~ubuntu-branches/ubuntu/karmic/language-pack-kde-th-base/karmic-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/kscreensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2010-03-21 14:47:35 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100321144735-cyaokumeqtbipu47
Tags: 1:9.10+20100319
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kscreensaver.po to Thai
 
2
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
 
3
#
 
4
# Thanomsub Noppaburana <donga_n@yahoo.com>, 2003, 2005.
 
5
# Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>, 2008.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: kscreensaver\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-11-09 16:59+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 15:37+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana <donga.nb@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
 
14
"MIME-Version: 1.0\n"
 
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-03-20 09:54+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
 
19
 
 
20
#: random.cpp:45
 
21
#, kde-format
 
22
msgid ""
 
23
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
 
24
"Starts a random screen saver.\n"
 
25
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
 
26
msgstr ""
 
27
"วิธีใช้: %1 [-setup] [อาร์กิวเมนต์]\n"
 
28
"เพื่อเริ่มโปรแกรมรักษาจอภาพแบบสุ่ม\n"
 
29
"บางอาร์กิวเมนต์ (ยกเว้น -setup) จะถูกส่งต่อไปยังโปรแกรมรักษาจอภาพ"
 
30
 
 
31
#: random.cpp:52
 
32
msgid "Start a random KDE screen saver"
 
33
msgstr "เริ่มโปรแกรมรักษาจอภาพของ KDE แบบสุ่ม"
 
34
 
 
35
#: random.cpp:67
 
36
msgid "Random screen saver"
 
37
msgstr "สุ่มใช้โปรแกรมรักษาจอภาพ"
 
38
 
 
39
#: random.cpp:73
 
40
msgid "Setup screen saver"
 
41
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพ"
 
42
 
 
43
#: random.cpp:75
 
44
msgid "Run in the specified XWindow"
 
45
msgstr "ทำงานในระบบ XWindow ที่กำหนด"
 
46
 
 
47
#: random.cpp:77
 
48
msgid "Run in the root XWindow"
 
49
msgstr "ทำงานในระบบ XWindow ราก"
 
50
 
 
51
#: random.cpp:201
 
52
msgid "Setup Random Screen Saver"
 
53
msgstr "ตั้งค่าโปรแกรมรักษาจอภาพแบบสุ่ม"
 
54
 
 
55
#: random.cpp:210
 
56
msgid "Use OpenGL screen savers"
 
57
msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพแบบ OpenGL"
 
58
 
 
59
#: random.cpp:213
 
60
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
 
61
msgstr "ใช้โปรแกรมรักษาจอภาพที่เหมาะสมกับจอภาพ"