~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-selector/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/pt_BR.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Arne Goetje
  • Date: 2009-04-10 09:35:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090410093511-uz967i3pw6fm74p7
Tags: 0.4.2.2
Final import of translations from Rosetta for NonLangPackFreeze

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: language-selector\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 18:33+0000\n"
11
 
"Last-Translator: LKRaider <paul@eipper.com.br>\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 01:01+0000\n"
 
11
"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
12
12
"Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
 
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
17
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19
20
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
20
21
 
21
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
 
22
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
 
23
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
24
msgid "No language information available"
 
25
msgstr "Nenhuma informação de idioma disponível"
 
26
 
 
27
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
 
28
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
29
msgid ""
 
30
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
 
31
"you want to perform a network update to get them now? "
 
32
msgstr ""
 
33
"O sistema não possui informações sobre os idiomas disponíveis ainda. Você "
 
34
"quer realizar uma atualização de rede para obtê-los agora? "
 
35
 
 
36
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
 
37
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
 
38
msgid "_Update"
 
39
msgstr "At_ualizar"
 
40
 
 
41
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
 
42
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
22
43
msgid "Language"
23
44
msgstr "Idioma"
24
45
 
25
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
26
 
msgid "Support"
27
 
msgstr "Suporte"
28
 
 
29
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
 
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
 
47
msgid "Installed"
 
48
msgstr "Instalado"
 
49
 
 
50
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
 
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
 
52
#, python-format
 
53
msgid "%d to install"
 
54
msgid_plural "%d to install"
 
55
msgstr[0] "%d para instalar"
 
56
msgstr[1] "%d para instalar"
 
57
 
 
58
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
 
59
#, python-format
 
60
msgid "%d to remove"
 
61
msgid_plural "%d to remove"
 
62
msgstr[0] "%d para remover"
 
63
msgstr[1] "%d para remover"
 
64
 
 
65
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
 
66
#, python-format
 
67
msgid "%s, %s"
 
68
msgstr "%s, %s"
 
69
 
 
70
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
30
71
msgid "Could not install the selected language support"
31
72
msgstr "Não foi possível instalar o suporte ao idioma selecionado"
32
73
 
33
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
 
74
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
34
75
msgid ""
35
76
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
36
77
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
40
81
"erro em https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ sobre o produto 'language-"
41
82
"selector'."
42
83
 
43
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:452
 
84
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
44
85
msgid "Could not install the full language support"
45
86
msgstr "Não foi possível instalar o suporte completo ao idioma"
46
87
 
47
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453
 
88
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
48
89
msgid ""
49
90
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
50
91
"manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"."
53
94
"gerenciador de programas. Verifique suas preferências de programas no menu "
54
95
"\"Administração\"."
55
96
 
56
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
 
97
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
57
98
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
58
99
msgstr "A lista de idiomas no sistema foi atualizada."
59
100
 
60
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579
 
101
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
 
102
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
61
103
msgid "The language support is not installed completely"
62
104
msgstr "O suporte ao idioma não está instalado completamente"
63
105
 
64
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580
 
106
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
 
107
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
65
108
msgid ""
66
109
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
67
110
"not installed yet. Do you want to install them now?"
69
112
"Alguns pacotes para suporte total a idiomas não estão instalados no sistema. "
70
113
"Você gostaria de instalá-los agora?"
71
114
 
72
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
 
115
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
 
116
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
 
117
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
73
118
msgid "_Remind Me Later"
74
119
msgstr "_Lembre-me Mais Tarde"
75
120
 
76
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
 
121
#. FIXME: add "details"
 
122
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
 
123
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
77
124
msgid "_Install"
78
125
msgstr "_Instalar"
79
126
 
80
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
81
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
127
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
82
128
msgid "Details"
83
129
msgstr "Detalhes"
84
130
 
85
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
86
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
131
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
 
132
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
87
133
msgid "Software database is broken"
88
134
msgstr "A Base de Dados de programas está corrompida"
89
135
 
90
 
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
91
 
#. change happend during string freeze
92
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
93
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
 
136
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
94
137
msgid ""
95
138
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
96
139
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
100
143
"Gerenciador de Pacotes \"Synaptic\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" "
101
144
"em um terminal para resolver esse probelma primeiro."
102
145
 
103
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
104
 
msgid "Reboot required"
105
 
msgstr "Reinicialização necessária"
106
 
 
107
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
108
 
msgid ""
109
 
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
110
 
"is activated."
111
 
msgstr ""
112
 
"Para completar as mudanças é necessário reiniciar para então as novas "
113
 
"funcionalidades serem ativadas."
114
 
 
115
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
 
146
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
116
147
msgid "Uninstall"
117
148
msgstr "Remover"
118
149
 
119
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
 
150
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
120
151
msgid "Select language to uninstall:"
121
152
msgstr "Selecione o idioma a remover:"
122
153
 
123
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
 
154
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
124
155
msgid "Language Selector"
125
156
msgstr "Seletor de Idioma"
126
157
 
127
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
 
158
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
159
msgid ""
 
160
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
 
161
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
 
162
"this issue at first."
 
163
msgstr ""
 
164
"Não é possível instalar ou remover qualquer programa. Por favor use o "
 
165
"gerenciador de pacotes \"Adept\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" em "
 
166
"um terminal para consertar este problema primeiro."
 
167
 
 
168
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
128
169
msgid "Default system language:"
129
170
msgstr "Idioma padrão do sistema:"
130
171
 
131
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
172
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
132
173
msgid "Set System Language"
133
174
msgstr "Definir Idioma Padrão"
134
175
 
135
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
136
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
176
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
137
177
msgid "Enable support to enter complex characters"
138
178
msgstr "Habilitar suporte a caracteres complexos"
139
179
 
140
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
141
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
 
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
 
181
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
 
182
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
142
183
msgid "Cancel"
143
184
msgstr "Cancelar"
144
185
 
145
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
 
186
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
146
187
msgid "Select language to install:"
147
188
msgstr "Selecione o idioma a ser instalado:"
148
189
 
149
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
 
190
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
150
191
msgid "Install"
151
192
msgstr "Instalar"
152
193
 
153
194
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
154
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
 
195
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
155
196
msgid "Already installed"
156
197
msgstr "Já instalado"
157
198
 
158
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
 
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
159
200
msgid "Partially Installed"
160
201
msgstr "Parcialmente instalado"
161
202
 
162
203
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
163
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
 
204
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
164
205
msgid "Not installed"
165
206
msgstr "Não instalado"
166
207
 
167
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
168
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
169
 
msgid "Language Set"
170
 
msgstr "Conjunto de Idiomas"
171
 
 
172
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
 
208
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
173
209
#, python-format
174
210
msgid ""
175
211
"Default system Language now set to %s.  Complex character input will be "
178
214
"O idioma padrão do sistema foi definido como %s. A entrada de caracteres "
179
215
"complexos será habilitada em seu próximo login."
180
216
 
181
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
 
217
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
 
218
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
 
219
msgid "Language Set"
 
220
msgstr "Conjunto de Idiomas"
 
221
 
 
222
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
182
223
#, python-format
183
224
msgid "Default system Language now set to %s."
184
225
msgstr "O idioma padrão do sistema foi definido como %s."
185
226
 
186
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
187
 
msgid "Language Installed"
188
 
msgstr "Idioma Instalado"
189
 
 
190
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
 
227
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
191
228
#, python-format
192
229
msgid ""
193
230
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
196
233
"As traduções e o suporte para %s foram instalados. Selecione-os a partir do "
197
234
"botão Adicionar Idioma"
198
235
 
199
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
 
236
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
 
237
msgid "Language Installed"
 
238
msgstr "Idioma Instalado"
 
239
 
 
240
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
 
241
#, python-format
 
242
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
 
243
msgstr "As traduções e o suporte para %s foram desinstalados."
 
244
 
 
245
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
200
246
msgid "Language Uninstalled"
201
247
msgstr "Idioma Removido"
202
248
 
203
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
204
 
#, python-format
205
 
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
206
 
msgstr "As traduções e o suporte para %s foram desinstalados."
 
249
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
 
250
msgid "Failed to set system language."
 
251
msgstr "Falha ao definir idioma do sistema."
207
252
 
208
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
 
253
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
209
254
msgid "Language Not Set"
210
255
msgstr "Idioma Não Definido"
211
256
 
212
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
213
 
msgid "Failed to set system language."
214
 
msgstr "Falha ao definir idioma do sistema."
 
257
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
258
msgid "Please run this software with administrative rights."
 
259
msgstr ""
 
260
"Por favor execute este programa com os direitos administrativos adequados."
 
261
 
 
262
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
263
msgid "Not Root User"
 
264
msgstr "Não é Usuário Root"
215
265
 
216
266
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
217
 
msgid "    "
218
 
msgstr "    "
219
 
 
220
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
221
 
msgid "<b>Default Language</b>"
222
 
msgstr "<b>Idioma Padrão</b>"
223
 
 
224
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
225
 
msgid "<b>Input method</b>"
226
 
msgstr "<b>Método de entrada</b>"
 
267
msgid ""
 
268
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
 
269
"\n"
 
270
"The availability of translations or writing aids can differ between "
 
271
"languages."
 
272
msgstr ""
 
273
"<big><b>Verificando suporte a idiomas disponíveis</b></big>\n"
 
274
"\n"
 
275
"A disponibilidade de traduções ou ajudas escritas podem ser diferentes entre "
 
276
"os idiomas."
227
277
 
228
278
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
229
 
msgid "<b>Supported Languages</b>"
230
 
msgstr "<b>Idiomas Suportados</b>"
 
279
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
 
280
msgstr ""
 
281
"<small>Todas as alterações terão efeito na próxima vez que você entrar em "
 
282
"sessão.</small>"
231
283
 
232
284
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
233
285
msgid ""
234
 
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
235
 
"\n"
236
 
"The support for each language can differ in the amount of available "
237
 
"translations or writing aids."
238
 
msgstr ""
239
 
"<big><b>Verificando suporte ao idioma</b></big>\n"
240
 
"\n"
241
 
"O suporte para cada idioma pode variar na quantidade de traduções ou "
242
 
"auxílios à escrita disponíveis."
243
 
 
244
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
245
 
msgid "Additional Fonts"
246
 
msgstr ""
247
 
 
248
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
249
 
msgid ""
250
286
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
251
287
"decorative fonts for printing documents."
252
288
msgstr ""
 
289
"Fontes adicionais para este idioma que podem ser de interesse geral, por "
 
290
"exemplo: fontes decorativas para impressão de documentos."
253
291
 
254
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
292
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
255
293
msgid ""
256
294
"Additional software which might be of general interest for users using this "
257
295
"language."
258
296
msgstr ""
 
297
"Programas adicionais que podem ser de interesse geral para usuários deste "
 
298
"idioma."
 
299
 
 
300
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
 
301
msgid "Apply Changes"
 
302
msgstr "Aplicar alterações"
 
303
 
 
304
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
 
305
msgid "Basic translations"
 
306
msgstr "Traduções básicas"
 
307
 
 
308
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
309
msgid "Components:"
 
310
msgstr "Componentes:"
259
311
 
260
312
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
261
 
msgid "Basic Translations"
262
 
msgstr ""
 
313
msgid "Extra fonts"
 
314
msgstr "Fontes extras"
263
315
 
264
316
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
265
 
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
266
 
msgstr "Idioma padrão para as novas contas de usuários e tela de entrada:"
 
317
msgid "Extra software"
 
318
msgstr "Software Extra"
 
319
 
 
320
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
321
msgid "Extra translations"
 
322
msgstr "Traduções extras"
 
323
 
 
324
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
325
msgid "For everyone at startup and login, use:"
 
326
msgstr "Para todos na inicialização e entrada, usar:"
267
327
 
268
328
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
269
 
msgid "Extra Translations"
270
 
msgstr ""
 
329
msgid "For my menus and windows, use:"
 
330
msgstr "Para meus menus e janelas, usar:"
271
331
 
272
332
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
273
 
msgid "Extra software"
274
 
msgstr ""
275
 
 
276
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
277
333
msgid ""
278
334
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
279
335
"relevant software which helps with typing complex characters."
280
336
msgstr ""
 
337
"Métodos de entrada para idiomas com scripts complexos. Módulos SCIM ou outro "
 
338
"software relevante que ajuda com a digitação de caracteres complexos."
 
339
 
 
340
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
 
341
msgid "Input methods"
 
342
msgstr "Métodos de entrada"
281
343
 
282
344
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
283
 
msgid "Input methods"
284
 
msgstr ""
 
345
msgid "Install / Remove Languages..."
 
346
msgstr "Instalar / Remover Línguas..."
285
347
 
286
348
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
287
 
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
288
 
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
289
 
msgid "Language Support"
290
 
msgstr "Suporte a Idiomas"
 
349
msgid "Installed Languages"
 
350
msgstr "Instalar línguas"
291
351
 
292
352
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
293
 
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
 
353
msgid "Keep the same"
 
354
msgstr "Manter a mesma"
 
355
 
 
356
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
357
msgid ""
 
358
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
294
359
msgstr ""
295
 
 
296
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
 
360
"Traduções e arquivos de ajuda do OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim."
 
361
 
 
362
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
 
363
msgid "Spellchecking and writing aids"
 
364
msgstr "Correção ortográfica e escrita ajudas"
 
365
 
 
366
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
297
367
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
298
368
msgstr ""
299
 
 
300
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
369
"Traduções para o seu ambiente de trabalho. Também conhecido como pacote de "
 
370
"idiomas."
 
371
 
 
372
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
 
373
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
 
374
msgstr ""
 
375
"Utilizar o motores de método de entrada (IME) para introduzir caracteres "
 
376
"complexos"
 
377
 
 
378
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
 
379
msgid ""
 
380
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
 
381
"Language settings."
 
382
msgstr ""
 
383
"Quando uma língua é instalada, usuários individuais podem escolhê-las em "
 
384
"suas configurações de idioma."
 
385
 
 
386
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
301
387
msgid ""
302
388
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
303
389
"highlighting, correcting or suggesting words."
304
390
msgstr ""
305
 
 
306
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
307
 
msgid "Writing aids"
308
 
msgstr ""
 
391
"Listas de palavras, dicionários, enciclopédias, etc... que podem ajudar a "
 
392
"digitação, destacando, corrigindo ou sugerindo palavras."
309
393
 
310
394
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
311
395
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
312
396
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
313
397
msgstr "Configure suporte a vários idiomas nativos no seu sistema"
314
398
 
 
399
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
 
400
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
 
401
msgid "Language Support"
 
402
msgstr "Suporte a Idiomas"
 
403
 
315
404
#. Name
316
 
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
317
 
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
 
405
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
 
406
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
318
407
msgid "Incomplete Language Support"
319
408
msgstr "Suporte de Idioma Incompleto"
320
409
 
322
411
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
323
412
msgid ""
324
413
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
325
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
326
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
327
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
328
 
"Administration -> Language Support\" instead."
 
414
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
415
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
416
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
 
417
"> Administration -> Language Support\" instead."
329
418
msgstr ""
330
419
"Os arquivos de suporte de linguagem parecem estar incompletos. Você pode "
331
420
"instalar os componentes que faltam clicando em \"Executar esta ação agora\" "
337
426
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
338
427
msgid ""
339
428
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
340
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
341
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
342
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
343
 
"> Regional & Language\" instead."
 
429
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
430
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
431
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
 
432
"Settings -> Regional & Language\" instead."
344
433
msgstr ""
 
434
"Os arquivos de suporte de idioma para o seu idioma selecionado parecem estar "
 
435
"incompletos. Você pode instalar os componentes que faltam clicando em "
 
436
"\"Executar esta ação agora\" e seguindo as instruções. Uma conexão de "
 
437
"internet ativa é requerida. Se você desejar fazer isto mais tarde, por "
 
438
"gentileza use \"Configurações do Sistema -> Regional & Idioma\" ao invés "
 
439
"disto."
345
440
 
346
441
#. Name
347
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
 
442
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
348
443
msgid "Session Restart Required"
349
 
msgstr ""
 
444
msgstr "É requerido reiniciar a sessão"
350
445
 
351
446
#. Description
352
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
353
 
msgid ""
354
 
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
355
 
"logout and relogin at your earliest convenience."
 
447
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
 
448
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
356
449
msgstr ""
 
450
"As novas configurações de idioma somente terão efeito após você encerrar a "
 
451
"sessão."
 
452
 
 
453
#: ../gnome-language-selector:27
 
454
msgid "don't verify installed language support"
 
455
msgstr "não se verifica instalação de apoio linguístico"
 
456
 
 
457
#: ../gnome-language-selector:30
 
458
msgid "alternative datadir"
 
459
msgstr "datadir alternativo"
357
460
 
358
461
#: ../fontconfig-voodoo:18
359
462
msgid "Aborting"
400
503
msgstr ""
401
504
"Nenhuma configuração de fontconfig-voodoo foi encontrada para a localização "
402
505
"selecionada"
 
506
 
 
507
#~ msgid "    "
 
508
#~ msgstr "    "
 
509
 
 
510
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
 
511
#~ msgstr "<b>Idioma Padrão</b>"
 
512
 
 
513
#~ msgid "<b>Input method</b>"
 
514
#~ msgstr "<b>Método de entrada</b>"
 
515
 
 
516
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
 
517
#~ msgstr "<b>Idiomas Suportados</b>"
 
518
 
 
519
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
 
520
#~ msgstr "Idioma padrão para as novas contas de usuários e tela de entrada:"
 
521
 
 
522
#~ msgid "Support"
 
523
#~ msgstr "Suporte"
 
524
 
 
525
#~ msgid "Reboot required"
 
526
#~ msgstr "Reinicialização necessária"
 
527
 
 
528
#~ msgid ""
 
529
#~ "To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
 
530
#~ "is activated."
 
531
#~ msgstr ""
 
532
#~ "Para completar as mudanças é necessário reiniciar para então as novas "
 
533
#~ "funcionalidades serem ativadas."