~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-pack-kde-th/lucid-security

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/th/LC_MESSAGES/plasma_runner_kget.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2011-12-16 12:11:40 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20111216121140-2epni6mwu2bcfkd8
Tags: 1:10.04+20110931
Initial release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Thai translation for kdenetwork
2
 
# Copyright (c) 2010 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2010
3
 
# This file is distributed under the same license as the kdenetwork package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: kdenetwork\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2011-04-16 01:37+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-08-03 08:52+0000\n"
12
 
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13
 
"Language-Team: Thai <th@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-30 11:08+0000\n"
19
 
"X-Generator: Launchpad (build 14071)\n"
20
 
 
21
 
#: kgetrunner.cpp:32
22
 
msgid "Find all links in :q: and download them with KGet."
23
 
msgstr ""
24
 
"ค้นหาส่วนเชื่อมโยงทั้งหมดใน :q: แล้วดาวน์โหลดพวกมันด้วย 'ช่วยดาวน์โหลด-K'"
25
 
 
26
 
#: kgetrunner.cpp:56
27
 
#, kde-format
28
 
msgid "Download %1 with KGet."
29
 
msgstr "ดาวน์โหลด %1 ด้วย 'ช่วยดาวน์โหลด-K'"
30
 
 
31
 
#: kgetrunner.cpp:59
32
 
#, kde-format
33
 
msgid "Download %1 link with KGet."
34
 
msgid_plural "Download %1 links with KGet."
35
 
msgstr[0] "ดาวน์โหลดส่วนเชื่อมโยง %1 รายการ ด้วย 'ช่วยดาวน์โหลด-K'"
36
 
 
37
 
#: kgetrunner.cpp:79 kgetrunner.cpp:107
38
 
#, kde-format
39
 
msgid ""
40
 
"<p>KGet Runner could not communicate with KGet.</p><p style=\"font-size: "
41
 
"small;\">Response from DBus:<br/>%1</p>"
42
 
msgstr ""
43
 
"<p>ตัวเรียก 'ช่วยดาวน์โหลด-K' ไม่สามารถสื่อสารกับโปรแกรม 'ช่วยดาวน์โหลด-K' "
44
 
"ได้</p><p style=\"font-size: small;\">การตอบกลับจาก DBus คือ:<br/>%1</p>"