~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-selector/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/de.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Arne Goetje
  • Date: 2009-04-10 09:35:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090410093511-uz967i3pw6fm74p7
Tags: 0.4.2.2
Final import of translations from Rosetta for NonLangPackFreeze

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
5
5
msgstr ""
6
6
"Project-Id-Version: de\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
9
 
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 09:58+0000\n"
 
8
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
 
9
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:54+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>\n"
11
11
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
16
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
17
18
 
18
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
 
19
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
 
20
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
21
msgid "No language information available"
 
22
msgstr "Keine Sprachinformationen verfügbar"
 
23
 
 
24
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
 
25
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
26
msgid ""
 
27
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
 
28
"you want to perform a network update to get them now? "
 
29
msgstr ""
 
30
"Das System hat noch keine Informationen zu den verfügbaren Sprachen. Möchten "
 
31
"Sie diese Informationen aus dem Internet herunterladen und aktualisieren? "
 
32
 
 
33
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
 
34
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
 
35
msgid "_Update"
 
36
msgstr "Akt_ualisieren"
 
37
 
 
38
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
 
39
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
19
40
msgid "Language"
20
41
msgstr "Sprache"
21
42
 
22
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
23
 
msgid "Support"
24
 
msgstr "Unterstützung"
25
 
 
26
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
 
43
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
 
44
msgid "Installed"
 
45
msgstr "Installiert"
 
46
 
 
47
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
 
48
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
 
49
#, python-format
 
50
msgid "%d to install"
 
51
msgid_plural "%d to install"
 
52
msgstr[0] "%d zu installieren"
 
53
msgstr[1] "%d zu installieren"
 
54
 
 
55
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
 
56
#, python-format
 
57
msgid "%d to remove"
 
58
msgid_plural "%d to remove"
 
59
msgstr[0] "%d zu entfernen"
 
60
msgstr[1] "%d zu entfernen"
 
61
 
 
62
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
 
63
#, python-format
 
64
msgid "%s, %s"
 
65
msgstr "%s, %s"
 
66
 
 
67
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
27
68
msgid "Could not install the selected language support"
28
69
msgstr "Die ausgewählte Sprachunterstützung konnte nicht installiert werden"
29
70
 
30
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
 
71
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
31
72
msgid ""
32
73
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
33
74
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
37
78
"Fehlerbericht auf der Seite »https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/« für "
38
79
"das Produkt »language-selector« aus."
39
80
 
40
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:452
 
81
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
41
82
msgid "Could not install the full language support"
42
83
msgstr "Die Sprachunterstützung konnte nicht vollständig installiert werden"
43
84
 
44
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453
 
85
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
45
86
msgid ""
46
87
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
47
88
"manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"."
50
91
"Verwaltung vor. Überprüfen Sie die Software-Einstellungen im Menü "
51
92
"»Systemverwaltung«."
52
93
 
53
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
 
94
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
54
95
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
55
96
msgstr ""
56
97
"Die Liste der auf diesem System verfügbaren Sprachen wurde aktualisiert."
57
98
 
58
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579
 
99
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
 
100
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
59
101
msgid "The language support is not installed completely"
60
102
msgstr "Die Sprachunterstützung ist nicht vollständig installiert"
61
103
 
62
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580
 
104
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
 
105
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
63
106
msgid ""
64
107
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
65
108
"not installed yet. Do you want to install them now?"
67
110
"Einige Übersetzungen oder Schreibhilfen für die von Ihren gewählten Sprachen "
68
111
"wurden noch nicht installiert. Möchten Sie diese jetzt installieren?"
69
112
 
70
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
 
113
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
 
114
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
 
115
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
71
116
msgid "_Remind Me Later"
72
117
msgstr "_Später erinnern"
73
118
 
74
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
 
119
#. FIXME: add "details"
 
120
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
 
121
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
75
122
msgid "_Install"
76
123
msgstr "_Installieren"
77
124
 
78
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
79
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
125
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
80
126
msgid "Details"
81
127
msgstr "Details"
82
128
 
83
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
84
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
129
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
 
130
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
85
131
msgid "Software database is broken"
86
132
msgstr "Software-Datenbank ist defekt"
87
133
 
88
 
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
89
 
#. change happend during string freeze
90
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
91
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
 
134
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
92
135
msgid ""
93
136
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
94
137
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
95
138
"this issue at first."
96
139
msgstr ""
97
140
"Das Installieren und Entfernen von Software ist nicht möglich. Bitte "
98
 
"verwenden Sie die Paketverwaltung »Synaptic« oder führen Sie den Befehl »sudo "
99
 
"apt-get install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zu beheben."
100
 
 
101
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
102
 
msgid "Reboot required"
103
 
msgstr "Neustart erforderlich"
104
 
 
105
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
106
 
msgid ""
107
 
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
108
 
"is activated."
109
 
msgstr ""
110
 
"Um die Änderungen abzuschließen, ist ein Neustart notwendig, der die neue "
111
 
"Funktionalität aktiviert."
112
 
 
113
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
 
141
"verwenden Sie die Paketverwaltung »Synaptic« oder führen Sie den Befehl "
 
142
"»sudo apt-get install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zu "
 
143
"beheben."
 
144
 
 
145
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
114
146
msgid "Uninstall"
115
147
msgstr "Deinstallieren"
116
148
 
117
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
 
149
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
118
150
msgid "Select language to uninstall:"
119
151
msgstr "Zu deinstallierende Sprache auswählen:"
120
152
 
121
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
 
153
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
122
154
msgid "Language Selector"
123
155
msgstr "Sprachauswahl"
124
156
 
125
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
 
157
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
158
msgid ""
 
159
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
 
160
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
 
161
"this issue at first."
 
162
msgstr ""
 
163
"Es ist nicht möglich, Software zu installieren oder zu entfernen. Bitte "
 
164
"verwenden Sie die Paketverwaltung »Adept« oder führen Sie »sudo apt-get "
 
165
"install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zuerst zu beheben."
 
166
 
 
167
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
126
168
msgid "Default system language:"
127
169
msgstr "Vorgegebene Systemsprache"
128
170
 
129
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
171
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
130
172
msgid "Set System Language"
131
173
msgstr "Systemsprache festlegen"
132
174
 
133
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
134
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
175
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
135
176
msgid "Enable support to enter complex characters"
136
177
msgstr "Unterstützung zur Eingabe komplexer Zeichen aktivieren"
137
178
 
138
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
139
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
 
179
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
 
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
 
181
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
140
182
msgid "Cancel"
141
183
msgstr "Abbrechen"
142
184
 
143
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
 
185
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
144
186
msgid "Select language to install:"
145
187
msgstr "Zu installierende Sprache auswählen:"
146
188
 
147
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
 
189
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
148
190
msgid "Install"
149
191
msgstr "Installieren"
150
192
 
151
193
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
152
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
 
194
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
153
195
msgid "Already installed"
154
196
msgstr "Bereits installiert"
155
197
 
156
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
 
198
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
157
199
msgid "Partially Installed"
158
200
msgstr "Teilweise installiert"
159
201
 
160
202
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
161
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
 
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
162
204
msgid "Not installed"
163
205
msgstr "Nicht installiert"
164
206
 
165
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
166
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
167
 
msgid "Language Set"
168
 
msgstr "Sprache festgelegt"
169
 
 
170
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
 
207
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
171
208
#, python-format
172
209
msgid ""
173
210
"Default system Language now set to %s.  Complex character input will be "
176
213
"Die vorgegebene Systemsprache wurde jetzt auf %s gesetzt.  Die Eingabe "
177
214
"komplexer Zeichen wird aktiviert, wenn Sie sich das nächste Mal anmelden."
178
215
 
179
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
 
216
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
 
217
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
 
218
msgid "Language Set"
 
219
msgstr "Sprache festgelegt"
 
220
 
 
221
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
180
222
#, python-format
181
223
msgid "Default system Language now set to %s."
182
224
msgstr "Die vorgegebene Systemsprache wurde jetzt auf %s gesetzt."
183
225
 
184
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
185
 
msgid "Language Installed"
186
 
msgstr "Sprache installiert"
187
 
 
188
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
 
226
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
189
227
#, python-format
190
228
msgid ""
191
229
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
194
232
"Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt installiert. Wählen Sie "
195
233
"diese mit dem Knopf »Sprache hinzufügen«."
196
234
 
197
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
 
235
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
 
236
msgid "Language Installed"
 
237
msgstr "Sprache installiert"
 
238
 
 
239
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
 
240
#, python-format
 
241
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
 
242
msgstr "Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt deinstalliert."
 
243
 
 
244
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
198
245
msgid "Language Uninstalled"
199
246
msgstr "Sprache deinstalliert"
200
247
 
201
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
202
 
#, python-format
203
 
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
204
 
msgstr "Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt deinstalliert."
 
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
 
249
msgid "Failed to set system language."
 
250
msgstr "Festlegen der Systemsprache ist gescheitert."
205
251
 
206
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
 
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
207
253
msgid "Language Not Set"
208
254
msgstr "Sprache nicht festgelegt"
209
255
 
210
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
211
 
msgid "Failed to set system language."
212
 
msgstr "Festlegen der Systemsprache ist gescheitert."
 
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
257
msgid "Please run this software with administrative rights."
 
258
msgstr "Bitte führen Sie dieses Programm mit Administrator-Rechten aus."
 
259
 
 
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
261
msgid "Not Root User"
 
262
msgstr "Kein Root-Benutzer"
213
263
 
214
264
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
215
 
msgid "    "
216
 
msgstr "    "
217
 
 
218
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
219
 
msgid "<b>Default Language</b>"
220
 
msgstr "<b>Vorgegebene Sprache</b>"
221
 
 
222
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
223
 
msgid "<b>Input method</b>"
224
 
msgstr "<b>Eingabemethode</b>"
 
265
msgid ""
 
266
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
 
267
"\n"
 
268
"The availability of translations or writing aids can differ between "
 
269
"languages."
 
270
msgstr ""
 
271
"<big><b>Verfügbarkeit von Sprachunterstützung wird überprüft</b></big>\n"
 
272
"\n"
 
273
"Die Verfügbarkeit von Übersetzungen oder Schreibhilfen kann zwischen den "
 
274
"verschiedenen Sprachen variieren."
225
275
 
226
276
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
227
 
msgid "<b>Supported Languages</b>"
228
 
msgstr "<b>Unterstützte Sprachen</b>"
 
277
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
 
278
msgstr ""
 
279
"<small>Alle Änderungen werden übernommen, sobald sie sich das nächste Mal "
 
280
"anmelden.</small>"
229
281
 
230
282
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
231
283
msgid ""
232
 
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
233
 
"\n"
234
 
"The support for each language can differ in the amount of available "
235
 
"translations or writing aids."
236
 
msgstr ""
237
 
"<big><b>Überprüfe verfügbare Sprachunterstützung</b></big>Der Umfang an "
238
 
"Unterstützung kann für die jeweilige Sprache unterschiedlich ausfallen. Dies "
239
 
"betrifft Übersetzung wie Schreibhilfen."
240
 
 
241
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
242
 
msgid "Additional Fonts"
243
 
msgstr "Zusätzliche Schriftarten"
244
 
 
245
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
246
 
msgid ""
247
284
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
248
285
"decorative fonts for printing documents."
249
286
msgstr ""
250
287
"Zusätzliche Schriftarten für diese Sprache, die von allgemeinen Interesse "
251
288
"sein können, etwa dekorative Zeichensätze zum Dokumente."
252
289
 
253
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
290
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
254
291
msgid ""
255
292
"Additional software which might be of general interest for users using this "
256
293
"language."
258
295
"Zusätzliche Software, die von Benutzern, die diese Sprache verwenden, von "
259
296
"allgemeinen Interesse sein können"
260
297
 
 
298
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
 
299
msgid "Apply Changes"
 
300
msgstr "Änderungen anwenden"
 
301
 
 
302
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
 
303
msgid "Basic translations"
 
304
msgstr "Grundlegende Übersetzungen"
 
305
 
 
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
307
msgid "Components:"
 
308
msgstr "Bestandteile:"
 
309
 
261
310
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
262
 
msgid "Basic Translations"
263
 
msgstr "Grundlegende Übersetzungen"
 
311
msgid "Extra fonts"
 
312
msgstr "Besondere Schriftarten"
264
313
 
265
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
266
 
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
267
 
msgstr "Vorgegebene Sprache für neue Benutzerkonten und das Anmeldefenster:"
 
315
msgid "Extra software"
 
316
msgstr "Besondere Software"
 
317
 
 
318
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
319
msgid "Extra translations"
 
320
msgstr "Besondere Übersetzungen"
 
321
 
 
322
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
323
msgid "For everyone at startup and login, use:"
 
324
msgstr "Während des Startvorgangs und für den Anmeldebildschirm benutzen:"
268
325
 
269
326
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
270
 
msgid "Extra Translations"
271
 
msgstr "Erweiterte Übersetzungen"
 
327
msgid "For my menus and windows, use:"
 
328
msgstr "Für meine Menüs und Fenster benutzen:"
272
329
 
273
330
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
274
 
msgid "Extra software"
275
 
msgstr "Besondere Sofware"
276
 
 
277
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
278
331
msgid ""
279
332
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
280
333
"relevant software which helps with typing complex characters."
282
335
"Eingabemethoden für Sprachen mit komplexen Schriften. Scim modules oder "
283
336
"andere Software, die Sie dabei unterstützt, komplexe Zeichen einzugeben."
284
337
 
285
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
 
338
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
286
339
msgid "Input methods"
287
340
msgstr "Eingabemethoden"
288
341
 
 
342
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
 
343
msgid "Install / Remove Languages..."
 
344
msgstr "Sprachen hinzuügen/entfernen …"
 
345
 
289
346
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
290
 
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
291
 
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
292
 
msgid "Language Support"
293
 
msgstr "Sprachunterstützung"
 
347
msgid "Installed Languages"
 
348
msgstr "Installierte Sprachen"
294
349
 
295
350
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
296
 
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
 
351
msgid "Keep the same"
 
352
msgstr "Beibehalten"
 
353
 
 
354
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
355
msgid ""
 
356
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
297
357
msgstr ""
298
358
"Übersetzungen für OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim und "
299
359
"Hilfedateien."
300
360
 
301
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
 
361
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
 
362
msgid "Spellchecking and writing aids"
 
363
msgstr "Rechtschreibprüfung und Schreibhilfen"
 
364
 
 
365
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
302
366
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
303
367
msgstr "Übersetzungen für Ihren Desktop, auch als »language-pack« bekannt"
304
368
 
305
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
369
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
 
370
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
 
371
msgstr "Eingabemethoden (IME) für die Eingabe komplexer Zeichen verwenden"
 
372
 
 
373
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
 
374
msgid ""
 
375
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
 
376
"Language settings."
 
377
msgstr ""
 
378
"Wenn eine Sprache installiert ist, kann sie von den einzelnen Nutzern in "
 
379
"deren Spracheinstellungen ausgewählt werden."
 
380
 
 
381
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
306
382
msgid ""
307
383
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
308
384
"highlighting, correcting or suggesting words."
310
386
"Wortlisten, Wörterbücher, Thesauri,  usw., die Ihnen hilft, Wörter "
311
387
"einzugeben, Hervorzuheben oder vorzuschlagen."
312
388
 
313
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
314
 
msgid "Writing aids"
315
 
msgstr "Schreibunterstützung"
316
 
 
317
389
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
318
390
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
319
391
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
320
392
msgstr "Mehr- und Muttersprachenunterstützung einrichten"
321
393
 
 
394
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
 
395
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
 
396
msgid "Language Support"
 
397
msgstr "Sprachunterstützung"
 
398
 
322
399
#. Name
323
 
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
324
 
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
 
400
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
 
401
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
325
402
msgid "Incomplete Language Support"
326
403
msgstr "Unvollständige Sprachunterstützung"
327
404
 
329
406
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
330
407
msgid ""
331
408
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
332
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
333
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
334
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
335
 
"Administration -> Language Support\" instead."
 
409
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
410
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
411
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
 
412
"> Administration -> Language Support\" instead."
336
413
msgstr ""
337
414
"Die Sprachunterstützung für die von Ihnen ausgewählte Sprache scheint "
338
415
"unvollständig zu sein. Sie können fehlende Komponenten installieren, indem "
339
 
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu ist "
340
 
"eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu einem "
341
 
"späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte stattdessen "
342
 
"»System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
 
416
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu "
 
417
"ist eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu "
 
418
"einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte "
 
419
"stattdessen »System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
343
420
 
344
421
#. Description
345
422
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
346
423
msgid ""
347
424
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
348
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
349
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
350
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
351
 
"> Regional & Language\" instead."
 
425
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
426
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
427
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
 
428
"Settings -> Regional & Language\" instead."
352
429
msgstr ""
353
430
"Die Sprachunterstützung für die von Ihnen ausgewählte Sprache scheint "
354
431
"unvollständig zu sein. Sie können fehlende Komponenten installieren, indem "
355
 
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu ist "
356
 
"eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu einem "
357
 
"späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte stattdessen "
358
 
"»System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
 
432
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu "
 
433
"ist eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu "
 
434
"einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte "
 
435
"stattdessen »System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
359
436
 
360
437
#. Name
361
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
 
438
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
362
439
msgid "Session Restart Required"
363
440
msgstr "Neustart der Sitzung erforderlich"
364
441
 
365
442
#. Description
366
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
367
 
msgid ""
368
 
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
369
 
"logout and relogin at your earliest convenience."
 
443
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
 
444
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
370
445
msgstr ""
 
446
"Die neuen Spracheinstellungen werden wirksam, nachdem Sie sich abgemeldet "
 
447
"haben."
 
448
 
 
449
#: ../gnome-language-selector:27
 
450
msgid "don't verify installed language support"
 
451
msgstr "Installierte Sprachunterstützung nicht überprüfen"
 
452
 
 
453
#: ../gnome-language-selector:30
 
454
msgid "alternative datadir"
 
455
msgstr "Alternatives Datenordner"
371
456
 
372
457
#: ../fontconfig-voodoo:18
373
458
msgid "Aborting"
418
503
msgstr ""
419
504
"Keine fontconfig-voodoo-Konfiguration für die ausgewählten "
420
505
"Spracheinstellungen gefunden."
 
506
 
 
507
#~ msgid "    "
 
508
#~ msgstr "    "
 
509
 
 
510
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
 
511
#~ msgstr "<b>Vorgegebene Sprache</b>"
 
512
 
 
513
#~ msgid "<b>Input method</b>"
 
514
#~ msgstr "<b>Eingabemethode</b>"
 
515
 
 
516
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
 
517
#~ msgstr "<b>Unterstützte Sprachen</b>"
 
518
 
 
519
#~ msgid "Additional Fonts"
 
520
#~ msgstr "Zusätzliche Schriftarten"
 
521
 
 
522
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
 
523
#~ msgstr "Vorgegebene Sprache für neue Benutzerkonten und das Anmeldefenster:"
 
524
 
 
525
#~ msgid "Support"
 
526
#~ msgstr "Unterstützung"
 
527
 
 
528
#~ msgid "Reboot required"
 
529
#~ msgstr "Neustart erforderlich"
 
530
 
 
531
#~ msgid ""
 
532
#~ "To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
 
533
#~ "is activated."
 
534
#~ msgstr ""
 
535
#~ "Um die Änderungen abzuschließen, ist ein Neustart notwendig, der die neue "
 
536
#~ "Funktionalität aktiviert."
 
537
 
 
538
#~ msgid "Writing aids"
 
539
#~ msgstr "Schreibunterstützung"