8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 18:33+0000\n"
12
"Last-Translator: Nikola Kasabov <nikola.kasabov@gmail.com>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 21:18+0000\n"
12
"Last-Translator: Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>\n"
13
13
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
21
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
22
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
23
msgid "No language information available"
24
msgstr "Не е достъпна информация за език"
26
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
27
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
29
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
30
"you want to perform a network update to get them now? "
32
"Системата все още няма информация за наличните езици. Искате ли да обновите "
33
"сега, за да получите тази информация? "
35
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
36
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
40
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
41
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
24
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
28
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
45
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
49
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
50
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
53
msgid_plural "%d to install"
54
msgstr[0] "%d за инсталиране"
55
msgstr[1] "%d за инсталиране"
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
60
msgid_plural "%d to remove"
61
msgstr[0] "%d за премахване"
62
msgstr[1] "%d за премахване"
64
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
69
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
29
70
msgid "Could not install the selected language support"
30
71
msgstr "Не може да инсталира избраната езикова поддръжка"
32
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
73
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
34
75
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
35
76
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
52
93
"мениджър. Проверете вашите софтуерни предпочитания в меню \"Администрация на "
55
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
96
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
56
97
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
57
98
msgstr "Списъкът с наличните езици на системата беше обновен."
59
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579
100
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
101
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
60
102
msgid "The language support is not installed completely"
61
103
msgstr "Езиковата поддръжка не е инсталирана напълно"
63
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580
105
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
106
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
65
108
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
66
109
"not installed yet. Do you want to install them now?"
111
"Някои от преводите или помощите при писане, достъпни за избраните езици все "
112
"още не са инсталирани. Искате ли да ги инсталирате сега?"
69
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
114
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
115
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
116
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
70
117
msgid "_Remind Me Later"
118
msgstr "_Напомняне по-късно"
73
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
120
#. FIXME: add "details"
121
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
122
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
75
124
msgstr "_Инсталиране"
77
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
78
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
126
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
82
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
83
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
130
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
131
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
84
132
msgid "Software database is broken"
85
133
msgstr "Софтуерната база данни е счупена"
87
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
88
#. change happend during string freeze
89
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
90
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
135
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
92
137
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
93
138
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
97
142
"първо използвайте пакетния мениджър \"Synaptic\" или стартирайте \"sudo apt-"
98
143
"get install -f\" в терминал за да поправите проблема."
100
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
101
msgid "Reboot required"
104
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
106
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
145
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
147
msgstr "Деинсталиране"
110
149
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
114
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
115
150
msgid "Select language to uninstall:"
151
msgstr "Избор на език за деинсталиране:"
118
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
153
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
119
154
msgid "Language Selector"
155
msgstr "Избор на език"
157
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
159
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
160
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
161
"this issue at first."
163
"Възможно е да инсталирате или премахвате всеки софтуер. Моля, използвайте "
164
"мениджъра на пакети \"Adept\" или изпълнете \"sudo apt-get install -f\" в "
165
"терминал, за да поправите този проблем."
122
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
167
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
123
168
msgid "Default system language:"
169
msgstr "Език по подразбиране"
126
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
171
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
127
172
msgid "Set System Language"
173
msgstr "Задаване на език на системата"
130
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
131
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
175
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
132
176
msgid "Enable support to enter complex characters"
177
msgstr "Разрешаване на поддръжка за въвеждане на сложни знаци"
135
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
136
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
179
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
181
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
140
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
185
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
141
186
msgid "Select language to install:"
187
msgstr "Избор на език за инсталиране:"
144
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
189
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
148
193
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
149
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
194
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
150
195
msgid "Already installed"
196
msgstr "Вече е инсталиран"
153
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
198
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
154
199
msgid "Partially Installed"
200
msgstr "Частично инсталиран"
157
202
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
158
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
159
204
msgid "Not installed"
162
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
163
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
167
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
205
msgstr "Не е инсталиран"
207
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
170
210
"Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
171
211
"enabled when you next log in."
174
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
213
"Езикът по подразбиране сега е %s. Въвеждането на сложни знаци ще бъде "
214
"активирано следващия път, когато влезете в системата."
216
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
217
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
219
msgstr "Задаване на език"
221
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
176
223
msgid "Default system Language now set to %s."
179
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
180
msgid "Language Installed"
183
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
224
msgstr "Езикът по подразбиране сега е %s."
226
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
186
229
"Translations and support have now been installed for %s. Select them from "
187
230
"the Add Language button."
190
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
232
"Бяха инсталирани преводи и поддръжка за %s. Изберете ги от бутона \"Добавяне "
235
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
236
msgid "Language Installed"
237
msgstr "Езикът е инсталиран"
239
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
241
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
242
msgstr "Преводите и поддръжката на %s сега бяха деинсталирани."
244
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
191
245
msgid "Language Uninstalled"
194
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
196
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
246
msgstr "Езикът е деинсталиран"
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
249
msgid "Failed to set system language."
250
msgstr "Неуспешен опит за задаване на език на системата."
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
200
253
msgid "Language Not Set"
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
204
msgid "Failed to set system language."
254
msgstr "Езикът не е зададен"
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
257
msgid "Please run this software with administrative rights."
258
msgstr "Моля стартирайте този софтуер с администраторски права."
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
261
msgid "Not Root User"
262
msgstr "Не е root потребител"
207
264
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
211
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
212
msgid "<b>Default Language</b>"
213
msgstr "<b>Език по подразбиране</b>"
215
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
216
msgid "<b>Input method</b>"
266
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
268
"The availability of translations or writing aids can differ between "
271
"<big><b>Проверка на достъпните поддържани езици</b></big>\n"
273
"Достъпността на преводите и помощите при писане могат да се различават при "
219
276
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
220
msgid "<b>Supported Languages</b>"
221
msgstr "<b>Поддържани езици</b>"
277
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
279
"<small>Всички промени ще имат ефект следващия път, когато влезете в "
223
282
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
225
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
227
"The support for each language can differ in the amount of available "
228
"translations or writing aids."
230
"<big><b>Проверка на наличната езикова поддържка</b><big>\n"
232
"Поддръжката на всеки език може да се различава по количеството на наличните "
233
"преводи или писмени средства."
235
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
236
msgid "Additional Fonts"
239
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
241
284
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
242
285
"decorative fonts for printing documents."
287
"Допълнителни шрифтове за този език, към който може да имат интерес много "
288
"хора. Те обикновено са декоративни шрифтове за отпечатване на документи."
245
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
290
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
247
292
"Additional software which might be of general interest for users using this "
295
"Допълнителен софтуер, към който може да имат интерес потребителите, които "
296
"използват този език."
298
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
299
msgid "Apply Changes"
302
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
303
msgid "Basic translations"
304
msgstr "Основни преводи"
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
251
310
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
252
msgid "Basic Translations"
312
msgstr "Допълнителни шрифтове"
255
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
256
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
315
msgid "Extra software"
316
msgstr "Допълнителен софтуер"
318
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
319
msgid "Extra translations"
320
msgstr "Допълнителни преводи"
322
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
323
msgid "For everyone at startup and login, use:"
324
msgstr "За всеки при стартиране и влизане, да се използва:"
259
326
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
260
msgid "Extra Translations"
327
msgid "For my menus and windows, use:"
328
msgstr "За моите менюта и прозорци, да се използва:"
263
330
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
264
msgid "Extra software"
267
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
269
332
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
270
333
"relevant software which helps with typing complex characters."
335
"Методи за писане за езици със сложни скриптове. Scim модули или друг "
336
"съответстващ софтуер, който помага помага при писането на сложни знаци."
338
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
339
msgid "Input methods"
340
msgstr "Медоти на писане"
273
342
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
274
msgid "Input methods"
343
msgid "Install / Remove Languages..."
344
msgstr "Инсталиране / Премахване на езици..."
277
346
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
278
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
279
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
280
msgid "Language Support"
281
msgstr "Езикова поддръжка"
347
msgid "Installed Languages"
348
msgstr "Инсталирани езици"
283
350
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
284
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
351
msgid "Keep the same"
352
msgstr "Запази същия"
354
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
356
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
287
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
358
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations и помощни файлове."
360
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
361
msgid "Spellchecking and writing aids"
362
msgstr "Помощ при проверка на правопис и писане"
364
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
288
365
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
366
msgstr "Преводи за вашия работен плот. Също познат като езиков пакет."
368
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
369
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
370
msgstr "Използване на методи за писане (IME) за въвеждане на сложни знаци"
372
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
374
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
377
"Когато се инсталира език, всеки потребител може да го избере индивидуално за "
291
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
380
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
293
382
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
294
383
"highlighting, correcting or suggesting words."
297
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
385
"Списъци с думи, речници и т.н, които могат да ви помогнат при писане като "
386
"осветяват, поправят или предлагат думи."
301
388
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
302
389
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
305
392
"Настройка на многоезична и вградена езикова поддръжка на вашата система"
394
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
395
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
396
msgid "Language Support"
397
msgstr "Езикова поддръжка"
308
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
309
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
400
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
401
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
310
402
msgid "Incomplete Language Support"
403
msgstr "Непълна езикова поддръжка"
314
406
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
316
408
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
317
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
318
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
319
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
320
"Administration -> Language Support\" instead."
409
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
410
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
411
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
412
"> Administration -> Language Support\" instead."
414
"Файловете за поддръжка на език за вашия избран език изглеждат недовършени. "
415
"Можете да инсталирате липсващите компоненти като натиснете \"Изпълняване "
416
"сега\" и следвате инструкциите. Необходима е интернет връзка. Ако искате да "
417
"направите това по-късно, моля използвайте \"Система -> Администриране -> "
418
"Езикова поддръжка\""
324
421
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
326
423
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
327
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
328
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
329
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
330
"> Regional & Language\" instead."
424
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
425
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
426
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
427
"Settings -> Regional & Language\" instead."
429
"Файловете за поддръжка на език за вашия избран език изглеждат недовършени. "
430
"Можете да инсталирате липсващите компоненти като натиснете \"Изпълняване "
431
"сега\" и следвате инструкциите. Необходима е интернет връзка. Ако искате да "
432
"направите това по-късно, моля използвайте \"Системни настройки -> Регион и "
334
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
436
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
335
437
msgid "Session Restart Required"
438
msgstr "Необходимо е рестартиране на сесията"
339
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
341
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
342
"logout and relogin at your earliest convenience."
441
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
442
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
443
msgstr "Новите езикови настройки ще имат ефект, когато излезете от системата"
445
#: ../gnome-language-selector:27
446
msgid "don't verify installed language support"
447
msgstr "без проверка на поддръжката на инсталирания език"
449
#: ../gnome-language-selector:30
450
msgid "alternative datadir"
451
msgstr "alternative datadir"
345
453
#: ../fontconfig-voodoo:18