259 app/widgets/gimpthumbbox.c:354
 
9181
msgid "_Preview"
 
9182
msgstr "Öniz_leme"
 
9183
 
 
9184
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:292
 
9185
#, fuzzy
 
9186
msgid "Quick Load"
 
9187
msgstr "HızlıMaske"
 
9188
 
 
9189
#: app/tools/gimpimagemaptool.c:322
 
9190
#, fuzzy
 
9191
msgid "Quick Save"
 
9192
msgstr "HızlıMaske"
 
9193
 
 
9194
#. adjust sliders
 
9195
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:59
 
9196
msgid "Adjustment"
 
9197
msgstr "Ayarlama"
 
9198
 
 
9199
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:71 app/tools/gimpinkoptions-gui.c:96
 
9200
#: app/tools/gimptextoptions.c:426
 
9201
msgid "Size:"
 
9202
msgstr "Büyüklük:"
 
9203
 
 
9204
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:79 app/tools/gimpmeasuretool.c:891
 
9205
#: app/tools/gimprotatetool.c:169 app/widgets/gimpbrusheditor.c:207
 
9206
msgid "Angle:"
 
9207
msgstr "Açı:"
 
9208
 
 
9209
#. sens sliders
 
9210
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:84
 
9211
msgid "Sensitivity"
 
9212
msgstr "Duyarlılık"
 
9213
 
 
9214
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:103
 
9215
msgid "Tilt:"
 
9216
msgstr "Yatma:"
 
9217
 
 
9218
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:110
 
9219
msgid "Speed:"
 
9220
msgstr "Hız:"
 
9221
 
 
9222
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:121
 
9223
msgid "Type"
 
9224
msgstr "Tip"
 
9225
 
 
9226
#. Blob shape widget
 
9227
#: app/tools/gimpinkoptions-gui.c:151
 
9228
msgid "Shape"
 
9229
msgstr "Şekil"
 
9230
 
 
9231
#: app/tools/gimpinktool.c:63
 
9232
msgid "Draw in ink"
 
9233
msgstr "Mürekkeple çizim"
 
9234
 
 
9235
#: app/tools/gimpinktool.c:64
 
9236
#, fuzzy
 
9237
msgid "In_k"
 
9238
msgstr "Mürekkep"
 
9239
 
 
9240
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:277
 
9241
msgid "Scissors"
 
9242
msgstr "Makas"
 
9243
 
 
9244
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:278
 
9245
msgid "Select shapes from image"
 
9246
msgstr "Resimden şekillerin seçimi"
 
9247
 
 
9248
#: app/tools/gimpiscissorstool.c:279
 
9249
#, fuzzy
 
9250
msgid "Intelligent _Scissors"
 
9251
msgstr "/Araçlar/Seçim Araçları/Akıllı _Makaslar"
 
9252
 
 
9253
#: app/tools/gimplevelstool.c:161
 
9254
msgid "Adjust color levels"
 
9255
msgstr "Renk seviyelerini ayarla"
 
9256
 
 
9257
#: app/tools/gimplevelstool.c:162
 
9258
#, fuzzy
 
9259
msgid "_Levels..."
 
9260
msgstr "Seviyeler"
 
9261
 
 
9262
#: app/tools/gimplevelstool.c:220
 
9263
msgid "Adjust Color Levels"
 
9264
msgstr "Renk Seviyelerini Ayarla"
 
9265
 
 
9266
#: app/tools/gimplevelstool.c:222
 
9267
msgid "Load Levels"
 
9268
msgstr "Seviyeleri Yükle"
 
9269
 
 
9270
#: app/tools/gimplevelstool.c:223
 
9271
#, fuzzy
 
9272
msgid "Load levels settings from file"
 
9273
msgstr "Dosyadan seviye ayarlarını oku"
 
9274
 
 
9275
#: app/tools/gimplevelstool.c:224
 
9276
msgid "Save Levels"
 
9277
msgstr "Seviyeleri Kaydet"
 
9278
 
 
9279
#: app/tools/gimplevelstool.c:225
 
9280
msgid "Save levels settings to file"
 
9281
msgstr "Seviye ayarlarını dosyaya kaydet"
 
9282
 
 
9283
#: app/tools/gimplevelstool.c:285
 
9284
msgid "Levels for indexed layers cannot be adjusted."
 
9285
msgstr "İndisli katmanların seviyeleri ayarlanamaz."
 
9286
 
 
9287
#: app/tools/gimplevelstool.c:355
 
9288
#, fuzzy
 
9289
msgid "Pick black point"
 
9290
msgstr "Siyah Noktayı Al"
 
9291
 
 
9292
#: app/tools/gimplevelstool.c:359
 
9293
#, fuzzy
 
9294
msgid "Pick gray point"
 
9295
msgstr "Gri Noktayı Al"
 
9296
 
 
9297
#: app/tools/gimplevelstool.c:363
 
9298
#, fuzzy
 
9299
msgid "Pick white point"
 
9300
msgstr "Beyaz Noktayı Al"
 
9301
 
 
9302
#. Input levels frame
 
9303
#: app/tools/gimplevelstool.c:445
 
9304
msgid "Input Levels"
 
9305
msgstr "Giriş Seviyeleri"
 
9306
 
 
9307
#: app/tools/gimplevelstool.c:539
 
9308
msgid "Gamma"
 
9309
msgstr "Gamma"
 
9310
 
 
9311
#. Output levels frame
 
9312
#: app/tools/gimplevelstool.c:569
 
9313
msgid "Output Levels"
 
9314
msgstr "Çıkış Seviyeleri"
 
9315
 
 
9316
#: app/tools/gimplevelstool.c:667
 
9317
msgid "Adjust levels automatically"
 
9318
msgstr "Seviyeleri otomatik ayarla"
 
9319
 
 
9320
#: app/tools/gimpmagnifyoptions.c:203
 
9321
msgid "Auto-resize window"
 
9322
msgstr ""
 
9323
 
 
9324
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:95
 
9325
msgid "Magnify"
 
9326
msgstr "Büyüteç"
 
9327
 
 
9328
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:96
 
9329
msgid "Zoom in & out"
 
9330
msgstr "Yakınlaşma & Uzaklaşma"
 
9331
 
 
9332
#: app/tools/gimpmagnifytool.c:97
 
9333
#, fuzzy
 
9334
msgid "M_agnify"
 
9335
msgstr "Büyüteç"
 
9336
 
 
9337
#: app/tools/gimpmeasureoptions.c:157
 
9338
#, fuzzy
 
9339
msgid "Use info window"
 
9340
msgstr "Bilgi Penceresini Kullan"
 
9341
 
 
9342
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:118
 
9343
msgid "Measure"
 
9344
msgstr "Ölçüm"
 
9345
 
 
9346
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:119
 
9347
msgid "Measure distances and angles"
 
9348
msgstr "Açı ve uzunlukları ölç"
 
9349
 
 
9350
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:120
 
9351
#, fuzzy
 
9352
msgid "_Measure"
 
9353
msgstr "Ölçüm"
 
9354
 
 
9355
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:264
 
9356
msgid "Add Guides"
 
9357
msgstr "Kılavuz Ekle"
 
9358
 
 
9359
#. tool->gdisp->shell
 
9360
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:847
 
9361
msgid "Measure Distances and Angles"
 
9362
msgstr "Açı ve Uzunlukları Ölç"
 
9363
 
 
9364
#: app/tools/gimpmeasuretool.c:865
 
9365
msgid "Distance:"
 
9366
msgstr "Uzaklık:"
 
9367
 
 
9368
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:171
 
9369
#, fuzzy
 
9370
msgid "Pick a layer or guide"
 
9371
msgstr "Bir Katmanı/Kılavuzu Taşımak İçin Seç"
 
9372
 
 
9373
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:172
 
9374
#, fuzzy
 
9375
msgid "Move the current layer"
 
9376
msgstr "Geçerli Katmanı Taşı"
 
9377
 
 
9378
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:176
 
9379
#, fuzzy
 
9380
msgid "Move selection"
 
9381
msgstr "Seçimi Taşı"
 
9382
 
 
9383
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:180
 
9384
#, fuzzy
 
9385
msgid "Pick a path"
 
9386
msgstr "Taşımak İçin Yol Seçin"
 
9387
 
 
9388
#: app/tools/gimpmoveoptions.c:181
 
9389
#, fuzzy
 
9390
msgid "Move the current path"
 
9391
msgstr "Geçerli Yolu Taşı"
 
9392
 
 
9393
#: app/tools/gimpmovetool.c:117
 
9394
msgid "Move layers & selections"
 
9395
msgstr "Katmanları & seçimleri taşı"
 
9396
 
 
9397
#: app/tools/gimpmovetool.c:118
 
9398
#, fuzzy
 
9399
msgid "_Move"
 
9400
msgstr "Taşı: "
 
9401
 
 
9402
#: app/tools/gimpmovetool.c:298 app/tools/gimpmovetool.c:576
 
9403
#, fuzzy
 
9404
msgid "Move Guide: "
 
9405
msgstr "Kılavuzu Taşı"
 
9406
 
 
9407
#: app/tools/gimpmovetool.c:570
 
9408
#, fuzzy
 
9409
msgid "Cancel Guide"
 
9410
msgstr "İptal"
 
9411
 
 
9412
#: app/tools/gimpmovetool.c:576
 
9413
#, fuzzy
 
9414
msgid "Add Guide: "
 
9415
msgstr "Kılavuz Ekle"
 
9416
 
 
9417
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
 
9418
msgid "Paint fuzzy brush strokes"
 
9419
msgstr "Kötü fırça darbelerini boyama"
 
9420
 
 
9421
#: app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
 
9422
#, fuzzy
 
9423
msgid "_Paintbrush"
 
9424
msgstr "Boya Fırçası"
 
9425
 
 
9426
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:103 app/widgets/gimpbrushselect.c:201
 
9427
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:332
 
9428
msgid "Opacity:"
 
9429
msgstr "Saydamsızlık:"
 
9430
 
 
9431
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:108 app/tools/gimpselectionoptions.c:374
 
9432
#: app/widgets/gimpbrushselect.c:218 app/widgets/gimplayertreeview.c:325
 
9433
msgid "Mode:"
 
9434
msgstr "Kip:"
 
9435
 
 
9436
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:126
 
9437
msgid "Brush:"
 
9438
msgstr "Fırça:"
 
9439
 
 
9440
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:135 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:395
 
9441
msgid "Gradient:"
 
9442
msgstr "Gradyan:"
 
9443
 
 
9444
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:177
 
9445
#, fuzzy
 
9446
msgid "Hard edge"
 
9447
msgstr "Sert Kenarlı"
 
9448
 
 
9449
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:216
 
9450
#, fuzzy
 
9451
msgid "Pressure sensitivity"
 
9452
msgstr "Basınç Duyarlılığı"
 
9453
 
 
9454
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:237
 
9455
msgid "Opacity"
 
9456
msgstr "Saydamsızlık"
 
9457
 
 
9458
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:251
 
9459
msgid "Hardness"
 
9460
msgstr "Sertlik"
 
9461
 
 
9462
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:262
 
9463
msgid "Rate"
 
9464
msgstr "Oran"
 
9465
 
 
9466
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:275
 
9467
msgid "Size"
 
9468
msgstr "Boyut"
 
9469
 
 
9470
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:314
 
9471
#, fuzzy
 
9472
msgid "Fade out"
 
9473
msgstr "Soldurma Uygula"
 
9474
 
 
9475
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:334 app/tools/gimppaintoptions-gui.c:404
 
9476
msgid "Length:"
 
9477
msgstr "Uzunluk:"
 
9478
 
 
9479
#: app/tools/gimppaintoptions-gui.c:368
 
9480
#, fuzzy
 
9481
msgid "Use color from gradient"
 
9482
msgstr "Gradyandaki Rengi Kullan"
 
9483
 
 
9484
#: app/tools/gimppenciltool.c:52
 
9485
msgid "Paint hard edged pixels"
 
9486
msgstr ""
 
9487
 
 
9488
#: app/tools/gimppenciltool.c:53
 
9489
#, fuzzy
 
9490
msgid "Pe_ncil"
 
9491
msgstr "Kalem"
 
9492
 
 
9493
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:81
 
9494
msgid "Perspective"
 
9495
msgstr "Perspektif"
 
9496
 
 
9497
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:82
 
9498
msgid "Change perspective of the layer or selection"
 
9499
msgstr "Katman ya da seçimin perspektifini değiştir"
 
9500
 
 
9501
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:83
 
9502
#, fuzzy
 
9503
msgid "_Perspective"
 
9504
msgstr "Perspektif"
 
9505
 
 
9506
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:140
 
9507
msgid "Perspective Transform Information"
 
9508
msgstr "Perspective Dönüşüm Bilgisi"
 
9509
 
 
9510
#: app/tools/gimpperspectivetool.c:149
 
9511
msgid "Matrix:"
 
9512
msgstr "Matris:"
 
9513
 
 
9514
#: app/tools/gimpposterizetool.c:79
 
9515
#, fuzzy
 
9516
msgid "Reduce image to a fixed number of colors"
 
9517
msgstr "Resim renklerini sabit bir sayıya azaltma"
 
9518
 
 
9519
#: app/tools/gimpposterizetool.c:80
 
9520
#, fuzzy
 
9521
msgid "_Posterize..."
 
9522
msgstr "Posterleştirme"
 
9523
 
 
9524
#: app/tools/gimpposterizetool.c:131
 
9525
msgid "Posterize (Reduce Number of Colors)"
 
9526
msgstr "Posterleştir (Renk Sayısını Azalt)"
 
9527
 
 
9528
#: app/tools/gimpposterizetool.c:173
 
9529
msgid "Posterize does not operate on indexed layers."
 
9530
msgstr "Posterleştirme indisli katmanlarda çalışmaz."
 
9531
 
 
9532
#: app/tools/gimpposterizetool.c:223
 
9533
#, fuzzy
 
9534
msgid "Posterize _levels:"
 
9535
msgstr "Seviyeleri _Posterleştir:"
 
9536
 
 
9537
#: app/tools/gimprectselecttool.c:97
 
9538
msgid "Select rectangular regions"
 
9539
msgstr "Dörtgen seçimler yap"
 
9540
 
 
9541
#: app/tools/gimprectselecttool.c:98
 
9542
#, fuzzy
 
9543
msgid "_Rect Select"
 
9544
msgstr "Dörtgen Seçim"
 
9545
 
 
9546
#: app/tools/gimprectselecttool.c:224
 
9547
msgid "Selection: ADD"
 
9548
msgstr "Seçim: EKLE"
 
9549
 
 
9550
#: app/tools/gimprectselecttool.c:227
 
9551
msgid "Selection: SUBTRACT"
 
9552
msgstr "Seçim: ÇIKAR"
 
9553
 
 
9554
#: app/tools/gimprectselecttool.c:230
 
9555
msgid "Selection: INTERSECT"
 
9556
msgstr "Seçim: KESİŞTİR"
 
9557
 
 
9558
#: app/tools/gimprectselecttool.c:233
 
9559
msgid "Selection: REPLACE"
 
9560
msgstr "Seçim: DEĞİŞTİR"
 
9561
 
 
9562
#: app/tools/gimprectselecttool.c:468
 
9563
msgid "Selection: "
 
9564
msgstr "Seçim:"
 
9565
 
 
9566
#: app/tools/gimprotatetool.c:98
 
9567
msgid "Rotate the layer or selection"
 
9568
msgstr "Katmanı ya da seçimi döndür"
 
9569
 
 
9570
#: app/tools/gimprotatetool.c:99
 
9571
#, fuzzy
 
9572
msgid "_Rotate"
 
9573
msgstr "Döndür"
 
9574
 
 
9575
#: app/tools/gimprotatetool.c:158
 
9576
msgid "Rotation Information"
 
9577
msgstr "Döndürme Bilgisi"
 
9578
 
 
9579
#: app/tools/gimprotatetool.c:185
 
9580
msgid "Center X:"
 
9581
msgstr "Merkez X:"
 
9582
 
 
9583
#: app/tools/gimprotatetool.c:190
 
9584
#, fuzzy
 
9585
msgid "Center Y:"
 
9586
msgstr "Merkez X:"
 
9587
 
 
9588
#: app/tools/gimpscaletool.c:91
 
9589
msgid "Scale"
 
9590
msgstr "Ölçeklendir"
 
9591
 
 
9592
#: app/tools/gimpscaletool.c:92
 
9593
msgid "Scale the layer or selection"
 
9594
msgstr "Katman ya da seçimi ölçeklendir"
 
9595
 
 
9596
#: app/tools/gimpscaletool.c:93
 
9597
#, fuzzy
 
9598
msgid "_Scale"
 
9599
msgstr "Ölçeklendir"
 
9600
 
 
9601
#: app/tools/gimpscaletool.c:152
 
9602
#, fuzzy
 
9603
msgid "Scaling information"
 
9604
msgstr "Ölçekleme Bilgisi"
 
9605
 
 
9606
#: app/tools/gimpscaletool.c:163
 
9607
msgid "Original Width:"
 
9608
msgstr "Orjinal Genişlik:"
 
9609
 
 
9610
#: app/tools/gimpscaletool.c:170
 
9611
#, fuzzy
 
9612
msgid "Current width:"
 
9613
msgstr "Geçerli Genişlik:"
 
9614
 
 
9615
#: app/tools/gimpscaletool.c:174
 
9616
#, fuzzy
 
9617
msgid "Current height:"
 
9618
msgstr "Geçerli Genişlik:"
 
9619
 
 
9620
#: app/tools/gimpscaletool.c:189
 
9621
#, fuzzy
 
9622
msgid "Scale ratio X:"
 
9623
msgstr "X Ölçeklendirme Oranı:"
 
9624
 
 
9625
#: app/tools/gimpscaletool.c:192
 
9626
#, fuzzy
 
9627
msgid "Scale ratio Y:"
 
9628
msgstr "X Ölçeklendirme Oranı:"
 
9629
 
 
9630
#: app/tools/gimpscaletool.c:196
 
9631
msgid "Aspect Ratio:"
 
9632
msgstr "Görüntü Oranı:"
 
9633
 
 
9634
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:136
 
9635
msgid "Smooth edges"
 
9636
msgstr "Kenarları yumuşat"
 
9637
 
 
9638
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:150
 
9639
msgid "Allow completely transparent regions to be selected"
 
9640
msgstr ""
 
9641
 
 
9642
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:156
 
9643
msgid "Base selection on all visible layers"
 
9644
msgstr ""
 
9645
 
 
9646
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:171
 
9647
msgid "Use all visible layers when shrinking the selection"
 
9648
msgstr ""
 
9649
 
 
9650
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:382 app/tools/gimptextoptions.c:447
 
9651
msgid "Antialiasing"
 
9652
msgstr "Yazıtipi yumuşatma"
 
9653
 
 
9654
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:399
 
9655
#, fuzzy
 
9656
msgid "Feather edges"
 
9657
msgstr "Kenarları Yumuşat"
 
9658
 
 
9659
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:425
 
9660
#, fuzzy
 
9661
msgid "Show interactive boundary"
 
9662
msgstr "Etkileşimli Kenarları Göster"
 
9663
 
 
9664
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:448
 
9665
#, fuzzy
 
9666
msgid "Select transparent areas"
 
9667
msgstr "Şeffaf Alanları Seç"
 
9668
 
 
9669
#: app/tools/gimpselectionoptions.c:488
 
9670
#, fuzzy
 
9671
msgid "Auto shrink selection"
 
9672
msgstr "Seçimi Otomatik Küçült"
 
9673
 
 
9674
#: app/tools/gimpsheartool.c:98
 
9675
msgid "Shear"
 
9676
msgstr "Eğme"
 
9677
 
 
9678
#: app/tools/gimpsheartool.c:99
 
9679
msgid "Shear the layer or selection"
 
9680
msgstr "Katmanı ya da seçimi eğ"
 
9681
 
 
9682
#: app/tools/gimpsheartool.c:100
 
9683
#, fuzzy
 
9684
msgid "S_hear"
 
9685
msgstr "Eğme"
 
9686
 
 
9687
#: app/tools/gimpsheartool.c:157
 
9688
msgid "Shearing Information"
 
9689
msgstr "Eğme Bilgisi"
 
9690
 
 
9691
#: app/tools/gimpsheartool.c:167
 
9692
#, fuzzy
 
9693
msgid "Shear magnitude X:"
 
9694
msgstr "Eğme X Genliği:"
 
9695
 
 
9696
#: app/tools/gimpsheartool.c:174
 
9697
#, fuzzy
 
9698
msgid "Shear magnitude Y:"
 
9699
msgstr "Eğme X Genliği:"
 
9700
 
 
9701
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:55
 
9702
msgid "Smudge image"
 
9703
msgstr ""
 
9704
 
 
9705
#: app/tools/gimpsmudgetool.c:56
 
9706
#, fuzzy
 
9707
msgid "_Smudge"
 
9708
msgstr "Lekeleme"
 
9709
 
 
9710
#: app/tools/gimptextoptions.c:146
 
9711
msgid ""
 
9712
"Hinting alters the font outline to produce a crisp bitmap at small sizes"
 
9713
msgstr ""
 
9714
 
 
9715
#: app/tools/gimptextoptions.c:153
 
9716
msgid ""
 
9717
"If available, hints from the font are used but you may prefer to always use "
 
9718
"the automatic hinter"
 
9719
msgstr ""
 
9720
 
 
9721
#: app/tools/gimptextoptions.c:178
 
9722
msgid "Indentation of the first line"
 
9723
msgstr ""
 
9724
 
 
9725
#: app/tools/gimptextoptions.c:183
 
9726
msgid "Modify line spacing"
 
9727
msgstr ""
 
9728
 
 
9729
#: app/tools/gimptextoptions.c:419
 
9730
#, fuzzy
 
9731
msgid "Font:"
 
9732
msgstr "_Yazıtipi:"
 
9733
 
 
9734
#: app/tools/gimptextoptions.c:431
 
9735
msgid "Hinting"
 
9736
msgstr ""
 
9737
 
 
9738
#: app/tools/gimptextoptions.c:438
 
9739
msgid "Force auto-hinter"
 
9740
msgstr ""
 
9741
 
 
9742
#: app/tools/gimptextoptions.c:453
 
9743
msgid "Text Color"
 
9744
msgstr "Metin Rengi"
 
9745
 
 
9746
#: app/tools/gimptextoptions.c:458
 
9747
msgid "Color:"
 
9748
msgstr "Renk:"
 
9749
 
 
9750
#: app/tools/gimptextoptions.c:463
 
9751
msgid "Justify:"
 
9752
msgstr "Hizalama:"
 
9753
 
 
9754
#: app/tools/gimptextoptions.c:469
 
9755
msgid "Indent:"
 
9756
msgstr "Girinti:"
 
9757
 
 
9758
#: app/tools/gimptextoptions.c:475
 
9759
#, fuzzy
 
9760
msgid ""
 
9761
"Line\n"
 
9762
"spacing:"
 
9763
msgstr ""
 
9764
"Çizgi\n"
 
9765
"Aralığı:"
 
9766
 
 
9767
#: app/tools/gimptextoptions.c:478
 
9768
#, fuzzy
 
9769
msgid "Create path from text"
 
9770
msgstr "Metinden Yol Oluştur"
 
9771
 
 
9772
#: app/tools/gimptexttool.c:143
 
9773
msgid "Add text to the image"
 
9774
msgstr "Resme metin ekle"
 
9775
 
 
9776
#: app/tools/gimptexttool.c:144
 
9777
#, fuzzy
 
9778
msgid "Te_xt"
 
9779
msgstr "Metin"
 
9780
 
 
9781
#: app/tools/gimptexttool.c:732
 
9782
msgid "GIMP Text Editor"
 
9783
msgstr "GIMP Metin Düzenleyici"
 
9784
 
 
9785
#: app/tools/gimptexttool.c:842 app/tools/gimptexttool.c:845
 
9786
msgid "Confirm Text Editing"
 
9787
msgstr "Metin Düzenlemeyi Onayla"
 
9788
 
 
9789
#: app/tools/gimptexttool.c:866
 
9790
msgid ""
 
9791
"The layer you selected is a text layer but it has been modified using other "
 
9792
"tools. Editing the layer with the text tool will discard these "
 
9793
"modifications.\n"
 
9794
"\n"
 
9795
"You can edit the layer or create a new text layer from its text attributes."
 
9796
msgstr ""
 
9797
 
 
9798
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:93
 
9799
msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
 
9800
msgstr "Bir alt sınır kullanarak resmi iki renge indir"
 
9801
 
 
9802
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:94
 
9803
#, fuzzy
 
9804
msgid "_Threshold..."
 
9805
msgstr "Alt Sınır"
 
9806
 
 
9807
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:148
 
9808
msgid "Apply Threshold"
 
9809
msgstr "Sınırı Uygula"
 
9810
 
 
9811
#: app/tools/gimpthresholdtool.c:199
 
9812
msgid "Threshold does not operate on indexed layers."
 
9813
msgstr "Alt sınır işlemi indisli katmanlarda çalışamaz."
 
9814
 
 
9815
#: app/tools/gimptransformoptions.c:329
 
9816
#, fuzzy
 
9817
msgid "Transform Direction"
 
9818
msgstr "Dönüştürme"
 
9819
 
 
9820
#: app/tools/gimptransformoptions.c:338
 
9821
msgid "Interpolation:"
 
9822
msgstr "Aradeğerleme:"
 
9823
 
 
9824
#: app/tools/gimptransformoptions.c:348
 
9825
#, fuzzy
 
9826
msgid "Supersampling"
 
9827
msgstr "Boşluk"
 
9828
 
 
9829
#. the clip resulting image toggle button
 
9830
#: app/tools/gimptransformoptions.c:353
 
9831
#, fuzzy
 
9832
msgid "Clip result"
 
9833
msgstr "Sonucu Kes"
 
9834
 
 
9835
#: app/tools/gimptransformoptions.c:367
 
9836
#, fuzzy
 
9837
msgid "Preview:"
 
9838
msgstr "Önizleme"
 
9839
 
 
9840
#. the constraints frame
 
9841
#: app/tools/gimptransformoptions.c:413
 
9842
msgid "Constraints"
 
9843
msgstr "Kısıtlar"
 
9844
 
 
9845
#: app/tools/gimptransformoptions.c:425
 
9846
#, fuzzy, c-format
 
9847
msgid "15 degrees  %s"
 
9848
msgstr "15 Derece  %s"
 
9849
 
 
9850
#: app/tools/gimptransformoptions.c:445
 
9851
#, fuzzy, c-format
 
9852
msgid "Keep height  %s"
 
9853
msgstr "Yüksekliği Koru  %s"
 
9854
 
 
9855
#: app/tools/gimptransformoptions.c:447
 
9856
#, fuzzy, c-format
 
9857
msgid "Keep width  %s"
 
9858
msgstr "Genişliği Koru  %s"
 
9859
 
 
9860
#: app/tools/gimptransformoptions.c:449
 
9861
#, fuzzy, c-format
 
9862
msgid "Keep aspect  %s"
 
9863
msgstr "Yüksekliği Koru  %s"
 
9864
 
 
9865
#: app/tools/gimptransformtool.c:253
 
9866
msgid "Transforming..."
 
9867
msgstr "Dönüştürülüyor..."
 
9868
 
 
9869
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:113
 
9870
msgid "Restrict editing to polygons"
 
9871
msgstr ""
 
9872
 
 
9873
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:177
 
9874
msgid "Edit Mode"
 
9875
msgstr "Düzenleme Kipi"
 
9876
 
 
9877
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:182
 
9878
msgid "Polygonal"
 
9879
msgstr "Poligonal"
 
9880
 
 
9881
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:186
 
9882
#, fuzzy, c-format
 
9883
msgid ""
 
9884
"Path to Selection\n"
 
9885
"%s  Add\n"
 
9886
"%s  Subtract\n"
 
9887
"%s  Intersect"
 
9888
msgstr ""
 
9889
"Kanaldan Seçime\n"
 
9890
"<Shift> Ekle          <Ctrl> Çıkar       <Shift><Ctrl> Kesiştir"
 
9891
 
 
9892
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:196
 
9893
#, fuzzy
 
9894
msgid "Create selection from path"
 
9895
msgstr "Yoldan Seçim Oluştur"
 
9896
 
 
9897
#: app/tools/gimpvectoroptions.c:207
 
9898
#, fuzzy
 
9899
msgid "Stroke path"
 
9900
msgstr "Yolu Darbele"
 
9901
 
 
9902
#: app/tools/gimpvectortool.c:161
 
9903
msgid "Create and edit paths"
 
9904
msgstr "Yolları oluştur ve düzenle"
 
9905
 
 
9906
#: app/tools/gimpvectortool.c:363
 
9907
msgid "Add Stroke"
 
9908
msgstr "Darbe Ekle"
 
9909
 
 
9910
#: app/tools/gimpvectortool.c:381
 
9911
msgid "Add Anchor"
 
9912
msgstr "Çıpa Ekle"
 
9913
 
 
9914
#: app/tools/gimpvectortool.c:404
 
9915
msgid "Insert Anchor"
 
9916
msgstr "Çıpayı Araya Ekle"
 
9917
 
 
9918
#: app/tools/gimpvectortool.c:433
 
9919
msgid "Drag Handle"
 
9920
msgstr ""
 
9921
 
 
9922
#: app/tools/gimpvectortool.c:462
 
9923
msgid "Drag Anchor"
 
9924
msgstr "Çıpayı Sürükle"
 
9925
 
 
9926
#: app/tools/gimpvectortool.c:479
 
9927
msgid "Drag Anchors"
 
9928
msgstr "Çıpaları Sürükle"
 
9929
 
 
9930
#: app/tools/gimpvectortool.c:499
 
9931
msgid "Drag Curve"
 
9932
msgstr "Eğriyi Sürükle"
 
9933
 
 
9934
#: app/tools/gimpvectortool.c:527
 
9935
msgid "Connect Strokes"
 
9936
msgstr ""
 
9937
 
 
9938
#: app/tools/gimpvectortool.c:557
 
9939
msgid "Drag Path"
 
9940
msgstr "Yolu Sürükle"
 
9941
 
 
9942
#: app/tools/gimpvectortool.c:567
 
9943
msgid "Convert Edge"
 
9944
msgstr "Kenarları Dönüştür"
 
9945
 
 
9946
#: app/tools/gimpvectortool.c:597
 
9947
msgid "Delete Anchor"
 
9948
msgstr "Çıpayı Sil"
 
9949
 
 
9950
#: app/tools/gimpvectortool.c:619
 
9951
msgid "Delete Segment"
 
9952
msgstr "Segmenti Sil"
 
9953
 
 
9954
#: app/tools/gimpvectortool.c:831
 
9955
msgid "Move Anchors"
 
9956
msgstr "Çıpaları Taşı"
 
9957
 
 
9958
#: app/tools/gimpvectortool.c:1196
 
9959
#, fuzzy
 
9960
msgid "Click to pick path to edit."
 
9961
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
 
9962
 
 
9963
#: app/tools/gimpvectortool.c:1199
 
9964
#, fuzzy
 
9965
msgid "Click to create a new path."
 
9966
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
 
9967
 
 
9968
#: app/tools/gimpvectortool.c:1202
 
9969
#, fuzzy
 
9970
msgid "Click to create a new component of the path."
 
9971
msgstr "Yol için yeni bir isim belirle"
 
9972
 
 
9973
#: app/tools/gimpvectortool.c:1205
 
9974
#, fuzzy
 
9975
msgid "Click to create a new anchor. (try SHIFT)"
 
9976
msgstr "Yeni resimler için kullanılacak yorum"
 
9977
 
 
9978
#: app/tools/gimpvectortool.c:1208
 
9979
msgid "Click-Drag to move the anchor around."
 
9980
msgstr ""
 
9981
 
 
9982
#: app/tools/gimpvectortool.c:1211
 
9983
msgid "Click-Drag to move the anchors around."
 
9984
msgstr ""
 
9985
 
 
9986
#: app/tools/gimpvectortool.c:1214
 
9987
msgid "Click-Drag to move the handle around. (try SHIFT)"
 
9988
msgstr ""
 
9989
 
 
9990
#: app/tools/gimpvectortool.c:1217
 
9991
msgid "Click-Drag to change the shape of the curve. (SHIFT: symmetrical)"
 
9992
msgstr ""
 
9993
 
 
9994
#: app/tools/gimpvectortool.c:1221
 
9995
msgid "Click-Drag to move the component around. (try SHIFT)"
 
9996
msgstr ""
 
9997
 
 
9998
#: app/tools/gimpvectortool.c:1225
 
9999
msgid "Click-Drag to move the path around."
 
10000
msgstr ""
 
10001
 
 
10002
#: app/tools/gimpvectortool.c:1228
 
10003
#, fuzzy
 
10004
msgid "Click to insert an anchor on the path. (try SHIFT)"
 
10005
msgstr "Yol için yeni bir isim belirle"
 
10006
 
 
10007
#: app/tools/gimpvectortool.c:1231
 
10008
msgid "Click to delete this anchor."
 
10009
msgstr ""
 
10010
 
 
10011
#: app/tools/gimpvectortool.c:1234
 
10012
msgid "Click to connect this anchor with the selected endpoint."
 
10013
msgstr ""
 
10014
 
 
10015
#: app/tools/gimpvectortool.c:1238
 
10016
msgid "Click to open up the path."
 
10017
msgstr ""
 
10018
 
 
10019
#: app/tools/gimpvectortool.c:1241
 
10020
msgid "Click to make this node angular."
 
10021
msgstr ""
 
10022
 
 
10023
#: app/tools/gimpvectortool.c:1751
 
10024
#, fuzzy
 
10025
msgid "Delete Anchors"
 
10026
msgstr "Çıpayı Sil"
 
10027
 
 
10028
#: app/tools/gimpvectortool.c:1918
 
10029
#, fuzzy
 
10030
msgid "There is no active layer or channel to stroke to"
 
10031
msgstr ""
 
10032
"Aktif katmanın seçime dönüştürülebilecek\n"
 
10033
"alfa kanalı yok."
 
10034
 
 
10035
#: app/vectors/gimpvectors.c:231
 
10036
msgid "Path"
 
10037
msgstr "Yol"
 
10038
 
 
10039
#: app/vectors/gimpvectors.c:232
 
10040
msgid "Rename Path"
 
10041
msgstr "Yolu Yeniden Adlandır"
 
10042
 
 
10043
#: app/vectors/gimpvectors.c:233 app/vectors/gimpvectors.c:373
 
10044
msgid "Move Path"
 
10045
msgstr "Yolu Taşı"
 
10046
 
 
10047
#: app/vectors/gimpvectors.c:234
 
10048
msgid "Scale Path"
 
10049
msgstr "Yolu Ölçeklendir"
 
10050
 
 
10051
#: app/vectors/gimpvectors.c:235
 
10052
msgid "Resize Path"
 
10053
msgstr "Yolu Boyutlandır"
 
10054
 
 
10055
#: app/vectors/gimpvectors.c:236 app/vectors/gimpvectors.c:464
 
10056
msgid "Flip Path"
 
10057
msgstr "Yolu Çevir"
 
10058
 
 
10059
#: app/vectors/gimpvectors.c:237 app/vectors/gimpvectors.c:508
 
10060
msgid "Rotate Path"
 
10061
msgstr "Yolu Döndür"
 
10062
 
 
10063
#: app/vectors/gimpvectors.c:238 app/vectors/gimpvectors.c:539
 
10064
msgid "Transform Path"
 
10065
msgstr "Yolu Dönüştür"
 
10066
 
 
10067
#: app/vectors/gimpvectors.c:568
 
10068
msgid "Cannot stroke empty path."
 
10069
msgstr ""
 
10070
 
 
10071
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:287
 
10072
msgid "Import Paths"
 
10073
msgstr "Yolları Al"
 
10074
 
 
10075
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:298
 
10076
msgid "Imported Path"
 
10077
msgstr ""
 
10078
 
 
10079
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:324
 
10080
#, c-format
 
10081
msgid "No paths found in '%s'"
 
10082
msgstr ""
 
10083
 
 
10084
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:327
 
10085
msgid "No paths found in the buffer"
 
10086
msgstr ""
 
10087
 
 
10088
#: app/vectors/gimpvectors-import.c:337
 
10089
#, fuzzy, c-format
 
10090
msgid "Failed to import paths from '%s': %s"
 
10091
msgstr "%s dosyasından yol okunurken hata"
 
10092
 
 
10093
#: app/widgets/gimpactiongroup.c:803
 
10094
#, c-format
 
10095
msgid "RGBA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10096
msgstr "KYMA (%0.3f, %0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10097
 
 
10098
#: app/widgets/gimpactionview.c:354 app/widgets/gimpcontrollereditor.c:374
 
10099
#, fuzzy
 
10100
msgid "Action"
 
10101
msgstr "Toplam"
 
10102
 
 
10103
#: app/widgets/gimpactionview.c:383
 
10104
#, fuzzy
 
10105
msgid "Shortcut"
 
10106
msgstr "Klavye Kısayolları"
 
10107
 
 
10108
#: app/widgets/gimpactionview.c:405
 
10109
#, fuzzy
 
10110
msgid "Name"
 
10111
msgstr "İsi_m:"
 
10112
 
 
10113
#: app/widgets/gimpactionview.c:545 app/widgets/gimpactionview.c:738
 
10114
msgid "Changing shortcut failed."
 
10115
msgstr ""
 
10116
 
 
10117
#: app/widgets/gimpactionview.c:585
 
10118
msgid "Conflicting Shortcuts"
 
10119
msgstr ""
 
10120
 
 
10121
#: app/widgets/gimpactionview.c:591
 
10122
msgid "_Reassign shortcut"
 
10123
msgstr ""
 
10124
 
 
10125
#: app/widgets/gimpactionview.c:602
 
10126
#, c-format
 
10127
msgid "Shortcut \"%s\" is already taken by \"%s\" from the \"%s\" group."
 
10128
msgstr ""
 
10129
 
 
10130
#: app/widgets/gimpactionview.c:606
 
10131
#, c-format
 
10132
msgid "Reassigning the shortcut will cause it to be removed from \"%s\"."
 
10133
msgstr ""
 
10134
 
 
10135
#: app/widgets/gimpactionview.c:673
 
10136
msgid "Removing shortcut failed."
 
10137
msgstr ""
 
10138
 
 
10139
#: app/widgets/gimpactionview.c:678
 
10140
msgid "Invalid shortcut."
 
10141
msgstr ""
 
10142
 
 
10143
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:168
 
10144
#, fuzzy
 
10145
msgid "Spikes:"
 
10146
msgstr "Büyüklük:"
 
10147
 
 
10148
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:181
 
10149
msgid "Hardness:"
 
10150
msgstr "Sertlik:"
 
10151
 
 
10152
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:220 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:114
 
10153
msgid "Spacing:"
 
10154
msgstr "Boşluk:"
 
10155
 
 
10156
#: app/widgets/gimpbrusheditor.c:223 app/widgets/gimpbrushfactoryview.c:117
 
10157
msgid "Percentage of width of brush"
 
10158
msgstr ""
 
10159
 
 
10160
#: app/widgets/gimpbufferview.c:165 app/widgets/gimpbufferview.c:246
 
10161
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:206
 
10162
#: app/widgets/gimpcontainergridview.c:657
 
10163
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:147 app/widgets/gimphistogrameditor.c:359
 
10164
msgid "(None)"
 
10165
msgstr "(Hiçbiri)"
 
10166
 
 
10167
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:234
 
10168
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:459
 
10169
msgid "Type a new accelerator, or press Backspace to clear"
 
10170
msgstr ""
 
10171
 
 
10172
#: app/widgets/gimpcellrendereraccel.c:462
 
10173
msgid "Type a new accelerator"
 
10174
msgstr ""
 
10175
 
 
10176
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:151
 
10177
msgid "Reorder Channel"
 
10178
msgstr "Kanalı Yeniden Düzenle"
 
10179
 
 
10180
#: app/widgets/gimpchanneltreeview.c:261
 
10181
#, fuzzy
 
10182
msgid "Empty Channel"
 
10183
msgstr "Boş Kanal Kopyası"
 
10184
 
 
10185
#: app/widgets/gimpclipboard.c:283
 
10186
msgid "Clipboard"
 
10187
msgstr ""
 
10188
 
 
10189
#: app/widgets/gimpcolordialog.c:169
 
10190
msgid "Add the current color to the color history"
 
10191
msgstr ""
 
10192
 
 
10193
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:177
 
10194
msgid "Available Filters"
 
10195
msgstr "Mevcut Filtreler"
 
10196
 
 
10197
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:204
 
10198
#, fuzzy
 
10199
msgid "Add the selected filter to the list of active filters."
 
10200
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
 
10201
 
 
10202
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:221
 
10203
#, fuzzy
 
10204
msgid "Remove the selected filter from the list of active filters."
 
10205
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
 
10206
 
 
10207
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:235
 
10208
#, fuzzy
 
10209
msgid "Move the selected filter up"
 
10210
msgstr "Seçili girişi dizinden çıkar"
 
10211
 
 
10212
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:244
 
10213
#, fuzzy
 
10214
msgid "Move the selected filter down"
 
10215
msgstr "Katmanları & seçimleri taşı"
 
10216
 
 
10217
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:289
 
10218
msgid "Active Filters"
 
10219
msgstr "Etkin Filtreler"
 
10220
 
 
10221
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:322
 
10222
msgid "Reset the selected filter to default values"
 
10223
msgstr "Seçili filtreleri öntanımlı değerlerine geri al"
 
10224
 
 
10225
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:543
 
10226
#, fuzzy, c-format
 
10227
msgid "Configure selected filter: %s"
 
10228
msgstr "Seçili Filtreyi Yapılandır: %s"
 
10229
 
 
10230
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:550
 
10231
#, fuzzy
 
10232
msgid "No filter selected"
 
10233
msgstr "Filtre Seçilmedi"
 
10234
 
 
10235
#: app/widgets/gimpcolordisplayeditor.c:554
 
10236
#, fuzzy
 
10237
msgid "Configure selected filter"
 
10238
msgstr "Seçili Filtreyi Yapılandır"
 
10239
 
 
10240
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:240
 
10241
msgid "Index:"
 
10242
msgstr "Sıra:"
 
10243
 
 
10244
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:244 app/widgets/gimpcolorframe.c:265
 
10245
msgid "Red:"
 
10246
msgstr "Kırmızı:"
 
10247
 
 
10248
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:245 app/widgets/gimpcolorframe.c:266
 
10249
msgid "Green:"
 
10250
msgstr "Yeşil:"
 
10251
 
 
10252
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:246 app/widgets/gimpcolorframe.c:267
 
10253
msgid "Blue:"
 
10254
msgstr "Mavi:"
 
10255
 
 
10256
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:256 app/widgets/gimpcolorframe.c:287
 
10257
msgid "Value:"
 
10258
msgstr "Değer:"
 
10259
 
 
10260
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:275
 
10261
msgid "Hex:"
 
10262
msgstr "Onaltılı:"
 
10263
 
 
10264
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:285
 
10265
#, fuzzy
 
10266
msgid "Hue:"
 
10267
msgstr "Renk:"
 
10268
 
 
10269
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:286
 
10270
msgid "Sat.:"
 
10271
msgstr "Doyg.:"
 
10272
 
 
10273
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:303
 
10274
msgid "Cyan:"
 
10275
msgstr "Turkuaz:"
 
10276
 
 
10277
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:304
 
10278
msgid "Magenta:"
 
10279
msgstr "Magenta:"
 
10280
 
 
10281
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:305
 
10282
msgid "Yellow:"
 
10283
msgstr "Sarı:"
 
10284
 
 
10285
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:306
 
10286
msgid "Black:"
 
10287
msgstr "Siyah:"
 
10288
 
 
10289
#: app/widgets/gimpcolorframe.c:320
 
10290
msgid "Alpha:"
 
10291
msgstr "Alfa:"
 
10292
 
 
10293
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:247
 
10294
#, fuzzy
 
10295
msgid "Color index:"
 
10296
msgstr "Renk İndisi:"
 
10297
 
 
10298
#: app/widgets/gimpcolormapeditor.c:258
 
10299
#, fuzzy
 
10300
msgid "HTML notation:"
 
10301
msgstr "Adres:"
 
10302
 
 
10303
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:502
 
10304
msgid "Smaller Previews"
 
10305
msgstr "Daha Küçük Önizlemeler"
 
10306
 
 
10307
#: app/widgets/gimpcontainerpopup.c:507
 
10308
msgid "Larger Previews"
 
10309
msgstr "Daha Büyük Önizlemeler"
 
10310
 
 
10311
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:210
 
10312
msgid "Dump events from this controller"
 
10313
msgstr ""
 
10314
 
 
10315
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:215
 
10316
msgid "Enable this controller"
 
10317
msgstr ""
 
10318
 
 
10319
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:236
 
10320
#, fuzzy
 
10321
msgid "Name:"
 
10322
msgstr "İsi_m:"
 
10323
 
 
10324
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:369
 
10325
#, fuzzy
 
10326
msgid "Event"
 
10327
msgstr "Çevre"
 
10328
 
 
10329
#: app/widgets/gimpcontrollereditor.c:550
 
10330
msgid "Select Controller Event Action"
 
10331
msgstr ""
 
10332
 
 
10333
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:69
 
10334
msgid "Key Up (Shift + Control + Alt)"
 
10335
msgstr ""
 
10336
 
 
10337
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:72
 
10338
msgid "Key Up (Control + Alt)"
 
10339
msgstr ""
 
10340
 
 
10341
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:75
 
10342
msgid "Key Up (Shift + Alt)"
 
10343
msgstr ""
 
10344
 
 
10345
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:78
 
10346
msgid "Key Up (Shift + Control)"
 
10347
msgstr ""
 
10348
 
 
10349
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:81
 
10350
msgid "Key Up (Alt)"
 
10351
msgstr ""
 
10352
 
 
10353
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:84
 
10354
msgid "Key Up (Control)"
 
10355
msgstr ""
 
10356
 
 
10357
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:87
 
10358
msgid "Key Up (Shift)"
 
10359
msgstr ""
 
10360
 
 
10361
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:90
 
10362
msgid "Key Up"
 
10363
msgstr ""
 
10364
 
 
10365
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:94
 
10366
msgid "Key Down (Shift + Control + Alt)"
 
10367
msgstr ""
 
10368
 
 
10369
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:97
 
10370
msgid "Key Down (Control + Alt)"
 
10371
msgstr ""
 
10372
 
 
10373
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:100
 
10374
msgid "Key Down (Shift + Alt)"
 
10375
msgstr ""
 
10376
 
 
10377
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:103
 
10378
msgid "Key Down (Shift + Control)"
 
10379
msgstr ""
 
10380
 
 
10381
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:106
 
10382
msgid "Key Down (Alt)"
 
10383
msgstr ""
 
10384
 
 
10385
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:109
 
10386
msgid "Key Down (Control)"
 
10387
msgstr ""
 
10388
 
 
10389
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:112
 
10390
msgid "Key Down (Shift)"
 
10391
msgstr ""
 
10392
 
 
10393
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:115
 
10394
#, fuzzy
 
10395
msgid "Key Down"
 
10396
msgstr "Aşağı Birleştir"
 
10397
 
 
10398
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:119
 
10399
msgid "Key Left (Shift + Control + Alt)"
 
10400
msgstr ""
 
10401
 
 
10402
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:122
 
10403
msgid "Key Left (Control + Alt)"
 
10404
msgstr ""
 
10405
 
 
10406
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:125
 
10407
msgid "Key Left (Shift + Alt)"
 
10408
msgstr ""
 
10409
 
 
10410
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:128
 
10411
msgid "Key Left (Shift + Control)"
 
10412
msgstr ""
 
10413
 
 
10414
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:131
 
10415
msgid "Key Left (Alt)"
 
10416
msgstr ""
 
10417
 
 
10418
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:134
 
10419
msgid "Key Left (Control)"
 
10420
msgstr ""
 
10421
 
 
10422
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:137
 
10423
msgid "Key Left (Shift)"
 
10424
msgstr ""
 
10425
 
 
10426
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:140
 
10427
msgid "Key Left"
 
10428
msgstr ""
 
10429
 
 
10430
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:144
 
10431
msgid "Key Right (Shift + Control + Alt)"
 
10432
msgstr ""
 
10433
 
 
10434
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:147
 
10435
msgid "Key Right (Control + Alt)"
 
10436
msgstr ""
 
10437
 
 
10438
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:150
 
10439
msgid "Key Right (Shift + Alt)"
 
10440
msgstr ""
 
10441
 
 
10442
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:153
 
10443
msgid "Key Right (Shift + Control)"
 
10444
msgstr ""
 
10445
 
 
10446
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:156
 
10447
msgid "Key Right (Alt)"
 
10448
msgstr ""
 
10449
 
 
10450
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:159
 
10451
msgid "Key Right (Control)"
 
10452
msgstr ""
 
10453
 
 
10454
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:162
 
10455
msgid "Key Right (Shift)"
 
10456
msgstr ""
 
10457
 
 
10458
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:165
 
10459
#, fuzzy
 
10460
msgid "Key Right"
 
10461
msgstr "Yükseklik"
 
10462
 
 
10463
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:207
 
10464
#, fuzzy
 
10465
msgid "Keyboard"
 
10466
msgstr "Klavye Kısayolları"
 
10467
 
 
10468
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:230
 
10469
#, fuzzy
 
10470
msgid "Keyboard Events"
 
10471
msgstr "Klavye Kısayolları"
 
10472
 
 
10473
#: app/widgets/gimpcontrollerkeyboard.c:231
 
10474
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:230
 
10475
#, fuzzy
 
10476
msgid "Ready"
 
10477
msgstr "Kırmızı"
 
10478
 
 
10479
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:68
 
10480
msgid "Scroll Up (Shift + Control + Alt)"
 
10481
msgstr ""
 
10482
 
 
10483
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:71
 
10484
msgid "Scroll Up (Control + Alt)"
 
10485
msgstr ""
 
10486
 
 
10487
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:74
 
10488
msgid "Scroll Up (Shift + Alt)"
 
10489
msgstr ""
 
10490
 
 
10491
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:77
 
10492
msgid "Scroll Up (Shift + Control)"
 
10493
msgstr ""
 
10494
 
 
10495
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:80
 
10496
msgid "Scroll Up (Alt)"
 
10497
msgstr ""
 
10498
 
 
10499
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:83
 
10500
msgid "Scroll Up (Control)"
 
10501
msgstr ""
 
10502
 
 
10503
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:86
 
10504
msgid "Scroll Up (Shift)"
 
10505
msgstr ""
 
10506
 
 
10507
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:89
 
10508
msgid "Scroll Up"
 
10509
msgstr ""
 
10510
 
 
10511
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:93
 
10512
msgid "Scroll Down (Shift + Control + Alt)"
 
10513
msgstr ""
 
10514
 
 
10515
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:96
 
10516
msgid "Scroll Down (Control + Alt)"
 
10517
msgstr ""
 
10518
 
 
10519
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:99
 
10520
msgid "Scroll Down (Shift + Alt)"
 
10521
msgstr ""
 
10522
 
 
10523
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:102
 
10524
msgid "Scroll Down (Shift + Control)"
 
10525
msgstr ""
 
10526
 
 
10527
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:105
 
10528
msgid "Scroll Down (Alt)"
 
10529
msgstr ""
 
10530
 
 
10531
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:108
 
10532
msgid "Scroll Down (Control)"
 
10533
msgstr ""
 
10534
 
 
10535
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:111
 
10536
msgid "Scroll Down (Shift)"
 
10537
msgstr ""
 
10538
 
 
10539
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:114
 
10540
msgid "Scroll Down"
 
10541
msgstr ""
 
10542
 
 
10543
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:118
 
10544
msgid "Scroll Left (Shift + Control + Alt)"
 
10545
msgstr ""
 
10546
 
 
10547
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:121
 
10548
msgid "Scroll Left (Control + Alt)"
 
10549
msgstr ""
 
10550
 
 
10551
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:124
 
10552
msgid "Scroll Left (Shift + Alt)"
 
10553
msgstr ""
 
10554
 
 
10555
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:127
 
10556
msgid "Scroll Left (Shift + Control)"
 
10557
msgstr ""
 
10558
 
 
10559
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:130
 
10560
msgid "Scroll Left (Alt)"
 
10561
msgstr ""
 
10562
 
 
10563
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:133
 
10564
msgid "Scroll Left (Control)"
 
10565
msgstr ""
 
10566
 
 
10567
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:136
 
10568
msgid "Scroll Left (Shift)"
 
10569
msgstr ""
 
10570
 
 
10571
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:139
 
10572
msgid "Scroll Left"
 
10573
msgstr ""
 
10574
 
 
10575
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:143
 
10576
msgid "Scroll Right (Shift + Control + Alt)"
 
10577
msgstr ""
 
10578
 
 
10579
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:146
 
10580
msgid "Scroll Right (Control + Alt)"
 
10581
msgstr ""
 
10582
 
 
10583
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:149
 
10584
msgid "Scroll Right (Shift + Alt)"
 
10585
msgstr ""
 
10586
 
 
10587
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:152
 
10588
msgid "Scroll Right (Shift + Control)"
 
10589
msgstr ""
 
10590
 
 
10591
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:155
 
10592
msgid "Scroll Right (Alt)"
 
10593
msgstr ""
 
10594
 
 
10595
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:158
 
10596
msgid "Scroll Right (Control)"
 
10597
msgstr ""
 
10598
 
 
10599
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:161
 
10600
msgid "Scroll Right (Shift)"
 
10601
msgstr ""
 
10602
 
 
10603
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:164
 
10604
#, fuzzy
 
10605
msgid "Scroll Right"
 
10606
msgstr "Sert Kenarlı"
 
10607
 
 
10608
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:206
 
10609
#, fuzzy
 
10610
msgid "Mouse Wheel"
 
10611
msgstr "Kanalı Taşı"
 
10612
 
 
10613
#: app/widgets/gimpcontrollerwheel.c:229
 
10614
#, fuzzy
 
10615
msgid "Mouse Wheel Events"
 
10616
msgstr "Kanalı Taşı"
 
10617
 
 
10618
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:205
 
10619
msgid "Save"
 
10620
msgstr "Kaydet"
 
10621
 
 
10622
#: app/widgets/gimpdataeditor.c:213
 
10623
msgid "Revert"
 
10624
msgstr "Geri al"
 
10625
 
 
10626
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:281
 
10627
msgid "Save device status"
 
10628
msgstr "Aygıt durumunu kaydet"
 
10629
 
 
10630
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:385
 
10631
#, c-format
 
10632
msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 
10633
msgstr "Önplan: %d, %d, %d"
 
10634
 
 
10635
#: app/widgets/gimpdevicestatus.c:390
 
10636
#, c-format
 
10637
msgid "Background: %d, %d, %d"
 
10638
msgstr "Arkaplan: %d, %d, %d"
 
10639
 
 
10640
#: app/widgets/gimpdock.c:348 app/widgets/gimpdock.c:359
 
10641
#, fuzzy
 
10642
msgid "Close all tabs?"
 
10643
msgstr "_Sekmeyi Kapat"
 
10644
 
 
10645
#: app/widgets/gimpdock.c:354
 
10646
#, fuzzy
 
10647
msgid "Close all Tabs"
 
10648
msgstr "_Sekmeyi Kapat"
 
10649
 
 
10650
#: app/widgets/gimpdock.c:361
 
10651
#, c-format
 
10652
msgid ""
 
10653
"This window has %d tabs open. Closing the window will also close all its "
 
10654
"tabs."
 
10655
msgstr ""
 
10656
 
 
10657
#: app/widgets/gimpdock.c:474
 
10658
msgid "You can drop dockable dialogs here."
 
10659
msgstr ""
 
10660
 
 
10661
#: app/widgets/gimpdockable.c:209
 
10662
msgid "Close this Tab"
 
10663
msgstr "Bu sekmeyi kapat"
 
10664
 
 
10665
#: app/widgets/gimperrorconsole.c:235 app/widgets/gimperrordialog.c:252
 
10666
#, c-format
 
10667
msgid "%s Message"
 
10668
msgstr "%s Mesajı"
 
10669
 
 
10670
#: app/widgets/gimperrordialog.c:229
 
10671
msgid "Too many error messages!"
 
10672
msgstr ""
 
10673
 
 
10674
#: app/widgets/gimperrordialog.c:230
 
10675
#, fuzzy
 
10676
msgid "Messages are redirected to stderr."
 
10677
msgstr "Mesaj bir kez tekrarlandı"
 
10678
 
 
10679
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:304
 
10680
msgid "Automatically Detected"
 
10681
msgstr ""
 
10682
 
 
10683
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:310
 
10684
#, fuzzy
 
10685
msgid "By Extension"
 
10686
msgstr "/Uzantıya Göre"
 
10687
 
 
10688
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:496
 
10689
#, fuzzy
 
10690
msgid "All Files"
 
10691
msgstr "Mevcut Filtreler"
 
10692
 
 
10693
#: app/widgets/gimpfiledialog.c:635
 
10694
#, fuzzy, c-format
 
10695
msgid "Select File _Type (%s)"
 
10696
msgstr "Doldurma Türü:  %s"
 
10697
 
 
10698
#: app/widgets/gimpfileprocview.c:234
 
10699
#, fuzzy
 
10700
msgid "File Type"
 
10701
msgstr "Doldurma Türü"
 
10702
 
 
10703
#: app/widgets/gimpfileprocview.c:253
 
10704
#, fuzzy
 
10705
msgid "Extensions"
 
10706
msgstr "/Uzantıya Göre"
 
10707
 
 
10708
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:362
 
10709
msgid "Instant update"
 
10710
msgstr "Anında tazeleme"
 
10711
 
 
10712
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:619
 
10713
#, c-format
 
10714
msgid "Zoom factor: %d:1"
 
10715
msgstr "Odaklama oranı: %d: 1"
 
10716
 
 
10717
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:622
 
10718
#, c-format
 
10719
msgid "Displaying [%0.6f, %0.6f]"
 
10720
msgstr "Gösterilen [%0.6f, %0.6f]"
 
10721
 
 
10722
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:814
 
10723
#, c-format
 
10724
msgid "Position: %0.6f"
 
10725
msgstr "Konum: %0.6f"
 
10726
 
 
10727
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:816
 
10728
#, fuzzy, c-format
 
10729
msgid "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10730
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10731
 
 
10732
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:819
 
10733
#, c-format
 
10734
msgid "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10735
msgstr "HSV (%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10736
 
 
10737
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:821
 
10738
#, fuzzy, c-format
 
10739
msgid "Intensity: %0.3f    Opacity: %0.3f"
 
10740
msgstr "RGB (%0.3f, %0.3f, %0.3f)    Opaklık: %0.3f"
 
10741
 
 
10742
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:854 app/widgets/gimpgradienteditor.c:889
 
10743
#, c-format
 
10744
msgid "RGB (%d, %d, %d)"
 
10745
msgstr "RGB (%d, %d, %d)"
 
10746
 
 
10747
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:862
 
10748
msgid "Foreground color set to:"
 
10749
msgstr "Önplan rengi değiştirildi:"
 
10750
 
 
10751
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:894
 
10752
#, c-format
 
10753
msgid "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10754
msgstr "(%0.3f, %0.3f, %0.3f)"
 
10755
 
 
10756
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:898
 
10757
msgid "Background color set to:"
 
10758
msgstr "Arkaplan rengi değiştirildi:"
 
10759
 
 
10760
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1101 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1167
 
10761
#, c-format
 
10762
msgid "%s%sDrag: move & compress"
 
10763
msgstr ""
 
10764
 
 
10765
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1107
 
10766
msgid "Drag: move"
 
10767
msgstr "Sürükle: taşı"
 
10768
 
 
10769
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1114 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1128
 
10770
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1142 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1164
 
10771
#, fuzzy, c-format
 
10772
msgid "%s%sClick: extend selection"
 
10773
msgstr "Tıklama: seç    Shift+tıklama: seçimi genişlet"
 
10774
 
 
10775
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1120 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1134
 
10776
msgid "Click: select"
 
10777
msgstr "Tıkla: seç"
 
10778
 
 
10779
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1148 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1172
 
10780
msgid "Click: select    Drag: move"
 
10781
msgstr ""
 
10782
 
 
10783
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1394 app/widgets/gimpgradienteditor.c:1402
 
10784
#, c-format
 
10785
msgid "Handle position: %0.6f"
 
10786
msgstr "Tutacak konumu: %0.6f"
 
10787
 
 
10788
#: app/widgets/gimpgradienteditor.c:1419
 
10789
#, c-format
 
10790
msgid "Distance: %0.6f"
 
10791
msgstr "Uzaklık: %0.6f"
 
10792
 
 
10793
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:219
 
10794
msgid "Line _Style:"
 
10795
msgstr "Çizgi _Biçemi:"
 
10796
 
 
10797
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:223
 
10798
#, fuzzy
 
10799
msgid "Change grid foreground color"
 
10800
msgstr "Önplan"
 
10801
 
 
10802
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:228
 
10803
#, fuzzy
 
10804
msgid "_Foreground color:"
 
10805
msgstr "_Kılavuz Önplan Rengini Değiştir:"
 
10806
 
 
10807
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:232
 
10808
#, fuzzy
 
10809
msgid "Change grid background color"
 
10810
msgstr "Kılavuz Arkaplan Rengini Değiştir"
 
10811
 
 
10812
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:237
 
10813
#, fuzzy
 
10814
msgid "_Background color:"
 
10815
msgstr "_Arkaplan Rengi:"
 
10816
 
 
10817
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:242
 
10818
msgid "Spacing"
 
10819
msgstr "Boşluk"
 
10820
 
 
10821
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:263 app/widgets/gimpgrideditor.c:295
 
10822
msgid "Width"
 
10823
msgstr "Genişlik"
 
10824
 
 
10825
#: app/widgets/gimpgrideditor.c:265 app/widgets/gimpgrideditor.c:297
 
10826
msgid "Height"
 
10827
msgstr "Yükseklik"
 
10828
 
 
10829
#: app/widgets/gimphelp.c:187
 
10830
#, fuzzy
 
10831
msgid "Help browser not found"
 
10832
msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:"
 
10833
 
 
10834
#: app/widgets/gimphelp.c:188
 
10835
#, fuzzy
 
10836
msgid "Could not find GIMP help browser."
 
10837
msgstr "GIMP Yardım Gezgini bulunamadı"
 
10838
 
 
10839
#: app/widgets/gimphelp.c:189
 
10840
msgid ""
 
10841
"The GIMP help browser plug-in appears to be missing from your installation."
 
10842
msgstr ""
 
10843
 
 
10844
#: app/widgets/gimphelp.c:213
 
10845
#, fuzzy
 
10846
msgid "Help browser doesn't start"
 
10847
msgstr "_Kullanılacak Yardım Gezgini:"
 
10848
 
 
10849
#: app/widgets/gimphelp.c:214
 
10850
#, fuzzy
 
10851
msgid "Could not start the GIMP help browser plug-in."
 
10852
msgstr "GIMP Yardımcısı başlatılamadı."
 
10853
 
 
10854
#: app/widgets/gimphelp.c:240
 
10855
#, fuzzy
 
10856
msgid "Use _web browser instead"
 
10857
msgstr "Yerine bir web tarayıcı kullan"
 
10858
 
 
10859
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
 
10860
msgid "Mean:"
 
10861
msgstr "Ortalama:"
 
10862
 
 
10863
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:135
 
10864
msgid "Std Dev:"
 
10865
msgstr "Standart Sapma:"
 
10866
 
 
10867
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:136
 
10868
msgid "Median:"
 
10869
msgstr "Ortanca:"
 
10870
 
 
10871
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:137
 
10872
msgid "Pixels:"
 
10873
msgstr "Piksel:"
 
10874
 
 
10875
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:138
 
10876
msgid "Count:"
 
10877
msgstr "Adet:"
 
10878
 
 
10879
#: app/widgets/gimphistogrameditor.c:139
 
10880
msgid "Percentile:"
 
10881
msgstr "Yüzde:"
 
10882
 
 
10883
#: app/widgets/gimpimagedock.c:203
 
10884
msgid "Auto"
 
10885
msgstr "Otomatik"
 
10886
 
 
10887
#: app/widgets/gimpimagedock.c:214
 
10888
msgid ""
 
10889
"When enabled the dialog automatically follows the image you are working on."
 
10890
msgstr ""
 
10891
 
 
10892
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:996
 
10893
msgid "Set Item Exclusive Visible"
 
10894
msgstr ""
 
10895
 
 
10896
#: app/widgets/gimpitemtreeview.c:1004
 
10897
#, fuzzy
 
10898
msgid "Set Item Exclusive Linked"
 
10899
msgstr "Yeni Katman Seçenekleri"
 
10900
 
 
10901
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:252
 
10902
msgid "Reorder Layer"
 
10903
msgstr "Katmanı Yeniden Sırala"
 
10904
 
 
10905
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:313
 
10906
#, fuzzy
 
10907
msgid "Keep transparency"
 
10908
msgstr "Şeffaflığı Koru"
 
10909
 
 
10910
#: app/widgets/gimplayertreeview.c:848
 
10911
#, fuzzy
 
10912
msgid "Empty Layer"
 
10913
msgstr "Boş Metin Katmanı"
 
10914
 
 
10915
#: app/widgets/gimpmessagebox.c:460
 
10916
#, fuzzy, c-format
 
10917
msgid "Message repeated %d times."
 
10918
msgstr "Mesaj %d kez tekrarlandı"
 
10919
 
 
10920
#: app/widgets/gimpmessagebox.c:462
 
10921
#, fuzzy
 
10922
msgid "Message repeated once."
 
10923
msgstr "Mesaj bir kez tekrarlandı"
 
10924
 
 
10925
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:258 app/widgets/gimppaletteeditor.c:999
 
10926
msgid "Undefined"
 
10927
msgstr "Tanımsız"
 
10928
 
 
10929
#: app/widgets/gimppaletteeditor.c:266
 
10930
msgid "Columns:"
 
10931
msgstr "Sütunlar:"
 
10932
 
 
10933
#: app/widgets/gimppropwidgets.c:1537
 
10934
#, fuzzy, c-format
 
10935
msgid "This text input field is limited to %d characters."
 
10936
msgstr "Öntanımlı yorum %d karakterle sınırlı."
 
10937
 
 
10938
#: app/widgets/gimpselectiondata.c:317
 
10939
#, c-format
 
10940
msgid ""
 
10941
"The filename '%s' couldn't be converted to a valid URI:\n"
 
10942
"\n"
 
10943
"%s"
 
10944
msgstr ""
 
10945
 
 
10946
#: app/widgets/gimpselectiondata.c:321
 
10947
msgid "Invalid UTF-8"
 
10948
msgstr "Geçersiz UTF-8"
 
10949
 
 
10950
#: app/widgets/gimpsizebox.c:456
 
10951
#, fuzzy, c-format
 
10952
msgid "%d x %d dpi"
 
10953
msgstr "%d x %d piksel"
 
10954
 
 
10955
#: app/widgets/gimpsizebox.c:458
 
10956
#, fuzzy, c-format
 
10957
msgid "%d dpi"
 
10958
msgstr "DPI"
 
10959
 
 
10960
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:198
 
10961
#, fuzzy
 
10962
msgid "Line Width:"
 
10963
msgstr "Katman Genişliği:"
 
10964
 
 
10965
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:209
 
10966
#, fuzzy
 
10967
msgid "_Line Style"
 
10968
msgstr "Çizgi _Biçemi:"
 
10969
 
 
10970
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:228
 
10971
#, fuzzy
 
10972
msgid "_Cap style:"
 
10973
msgstr "Durum:"
 
10974
 
 
10975
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:234
 
10976
#, fuzzy
 
10977
msgid "_Join style:"
 
10978
msgstr "Durum:"
 
10979
 
 
10980
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:239
 
10981
msgid "_Miter limit:"
 
10982
msgstr ""
 
10983
 
 
10984
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:246
 
10985
#, fuzzy
 
10986
msgid "Dash pattern:"
 
10987
msgstr "Desenler"
 
10988
 
 
10989
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:288
 
10990
msgid "Dash preset:"
 
10991
msgstr ""
 
10992
 
 
10993
#: app/widgets/gimpstrokeeditor.c:300
 
10994
msgid "_Antialiasing"
 
10995
msgstr "_Yazıtipi Yumuşatma"
 
10996
 
 
10997
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:255
 
10998
#, c-format
 
10999
msgid "%p"
 
11000
msgstr ""
 
11001
 
 
11002
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:330
 
11003
#, fuzzy
 
11004
msgid "_Advanced Options"
 
11005
msgstr "Kayıtlı Seçenekler"
 
11006
 
 
11007
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:437
 
11008
#, fuzzy
 
11009
msgid "Color_space:"
 
11010
msgstr "Renk:"
 
11011
 
 
11012
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:445
 
11013
#, fuzzy
 
11014
msgid "_Fill with:"
 
11015
msgstr "Beyaz ile Doldur"
 
11016
 
 
11017
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:455
 
11018
#, fuzzy
 
11019
msgid "Comme_nt:"
 
11020
msgstr "Adet:"
 
11021
 
 
11022
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:565
 
11023
msgid "_Name:"
 
11024
msgstr "İsi_m:"
 
11025
 
 
11026
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:576
 
11027
msgid "_Icon:"
 
11028
msgstr "_Simge:"
 
11029
 
 
11030
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:699
 
11031
#, fuzzy, c-format
 
11032
msgid "%d x %d dpi, %s"
 
11033
msgstr "%d x %d piksel"
 
11034
 
 
11035
#: app/widgets/gimptemplateeditor.c:701
 
11036
#, c-format
 
11037
msgid "%d dpi, %s"
 
11038
msgstr ""
 
11039
 
 
11040
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:337
 
11041
#, c-format
 
11042
msgid ""
 
11043
"Click to update preview\n"
 
11044
"%s  Click to force update even if preview is up-to-date"
 
11045
msgstr ""
 
11046
 
 
11047
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:407 app/widgets/gimpthumbbox.c:477
 
11048
#, fuzzy
 
11049
msgid "No selection"
 
11050
msgstr "Seçim Yok"
 
11051
 
 
11052
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:602 app/widgets/gimpthumbbox.c:626
 
11053
#, c-format
 
11054
msgid "Thumbnail %d of %d"
 
11055
msgstr ""
 
11056
 
 
11057
#: app/widgets/gimpthumbbox.c:730 app/widgets/gimpthumbbox.c:740
 
11058
#, fuzzy
 
11059
msgid "Creating Preview ..."
 
11060
msgstr "Önizleme yükleniyor..."
 
11061
 
 
11062
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:135
 
11063
#, fuzzy
 
11064
msgid "Change Foreground Color"
 
11065
msgstr "Önplan"
 
11066
 
 
11067
#: app/widgets/gimptoolbox-color-area.c:140
 
11068
#, fuzzy
 
11069
msgid "Change Background Color"
 
11070
msgstr "Arkaplan"
 
11071
 
 
11072
#: app/widgets/gimptoolbox-image-area.c:90
 
11073
#, fuzzy
 
11074
msgid ""
 
11075
"The active image.\n"
 
11076
"Click to open the Image Dialog."
 
11077
msgstr ""
 
11078
"Etkin desen.\n"
 
11079
"Desen Penceresini açmak için basın."
 
11080
 
 
11081
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:143
 
11082
#, fuzzy
 
11083
msgid ""
 
11084
"The active brush.\n"
 
11085
"Click to open the Brush Dialog."
 
11086
msgstr ""
 
11087
"Etken fırça.\n"
 
11088
"Fırça Penceresini açmak için basın."
 
11089
 
 
11090
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:174
 
11091
#, fuzzy
 
11092
msgid ""
 
11093
"The active pattern.\n"
 
11094
"Click to open the Pattern Dialog."
 
11095
msgstr ""
 
11096
"Etkin desen.\n"
 
11097
"Desen Penceresini açmak için basın."
 
11098
 
 
11099
#: app/widgets/gimptoolbox-indicator-area.c:205
 
11100
#, fuzzy
 
11101
msgid ""
 
11102
"The active gradient.\n"
 
11103
"Click to open the Gradient Dialog."
 
11104
msgstr ""
 
11105
"Etkin gradyan.\n"
 
11106
"Gradyan Penceresini açmak için basın."
 
11107
 
 
11108
#: app/widgets/gimptoolbox.c:854
 
11109
#, fuzzy
 
11110
msgid ""
 
11111
"Foreground & background colors.  The black and white squares reset colors.  "
 
11112
"The arrows swap colors. Double click to open the color selection dialog."
 
11113
msgstr ""
 
11114
"Önplan & arkaplan renkleri. Siyah ve beyaz kareler renkleri sıfırlar. Oklar "
 
11115
"renk yerlerini değiştirir. Renk seçim penceresi için çift tık."
 
11116
 
 
11117
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:185
 
11118
msgid "Save options to..."
 
11119
msgstr "Seçenekleri kaydet..."
 
11120
 
 
11121
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:193
 
11122
#, fuzzy
 
11123
msgid "Restore options from..."
 
11124
msgstr "Kaynak Harcaması"
 
11125
 
 
11126
#: app/widgets/gimptooloptionseditor.c:201
 
11127
#, fuzzy
 
11128
msgid "Delete saved options..."
 
11129
msgstr "Gradyanı Sil"
 
11130
 
 
11131
#: app/widgets/gimpuimanager.c:495
 
11132
msgid "Your GIMP installation is incomplete:"
 
11133
msgstr ""
 
11134
 
 
11135
#: app/widgets/gimpuimanager.c:497
 
11136
msgid "Plase make sure the menu XML files are correctly installed."
 
11137
msgstr ""
 
11138
 
 
11139
#: app/widgets/gimpundoeditor.c:255
 
11140
#, fuzzy
 
11141
msgid "[ Base Image ]"
 
11142
msgstr "[ temel resim ]"
 
11143
 
 
11144
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:151
 
11145
#, fuzzy
 
11146
msgid "Reorder path"
 
11147
msgstr "Yolu Göster"
 
11148
 
 
11149
#: app/widgets/gimpvectorstreeview.c:289
 
11150
#, fuzzy
 
11151
msgid "Empty Path"
 
11152
msgstr "Yolları Al"
 
11153
 
 
11154
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:75
 
11155
msgid "Open the brush selection dialog"
 
11156
msgstr ""
 
11157
 
 
11158
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:115
 
11159
msgid "Open the pattern selection dialog"
 
11160
msgstr ""
 
11161
 
 
11162
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:155
 
11163
msgid "Open the gradient selection dialog"
 
11164
msgstr ""
 
11165
 
 
11166
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:167
 
11167
msgid "Reverse"
 
11168
msgstr "Ters"
 
11169
 
 
11170
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:210
 
11171
#, fuzzy
 
11172
msgid "Open the palette selection dialog"
 
11173
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
 
11174
 
 
11175
#: app/widgets/gimpviewablebox.c:250
 
11176
msgid "Open the font selection dialog"
 
11177
msgstr "Yazıtipi seçim penceresini aç"
 
11178
 
 
11179
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:50
 
11180
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:85
 
11181
msgid "Normal"
 
11182
msgstr "Normal"
 
11183
 
 
11184
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:51
 
11185
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:86
 
11186
msgid "Dissolve"
 
11187
msgstr "Çözülme"
 
11188
 
 
11189
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:52
 
11190
msgid "Behind"
 
11191
msgstr "Arkada"
 
11192
 
 
11193
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:53
 
11194
#, fuzzy
 
11195
msgid "Color erase"
 
11196
msgstr "Renk Paleti"
 
11197
 
 
11198
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:55
 
11199
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:88
 
11200
#, fuzzy
 
11201
msgid "Multiply"
 
11202
msgstr "Çarpma (Yakma)"
 
11203
 
 
11204
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:56
 
11205
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:89
 
11206
#, fuzzy
 
11207
msgid "Divide"
 
11208
msgstr "Aygıtlar"
 
11209
 
 
11210
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:57
 
11211
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:90
 
11212
msgid "Screen"
 
11213
msgstr "Ekran"
 
11214
 
 
11215
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:58
 
11216
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:91
 
11217
msgid "Overlay"
 
11218
msgstr "Üstekoyum"
 
11219
 
 
11220
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:62
 
11221
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:95
 
11222
#, fuzzy
 
11223
msgid "Hard light"
 
11224
msgstr "Sert Kenarlı"
 
11225
 
 
11226
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:63
 
11227
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:96
 
11228
#, fuzzy
 
11229
msgid "Soft light"
 
11230
msgstr "Sert Kenarlı"
 
11231
 
 
11232
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:64
 
11233
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:97
 
11234
#, fuzzy
 
11235
msgid "Grain extract"
 
11236
msgstr "Gradyan Düzenleyici"
 
11237
 
 
11238
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:65
 
11239
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:98
 
11240
msgid "Grain merge"
 
11241
msgstr ""
 
11242
 
 
11243
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:67
 
11244
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:100
 
11245
msgid "Difference"
 
11246
msgstr "Fark"
 
11247
 
 
11248
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:68
 
11249
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:101
 
11250
msgid "Addition"
 
11251
msgstr "Toplam"
 
11252
 
 
11253
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:70
 
11254
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:103
 
11255
#, fuzzy
 
11256
msgid "Darken only"
 
11257
msgstr "Sadece Koyult"
 
11258
 
 
11259
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:71
 
11260
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:104
 
11261
#, fuzzy
 
11262
msgid "Lighten only"
 
11263
msgstr "Sadece Aydınlat"
 
11264
 
 
11265
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:73
 
11266
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:106
 
11267
msgid "Hue"
 
11268
msgstr "Renk"
 
11269
 
 
11270
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:74
 
11271
#: app/widgets/gimpwidgets-constructors.c:107
 
11272
msgid "Saturation"
 
11273
msgstr "Doygunluk"
 
11274
 
 
11275
#. The format string which is used to display modifier names
 
11276
#. *  <Shift>, <Ctrl> and <Alt>
 
11277
#.
 
11278
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:391
 
11279
#, c-format
 
11280
msgid "<%s>"
 
11281
msgstr ""
 
11282
 
 
11283
#: app/widgets/gimpwidgets-utils.c:795
 
11284
#, fuzzy, c-format
 
11285
msgid "Invalid UTF-8 data in file '%s'."
 
11286
msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
 
11287
 
 
11288
#: app/widgets/widgets-enums.c:23
 
11289
msgid "Foreground"
 
11290
msgstr "Önplan"
 
11291
 
 
11292
#: app/widgets/widgets-enums.c:53
 
11293
#, fuzzy
 
11294
msgid "Portrait"
 
11295
msgstr "Kontrast:"
 
11296
 
 
11297
#: app/widgets/widgets-enums.c:54
 
11298
msgid "Landscape"
 
11299
msgstr ""
 
11300
 
 
11301
#: app/widgets/widgets-enums.c:113
 
11302
#, fuzzy
 
11303
msgid "Pixel values"
 
11304
msgstr "Piksel"
 
11305
 
 
11306
#: app/widgets/widgets-enums.c:115
 
11307
msgid "HSV"
 
11308
msgstr ""
 
11309
 
 
11310
#: app/widgets/widgets-enums.c:116
 
11311
msgid "CMYK"
 
11312
msgstr ""
 
11313
 
 
11314
#: app/widgets/widgets-enums.c:171
 
11315
msgid "Black & white"
 
11316
msgstr ""
 
11317
 
 
11318
#: app/widgets/widgets-enums.c:172
 
11319
msgid "Fancy"
 
11320
msgstr ""
 
11321
 
 
11322
#: app/widgets/widgets-enums.c:199
 
11323
#, fuzzy
 
11324
msgid "GIMP help browser"
 
11325
msgstr "Yardım Gezgini"
 
11326
 
 
11327
#: app/widgets/widgets-enums.c:200
 
11328
#, fuzzy
 
11329
msgid "Web browser"
 
11330
msgstr "Web Tarayıcı"
 
11331
 
 
11332
#: app/widgets/widgets-enums.c:228
 
11333
msgid "Logarithmic"
 
11334
msgstr ""
 
11335
 
 
11336
#: app/widgets/widgets-enums.c:261
 
11337
#, fuzzy
 
11338
msgid "Icon"
 
11339
msgstr "Adet:"
 
11340
 
 
11341
#: app/widgets/widgets-enums.c:262
 
11342
#, fuzzy
 
11343
msgid "Current status"
 
11344
msgstr "Geçerli Durum"
 
11345
 
 
11346
#: app/widgets/widgets-enums.c:264
 
11347
#, fuzzy
 
11348
msgid "Description"
 
11349
msgstr "Geçiş Ayarları"
 
11350
 
 
11351
#: app/widgets/widgets-enums.c:265
 
11352
msgid "Icon & text"
 
11353
msgstr ""
 
11354
 
 
11355
#: app/widgets/widgets-enums.c:266
 
11356
msgid "Icon & desc"
 
11357
msgstr ""
 
11358
 
 
11359
#: app/widgets/widgets-enums.c:267
 
11360
#, fuzzy
 
11361
msgid "Status & text"
 
11362
msgstr "/Sekme Biçemi/_Durum ve Metin"
 
11363
 
 
11364
#: app/widgets/widgets-enums.c:268
 
11365
msgid "Status & desc"
 
11366
msgstr ""
 
11367
 
 
11368
#: app/widgets/widgets-enums.c:295
 
11369
#, fuzzy
 
11370
msgid "View as list"
 
11371
msgstr "Resim histogramını göster"
 
11372
 
 
11373
#: app/widgets/widgets-enums.c:296
 
11374
#, fuzzy
 
11375
msgid "View as grid"
 
11376
msgstr "/Görüntü/Kılavuzlara Yapıştır"
 
11377
 
 
11378
#: app/widgets/widgets-enums.c:324
 
11379
#, fuzzy
 
11380
msgid "Normal window"
 
11381
msgstr "Resim Pencereleri"
 
11382
 
 
11383
#: app/widgets/widgets-enums.c:325
 
11384
#, fuzzy
 
11385
msgid "Utility window"
 
11386
msgstr "Pencereye Uydur"
 
11387
 
 
11388
#: app/widgets/widgets-enums.c:326
 
11389
msgid "Keep above"
 
11390
msgstr ""
 
11391
 
 
11392
#: app/xcf/xcf-load.c:297
 
11393
msgid ""
 
11394
"XCF warning: version 0 of XCF file format\n"
 
11395
"did not save indexed colormaps correctly.\n"
 
11396
"Substituting grayscale map."
 
11397
msgstr ""
 
11398
"XCF uyarısı: XCF dosya biçiminin 0. sürümü\n"
 
11399
"indisli renk haritalarını düzgün saklamaz.\n"
 
11400
"Griölçekli palet ile değiştiriliyor."
 
11401
 
 
11402
#: app/xcf/xcf-read.c:107
 
11403
#, fuzzy
 
11404
msgid "Invalid UTF-8 string in XCF file"
 
11405
msgstr "'%s' GIMP gradyan dosyasında geçersiz UTF-8 dizge."
 
11406
 
 
11407
#: app/xcf/xcf-save.c:157 app/xcf/xcf-save.c:167 app/xcf/xcf-save.c:177
 
11408
#: app/xcf/xcf-save.c:187 app/xcf/xcf-save.c:211 app/xcf/xcf.c:342
 
11409
#, fuzzy, c-format
 
11410
msgid "Error saving XCF file: %s"
 
11411
msgstr "Dosya acılırken hata oldu: %s\n"
 
11412
 
 
11413
#: app/xcf/xcf-write.c:86
 
11414
#, fuzzy, c-format
 
11415
msgid "Error writing XCF: %s"
 
11416
msgstr "taranırken hata oldu: \"%s\"\n"
 
11417
 
 
11418
#: app/xcf/xcf-seek.c:44 app/xcf/xcf-seek.c:61 app/xcf/xcf-seek.c:72
 
11419
#, fuzzy, c-format
 
11420
msgid "Could not seek in XCF file: %s"
 
11421
msgstr "'%s' dosyası açılamadı"
 
11422
 
 
11423
#: app/xcf/xcf.c:86 app/xcf/xcf.c:143
 
11424
#, fuzzy
 
11425
msgid "GIMP XCF image"
 
11426
msgstr "GIMP İletisi"
 
11427
 
 
11428
#: app/xcf/xcf.c:282
 
11429
#, c-format
 
11430
msgid "XCF error: unsupported XCF file version %d encountered"
 
11431
msgstr "XCF hatası: desteklenmeyen %d XCF dosya sürümüyle karşılaşıldı"
 
11432
 
 
11433
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:1
 
11434
msgid "Create and edit images or photographs"
 
11435
msgstr "Resim ya da fotoğrafları oluşturun ve düzenleyin"
 
11436
 
 
11437
#: data/misc/gimp.desktop.in.in.h:2
 
11438
#, fuzzy
 
11439
msgid "Image Editor"
 
11440
msgstr "Palet Düzenleyici"
 
11441
 
 
11442
#, fuzzy
 
11443
#~ msgid "Keep aspect ratio"
 
11444
#~ msgstr "Sabit Görünüm Oranı"
 
11445
 
 
11446
#~ msgid "Y:"
 
11447
#~ msgstr "Y:"
 
11448
 
 
11449
#, fuzzy
 
11450
#~ msgid "Transformations do not work on layers that contain layer masks."
 
11451
#~ msgstr ""
 
11452
#~ "Dönüşümler katman maskesi olan\n"
 
11453
#~ "katmanlarda çalışmaz."
 
11454
 
 
11455
#~ msgid "Resize Error: Both width and height must be greater than zero."
 
11456
#~ msgstr ""
 
11457
#~ "Boyutlandırma Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı."
 
11458
 
 
11459
#~ msgid "Scale Error: Both width and height must be greater than zero."
 
11460
#~ msgstr "Ölçekleme Hatası: Hem genişlik hem yükseklik sıfırdan büyük olmalı."
 
11461
 
 
11462
#~ msgid "C_enter"
 
11463
#~ msgstr "M_erkez"
 
11464
 
 
11465
#~ msgid "Indexed Palette Menu"
 
11466
#~ msgstr "İndeksli Palet Menüsü"
 
11467
 
 
11468
#, fuzzy
 
11469
#~ msgid "Inde_xed Palette"
 
11470
#~ msgstr "İndisli Palet"
 
11471
 
 
11472
#, fuzzy
 
11473
#~ msgid "_Undo History"
 
11474
#~ msgstr "Geri Alma Geçmişi"
 
11475
 
 
11476
#, fuzzy
 
11477
#~ msgid "Brus_hes"
 
11478
#~ msgstr "Fırçalar"
 
11479
 
 
11480
#, fuzzy
 
11481
#~ msgid "Show Image _Menu"
 
11482
#~ msgstr "/Resim Menüsünü _Göster"
 
11483
 
 
11484
#, fuzzy
 
11485
#~ msgid "Buffer"
 
11486
#~ msgstr "Tamponlar"
 
11487
 
 
11488
#~ msgid "Layer _Name"
 
11489
#~ msgstr "Katman _Adı"
 
11490
 
 
11491
#~ msgid "Set Indexed Palette"
 
11492
#~ msgstr "İndisli Paleti Tanımla"
 
11493
 
 
11494
#~ msgid "Change Indexed Palette Entry"
 
11495
#~ msgstr "İndisli Palet Girdisini Değiştir"
 
11496
 
 
11497
#~ msgid "No preview available"
 
11498
#~ msgstr "Önizleme yok"
 
11499
 
 
11500
#~ msgid "Indexed Palette"
 
11501
#~ msgstr "İndisli Palet"
 
11502
 
 
11503
#~ msgid "Scale Layer Options"
 
11504
#~ msgstr "Katman Ölçeklendirme Seçenekleri"
 
11505
 
 
11506
#~ msgid "Scale Image Options"
 
11507
#~ msgstr "Resim Ölçeklendirme Seçenekleri"
 
11508
 
 
11509
#~ msgid "Pixel Dimensions"
 
11510
#~ msgstr "Piksel Ölçüleri"
 
11511
 
 
11512
#~ msgid "Layer Boundary Size"
 
11513
#~ msgstr "Katman Sınır Boyutları"
 
11514
 
 
11515
#, fuzzy
 
11516
#~ msgid "New width:"
 
11517
#~ msgstr "Yeni Genişlik:"
 
11518
 
 
11519
#, fuzzy
 
11520
#~ msgid "New height:"
 
11521
#~ msgstr "Yeni Genişlik:"
 
11522
 
 
11523
#, fuzzy
 
11524
#~ msgid "X ratio:"
 
11525
#~ msgstr "Ölçek Oranı:"
 
11526
 
 
11527
#, fuzzy
 
11528
#~ msgid "Y ratio:"
 
11529
#~ msgstr "Ölçek Oranı:"
 
11530
 
 
11531
#~ msgid "Print Size & Display Unit"
 
11532
#~ msgstr "Basım Boyutu & Görüntü Birimi"
 
11533
 
 
11534
#, fuzzy
 
11535
#~ msgid "X resolution:"
 
11536
#~ msgstr "Çözünürlük:"
 
11537
 
 
11538
#, fuzzy
 
11539
#~ msgid "Y resolution:"
 
11540
#~ msgstr "Çözünürlük:"
 
11541
 
 
11542
#~ msgid "Stroke Options"
 
11543
#~ msgstr "Darbeleme Seçenekleri"
 
11544
 
 
11545
#~ msgid "_Size:"
 
11546
#~ msgstr "_Boyut:"
 
11547
 
 
11548
#~ msgid ""
 
11549
#~ "New Channel\n"
 
11550
#~ "%s New Channel Dialog"
 
11551
#~ msgstr ""
 
11552
#~ "Yeni Kanal\n"
 
11553
#~ "%s Yeni Kanal Penceresi"
 
11554
 
 
11555
#~ msgid "Delete Channel"
 
11556
#~ msgstr "Kanalı Sil"
 
11557
 
 
11558
#, fuzzy
 
11559
#~ msgid ""
 
11560
#~ "Channel to selection\n"
 
11561
#~ "%s  Add\n"
 
11562
#~ "%s  Subtract\n"
 
11563
#~ "%s  Intersect"
 
11564
#~ msgstr ""
 
11565
#~ "Kanaldan Seçime\n"
 
11566
#~ "%s Ekle\n"
 
11567
#~ "%s Çıkar\n"
 
11568
#~ "%s%s%s Kesiştir"
 
11569
 
 
11570
#, fuzzy
 
11571
#~ msgid "He_x triplet:"
 
11572
#~ msgstr "_Onaltılık Üçlü:"
 
11573
 
 
11574
#, fuzzy
 
11575
#~ msgid ""
 
11576
#~ "Add color from FG\n"
 
11577
#~ "%s  from BG"
 
11578
#~ msgstr "/Ö_nplandan Renk Ekle"
 
11579
 
 
11580
#~ msgid "Edit Indexed Color"
 
11581
#~ msgstr "İndisli Rengi Düzenle"
 
11582
 
 
11583
#, fuzzy
 
11584
#~ msgid "Edit indexed image palette color"
 
11585
#~ msgstr "İndisli Resim Palet Rengini Düzenle"
 
11586
 
 
11587
#, fuzzy
 
11588
#~ msgid ""
 
11589
#~ "Open the selected entry\n"
 
11590
#~ "%s  Raise window if already open\n"
 
11591
#~ "%s  Open image dialog"
 
11592
#~ msgstr ""
 
11593
#~ "Seçili Girişi Aç\n"
 
11594
#~ "<Shift> Eğer önceden açılmışsa pencereyi öne getir\n"
 
11595
#~ "<Ctrl> Resim penceresini yükle"
 
11596
 
 
11597
#, fuzzy
 
11598
#~ msgid ""
 
11599
#~ "Save all errors\n"
 
11600
#~ "%s  Save selection"
 
11601
#~ msgstr ""
 
11602
#~ "Tüm Hataları Kaydet\n"
 
11603
#~ "%s  Seçimi Kaydet"
 
11604
 
 
11605
#~ msgid ""
 
11606
#~ "%s\n"
 
11607
#~ "%s  To Top"
 
11608
#~ msgstr ""
 
11609
#~ "%s\n"
 
11610
#~ "%s  Tepeye"
 
11611
 
 
11612
#~ msgid ""
 
11613
#~ "%s\n"
 
11614
#~ "%s  To Bottom"
 
11615
#~ msgstr ""
 
11616
#~ "%s\n"
 
11617
#~ "%s  En Alta"
 
11618
 
 
11619
#~ msgid ""
 
11620
#~ "New Layer\n"
 
11621
#~ "%s  New Layer Dialog"
 
11622
#~ msgstr ""
 
11623
#~ "Yeni Katman\n"
 
11624
#~ "%s  Yeni Katman Penceresi"
 
11625
 
 
11626
#~ msgid "Delete Layer"
 
11627
#~ msgstr "Katmanı Sil"
 
11628
 
 
11629
#, fuzzy
 
11630
#~ msgid ""
 
11631
#~ "New color from FG\n"
 
11632
#~ "%s  from BG"
 
11633
#~ msgstr "Gerçek Renkli"
 
11634
 
 
11635
#, fuzzy
 
11636
#~ msgid ""
 
11637
#~ "Selection to path\n"
 
11638
#~ "%s  Advanced options"
 
11639
#~ msgstr "Seçimden Yola"
 
11640
 
 
11641
#~ msgid ""
 
11642
#~ "Reset to default values\n"
 
11643
#~ "%s  Reset all Tool Options"
 
11644
#~ msgstr ""
 
11645
#~ "Öntanımlı değerlere geri dön\n"
 
11646
#~ "%s  Tüm araç seçeneklerinde öntanımlı değerlere geri dön"
 
11647
 
 
11648
#, fuzzy
 
11649
#~ msgid ""
 
11650
#~ "Selection to Path\n"
 
11651
#~ "%s  Advanced Options"
 
11652
#~ msgstr "Seçimden Yola"
 
11653
 
 
11654
#, fuzzy
 
11655
#~ msgid ""
 
11656
#~ "You are trying to create an image with a size of %s.\n"
 
11657
#~ "\n"
 
11658
#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
 
11659
#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
 
11660
#~ "\n"
 
11661
#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
 
11662
#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
 
11663
#~ msgstr ""
 
11664
#~ "Başlangıç boyutu %s olan bir resim\n"
 
11665
#~ "oluşturmaya çalışıyorsunuz.\n"
 
11666
#~ "\n"
 
11667
#~ "oluşturmak için Tamam'a basın.\n"
 
11668
#~ "Eğer bu kadar büyük bir resim\n"
 
11669
#~ "oluşturmak istemediyseniz İptal'e\n"
 
11670
#~ "basın.\n"
 
11671
#~ "\n"
 
11672
#~ "Bu pencerenin görünmesini engellemek\n"
 
11673
#~ "için Ayarlar penceresinden \"Azami\n"
 
11674
#~ "Resim Boyutu\" (şu an %s) ayarını\n"
 
11675
#~ "artırın."
 
11676
 
 
11677
#~ msgid "Layer Too Small"
 
11678
#~ msgstr "Katman Çok Küçük"
 
11679
 
 
11680
#, fuzzy
 
11681
#~ msgid "Positioned color dithering"
 
11682
#~ msgstr "Yerleştirilmiş Renk Geçişi"
 
11683
 
 
11684
#~ msgid "General Palette Options"
 
11685
#~ msgstr "Genel Palet Ayarları"
 
11686
 
 
11687
#, fuzzy
 
11688
#~ msgid "Dithering Options"
 
11689
#~ msgstr "Geçiş Ayarları"
 
11690
 
 
11691
#~ msgid "[ Warning ]"
 
11692
#~ msgstr "[ Uyarı ]"
 
11693
 
 
11694
#~ msgid ""
 
11695
#~ "You are attempting to convert an image with an alpha channel to indexed "
 
11696
#~ "colors.\n"
 
11697
#~ "Do not generate a palette of more than 255 colors if you intend to create "
 
11698
#~ "a transparent or animated GIF file."
 
11699
#~ msgstr ""
 
11700
#~ "İçinde alfa/katmanlar bulunan bir resmi KYM/GRİÖLÇEK'ten İNDİSLİ'ye "
 
11701
#~ "çevirmek istiyorsunuz.\n"
 
11702
#~ "Eğer şeffaflığı olan veya canlandırmalı GIF dosyası oluşturacaksınız, "
 
11703
#~ "255'ten fazla rengi olan bir palet oluşturmamalısınız."
 
11704
 
 
11705
#, fuzzy
 
11706
#~ msgid ""
 
11707
#~ "You are trying to create an image with an initial size of %s.\n"
 
11708
#~ "\n"
 
11709
#~ "Choose OK to create this image anyway.\n"
 
11710
#~ "Choose Cancel if you did not intend to create such a large image.\n"
 
11711
#~ "\n"
 
11712
#~ "To prevent this dialog from appearing, increase the \"Maximum Image Size"
 
11713
#~ "\" setting (currently %s) in the Preferences dialog."
 
11714
#~ msgstr ""
 
11715
#~ "Başlangıç boyutu %s olan bir resim\n"
 
11716
#~ "oluşturmaya çalışıyorsunuz.\n"
 
11717
#~ "\n"
 
11718
#~ "oluşturmak için Tamam'a basın.\n"
 
11719
#~ "Eğer bu kadar büyük bir resim\n"
 
11720
#~ "oluşturmak istemediyseniz İptal'e\n"
 
11721
#~ "basın.\n"
 
11722
#~ "\n"
 
11723
#~ "Bu pencerenin görünmesini engellemek\n"
 
11724
#~ "için Ayarlar penceresinden \"Azami\n"
 
11725
#~ "Resim Boyutu\" (şu an %s) ayarını\n"
 
11726
#~ "artırın."
 
11727
 
 
11728
#~ msgid "Extended"
 
11729
#~ msgstr "Gelişmiş"
 
11730
 
 
11731
#~ msgid "File Saving"
 
11732
#~ msgstr "Dosya Kaydı"
 
11733
 
 
11734
#~ msgid "Pattern:"
 
11735
#~ msgstr "Desen:"
 
11736
 
 
11737
#~ msgid "Density:"
 
11738
#~ msgstr "Yoğunluk:"
 
11739
 
 
11740
#, fuzzy
 
11741
#~ msgid ""
 
11742
#~ "Could not find the GIMP Help Browser procedure. It probably was not "
 
11743
#~ "compiled because you don't have GtkHtml2 installed."
 
11744
#~ msgstr ""
 
11745
#~ "GIMP Yardım Gezgini işlevi bulunamadı.\n"
 
11746
#~ "Büyük bir olasılıkla derleme sırasında bulunamayan\n"
 
11747
#~ "GtkXmHTML kütüphanesinden kaynaklanmaktadır."
 
11748
 
 
11749
#~ msgid "Could not start GIMP Help Browser"
 
11750
#~ msgstr "GIMP Yardımcısı başlatılamadı"
 
11751
 
 
11752
#~ msgid "Internal"
 
11753
#~ msgstr "GIMP'in özel yardım gezgini"
 
11754
 
 
11755
#~ msgid "Black"
 
11756
#~ msgstr "Siyah"
 
11757
 
 
11758
#~ msgid "Move Floating Layer"
 
11759
#~ msgstr "Yüzen Katmanı Taşı"
 
11760
 
 
11761
#, fuzzy
 
11762
#~ msgid "Changes were made to '%s'."
 
11763
#~ msgstr "%s dosyasında değişiklikler yapılmıştır. Pencere kapatılsın mı?"
 
11764
 
 
11765
#~ msgid "Select Custom Palette"
 
11766
#~ msgstr "Özel Palet Seç"
 
11767
 
 
11768
#~ msgid "Light Checks"
 
11769
#~ msgstr "Açık Kareler"
 
11770
 
 
11771
#~ msgid "Mid-Tone Checks"
 
11772
#~ msgstr "Orta-Tonda Kareler"
 
11773
 
 
11774
#~ msgid "Dark Checks"
 
11775
#~ msgstr "Koyu Kareler"
 
11776
 
 
11777
#~ msgid "White Only"
 
11778
#~ msgstr "Sadece Beyaz"
 
11779
 
 
11780
#~ msgid "Gray Only"
 
11781
#~ msgstr "Sadece Gri"
 
11782
 
 
11783
#~ msgid "Black Only"
 
11784
#~ msgstr "Sadece Siyah"
 
11785
 
 
11786
#~ msgid "Configure input devices"
 
11787
#~ msgstr "Giriş aygıtlarını yapılandır"
 
11788
 
 
11789
#~ msgid ""
 
11790
#~ "WARNING:\n"
 
11791
#~ "Too many open message dialogs.\n"
 
11792
#~ "Messages are redirected to stderr."
 
11793
#~ msgstr ""
 
11794
#~ "UYARI:\n"
 
11795
#~ "Çok fazla açık ileti penceresi var.\n"
 
11796
#~ "İletiler stderr'a yönlendiriliyor."
 
11797
 
 
11798
#~ msgid "Transparent"
 
11799
#~ msgstr "Şeffaf"
 
11800
 
 
11801
#~ msgid "Spiral (anticlockwise)"
 
11802
#~ msgstr "Spiral (saat yönü tersi)"
 
11803
 
 
11804
#, fuzzy
 
11805
#~ msgid "RGB-Alpha"
 
11806
#~ msgstr "Alfa"
 
11807
 
 
11808
#, fuzzy
 
11809
#~ msgid "Grayscale-Alpha"
 
11810
#~ msgstr "Griölçekli"
 
11811
 
 
11812
#~ msgid "Indexed-Alpha"
 
11813
#~ msgstr "İndislenmiş Alpha"
 
11814
 
 
11815
#~ msgid "Zoom to fit window"
 
11816
#~ msgstr "Pencereye uydur"
 
11817
 
 
11818
#~ msgid "/Add Tab/Tool _Options"
 
11819
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Araç Seçenekleri"
 
11820
 
 
11821
#~ msgid "/Add Tab/_Device Status"
 
11822
#~ msgstr "/Sekme Ekle/A_ygıt Durumu"
 
11823
 
 
11824
#~ msgid "/Add Tab/_Layers"
 
11825
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Katmanlar"
 
11826
 
 
11827
#~ msgid "/Add Tab/_Channels"
 
11828
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Kanallar"
 
11829
 
 
11830
#~ msgid "/Add Tab/_Paths"
 
11831
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Yollar"
 
11832
 
 
11833
#~ msgid "/Add Tab/Inde_xed Palette"
 
11834
#~ msgstr "/Sekme Ekle/İndisli _Palet"
 
11835
 
 
11836
#~ msgid "/Add Tab/Histogra_m"
 
11837
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Histogram"
 
11838
 
 
11839
#~ msgid "/Add Tab/_Selection Editor"
 
11840
#~ msgstr "/Sekme Ekle/S_eçim Düzenleyici"
 
11841
 
 
11842
#~ msgid "/Add Tab/Na_vigation"
 
11843
#~ msgstr "/Sekme Ekle/Gez_gin"
 
11844
 
 
11845
#~ msgid "/Add Tab/_Undo History"
 
11846
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Geri Alma Geçmişi"
 
11847
 
 
11848
#~ msgid "/Add Tab/Colo_rs"
 
11849
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Renkler"
 
11850
 
 
11851
#~ msgid "/Add Tab/Brus_hes"
 
11852
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Fırçalar"
 
11853
 
 
11854
#~ msgid "/Add Tab/P_atterns"
 
11855
#~ msgstr "/Sekme Ekle/De_senler"
 
11856
 
 
11857
#~ msgid "/Add Tab/_Gradients"
 
11858
#~ msgstr "/Sekme Ekle/G_radyanlar"
 
11859
 
 
11860
#~ msgid "/Add Tab/_Fonts"
 
11861
#~ msgstr "/Sekme Ekle/Yazı_tipleri"
 
11862
 
 
11863
#~ msgid "/Add Tab/_Buffers"
 
11864
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Tamponlar"
 
11865
 
 
11866
#~ msgid "/Add Tab/_Images"
 
11867
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Resimler"
 
11868
 
 
11869
#~ msgid "/Add Tab/Document Histor_y"
 
11870
#~ msgstr "/Sekme Ekle/Belge _Geçmişi"
 
11871
 
 
11872
#~ msgid "/Add Tab/_Templates"
 
11873
#~ msgstr "/Sekme Ekle/Ş_ablonlar"
 
11874
 
 
11875
#~ msgid "/Add Tab/T_ools"
 
11876
#~ msgstr "/Sekme Ekle/_Araçlar"
 
11877
 
 
11878
#~ msgid "/Add Tab/Error Co_nsole"
 
11879
#~ msgstr "/Sekme Ekle/Hata _Konsolu"
 
11880
 
 
11881
#~ msgid "/Preview Size/_Tiny"
 
11882
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/_Minicik"
 
11883
 
 
11884
#~ msgid "/Preview Size/E_xtra Small"
 
11885
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/_Çok Küçük"
 
11886
 
 
11887
#~ msgid "/Preview Size/_Small"
 
11888
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/_Küçük"
 
11889
 
 
11890
#~ msgid "/Preview Size/_Medium"
 
11891
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/Orta"
 
11892
 
 
11893
#~ msgid "/Preview Size/_Large"
 
11894
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/_Büyük"
 
11895
 
 
11896
#~ msgid "/Preview Size/Ex_tra Large"
 
11897
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/Çok Bü_yük"
 
11898
 
 
11899
#~ msgid "/Preview Size/_Huge"
 
11900
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/_Kocaman"
 
11901
 
 
11902
#, fuzzy
 
11903
#~ msgid "/Preview Size/_Enormous"
 
11904
#~ msgstr "Önizleme Boyutu:"
 
11905
 
 
11906
#~ msgid "/Preview Size/_Gigantic"
 
11907
#~ msgstr "/Önizleme Boyutu/_Dev"
 
11908
 
 
11909
#~ msgid "/Tab Style/_Icon"
 
11910
#~ msgstr "/Sekme Biçemi/_Simge"
 
11911
 
 
11912
#~ msgid "/Tab Style/Current _Status"
 
11913
#~ msgstr "/Sekme Biçemi/Şimdiki _Durum"
 
11914
 
 
11915
#~ msgid "/Tab Style/_Text"
 
11916
#~ msgstr "/Sekme Biçemi/_Metin"
 
11917
 
 
11918
#~ msgid "From _Template:"
 
11919
#~ msgstr "Ş_ablondan:"
 
11920
 
 
11921
#~ msgid "/Automatic"
 
11922
#~ msgstr "/Otomatik"
 
11923
 
 
11924
#~ msgid ""
 
11925
#~ "File '%s' exists.\n"
 
11926
#~ "Overwrite it?"
 
11927
#~ msgstr ""
 
11928
#~ "%s isimde bir dosya var\n"
 
11929
#~ "Üzerine yazılsın mı?"
 
11930
 
 
11931
#, fuzzy
 
11932
#~ msgid "/Load Left Color From/_Right Endpoint"
 
11933
#~ msgstr "Sol komşunun sağ bitimnoktası"
 
11934
 
 
11935
#, fuzzy
 
11936
#~ msgid "/Load Left Color From/_FG Color"
 
11937
#~ msgstr "Sol komşunun sağ bitimnoktası"
 
11938
 
 
11939
#, fuzzy
 
11940
#~ msgid "/Load Left Color From/_BG Color"
 
11941
#~ msgstr "Sol komşunun sağ bitimnoktası"
 
11942
 
 
11943
#, fuzzy
 
11944
#~ msgid "/Load Right Color From/_Left Endpoint"
 
11945
#~ msgstr "Sağ komşunun sol bitimnoktası"
 
11946
 
 
11947
#, fuzzy
 
11948
#~ msgid "/Load Right Color From/_FG Color"
 
11949
#~ msgstr "Sağ komşunun sol bitimnoktası"
 
11950
 
 
11951
#, fuzzy
 
11952
#~ msgid "/Load Right Color From/_BG Color"
 
11953
#~ msgstr "Sağ komşunun sol bitimnoktası"
 
11954
 
 
11955
#, fuzzy
 
11956
#~ msgid "/blendingfunction/_Linear"
 
11957
#~ msgstr "Seçimin harmanlama fonksiyonu"
 
11958
 
 
11959
#, fuzzy
 
11960
#~ msgid "/blendingfunction/_Curved"
 
11961
#~ msgstr "Parçanın harmanlama fonksiyonu"
 
11962
 
 
11963
#, fuzzy
 
11964
#~ msgid "/blendingfunction/_Sinusoidal"
 
11965
#~ msgstr "Seçimin harmanlama fonksiyonu"
 
11966
 
 
11967
#, fuzzy
 
11968
#~ msgid "/blendingfunction/(Varies)"
 
11969
#~ msgstr "Parçanın harmanlama fonksiyonu"
 
11970
 
 
11971
#, fuzzy
 
11972
#~ msgid "/coloringtype/HSV (clockwise _hue)"
 
11973
#~ msgstr "RDD (saatyönüne renk)"
 
11974
 
 
11975
#~ msgid ""
 
11976
#~ "Some files are unsaved.\n"
 
11977
#~ "\n"
 
11978
#~ "Really quit The GIMP?"
 
11979
#~ msgstr ""
 
11980
#~ "Bazı dosyalar kaydedilmemiştir.\n"
 
11981
#~ "\n"
 
11982
#~ "GIMP'ten çıkmak istiyor musunuz?"
 
11983
 
 
11984
#~ msgid "Final, Anchored Layer should be:"
 
11985
#~ msgstr "Son, Çıpalanmış katman:"
 
11986
 
 
11987
#~ msgid "/File/_New..."
 
11988
#~ msgstr "/Dosya/_Yeni..."
 
11989
 
 
11990
#~ msgid "/File/Open Recent/(None)"
 
11991
#~ msgstr "/Dosya/Son Kullanılanı Aç/(Yok)"
 
11992
 
 
11993
#~ msgid "/File/Open Recent/Document _History"
 
11994
#~ msgstr "/Dosya/Son Kullanılanı Aç/Belge _Geçmişi"
 
11995
 
 
11996
#~ msgid "/File/_Save"
 
11997
#~ msgstr "/Dosya/_Kaydet"
 
11998
 
 
11999
#~ msgid "/File/Re_vert"
 
12000
#~ msgstr "/Dosya/Geri A_l"
 
12001
 
 
12002
#~ msgid "/File/_Close"
 
12003
#~ msgstr "/Dosya/Ka_pat"
 
12004
 
 
12005
#~ msgid "/Edit/_Undo"
 
12006
#~ msgstr "/Düzenle/_Geri al"
 
12007
 
 
12008
#~ msgid "/Edit/_Redo"
 
12009
#~ msgstr "/Düzenle/Yine_le"
 
12010
 
 
12011
#~ msgid "/Edit/Undo _History"
 
12012
#~ msgstr "/Düzenle/Ger_i Alma Günlüğü"
 
12013
 
 
12014
#~ msgid "/Edit/Cu_t"
 
12015
#~ msgstr "/Düzenle/K_es"
 
12016
 
 
12017
#~ msgid "/Edit/_Copy"
 
12018
#~ msgstr "/Düzenle/_Kopyala"
 
12019
 
 
12020
#~ msgid "/Edit/_Paste"
 
12021
#~ msgstr "/Düzenle/_Yapıştır"
 
12022
 
 
12023
#~ msgid "/Edit/Paste _Into"
 
12024
#~ msgstr "/Düzenle/İçine Yapıştı_r"
 
12025
 
 
12026
#~ msgid "/Edit/Paste as _New"
 
12027
#~ msgstr "/Düzenle/_Farklı Yapıştır"
 
12028
 
 
12029
#~ msgid "/Edit/_Buffer"
 
12030
#~ msgstr "/Düzenle/T_ampon"
 
12031
 
 
12032
#~ msgid "/Edit/Buffer/Cu_t Named..."
 
12033
#~ msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle _Kes..."
 
12034
 
 
12035
#~ msgid "/Edit/Buffer/_Copy Named..."
 
12036
#~ msgstr "/Düzenle/Tampon/İsimle K_opyala..."
 
12037
 
 
12038
#~ msgid "/Edit/Cl_ear"
 
12039
#~ msgstr "/Düzenle/Te_mizle"
 
12040
 
 
12041
#~ msgid "/Edit/Fill with _FG Color"
 
12042
#~ msgstr "/Düzenle/Ön_plan Rengiyle Doldur"
 
12043
 
 
12044
#~ msgid "/Edit/Fill with B_G Color"
 
12045
#~ msgstr "/Düzenle/A_rkaplan Rengiyle Doldur"
 
12046
 
 
12047
#~ msgid "/Edit/Fill with P_attern"
 
12048
#~ msgstr "/Düzenle/_Desen ile Doldur"
 
12049
 
 
12050
#~ msgid "/Edit/_Stroke Selection..."
 
12051
#~ msgstr "/Düzenle/_Seçimi Darbele..."
 
12052
 
 
12053
#~ msgid "/Edit/St_roke Path..."
 
12054
#~ msgstr "/Düzenle/Aktif _Yolu Darbele..."
 
12055
 
 
12056
#~ msgid "/Select/_All"
 
12057
#~ msgstr "/Seç/_Tümünü Seç"
 
12058
 
 
12059
#~ msgid "/Select/_None"
 
12060
#~ msgstr "/Seç/Hiçbirisini _Seçme"
 
12061
 
 
12062
#~ msgid "/Select/_Invert"
 
12063
#~ msgstr "/Seç/Tersine Ç_evir"
 
12064
 
 
12065
#~ msgid "/Select/_Float"
 
12066
#~ msgstr "/Seç/_Yüzdür"
 
12067
 
 
12068
#~ msgid "/Select/_By Color"
 
12069
#~ msgstr "/Seç/_Renkle Seçim..."
 
12070
 
 
12071
#~ msgid "/Select/_Sharpen"
 
12072
#~ msgstr "/Seç/_Keskinleştir"
 
12073
 
 
12074
#~ msgid "/Select/S_hrink..."
 
12075
#~ msgstr "/Seç/_Küçült..."
 
12076
 
 
12077
#~ msgid "/Select/To _Path"
 
12078
#~ msgstr "/Seçim/_Yola"
 
12079
 
 
12080
#~ msgid "/View/_New View"
 
12081
#~ msgstr "/Görünüm/Yeni _Görünüm"
 
12082
 
 
12083
#~ msgid "/View/_Zoom"
 
12084
#~ msgstr "/Görünüm/Odaklama"
 
12085
 
 
12086
#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _Out"
 
12087
#~ msgstr "/Görünüm/Odaklama/Uzak_laş"
 
12088
 
 
12089
#~ msgid "/View/Zoom/Zoom _In"
 
12090
#~ msgstr "/Görünüm/Odaklama/_Yakınlaş"
 
12091
 
 
12092
#~ msgid "/View/Zoom/Zoom to _Fit Window"
 
12093
#~ msgstr "/Görünüm/Odaklama/Pencereye _Uydur"
 
12094
 
 
12095
#~ msgid "/View/_Info Window"
 
12096
#~ msgstr "/Görünüm/_Bilgi Penceresi"
 
12097
 
 
12098
#~ msgid "/View/Show _Selection"
 
12099
#~ msgstr "/Görünüm/Seçimi _Göster"
 
12100
 
 
12101
#~ msgid "/View/Show _Layer Boundary"
 
12102
#~ msgstr "/Görünüm/Durum çubuğu"
 
12103
 
 
12104
#~ msgid "/View/Show _Guides"
 
12105
#~ msgstr "/Görünüm/Kılavuzları _Göster"
 
12106
 
 
12107
#~ msgid "/View/S_how Grid"
 
12108
#~ msgstr "/Görünüm/_Kılavuzu Göster"
 
12109
 
 
12110
#~ msgid "/View/Show _Menubar"
 
12111
#~ msgstr "/Görünüm/_Menü Çubuğunu Göster"
 
12112
 
 
12113
#~ msgid "/View/Show R_ulers"
 
12114
#~ msgstr "/Görünüm/_Cetvelleri Göster"
 
12115
 
 
12116
#~ msgid "/View/Show S_tatusbar"
 
12117
#~ msgstr "/Görünüm/Duru_m Çubuğunu Göster"
 
12118
 
 
12119
#~ msgid "/Image/_Mode"
 
12120
#~ msgstr "/Resim/_Kip"
 
12121
 
 
12122
#~ msgid "/Image/Mode/_RGB"
 
12123
#~ msgstr "/Resim/Kip/_RGB"
 
12124
 
 
12125
#~ msgid "/Image/Mode/_Grayscale"
 
12126
#~ msgstr "/Resim/Kip/_Gri Ölçekli"
 
12127
 
 
12128
#~ msgid "/Image/Mode/_Indexed..."
 
12129
#~ msgstr "/Resim/Kip/İ_ndisli..."
 
12130
 
 
12131
#~ msgid "/Image/_Transform"
 
12132
#~ msgstr "/Resim/_Dönüştür"
 
12133
 
 
12134
#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Horizontally"
 
12135
#~ msgstr "/Resim/Dönüştür/_Yatay Çevir"
 
12136
 
 
12137
#~ msgid "/Image/Transform/Flip _Vertically"
 
12138
#~ msgstr "/Resim/Dönüştür/_Dikey Çevir"
 
12139
 
 
12140
#~ msgid "/Image/Transform/Rotate 90 degrees _CW"
 
12141
#~ msgstr "/Resim/Dönüştür/Saat _Yönünde 90 Derece Çevir"
 
12142
 
 
12143
#~ msgid "/Image/Can_vas Size..."
 
12144
#~ msgstr "/Resim/Tuval _Boyutu..."
 
12145
 
 
12146
#~ msgid "/Image/_Scale Image..."
 
12147
#~ msgstr "/Resim/R_esmi Ölçekle..."
 
12148
 
 
12149
#~ msgid "/Image/_Crop Image"
 
12150
#~ msgstr "/Resim/_Resmi Kırp"
 
12151
 
 
12152
#~ msgid "/Image/_Duplicate"
 
12153
#~ msgstr "/Resim/Resmi Ç_oğalt"
 
12154
 
 
12155
#~ msgid "/Image/Merge Visible _Layers..."
 
12156
#~ msgstr "/Resim/Görünen Katmanları _Birleştir..."
 
12157
 
 
12158
#~ msgid "/Image/_Flatten Image"
 
12159
#~ msgstr "/Resim/_Resmi Düzleştir"
 
12160
 
 
12161
#~ msgid "/Image/Configure G_rid..."
 
12162
#~ msgstr "/Resim/Kılavuzu _Yapılandır..."
 
12163
 
 
12164
#~ msgid "/Layer/_New Layer..."
 
12165
#~ msgstr "/Katman/_Yeni Katman..."
 
12166
 
 
12167
#~ msgid "/Layer/Du_plicate Layer"
 
12168
#~ msgstr "/Katman/Ka_tmanı Çoğalt"
 
12169
 
 
12170
#~ msgid "/Layer/Anchor _Layer"
 
12171
#~ msgstr "/Katman/Katmanı Çı_pala"
 
12172
 
 
12173
#~ msgid "/Layer/Me_rge Down"
 
12174
#~ msgstr "/Katman/Aş_ağı Birleştir"
 
12175
 
 
12176
#~ msgid "/Layer/_Delete Layer"
 
12177
#~ msgstr "/Katman/Katma_nı Sil"
 
12178
 
 
12179
#~ msgid "/Layer/Stack/_Raise Layer"
 
12180
#~ msgstr "/Katman/Küme/K_atmanı Yükselt"
 
12181
 
 
12182
#~ msgid "/Layer/Stack/_Lower Layer"
 
12183
#~ msgstr "/Katman/Küme/Katmanı A_lçalt"
 
12184
 
 
12185
#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to T_op"
 
12186
#~ msgstr "/Katman/Küme/Katmanı _En Üste Çıkar"
 
12187
 
 
12188
#~ msgid "/Layer/Stack/Layer to Botto_m"
 
12189
#~ msgstr "/Katman/Küme/Katmanı _En Alta İndir"
 
12190
 
 
12191
#~ msgid "/Layer/_Colors"
 
12192
#~ msgstr "/Katman/_Renkler"
 
12193
 
 
12194
#~ msgid "/Layer/Colors/Color _Balance..."
 
12195
#~ msgstr "/Katman/Renkler/Renk _Dengesi..."
 
12196
 
 
12197
#~ msgid "/Layer/Colors/Hue-_Saturation..."
 
12198
#~ msgstr "/Katman/Renkler/Renk-_Doygunluk..."
 
12199
 
 
12200
#~ msgid "/Layer/Colors/Colori_ze..."
 
12201
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Renklendir..."
 
12202
 
 
12203
#~ msgid "/Layer/Colors/B_rightness-Contrast..."
 
12204
#~ msgstr "/Katman/Renkler/Parlaklık-_Kontrast..."
 
12205
 
 
12206
#~ msgid "/Layer/Colors/_Threshold..."
 
12207
#~ msgstr "/Katman/Renkler/Alt _Sınır..."
 
12208
 
 
12209
#~ msgid "/Layer/Colors/_Levels..."
 
12210
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Seviyeler..."
 
12211
 
 
12212
#~ msgid "/Layer/Colors/_Curves..."
 
12213
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Eğriler..."
 
12214
 
 
12215
#~ msgid "/Layer/Colors/_Posterize..."
 
12216
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Posterleştir..."
 
12217
 
 
12218
#~ msgid "/Layer/Colors/_Desaturate"
 
12219
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Doygunluğu Sıfırla"
 
12220
 
 
12221
#~ msgid "/Layer/Colors/In_vert"
 
12222
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Tersine Çevir"
 
12223
 
 
12224
#~ msgid "/Layer/Colors/_Auto"
 
12225
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Otomatik"
 
12226
 
 
12227
#~ msgid "/Layer/Colors/Auto/_Equalize"
 
12228
#~ msgstr "/Katman/Renkler/Otomatik/_Eşitle"
 
12229
 
 
12230
#~ msgid "/Layer/Colors/_Histogram"
 
12231
#~ msgstr "/Katman/Renkler/_Histogram"
 
12232
 
 
12233
#~ msgid "/Layer/_Mask"
 
12234
#~ msgstr "/Katman/_Maske"
 
12235
 
 
12236
#~ msgid "/Layer/Mask/_Add Layer Mask..."
 
12237
#~ msgstr "/Katman/Maske/_Katman Maskesi Ekle..."
 
12238
 
 
12239
#~ msgid "/Layer/Mask/A_pply Layer Mask"
 
12240
#~ msgstr "/Katman/Maske/K_atman Maskesini Uygula"
 
12241
 
 
12242
#~ msgid "/Layer/Mask/_Delete Layer Mask"
 
12243
#~ msgstr "/Katman/Maske//Katman Maskesini _Sil"
 
12244
 
 
12245
#~ msgid "/Layer/Mask/_Mask to Selection"
 
12246
#~ msgstr "/Katman/Maske/Mas_keden Seçime"
 
12247
 
 
12248
#~ msgid "/Layer/Mask/_Add to Selection"
 
12249
#~ msgstr "/Katman/Maske/Seçime _Ekle"
 
12250
 
 
12251
#~ msgid "/Layer/Mask/_Subtract from Selection"
 
12252
#~ msgstr "/Katman/Maske/_Seçimden Çıkar"
 
12253
 
 
12254
#~ msgid "/Layer/Mask/_Intersect with Selection"
 
12255
#~ msgstr "/Katman/Maske/_Seçimle Kesiştir"
 
12256
 
 
12257
#~ msgid "/Layer/Tr_ansparency"
 
12258
#~ msgstr "/Katman/Ş_effaflık"
 
12259
 
 
12260
#~ msgid "/Layer/Transparency/_Add Alpha Channel"
 
12261
#~ msgstr "/Katman/Şeffaflık/A_lfa Kanalı Ekle"
 
12262
 
 
12263
#~ msgid "/Layer/Transparency/Al_pha to Selection"
 
12264
#~ msgstr "/Katman/Şeffaflık/Alfadan _Seçime"
 
12265
 
 
12266
#~ msgid "/Layer/Transparency/A_dd to Selection"
 
12267
#~ msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçi_me Ekle"
 
12268
 
 
12269
#~ msgid "/Layer/Transparency/_Subtract from Selection"
 
12270
#~ msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçimden Çık_ar"
 
12271
 
 
12272
#~ msgid "/Layer/Transparency/_Intersect with Selection"
 
12273
#~ msgstr "/Katman/Şeffaflık/Seçimle Kesişt_ir"
 
12274
 
 
12275
#~ msgid "/Layer/_Transform"
 
12276
#~ msgstr "/Katman/_Dönüşüm"
 
12277
 
 
12278
#, fuzzy
 
12279
#~ msgid "/Layer/Transform/Flip _Vertically"
 
12280
#~ msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..."
 
12281
 
 
12282
#, fuzzy
 
12283
#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate 90 degrees CC_W"
 
12284
#~ msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür"
 
12285
 
 
12286
#, fuzzy
 
12287
#~ msgid "/Layer/Transform/Rotate _180 degrees"
 
12288
#~ msgstr "/Resim/Dönüşümler/Döndür"
 
12289
 
 
12290
#, fuzzy
 
12291
#~ msgid "/Layer/Transform/_Offset..."
 
12292
#~ msgstr "/Resim/Dönüşümler/Ofset..."
 
12293
 
 
12294
#~ msgid "/Layer/Layer _Boundary Size..."
 
12295
#~ msgstr "/Katman/Katman _Sınır Boyutları..."
 
12296
 
 
12297
#, fuzzy
 
12298
#~ msgid "/Layer/Layer to _Image Size"
 
12299
#~ msgstr "/Katman/Katmanı _Resim Boyutuna Getir"
 
12300
 
 
12301
#~ msgid "/Layer/_Scale Layer..."
 
12302
#~ msgstr "/Katman/_Katmanı Ölçeklendir..."
 
12303
 
 
12304
#~ msgid "/Tools/_Paint Tools"
 
12305
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama _Araçları"
 
12306
 
 
12307
#, fuzzy
 
12308
#~ msgid "/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
 
12309
#~ msgstr "/Pencereler/Desenler..."
 
12310
 
 
12311
#~ msgid "/Dialogs/Tool _Options"
 
12312
#~ msgstr "/Pencereler/A_raç Seçenekleri"
 
12313
 
 
12314
#~ msgid "/Dialogs/_Device Status"
 
12315
#~ msgstr "/Pencereler/Aygıt Duru_mu"
 
12316
 
 
12317
#~ msgid "/Dialogs/_Layers"
 
12318
#~ msgstr "/Pencereler/_Katmanlar"
 
12319
 
 
12320
#~ msgid "/Dialogs/_Channels"
 
12321
#~ msgstr "/Pencereler/_Kanallar"
 
12322
 
 
12323
#~ msgid "/Dialogs/_Paths"
 
12324
#~ msgstr "/Pencereler/Yoll_ar"
 
12325
 
 
12326
#~ msgid "/Dialogs/Inde_xed Palette"
 
12327
#~ msgstr "/Pencereler/İndeksli _Palet"
 
12328
 
 
12329
#~ msgid "/Dialogs/Histogra_m"
 
12330
#~ msgstr "/Pencereler/_Histogram"
 
12331
 
 
12332
#~ msgid "/Dialogs/_Selection Editor"
 
12333
#~ msgstr "/Pencereler/_Seçim Düzenleyici"
 
12334
 
 
12335
#~ msgid "/Dialogs/Na_vigation"
 
12336
#~ msgstr "/Pencereler/_Gezinme"
 
12337
 
 
12338
#~ msgid "/Dialogs/_Undo History"
 
12339
#~ msgstr "/Pencereler/Ge_ri Alma Geçmişi"
 
12340
 
 
12341
#~ msgid "/Dialogs/Colo_rs"
 
12342
#~ msgstr "/Pencereler/_Renkler"
 
12343
 
 
12344
#~ msgid "/Dialogs/Brus_hes"
 
12345
#~ msgstr "/Pencereler/Fırç_alar"
 
12346
 
 
12347
#~ msgid "/Dialogs/P_atterns"
 
12348
#~ msgstr "/Pencereler/Desen_ler"
 
12349
 
 
12350
#~ msgid "/Dialogs/_Gradients"
 
12351
#~ msgstr "/Pencereler/_Gradyanlar"
 
12352
 
 
12353
#~ msgid "/Dialogs/Pal_ettes"
 
12354
#~ msgstr "/Pencereler/Pal_etler"
 
12355
 
 
12356
#~ msgid "/Dialogs/_Fonts"
 
12357
#~ msgstr "/Pencereler/Ya_zıtipleri"
 
12358
 
 
12359
#~ msgid "/Dialogs/_Buffers"
 
12360
#~ msgstr "/Pencereler/Tam_ponlar"
 
12361
 
 
12362
#~ msgid "/Dialogs/_Images"
 
12363
#~ msgstr "/Pencereler/_Resimler"
 
12364
 
 
12365
#~ msgid "/Dialogs/Document Histor_y"
 
12366
#~ msgstr "/Pencereler/Bel_ge Geçmişi"
 
12367
 
 
12368
#~ msgid "/Dialogs/_Templates"
 
12369
#~ msgstr "/Pencereler/Ş_ablonlar"
 
12370
 
 
12371
#~ msgid "/Dialogs/T_ools"
 
12372
#~ msgstr "/Pencereler/_Araçlar"
 
12373
 
 
12374
#~ msgid "/Dialogs/Error Co_nsole"
 
12375
#~ msgstr "/Pencereler/Hata Kon_solu"
 
12376
 
 
12377
#~ msgid "/Filters/Repeat Last"
 
12378
#~ msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu _Tekrarla"
 
12379
 
 
12380
#~ msgid "/Filters/Re-Show Last"
 
12381
#~ msgstr "/Filtreler/Sonuncuyu _Göster"
 
12382
 
 
12383
#~ msgid "/Filters/_Blur"
 
12384
#~ msgstr "/Filtreler/Bula_nık"
 
12385
 
 
12386
#~ msgid "/Filters/_Colors"
 
12387
#~ msgstr "/Filtreler/Re_nkler"
 
12388
 
 
12389
#~ msgid "/Filters/Colors/Ma_p"
 
12390
#~ msgstr "/Filtreler/Renkler/Har_ita"
 
12391
 
 
12392
#~ msgid "/Filters/_Noise"
 
12393
#~ msgstr "/Filtreler/Gürül_tü"
 
12394
 
 
12395
#~ msgid "/Filters/_Generic"
 
12396
#~ msgstr "/Filtreler/_Genel"
 
12397
 
 
12398
#~ msgid "/Filters/_Map"
 
12399
#~ msgstr "/Filtreler/_Harita"
 
12400
 
 
12401
#~ msgid "/Filters/_Render"
 
12402
#~ msgstr "/Filtreler/_Tarama"
 
12403
 
 
12404
#~ msgid "/Filters/Render/_Clouds"
 
12405
#~ msgstr "/Filtreler/Tarama/_Bulutlar"
 
12406
 
 
12407
#~ msgid "/Filters/Render/_Nature"
 
12408
#~ msgstr "/Filtreler/Tarama/_Doğa"
 
12409
 
 
12410
#~ msgid "/Filters/Render/_Pattern"
 
12411
#~ msgstr "/Filtreler/Tarama/_Desen"
 
12412
 
 
12413
#~ msgid "/Filters/_Web"
 
12414
#~ msgstr "/Filtreler/W_eb"
 
12415
 
 
12416
#~ msgid "/Filters/To_ys"
 
12417
#~ msgstr "/Filtreler/Oyuncak_lar"
 
12418
 
 
12419
#~ msgid "Open Menu"
 
12420
#~ msgstr "Menü Aç"
 
12421
 
 
12422
#~ msgid "Save Menu"
 
12423
#~ msgstr "Menüyü Kaydet"
 
12424
 
 
12425
#, fuzzy
 
12426
#~ msgid "Offset _X:"
 
12427
#~ msgstr "X Ofseti:"
 
12428
 
 
12429
#, fuzzy
 
12430
#~ msgid "_Undo History Preview Size:"
 
12431
#~ msgstr "Gezgin Önizleme _Boyutu:"
 
12432
 
 
12433
#~ msgid "_Info Window Per Display"
 
12434
#~ msgstr "_Görüntü Başına Bilgi Penceresi"
 
12435
 
 
12436
#~ msgid "Menus"
 
12437
#~ msgstr "Menüler"
 
12438
 
 
12439
#~ msgid "Enable _Tearoff Menus"
 
12440
#~ msgstr "_Ayrılabilir Menüler Kullan"
 
12441
 
 
12442
#~ msgid "Open _Recent Menu Size:"
 
12443
#~ msgstr "Son Kullanılan Dosyaların Sayısı:"
 
12444
 
 
12445
#~ msgid "Context Sensitive _Help with \"F1\""
 
12446
#~ msgstr "\"F1\" ile İç_erik Yardımı Al"
 
12447
 
 
12448
#~ msgid "Pointer Movement Feedback"
 
12449
#~ msgstr "Fare Hareketi Geri İtilimi"
 
12450
 
 
12451
#~ msgid "Perfect-but-Slow _Pointer Tracking"
 
12452
#~ msgstr "Mükemmel / Yavaş Fare İzleme"
 
12453
 
 
12454
#~ msgid "Enable Cursor _Updating"
 
12455
#~ msgstr "İmleç _Güncellemesini Etkinleştir"
 
12456
 
 
12457
#~ msgid "Show reversed zoom ratio"
 
12458
#~ msgstr "Ters odaklama oranını göster"
 
12459
 
 
12460
#~ msgid "8-Bit Displays"
 
12461
#~ msgstr "8-Bit Görüntüler"
 
12462
 
 
12463
#~ msgid "Minimum Number of Colors:"
 
12464
#~ msgstr "Asgari Renk Sayısı:"
 
12465
 
 
12466
#~ msgid "Install Colormap"
 
12467
#~ msgstr "Renk Haritası Kur"
 
12468
 
 
12469
#~ msgid "Monitor Resolution"
 
12470
#~ msgstr "Ekran çözünürlüğü"
 
12471
 
 
12472
#~ msgid "Monitor"
 
12473
#~ msgstr "Ekran"
 
12474
 
 
12475
#~ msgid "(Currently %d x %d dpi)"
 
12476
#~ msgstr "(Geçerli olan: %d x %d DPI)"
 
12477
 
 
12478
#~ msgid "From _Windowing System"
 
12479
#~ msgstr "_Pencereleme Sisteminden"
 
12480
 
 
12481
#~ msgid "Window Type Hints"
 
12482
#~ msgstr "Pencere İpuçları"
 
12483
 
 
12484
#~ msgid "Conservative Memory Usage"
 
12485
#~ msgstr "Düşük Bellek Kullanımı"
 
12486
 
 
12487
#~ msgid "Only when Modified"
 
12488
#~ msgstr "Sadece Değişiklik Yapılmışsa"
 
12489
 
 
12490
#~ msgid "Always"
 
12491
#~ msgstr "Her zaman"
 
12492
 
 
12493
#~ msgid "\"File -> Save\" Saves the Image:"
 
12494
#~ msgstr "\"Dosya > Kaydet\" Resmi Kaydeder:"
 
12495
 
 
12496
#~ msgid "Session Management"
 
12497
#~ msgstr "Oturum Yönetimi"
 
12498
 
 
12499
#~ msgid "Session"
 
12500
#~ msgstr "Oturum"
 
12501
 
 
12502
#~ msgid "Clear Saved Window Positions Now"
 
12503
#~ msgstr "Kaydedilmiş Pencere Konumlarını Şimdi Sil"
 
12504
 
 
12505
#~ msgid "Clear Saved Keyboard Shortcuts Now"
 
12506
#~ msgstr "Kayıtlı Kılavye Kısayollarını Şimdi Sil"
 
12507
 
 
12508
#~ msgid "Clear Saved Input Device Settings Now"
 
12509
#~ msgstr "Kayıtlı Giriş Aygıtları Ayarlarını Şimdi Sil"
 
12510
 
 
12511
#~ msgid "Temp Dir:"
 
12512
#~ msgstr "Geçici Dosyalar Dizini:"
 
12513
 
 
12514
#~ msgid "Select Temp Dir"
 
12515
#~ msgstr "Geçici Dosyalar Dizinini Seç"
 
12516
 
 
12517
#~ msgid "Swap Dir:"
 
12518
#~ msgstr "Takas Dizini:"
 
12519
 
 
12520
#~ msgid "Qmask Attributes"
 
12521
#~ msgstr "Q Maske Öznitelikleri"
 
12522
 
 
12523
#~ msgid "Ratio X:"
 
12524
#~ msgstr "X Oranı:"
 
12525
 
 
12526
#~ msgid "Resolution X:"
 
12527
#~ msgstr "X Çözünürlüğü:"
 
12528
 
 
12529
#~ msgid "Stroke"
 
12530
#~ msgstr "Darbele"
 
12531
 
 
12532
#~ msgid "/Save Options to/_New Entry..."
 
12533
#~ msgstr "/Seçenekleri Kaydet/_Yeni Girdi..."
 
12534
 
 
12535
#~ msgid "/Restore Options from/(None)"
 
12536
#~ msgstr "/Kayıtlı Seçenekleri Al/(Yok)"
 
12537
 
 
12538
#, fuzzy
 
12539
#~ msgid "/Rename Saved Options/(None)"
 
12540
#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri"
 
12541
 
 
12542
#, fuzzy
 
12543
#~ msgid "/Delete Saved Options/(None)"
 
12544
#~ msgstr "Kaydetme seçenekleri"
 
12545
 
 
12546
#, fuzzy
 
12547
#~ msgid "/File/_Preferences"
 
12548
#~ msgstr "/Dosya/_Tercihler..."
 
12549
 
 
12550
#~ msgid "/File/_Dialogs"
 
12551
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler"
 
12552
 
 
12553
#, fuzzy
 
12554
#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Layers, Channels & Paths"
 
12555
#~ msgstr ""
 
12556
#~ "/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Katmanlar, Kanallar ve Yollar..."
 
12557
 
 
12558
#, fuzzy
 
12559
#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Brushes, Patterns & Gradients"
 
12560
#~ msgstr ""
 
12561
#~ "/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Fırçalar, Desenler ve Gradyanlar..."
 
12562
 
 
12563
#~ msgid "/File/Dialogs/Create New Dock/_Misc. Stuff"
 
12564
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/Yeni Rıhtım Oluştur/_Çeşitli"
 
12565
 
 
12566
#~ msgid "/File/Dialogs/Tool _Options"
 
12567
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/Alet _Seçenekleri"
 
12568
 
 
12569
#~ msgid "/File/Dialogs/_Device Status"
 
12570
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Aygıt Durumu"
 
12571
 
 
12572
#~ msgid "/File/Dialogs/_Layers"
 
12573
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Katmanlar"
 
12574
 
 
12575
#~ msgid "/File/Dialogs/_Channels"
 
12576
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/K_anallar"
 
12577
 
 
12578
#~ msgid "/File/Dialogs/_Paths"
 
12579
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Yollar"
 
12580
 
 
12581
#~ msgid "/File/Dialogs/Inde_xed Palette"
 
12582
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/İndisli _Palet"
 
12583
 
 
12584
#~ msgid "/File/Dialogs/Histogra_m"
 
12585
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Histogram"
 
12586
 
 
12587
#~ msgid "/File/Dialogs/_Selection Editor"
 
12588
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Seçim Düzenleyici"
 
12589
 
 
12590
#~ msgid "/File/Dialogs/Na_vigation"
 
12591
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/G_ezgin"
 
12592
 
 
12593
#~ msgid "/File/Dialogs/_Undo History"
 
12594
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/Geri _Alma Geçmişi"
 
12595
 
 
12596
#~ msgid "/File/Dialogs/Colo_rs"
 
12597
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Renkler"
 
12598
 
 
12599
#~ msgid "/File/Dialogs/Brus_hes"
 
12600
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/Fırçala_r"
 
12601
 
 
12602
#~ msgid "/File/Dialogs/P_atterns"
 
12603
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/Desenl_er"
 
12604
 
 
12605
#~ msgid "/File/Dialogs/_Gradients"
 
12606
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/Grad_yanlar"
 
12607
 
 
12608
#~ msgid "/File/Dialogs/Pal_ettes"
 
12609
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Paletler"
 
12610
 
 
12611
#~ msgid "/File/Dialogs/_Fonts"
 
12612
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Yazıtipleri"
 
12613
 
 
12614
#~ msgid "/File/Dialogs/_Buffers"
 
12615
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Tamponlar"
 
12616
 
 
12617
#~ msgid "/File/Dialogs/_Images"
 
12618
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Resimler"
 
12619
 
 
12620
#~ msgid "/File/Dialogs/Document Histor_y"
 
12621
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Belge Geçmişi"
 
12622
 
 
12623
#~ msgid "/File/Dialogs/_Templates"
 
12624
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/Ş_ablonlar"
 
12625
 
 
12626
#~ msgid "/File/Dialogs/T_ools"
 
12627
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Yazıtipleri"
 
12628
 
 
12629
#~ msgid "/File/Dialogs/Error Co_nsole"
 
12630
#~ msgstr "/Dosya/Pencereler/_Hata Konsolu"
 
12631
 
 
12632
#~ msgid "/File/D_ebug"
 
12633
#~ msgstr "/Dosya/Ha_ta Ayıklama"
 
12634
 
 
12635
#~ msgid "/Xtns/_Module Manager"
 
12636
#~ msgstr "/Diğer/_Modül Yöneticisi"
 
12637
 
 
12638
#~ msgid "/Help/_Help"
 
12639
#~ msgstr "/Yardım/_Yardım"
 
12640
 
 
12641
#~ msgid "/Help/_About"
 
12642
#~ msgstr "/Yardım/Gimp _Hakkında"
 
12643
 
 
12644
#~ msgid "Click \"Continue\" to start The GIMP."
 
12645
#~ msgstr "GIMP'i başlatmak içim \"Devam\"a basın."
 
12646
 
 
12647
#~ msgid ""
 
12648
#~ "<b>To display images in their natural size, GIMP needs to know your "
 
12649
#~ "monitor resolution.</b>"
 
12650
#~ msgstr ""
 
12651
#~ "<b>Resimleri doğal boyutlarında gösterebilmek için, GIMP'in ekran "
 
12652
#~ "çözünürlüğünüzü bilmesi gerekir.</b>"
 
12653
 
 
12654
#~ msgid "Aborting Installation..."
 
12655
#~ msgstr "Kurulum Iptal Ediliyor..."
 
12656
 
 
12657
#, fuzzy
 
12658
#~ msgid ""
 
12659
#~ "GIMP can obtain this information from the windowing system.  However, "
 
12660
#~ "usually this does not give useful values."
 
12661
#~ msgstr ""
 
12662
#~ "GIMP bu bilgiyi pencereleme sisteminden alabilir. Fakat, bu genellikle\n"
 
12663
#~ "kullanılabilir değerler vermez."
 
12664
 
 
12665
#, fuzzy
 
12666
#~ msgid "Alternatively, you can set the monitor resolution manually."
 
12667
#~ msgstr ""
 
12668
#~ "Alternatif olarak, ekran \n"
 
12669
#~ "çözünürlüğünü kendiniz de\n"
 
12670
#~ "ayarlayabilirsiniz."
 
12671
 
 
12672
#, fuzzy
 
12673
#~ msgid ""
 
12674
#~ "You can also press the \"Calibrate\" button to open a window which lets "
 
12675
#~ "you determine your monitor resolution interactively."
 
12676
#~ msgstr ""
 
12677
#~ "Ek olarak, \"Kalibrasyon\" düğmesiyle açılan bir pencere yardımıyla\n"
 
12678
#~ "etkileşimli olarak çözünürlüğü belirleyebilirsiniz."
 
12679
 
 
12680
#~ msgid "Calibrate"
 
12681
#~ msgstr "Kalibrasyon"
 
12682
 
 
12683
#~ msgid "Don't Show Grid"
 
12684
#~ msgstr "Kılavuzu Gösterme"
 
12685
 
 
12686
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Airbrush"
 
12687
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Hava Fırçası"
 
12688
 
 
12689
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Blen_d"
 
12690
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/Blen_d"
 
12691
 
 
12692
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Bucket Fill"
 
12693
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Kovadan Dolum"
 
12694
 
 
12695
#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_By Color Select"
 
12696
#~ msgstr "/Araçlar/Seçim Araçları/_Renge Göre Seçim"
 
12697
 
 
12698
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Clone"
 
12699
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Aynısını Oluştur"
 
12700
 
 
12701
#~ msgid "/Tools/Color Tools/Color _Balance..."
 
12702
#~ msgstr "/Araçlar/Renk Araçları/Renk _Dengesi..."
 
12703
 
 
12704
#~ msgid "/Tools/Color Tools/Colori_ze..."
 
12705
#~ msgstr "/Araçlar/Renk Araçları/R_enklendir..."
 
12706
 
 
12707
#~ msgid "/Tools/C_olor Picker"
 
12708
#~ msgstr "/Araçlar/Renk _Alıcı"
 
12709
 
 
12710
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Crop & Resize"
 
12711
#~ msgstr "/Araçlar/Dönüşüm Araçları/_Kırp ve Boyutlandır"
 
12712
 
 
12713
#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Curves..."
 
12714
#~ msgstr "/Araçlar/Renk Araçları/_Eğriler...."
 
12715
 
 
12716
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Dod_geBurn"
 
12717
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Yak"
 
12718
 
 
12719
#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Ellipse Select"
 
12720
#~ msgstr "/Araçlar/Seçim Araçları/Eliptik _Seçim"
 
12721
 
 
12722
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Eraser"
 
12723
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Silgi"
 
12724
 
 
12725
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Flip"
 
12726
#~ msgstr "/Araçlar/Dönüşüm Araçları/_Döndür"
 
12727
 
 
12728
#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Free Select"
 
12729
#~ msgstr "/Araçlar/Seçim Araçları/Serbest _Seçim"
 
12730
 
 
12731
#~ msgid "/Tools/Selection Tools/Fu_zzy Select"
 
12732
#~ msgstr "/Araçlar/Seçim Araçları/Bu_lanık Seçim"
 
12733
 
 
12734
#, fuzzy
 
12735
#~ msgid "/Tools/Color Tools/Hue-_Saturation..."
 
12736
#~ msgstr "/Resim/Renkler/Renk-Doygunluk..."
 
12737
 
 
12738
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/In_k"
 
12739
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Mürekkep"
 
12740
 
 
12741
#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Levels..."
 
12742
#~ msgstr "/Araçlar/Renk Araçları/_Seviyeler..."
 
12743
 
 
12744
#~ msgid "Allow Window Resizing"
 
12745
#~ msgstr "Pencere Boyutlandırılmasına İzin Ver"
 
12746
 
 
12747
#~ msgid "/Tools/M_agnify"
 
12748
#~ msgstr "/Araçlar/_Büyüt"
 
12749
 
 
12750
#~ msgid "/Tools/_Measure"
 
12751
#~ msgstr "/Araçlar/Ö_lçüm"
 
12752
 
 
12753
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Move"
 
12754
#~ msgstr "/Araçlar/Dönüşüm Araçları/_Taşı"
 
12755
 
 
12756
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Paintbrush"
 
12757
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Boyama Fırçası"
 
12758
 
 
12759
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/Pe_ncil"
 
12760
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Kalem"
 
12761
 
 
12762
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Perspective"
 
12763
#~ msgstr "/Araçlar/Dönüşüm Araçları/_Perspektif"
 
12764
 
 
12765
#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Posterize..."
 
12766
#~ msgstr "/Araçlar/Renk Araçları/_Posterleştir..."
 
12767
 
 
12768
#~ msgid "/Tools/Selection Tools/_Rect Select"
 
12769
#~ msgstr "/Araçlar/Seçim Araçları/_Dikdörtgen Seçim"
 
12770
 
 
12771
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Rotate"
 
12772
#~ msgstr "/Araçlar/Dönüşüm Araçları/_Çevir"
 
12773
 
 
12774
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/_Scale"
 
12775
#~ msgstr "/Araçlar/Dönüştürme Araçları/Ö_lçeklendir"
 
12776
 
 
12777
#~ msgid "/Tools/Transform Tools/S_hear"
 
12778
#~ msgstr "/Araçlar/Dönüşüm Araçları/_Eğ"
 
12779
 
 
12780
#~ msgid "/Tools/Paint Tools/_Smudge"
 
12781
#~ msgstr "/Araçlar/Boyama Araçları/_Lekeleme"
 
12782
 
 
12783
#~ msgid "/Tools/Te_xt"
 
12784
#~ msgstr "/Araçlar/Met_in"
 
12785
 
 
12786
#~ msgid "/Tools/Color Tools/_Threshold..."
 
12787
#~ msgstr "/Araçlar/Renk Araçları/_Sınır..."
 
12788
 
 
12789
#~ msgid "Threshold Range:"
 
12790
#~ msgstr "Alt Sınır Alanı:"
 
12791
 
 
12792
#~ msgid "/Tools/_Paths"
 
12793
#~ msgstr "/Araçlar/_Yollar"
 
12794
 
 
12795
#~ msgid "Delete"
 
12796
#~ msgstr "Sil"
 
12797
 
 
12798
#~ msgid "FG"
 
12799
#~ msgstr "ÖP"
 
12800
 
 
12801
#~ msgid "BG"
 
12802
#~ msgstr "AP"
 
12803
 
 
12804
#~ msgid "Edit Foreground Color"
 
12805
#~ msgstr "Önplan Rengini Düzenle"
 
12806
 
 
12807
#~ msgid "New"
 
12808
#~ msgstr "Yeni"
 
12809
 
 
12810
#~ msgid "Refresh"
 
12811
#~ msgstr "Yeniden yükle"
 
12812
 
 
12813
#~ msgid "Determine File _Type:"
 
12814
#~ msgstr "Dosya Türünü _Belirle:"
 
12815
 
 
12816
#, fuzzy
 
12817
#~ msgid "Stroke _Width:"
 
12818
#~ msgstr "Yolu Darbele"
 
12819
 
 
12820
#~ msgid "Style"
 
12821
#~ msgstr "Biçem"
 
12822
 
 
12823
#~ msgid "Image Comment"
 
12824
#~ msgstr "Resim Açıklaması"
 
12825
 
 
12826
#~ msgid "%s Options"
 
12827
#~ msgstr "%s Seçenekleri"