~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/kde-l10n-kk/karmic-backports

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Steve Stalcup
  • Date: 2009-03-01 17:11:54 UTC
  • mfrom: (1.1.12 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090301171154-4n3v3fe5eh1t7clv
Tags: 4:4.2.1-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2009-01-01 09:42+0100\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-02-23 05:37+0100\n"
9
9
"PO-Revision-Date: 2008-12-12 11:37+0600\n"
10
10
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
11
11
"Language-Team: Karakh\n"
43
43
msgid "Current"
44
44
msgstr "Қолданыстағы"
45
45
 
46
 
#: colorscm.cpp:115 colorscm.cpp:221 colorscm.cpp:1096
 
46
#: colorscm.cpp:115 colorscm.cpp:221 colorscm.cpp:1105
47
47
msgctxt "Default color scheme"
48
48
msgid "Default"
49
49
msgstr "Әдетті"
60
60
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
61
61
msgstr "Бұл сұлбаны өшіруге рұқсатыңыз жоқ"
62
62
 
63
 
#: colorscm.cpp:282 colorscm.cpp:402
 
63
#: colorscm.cpp:282 colorscm.cpp:411
64
64
msgid "Error"
65
65
msgstr "Қате"
66
66
 
68
68
msgid "Import Color Scheme"
69
69
msgstr "Түстер сұлбаны импорттау"
70
70
 
71
 
#: colorscm.cpp:329 colorscm.cpp:358
 
71
#: colorscm.cpp:329 colorscm.cpp:360
72
72
msgid "Save Color Scheme"
73
73
msgstr "Түстер сұлбаны сақтау"
74
74
 
76
76
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
77
77
msgstr "&Түстер сұлбасының атауы:"
78
78
 
79
 
#: colorscm.cpp:357
 
79
#: colorscm.cpp:359
80
80
msgid ""
81
81
"A color scheme with that name already exists.\n"
82
82
"Do you want to overwrite it?"
84
84
"Осылай аталған түстер сұлбасы бар екен.\n"
85
85
"Үстінен жаза берейік пе?"
86
86
 
87
 
#: colorscm.cpp:402
 
87
#: colorscm.cpp:411
88
88
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
89
89
msgstr "Бұл сұлбаны ауыстыруға рұқсатыңыз жоқ"
90
90
 
91
 
#: colorscm.cpp:598 colorscm.cpp:613
 
91
#: colorscm.cpp:607 colorscm.cpp:622
92
92
msgid "Varies"
93
93
msgstr "Өзгерістер"
94
94
 
95
 
#: colorscm.cpp:638
 
95
#: colorscm.cpp:647
96
96
msgid "Normal Background"
97
97
msgstr "Кәдімгінің аясы"
98
98
 
99
 
#: colorscm.cpp:639
 
99
#: colorscm.cpp:648
100
100
msgid "Alternate Background"
101
101
msgstr "Өзгешенің аясы"
102
102
 
103
 
#: colorscm.cpp:640
 
103
#: colorscm.cpp:649
104
104
msgid "Normal Text"
105
105
msgstr "Кәдімгі мәтін"
106
106
 
107
107
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
108
108
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
109
 
#: colorscm.cpp:641 rc.cpp:189
 
109
#: colorscm.cpp:650 rc.cpp:189
110
110
msgid "Inactive Text"
111
111
msgstr "Назардан тыс мәтін"
112
112
 
113
113
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
114
114
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
115
 
#: colorscm.cpp:642 rc.cpp:192
 
115
#: colorscm.cpp:651 rc.cpp:192
116
116
msgid "Active Text"
117
117
msgstr "Назардағы мәтін"
118
118
 
119
119
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
120
120
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
121
 
#: colorscm.cpp:643 rc.cpp:195
 
121
#: colorscm.cpp:652 rc.cpp:195
122
122
msgid "Link Text"
123
123
msgstr "Сілтеме мәтіні"
124
124
 
125
125
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
126
126
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
127
 
#: colorscm.cpp:644 rc.cpp:198
 
127
#: colorscm.cpp:653 rc.cpp:198
128
128
msgid "Visited Text"
129
129
msgstr "Жолыққанның мәтіні"
130
130
 
131
131
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
132
132
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
133
 
#: colorscm.cpp:645 rc.cpp:201
 
133
#: colorscm.cpp:654 rc.cpp:201
134
134
msgid "Negative Text"
135
135
msgstr "Теріс мәтін"
136
136
 
137
137
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
138
138
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
139
 
#: colorscm.cpp:646 rc.cpp:204
 
139
#: colorscm.cpp:655 rc.cpp:204
140
140
msgid "Neutral Text"
141
141
msgstr "Бейтарап мәтін"
142
142
 
143
143
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
144
144
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
145
 
#: colorscm.cpp:647 rc.cpp:207
 
145
#: colorscm.cpp:656 rc.cpp:207
146
146
msgid "Positive Text"
147
147
msgstr "Оңды мәтін"
148
148
 
149
149
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
150
150
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
151
 
#: colorscm.cpp:648 rc.cpp:210
 
151
#: colorscm.cpp:657 rc.cpp:210
152
152
msgid "Focus Decoration"
153
153
msgstr "Назарды безендіру"
154
154
 
155
155
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
156
156
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
157
 
#: colorscm.cpp:649 rc.cpp:213
 
157
#: colorscm.cpp:658 rc.cpp:213
158
158
msgid "Hover Decoration"
159
159
msgstr "Меңзегенді безендіру"
160
160
 
832
832
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
833
833
msgid "Your emails"
834
834
msgstr "sairan@computer.org"
 
835
 
 
836
#, fuzzy
 
837
#~| msgid "Colors"
 
838
#~ msgid "Color"
 
839
#~ msgstr "Түстер"