3
"Project-Id-Version: Blender\n"
4
"POT-Creation-Date: \n"
5
"PO-Revision-Date: 2006-11-14 15:33+0300\n"
6
"Last-Translator: M. Bashir Al-Noimi <bashir.storm@gmail.com>\n"
7
"Language-Team: arabeyes.org <bashir.storm@gmail.com>\n"
9
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
"X-Poedit-Language: Arabic\n"
12
"X-Poedit-Country: SYRIAN ARAB REPUBLIC\n"
13
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
15
# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc.
16
# snts <snutlix@hotmail.com>, 2003.
18
###########################################################
22
###########################################################
23
msgid "Start the rendering"
24
msgstr "بدء عملية الاخراج"
26
msgid "Display edge settings"
27
msgstr "عرض اعدادات الحواف"
29
msgid "Enable shadow calculation"
30
msgstr "تمكين حساب الظل"
32
msgid "Start rendering a sequence"
33
msgstr "بدء سلسلة الاخراج"
35
###########################################################
37
### ToolBox (Popup Menu)
39
###########################################################
70
###########################################################
74
###########################################################
84
###########################################################
88
###########################################################
89
###########################################################
91
### FileSelect Commands
93
###########################################################
100
###########################################################
102
### ToolBox >> ADD
104
###########################################################
126
###########################################################
128
### ToolBox >> ADD >> Mesh
130
###########################################################
140
msgid ">Icosphere"
153
msgstr ">خطوط الشبكة"
158
###########################################################
160
### ToolBox >> ADD >> Curve
162
###########################################################
163
msgid ">Bezier Curve"
164
msgstr ">منحني بيزيير"
166
msgid ">Bezier Circle"
167
msgstr ">دائرة بيزيير"
169
msgid ">Nurbs Curve"
170
msgstr ">منحني ناعم"
172
msgid ">Nurbs Circle"
173
msgstr ">دائرة ناعمة"
178
###########################################################
180
### ToolBox >> ADD >> Surface
182
###########################################################
201
###########################################################
203
### ToolBox >> FILE
205
###########################################################
213
msgstr "اعادة فتح الملف السابق"
228
msgstr "حفظ بصيغة VRML"
231
msgstr "حفظ بصيغة DXF"
233
msgid "Save VideoScape"
234
msgstr "حفظ بصيغة VideoScape"
236
msgid "Save UserPrefs"
237
msgstr "حفظ اعدادات المستخدم"
242
###########################################################
244
### ToolBox >> Edit
246
###########################################################
247
msgid "(De)Select All"
248
msgstr "الغاء تحديد الكل"
251
msgid "Select Linked"
252
msgstr "قائمة موصولة"
254
msgid "Hide Selected"
255
msgstr "اخفاء العنصر المحدد"
257
msgid "Border Select"
258
msgstr "تحديد الاطار"
277
msgstr "تغيير القياس"
279
msgid "Shrink/Fatten"
286
msgstr "امالة/انحناء"
289
msgstr "قائمة الالتقاط"
291
###########################################################
293
### ToolBox >> OBJECT (1)
295
###########################################################
299
msgid "Clear Rotation"
303
msgid "Clear Location"
304
msgstr "موقع الذاكرة"
312
msgstr "دليل أب: الدليل الموجود فوق الدليل الحالي ضمن البنية للشجرية للأدلة في نظام DOS. "
316
msgstr "دليل أب: الدليل الموجود فوق الدليل الحالي ضمن البنية للشجرية للأدلة في نظام DOS. "
327
msgid "Image Displist"
335
msgstr "برنامج الرسام: برنامج تطبيقي لإنشاء الرسوم كخريطة بتات، وهو يتعامل مع الرسم كمجموعة من النقاط ويقدم للمستخدم مجموعة أدوات مساعدة لرسم الخطوط والمنحنيات والأشكال الهندسية، ولكنه لا يستطيع معالجة كل عنصر على حدة بدون إضاعة بعض المعلومات الخاصة، انظر الشكل. قارن: drawing program "
337
###########################################################
339
### ToolBox >> OBJECT (2)
341
###########################################################
342
msgid "Move To Layer"
349
msgid "Apply Size/Rot"
350
msgstr "حجم كتلة التخصيص: حجم كتلة التخزين الأصغرية على وسيط التخزين (كالقرص الصلب)، ويحدد هذا الحجم بعدة عوامل كالحجم الكلي للقرص وخيارات التقطيع."
359
#msgstr "Mache Lokal"
360
#msgid "Select Linked"
361
#msgstr "Selektiere verknüpfte"
363
#msgstr "Erstelle Links"
365
#msgstr "Menü Kopieren"
366
#msgid "Convert Menu"
367
#msgstr "Menü Konvertieren"
370
msgstr "تعليمة اللاعمل, . انظر: no-operation instruction"
372
###########################################################
374
### ToolBox >> Mesh
376
###########################################################
378
msgid "Make edge/face"
379
msgstr "إهمال الأوجه الخلفية: طريقة تستخدمها برامج الرسم بحيث تتجاهل رسم وجه أو أكثر من أوجه المضلعات أو الأشكال إذا كانت هذه الأوجه خلفية غير ظاهرة، مما يزيد من سرعة إظهار أو إعادة توليد الرسوم."
389
msgstr "مرحلة التراجع"
398
msgid "Write Videosc"
399
msgstr "حماية من الكتابة على"
401
###########################################################
403
### ToolBox >> Curve
405
###########################################################
407
msgid "Deselect Linked"
408
msgstr "قائمة موصولة"
427
msgstr "الصفّ المنفرد"
431
msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
435
msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
439
msgstr "مقبض الملف: رقم افتراضي يُستخدم في أنظمة التشغيل MS-DOS و OS/2 و Windows، وذلك لتعريف أو الإشارة إلى الملف المفتوح أو أحياناً إلى جهاز ما."
445
###########################################################
447
### ToolBox >> Key
449
###########################################################
464
msgstr "عرض الشرائح: قائمة محددة من التخطيطات والرسومات يتم عرضها واحدة تلو الأخرى في العروض التقديمية الرسومية."
466
###########################################################
468
### ToolBox >> RENDER
470
###########################################################
471
msgid "Render Window"
472
msgstr "نافذة الاخراج"
479
msgstr "الحدود العليا"
482
msgstr "تكبير الصورة"
484
###########################################################
486
### ToolBox >> VIEW
488
###########################################################
499
msgstr "مرحلة وسيطية، عازل: دارة إلكترونية وظيفتها عزل (isolate) وحماية النظام من الأخطاء التي يمكن أن لتأتي من إشارات الدخل من أجهزة القيادة أو الأجهزة المحيطية. ذاكرة مؤقتة: موقع تخزين مؤقت يستخدم كمرحلة وسيطية بين جهاز دخل بطيء كلوحة المفاتيح والحاسب الذي يعمل بسرعة تشغيل عالية."
501
###########################################################
503
### ToolBox >> SEQUENCE
505
###########################################################
508
msgstr "سلسلة هزلية: مجموعة من الصور المتلاحقة التي تعرض بمجملها قصة هزلية معينة. وتنتشر هذه السلاسل عادة في الصحف والمجلات."
525
###########################################################
529
###########################################################
548
###########################################################
550
### Menu bar >> Add
552
###########################################################
562
###########################################################
564
### Menu bar >> Add >> Mesh
566
###########################################################
595
###########################################################
597
### Menu bar >> Add >> Curve
599
###########################################################
601
msgstr "منحنيات بيزيير"
603
msgid "Bezier Circle"
604
msgstr "دائرة بيزيير"
615
###########################################################
617
### Menu bar >> Add >> Surface
619
###########################################################
632
###########################################################
634
### Menu bar >> View
636
###########################################################
643
msgstr "الجهة العليا اليمنى"
662
###########################################################
664
### Menu bar >> Game
666
###########################################################
670
msgid "Enable All Frame"
671
msgstr "تمكين كل الاطارات"
673
msgid "Show framerate and profile"
677
msgstr "تشغيل تلقائي"
679
###########################################################
681
### Menu bar >> Tools
683
###########################################################
686
msgstr "البيانات خاطبت"
688
msgid "Unpack Data to current dir"
692
msgid "Advanced Unpack"
693
msgstr "واجهة التكوين المتقدم للطاقة: , : انظر ACPI."