7
7
"Project-Id-Version: language-selector\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
10
"PO-Revision-Date: 2008-10-15 18:33+0000\n"
11
"Last-Translator: LKRaider <paul@eipper.com.br>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-03-12 01:01+0000\n"
11
"Last-Translator: André Gondim <andregondim@ubuntu.com>\n"
12
12
"Language-Team: Ubuntu-BR <tradutores@listas.ubuntubrasil.org>\n"
13
13
"MIME-Version: 1.0\n"
14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
17
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
19
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
19
20
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
21
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
22
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
23
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
24
msgid "No language information available"
25
msgstr "Nenhuma informação de idioma disponível"
27
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
28
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
30
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
31
"you want to perform a network update to get them now? "
33
"O sistema não possui informações sobre os idiomas disponíveis ainda. Você "
34
"quer realizar uma atualização de rede para obtê-los agora? "
36
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
37
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
41
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
42
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
25
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
29
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
50
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
54
msgid_plural "%d to install"
55
msgstr[0] "%d para instalar"
56
msgstr[1] "%d para instalar"
58
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
61
msgid_plural "%d to remove"
62
msgstr[0] "%d para remover"
63
msgstr[1] "%d para remover"
65
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
70
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
30
71
msgid "Could not install the selected language support"
31
72
msgstr "Não foi possível instalar o suporte ao idioma selecionado"
33
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
74
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
35
76
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
36
77
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
69
112
"Alguns pacotes para suporte total a idiomas não estão instalados no sistema. "
70
113
"Você gostaria de instalá-los agora?"
72
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
115
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
116
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
117
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
73
118
msgid "_Remind Me Later"
74
119
msgstr "_Lembre-me Mais Tarde"
76
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
121
#. FIXME: add "details"
122
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
123
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
78
125
msgstr "_Instalar"
80
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
81
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
127
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
85
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
86
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
131
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
132
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
87
133
msgid "Software database is broken"
88
134
msgstr "A Base de Dados de programas está corrompida"
90
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
91
#. change happend during string freeze
92
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
93
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
136
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
95
138
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
96
139
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
100
143
"Gerenciador de Pacotes \"Synaptic\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" "
101
144
"em um terminal para resolver esse probelma primeiro."
103
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
104
msgid "Reboot required"
105
msgstr "Reinicialização necessária"
107
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
109
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
112
"Para completar as mudanças é necessário reiniciar para então as novas "
113
"funcionalidades serem ativadas."
115
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
146
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
116
147
msgid "Uninstall"
119
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
150
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
120
151
msgid "Select language to uninstall:"
121
152
msgstr "Selecione o idioma a remover:"
123
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
154
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
124
155
msgid "Language Selector"
125
156
msgstr "Seletor de Idioma"
127
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
158
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
160
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
161
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
162
"this issue at first."
164
"Não é possível instalar ou remover qualquer programa. Por favor use o "
165
"gerenciador de pacotes \"Adept\" ou execute \"sudo apt-get install -f\" em "
166
"um terminal para consertar este problema primeiro."
168
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
128
169
msgid "Default system language:"
129
170
msgstr "Idioma padrão do sistema:"
131
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
172
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
132
173
msgid "Set System Language"
133
174
msgstr "Definir Idioma Padrão"
135
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
136
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
176
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
137
177
msgid "Enable support to enter complex characters"
138
178
msgstr "Habilitar suporte a caracteres complexos"
140
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
141
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
181
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
182
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
143
184
msgstr "Cancelar"
145
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
186
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
146
187
msgid "Select language to install:"
147
188
msgstr "Selecione o idioma a ser instalado:"
149
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
190
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
151
192
msgstr "Instalar"
153
194
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
154
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
195
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
155
196
msgid "Already installed"
156
197
msgstr "Já instalado"
158
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
159
200
msgid "Partially Installed"
160
201
msgstr "Parcialmente instalado"
162
203
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
163
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
204
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
164
205
msgid "Not installed"
165
206
msgstr "Não instalado"
167
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
168
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
170
msgstr "Conjunto de Idiomas"
172
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
208
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
175
211
"Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
196
233
"As traduções e o suporte para %s foram instalados. Selecione-os a partir do "
197
234
"botão Adicionar Idioma"
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
236
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
237
msgid "Language Installed"
238
msgstr "Idioma Instalado"
240
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
242
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
243
msgstr "As traduções e o suporte para %s foram desinstalados."
245
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
200
246
msgid "Language Uninstalled"
201
247
msgstr "Idioma Removido"
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
205
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
206
msgstr "As traduções e o suporte para %s foram desinstalados."
249
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
250
msgid "Failed to set system language."
251
msgstr "Falha ao definir idioma do sistema."
208
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
253
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
209
254
msgid "Language Not Set"
210
255
msgstr "Idioma Não Definido"
212
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
213
msgid "Failed to set system language."
214
msgstr "Falha ao definir idioma do sistema."
257
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
258
msgid "Please run this software with administrative rights."
260
"Por favor execute este programa com os direitos administrativos adequados."
262
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
263
msgid "Not Root User"
264
msgstr "Não é Usuário Root"
216
266
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
220
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
221
msgid "<b>Default Language</b>"
222
msgstr "<b>Idioma Padrão</b>"
224
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
225
msgid "<b>Input method</b>"
226
msgstr "<b>Método de entrada</b>"
268
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
270
"The availability of translations or writing aids can differ between "
273
"<big><b>Verificando suporte a idiomas disponíveis</b></big>\n"
275
"A disponibilidade de traduções ou ajudas escritas podem ser diferentes entre "
228
278
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
229
msgid "<b>Supported Languages</b>"
230
msgstr "<b>Idiomas Suportados</b>"
279
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
281
"<small>Todas as alterações terão efeito na próxima vez que você entrar em "
232
284
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
234
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
236
"The support for each language can differ in the amount of available "
237
"translations or writing aids."
239
"<big><b>Verificando suporte ao idioma</b></big>\n"
241
"O suporte para cada idioma pode variar na quantidade de traduções ou "
242
"auxílios à escrita disponíveis."
244
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
245
msgid "Additional Fonts"
248
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
250
286
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
251
287
"decorative fonts for printing documents."
289
"Fontes adicionais para este idioma que podem ser de interesse geral, por "
290
"exemplo: fontes decorativas para impressão de documentos."
254
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
292
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
256
294
"Additional software which might be of general interest for users using this "
297
"Programas adicionais que podem ser de interesse geral para usuários deste "
300
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
301
msgid "Apply Changes"
302
msgstr "Aplicar alterações"
304
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
305
msgid "Basic translations"
306
msgstr "Traduções básicas"
308
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
310
msgstr "Componentes:"
260
312
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
261
msgid "Basic Translations"
314
msgstr "Fontes extras"
264
316
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
265
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
266
msgstr "Idioma padrão para as novas contas de usuários e tela de entrada:"
317
msgid "Extra software"
318
msgstr "Software Extra"
320
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
321
msgid "Extra translations"
322
msgstr "Traduções extras"
324
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
325
msgid "For everyone at startup and login, use:"
326
msgstr "Para todos na inicialização e entrada, usar:"
268
328
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
269
msgid "Extra Translations"
329
msgid "For my menus and windows, use:"
330
msgstr "Para meus menus e janelas, usar:"
272
332
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
273
msgid "Extra software"
276
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
278
334
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
279
335
"relevant software which helps with typing complex characters."
337
"Métodos de entrada para idiomas com scripts complexos. Módulos SCIM ou outro "
338
"software relevante que ajuda com a digitação de caracteres complexos."
340
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
341
msgid "Input methods"
342
msgstr "Métodos de entrada"
282
344
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
283
msgid "Input methods"
345
msgid "Install / Remove Languages..."
346
msgstr "Instalar / Remover Línguas..."
286
348
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
287
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
288
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
289
msgid "Language Support"
290
msgstr "Suporte a Idiomas"
349
msgid "Installed Languages"
350
msgstr "Instalar línguas"
292
352
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
293
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
353
msgid "Keep the same"
354
msgstr "Manter a mesma"
356
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
358
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
296
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
360
"Traduções e arquivos de ajuda do OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim."
362
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
363
msgid "Spellchecking and writing aids"
364
msgstr "Correção ortográfica e escrita ajudas"
366
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
297
367
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
300
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
369
"Traduções para o seu ambiente de trabalho. Também conhecido como pacote de "
372
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
373
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
375
"Utilizar o motores de método de entrada (IME) para introduzir caracteres "
378
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
380
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
383
"Quando uma língua é instalada, usuários individuais podem escolhê-las em "
384
"suas configurações de idioma."
386
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
302
388
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
303
389
"highlighting, correcting or suggesting words."
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
391
"Listas de palavras, dicionários, enciclopédias, etc... que podem ajudar a "
392
"digitação, destacando, corrigindo ou sugerindo palavras."
310
394
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
311
395
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
312
396
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
313
397
msgstr "Configure suporte a vários idiomas nativos no seu sistema"
399
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
400
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
401
msgid "Language Support"
402
msgstr "Suporte a Idiomas"
316
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
317
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
405
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
406
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
318
407
msgid "Incomplete Language Support"
319
408
msgstr "Suporte de Idioma Incompleto"
337
426
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
339
428
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
340
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
341
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
342
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
343
"> Regional & Language\" instead."
429
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
430
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
431
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
432
"Settings -> Regional & Language\" instead."
434
"Os arquivos de suporte de idioma para o seu idioma selecionado parecem estar "
435
"incompletos. Você pode instalar os componentes que faltam clicando em "
436
"\"Executar esta ação agora\" e seguindo as instruções. Uma conexão de "
437
"internet ativa é requerida. Se você desejar fazer isto mais tarde, por "
438
"gentileza use \"Configurações do Sistema -> Regional & Idioma\" ao invés "
347
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
442
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
348
443
msgid "Session Restart Required"
444
msgstr "É requerido reiniciar a sessão"
352
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
354
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
355
"logout and relogin at your earliest convenience."
447
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
448
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
450
"As novas configurações de idioma somente terão efeito após você encerrar a "
453
#: ../gnome-language-selector:27
454
msgid "don't verify installed language support"
455
msgstr "não se verifica instalação de apoio linguístico"
457
#: ../gnome-language-selector:30
458
msgid "alternative datadir"
459
msgstr "datadir alternativo"
358
461
#: ../fontconfig-voodoo:18