~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-selector/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/eu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Arne Goetje
  • Date: 2009-04-10 09:35:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090410093511-uz967i3pw6fm74p7
Tags: 0.4.2.2
Final import of translations from Rosetta for NonLangPackFreeze

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 15:56+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2008-10-29 05:22+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Basque <eu@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:20+0000\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
 
20
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
 
21
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
 
22
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
23
msgid "No language information available"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
 
27
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
28
msgid ""
 
29
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
 
30
"you want to perform a network update to get them now? "
 
31
msgstr ""
 
32
 
 
33
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
 
34
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
 
35
msgid "_Update"
 
36
msgstr ""
 
37
 
 
38
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
 
39
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
21
40
msgid "Language"
22
41
msgstr "Hizkuntza"
23
42
 
24
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
25
 
msgid "Support"
26
 
msgstr "Sostengua"
27
 
 
28
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
 
43
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
 
44
msgid "Installed"
 
45
msgstr ""
 
46
 
 
47
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
 
48
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
 
49
#, python-format
 
50
msgid "%d to install"
 
51
msgid_plural "%d to install"
 
52
msgstr[0] ""
 
53
msgstr[1] ""
 
54
 
 
55
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
 
56
#, python-format
 
57
msgid "%d to remove"
 
58
msgid_plural "%d to remove"
 
59
msgstr[0] ""
 
60
msgstr[1] ""
 
61
 
 
62
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
 
63
#, python-format
 
64
msgid "%s, %s"
 
65
msgstr ""
 
66
 
 
67
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
29
68
msgid "Could not install the selected language support"
30
69
msgstr "Ezin izan da hautatutako hizkuntzarentzako sostengurik instalatu"
31
70
 
32
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
 
71
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
33
72
msgid ""
34
73
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
35
74
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
36
75
"product."
37
76
msgstr ""
38
77
"Posible da hau aplikazioaren akats bat izatea. Mesedez, eman ezazu 'language-"
39
 
"selector' paketearen errore honen berri https://launchpad.net/bugs/bugs/"
40
 
"+package/ webgunean."
 
78
"selector' paketearen errore honen berri "
 
79
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ webgunean."
41
80
 
42
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:452
 
81
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
43
82
msgid "Could not install the full language support"
44
83
msgstr "Ezin izan da hizkuntza-sostengu osoa instalatu"
45
84
 
46
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453
 
85
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
47
86
msgid ""
48
87
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
49
88
"manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"."
51
90
"Zure software-artxiboaren edo software-kudeatzailearen errore bat izan ohi "
52
91
"da hau. Zure software-hobespenak egiaztatu itzazu \"Administrazioa\" menuan."
53
92
 
54
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
 
93
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
55
94
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
56
95
msgstr "Sisteman eskuragarri diren hizkuntzen zerrenda eguneratua izan da."
57
96
 
58
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
59
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:144
 
97
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
 
98
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
60
99
msgid "The language support is not installed completely"
61
100
msgstr "Hizkuntza honen sostegua ez dago erabat instalatuta"
62
101
 
63
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:585
64
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:145
 
102
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
 
103
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
65
104
msgid ""
66
105
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
67
106
"not installed yet. Do you want to install them now?"
69
108
"Oraindik ez dira instalatu zuk hautatutako hizkuntzarako itzulpen batzuk edo "
70
109
"idazketa-laguntza batzuk. Orain instalatu nahi al dituzu?"
71
110
 
72
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:588
73
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:140
 
111
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
 
112
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
 
113
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
74
114
msgid "_Remind Me Later"
75
115
msgstr "_Geroago Gogorarazi"
76
116
 
77
117
#. FIXME: add "details"
78
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:589
79
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
 
118
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
 
119
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
80
120
msgid "_Install"
81
121
msgstr "_Instalatu"
82
122
 
83
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:592
84
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
123
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
85
124
msgid "Details"
86
125
msgstr "Xehetasunak"
87
126
 
88
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:631
 
127
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
89
128
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
90
129
msgid "Software database is broken"
91
130
msgstr "Software-datubasea apurtuta dago"
92
131
 
93
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:632
 
132
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
94
133
msgid ""
95
134
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
96
135
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
100
139
"kudeatzailea erabili edo terminal batean \"sudo apt-get install -f\" "
101
140
"exekutatu akats hau zuzentzeko."
102
141
 
103
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:686
104
 
msgid "Reboot required"
105
 
msgstr ""
106
 
 
107
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:687
108
 
msgid ""
109
 
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
110
 
"is activated."
111
 
msgstr ""
112
 
 
113
142
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
114
143
msgid "Uninstall"
115
144
msgstr "Desinstalatu"
129
158
"this issue at first."
130
159
msgstr ""
131
160
 
132
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
161
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
133
162
msgid "Default system language:"
134
163
msgstr "Sistemaren lehenetsitako hizkuntza:"
135
164
 
136
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
 
165
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
137
166
msgid "Set System Language"
138
167
msgstr "Sistemaren Hizkuntza Ezarri"
139
168
 
140
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
141
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
169
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
142
170
msgid "Enable support to enter complex characters"
143
171
msgstr "Karaktere konplexuak idazteko sostengua gaitu"
144
172
 
145
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
146
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93
 
173
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
 
174
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
 
175
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
147
176
msgid "Cancel"
148
177
msgstr "Ezeztatu"
149
178
 
150
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
 
179
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
151
180
msgid "Select language to install:"
152
181
msgstr "Instalatuko duzun hizkuntza hautatu:"
153
182
 
154
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92
 
183
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
155
184
msgid "Install"
156
185
msgstr "Instalatu"
157
186
 
158
187
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
159
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
 
188
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
160
189
msgid "Already installed"
161
190
msgstr "Jadanik instalatuta"
162
191
 
163
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:189
 
192
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
164
193
msgid "Partially Installed"
165
194
msgstr "Partzialki Instalatuta"
166
195
 
167
196
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
168
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:193
 
197
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
169
198
msgid "Not installed"
170
199
msgstr "Ez instalatua"
171
200
 
172
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:240
 
201
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
173
202
#, python-format
174
203
msgid ""
175
204
"Default system Language now set to %s.  Complex character input will be "
178
207
"%s da orain sistemaren hizkuntza lehenetsia. Hurrengo saioan gaitu ahalko "
179
208
"duzu karaktere konplexuak idazteko gaitasuna."
180
209
 
181
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:240
182
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:242
 
210
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
 
211
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
183
212
msgid "Language Set"
184
213
msgstr "Hizkuntza Ezarri da"
185
214
 
186
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:242
 
215
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
187
216
#, python-format
188
217
msgid "Default system Language now set to %s."
189
218
msgstr "%s da orain sistemaren hizkuntza lehenetsia."
190
219
 
191
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:323
 
220
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
192
221
#, python-format
193
222
msgid ""
194
223
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
195
224
"the Add Language button."
196
225
msgstr ""
197
 
"%s hizkuntzaren itzulpenak eta sostengua instalatu dituzu. \"Hizkuntza Gehitu"
198
 
"\" botoia erabiliz hautatu."
 
226
"%s hizkuntzaren itzulpenak eta sostengua instalatu dituzu. \"Hizkuntza "
 
227
"Gehitu\" botoia erabiliz hautatu."
199
228
 
200
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:323
 
229
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
201
230
msgid "Language Installed"
202
231
msgstr "Hizkuntza Instalatu da"
203
232
 
204
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:325
 
233
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
205
234
#, python-format
206
235
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
207
236
msgstr "%s hizkuntzaren itzulpenak eta sostengua desinstalatu dituzu."
208
237
 
209
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:325
 
238
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
210
239
msgid "Language Uninstalled"
211
240
msgstr "Hizkuntza Desinstalatu da"
212
241
 
213
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
 
242
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
214
243
msgid "Failed to set system language."
215
244
msgstr "Ezin izan da sistemaren hizkuntza ezarri."
216
245
 
217
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
 
246
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
218
247
msgid "Language Not Set"
219
248
msgstr "Ez da Hizkuntza Ezarri"
220
249
 
221
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:375
 
250
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
222
251
msgid "Please run this software with administrative rights."
223
252
msgstr ""
224
253
 
225
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:375
 
254
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
226
255
msgid "Not Root User"
227
256
msgstr ""
228
257
 
229
258
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
230
 
msgid "    "
231
 
msgstr "    "
232
 
 
233
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
234
 
msgid "<b>Default Language</b>"
235
 
msgstr "<b>Hizkuntza Lehenetsia</b>"
236
 
 
237
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
238
 
msgid "<b>Input method</b>"
239
 
msgstr "<b>Idazketa metodoa</b>"
240
 
 
241
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
242
 
msgid "<b>Supported Languages</b>"
243
 
msgstr "<b>Sostengatutako Hizkuntzak</b>"
244
 
 
245
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
246
259
msgid ""
247
260
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
248
261
"\n"
250
263
"languages."
251
264
msgstr ""
252
265
 
253
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
254
 
msgid "Additional Fonts"
 
266
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
 
267
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
255
268
msgstr ""
256
269
 
257
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
 
270
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
258
271
msgid ""
259
272
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
260
273
"decorative fonts for printing documents."
261
274
msgstr ""
262
275
 
263
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
276
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
264
277
msgid ""
265
278
"Additional software which might be of general interest for users using this "
266
279
"language."
267
280
msgstr ""
268
281
 
 
282
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
 
283
msgid "Apply Changes"
 
284
msgstr ""
 
285
 
 
286
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
 
287
msgid "Basic translations"
 
288
msgstr ""
 
289
 
 
290
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
291
msgid "Components:"
 
292
msgstr ""
 
293
 
269
294
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
270
 
msgid "Basic Translations"
 
295
msgid "Extra fonts"
271
296
msgstr ""
272
297
 
273
298
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
274
 
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
275
 
msgstr ""
276
 
"Erabiltzaile berrientzako eta saio-hasierarako pantailaren hizkuntza "
277
 
"lehenetsia:"
 
299
msgid "Extra software"
 
300
msgstr ""
 
301
 
 
302
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
303
msgid "Extra translations"
 
304
msgstr ""
 
305
 
 
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
307
msgid "For everyone at startup and login, use:"
 
308
msgstr ""
278
309
 
279
310
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
280
 
msgid "Extra Translations"
 
311
msgid "For my menus and windows, use:"
281
312
msgstr ""
282
313
 
283
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
284
 
msgid "Extra software"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
288
315
msgid ""
289
316
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
290
317
"relevant software which helps with typing complex characters."
291
318
msgstr ""
292
319
 
 
320
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
 
321
msgid "Input methods"
 
322
msgstr ""
 
323
 
293
324
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
294
 
msgid "Input methods"
 
325
msgid "Install / Remove Languages..."
295
326
msgstr ""
296
327
 
297
328
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
298
 
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
299
 
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
300
 
msgid "Language Support"
301
 
msgstr "Hizkuntza-Sostengua"
 
329
msgid "Installed Languages"
 
330
msgstr ""
302
331
 
303
332
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
304
 
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
305
 
msgstr ""
306
 
 
307
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
 
333
msgid "Keep the same"
 
334
msgstr ""
 
335
 
 
336
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
337
msgid ""
 
338
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
 
339
msgstr ""
 
340
 
 
341
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
 
342
msgid "Spellchecking and writing aids"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
308
346
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
309
347
msgstr ""
310
348
 
311
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
349
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
 
350
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
 
351
msgstr ""
 
352
 
 
353
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
 
354
msgid ""
 
355
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
 
356
"Language settings."
 
357
msgstr ""
 
358
 
 
359
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
312
360
msgid ""
313
361
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
314
362
"highlighting, correcting or suggesting words."
315
363
msgstr ""
316
364
 
317
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
318
 
msgid "Writing aids"
319
 
msgstr ""
320
 
 
321
365
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
322
366
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
323
367
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
324
368
msgstr "Zure sisteman zein hizkuntza erabiliko diren konfiguratu"
325
369
 
 
370
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
 
371
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
 
372
msgid "Language Support"
 
373
msgstr "Hizkuntza-Sostengua"
 
374
 
326
375
#. Name
327
 
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
328
 
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
 
376
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
 
377
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
329
378
msgid "Incomplete Language Support"
330
379
msgstr ""
331
380
 
333
382
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
334
383
msgid ""
335
384
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
336
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
337
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
338
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
339
 
"Administration -> Language Support\" instead."
 
385
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
386
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
387
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
 
388
"> Administration -> Language Support\" instead."
340
389
msgstr ""
341
390
 
342
391
#. Description
343
392
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
344
393
msgid ""
345
394
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
346
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
347
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
348
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
349
 
"> Regional & Language\" instead."
 
395
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
396
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
397
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
 
398
"Settings -> Regional & Language\" instead."
350
399
msgstr ""
351
400
 
352
401
#. Name
353
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
 
402
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
354
403
msgid "Session Restart Required"
355
404
msgstr ""
356
405
 
359
408
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
360
409
msgstr ""
361
410
 
 
411
#: ../gnome-language-selector:27
 
412
msgid "don't verify installed language support"
 
413
msgstr ""
 
414
 
 
415
#: ../gnome-language-selector:30
 
416
msgid "alternative datadir"
 
417
msgstr ""
 
418
 
362
419
#: ../fontconfig-voodoo:18
363
420
msgid "Aborting"
364
421
msgstr "Bertan behera uzten"
405
462
msgstr ""
406
463
"Ez da baliozko \"fontconfig-voodoo\" konfiguraziorik aurkitu hautatutako "
407
464
"lokalerako."
 
465
 
 
466
#~ msgid "    "
 
467
#~ msgstr "    "
 
468
 
 
469
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
 
470
#~ msgstr "<b>Hizkuntza Lehenetsia</b>"
 
471
 
 
472
#~ msgid "<b>Input method</b>"
 
473
#~ msgstr "<b>Idazketa metodoa</b>"
 
474
 
 
475
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
 
476
#~ msgstr "<b>Sostengatutako Hizkuntzak</b>"
 
477
 
 
478
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
 
479
#~ msgstr ""
 
480
#~ "Erabiltzaile berrientzako eta saio-hasierarako pantailaren hizkuntza "
 
481
#~ "lehenetsia:"
 
482
 
 
483
#~ msgid "Support"
 
484
#~ msgstr "Sostengua"