6
6
"Project-Id-Version: de\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
9
"PO-Revision-Date: 2008-10-14 09:58+0000\n"
8
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 15:54+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Jochen Skulj <jochen@jochenskulj.de>\n"
11
11
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
16
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
18
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
19
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
20
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
21
msgid "No language information available"
22
msgstr "Keine Sprachinformationen verfügbar"
24
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
25
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
27
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
28
"you want to perform a network update to get them now? "
30
"Das System hat noch keine Informationen zu den verfügbaren Sprachen. Möchten "
31
"Sie diese Informationen aus dem Internet herunterladen und aktualisieren? "
33
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
34
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
36
msgstr "Akt_ualisieren"
38
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
39
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
22
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
24
msgstr "Unterstützung"
26
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
43
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
47
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
48
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
51
msgid_plural "%d to install"
52
msgstr[0] "%d zu installieren"
53
msgstr[1] "%d zu installieren"
55
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
58
msgid_plural "%d to remove"
59
msgstr[0] "%d zu entfernen"
60
msgstr[1] "%d zu entfernen"
62
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
67
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
27
68
msgid "Could not install the selected language support"
28
69
msgstr "Die ausgewählte Sprachunterstützung konnte nicht installiert werden"
30
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
71
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
32
73
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
33
74
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
67
110
"Einige Übersetzungen oder Schreibhilfen für die von Ihren gewählten Sprachen "
68
111
"wurden noch nicht installiert. Möchten Sie diese jetzt installieren?"
70
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
113
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
114
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
115
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
71
116
msgid "_Remind Me Later"
72
117
msgstr "_Später erinnern"
74
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
119
#. FIXME: add "details"
120
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
121
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
76
123
msgstr "_Installieren"
78
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
79
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
125
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
83
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
84
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
129
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
130
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
85
131
msgid "Software database is broken"
86
132
msgstr "Software-Datenbank ist defekt"
88
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
89
#. change happend during string freeze
90
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
91
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
134
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
93
136
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
94
137
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
95
138
"this issue at first."
97
140
"Das Installieren und Entfernen von Software ist nicht möglich. Bitte "
98
"verwenden Sie die Paketverwaltung »Synaptic« oder führen Sie den Befehl »sudo "
99
"apt-get install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zu beheben."
101
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
102
msgid "Reboot required"
103
msgstr "Neustart erforderlich"
105
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
107
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
110
"Um die Änderungen abzuschließen, ist ein Neustart notwendig, der die neue "
111
"Funktionalität aktiviert."
113
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
141
"verwenden Sie die Paketverwaltung »Synaptic« oder führen Sie den Befehl "
142
"»sudo apt-get install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zu "
145
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
114
146
msgid "Uninstall"
115
147
msgstr "Deinstallieren"
117
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
149
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
118
150
msgid "Select language to uninstall:"
119
151
msgstr "Zu deinstallierende Sprache auswählen:"
121
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
153
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
122
154
msgid "Language Selector"
123
155
msgstr "Sprachauswahl"
125
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
157
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
159
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
160
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
161
"this issue at first."
163
"Es ist nicht möglich, Software zu installieren oder zu entfernen. Bitte "
164
"verwenden Sie die Paketverwaltung »Adept« oder führen Sie »sudo apt-get "
165
"install -f« in einem Terminal aus, um dieses Problem zuerst zu beheben."
167
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
126
168
msgid "Default system language:"
127
169
msgstr "Vorgegebene Systemsprache"
129
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
171
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
130
172
msgid "Set System Language"
131
173
msgstr "Systemsprache festlegen"
133
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
134
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
175
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
135
176
msgid "Enable support to enter complex characters"
136
177
msgstr "Unterstützung zur Eingabe komplexer Zeichen aktivieren"
138
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
139
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
179
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
181
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
141
183
msgstr "Abbrechen"
143
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
185
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
144
186
msgid "Select language to install:"
145
187
msgstr "Zu installierende Sprache auswählen:"
147
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
189
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
149
191
msgstr "Installieren"
151
193
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
152
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
194
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
153
195
msgid "Already installed"
154
196
msgstr "Bereits installiert"
156
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
198
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
157
199
msgid "Partially Installed"
158
200
msgstr "Teilweise installiert"
160
202
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
161
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
162
204
msgid "Not installed"
163
205
msgstr "Nicht installiert"
165
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
166
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
168
msgstr "Sprache festgelegt"
170
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
207
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
173
210
"Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
194
232
"Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt installiert. Wählen Sie "
195
233
"diese mit dem Knopf »Sprache hinzufügen«."
197
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
235
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
236
msgid "Language Installed"
237
msgstr "Sprache installiert"
239
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
241
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
242
msgstr "Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt deinstalliert."
244
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
198
245
msgid "Language Uninstalled"
199
246
msgstr "Sprache deinstalliert"
201
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
203
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
204
msgstr "Übersetzungen und Unterstützung für %s sind jetzt deinstalliert."
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
249
msgid "Failed to set system language."
250
msgstr "Festlegen der Systemsprache ist gescheitert."
206
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
207
253
msgid "Language Not Set"
208
254
msgstr "Sprache nicht festgelegt"
210
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
211
msgid "Failed to set system language."
212
msgstr "Festlegen der Systemsprache ist gescheitert."
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
257
msgid "Please run this software with administrative rights."
258
msgstr "Bitte führen Sie dieses Programm mit Administrator-Rechten aus."
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
261
msgid "Not Root User"
262
msgstr "Kein Root-Benutzer"
214
264
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
218
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
219
msgid "<b>Default Language</b>"
220
msgstr "<b>Vorgegebene Sprache</b>"
222
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
223
msgid "<b>Input method</b>"
224
msgstr "<b>Eingabemethode</b>"
266
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
268
"The availability of translations or writing aids can differ between "
271
"<big><b>Verfügbarkeit von Sprachunterstützung wird überprüft</b></big>\n"
273
"Die Verfügbarkeit von Übersetzungen oder Schreibhilfen kann zwischen den "
274
"verschiedenen Sprachen variieren."
226
276
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
227
msgid "<b>Supported Languages</b>"
228
msgstr "<b>Unterstützte Sprachen</b>"
277
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
279
"<small>Alle Änderungen werden übernommen, sobald sie sich das nächste Mal "
230
282
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
232
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
234
"The support for each language can differ in the amount of available "
235
"translations or writing aids."
237
"<big><b>Überprüfe verfügbare Sprachunterstützung</b></big>Der Umfang an "
238
"Unterstützung kann für die jeweilige Sprache unterschiedlich ausfallen. Dies "
239
"betrifft Übersetzung wie Schreibhilfen."
241
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
242
msgid "Additional Fonts"
243
msgstr "Zusätzliche Schriftarten"
245
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
247
284
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
248
285
"decorative fonts for printing documents."
250
287
"Zusätzliche Schriftarten für diese Sprache, die von allgemeinen Interesse "
251
288
"sein können, etwa dekorative Zeichensätze zum Dokumente."
253
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
290
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
255
292
"Additional software which might be of general interest for users using this "
258
295
"Zusätzliche Software, die von Benutzern, die diese Sprache verwenden, von "
259
296
"allgemeinen Interesse sein können"
298
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
299
msgid "Apply Changes"
300
msgstr "Änderungen anwenden"
302
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
303
msgid "Basic translations"
304
msgstr "Grundlegende Übersetzungen"
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
308
msgstr "Bestandteile:"
261
310
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
262
msgid "Basic Translations"
263
msgstr "Grundlegende Übersetzungen"
312
msgstr "Besondere Schriftarten"
265
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
266
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
267
msgstr "Vorgegebene Sprache für neue Benutzerkonten und das Anmeldefenster:"
315
msgid "Extra software"
316
msgstr "Besondere Software"
318
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
319
msgid "Extra translations"
320
msgstr "Besondere Übersetzungen"
322
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
323
msgid "For everyone at startup and login, use:"
324
msgstr "Während des Startvorgangs und für den Anmeldebildschirm benutzen:"
269
326
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
270
msgid "Extra Translations"
271
msgstr "Erweiterte Übersetzungen"
327
msgid "For my menus and windows, use:"
328
msgstr "Für meine Menüs und Fenster benutzen:"
273
330
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
274
msgid "Extra software"
275
msgstr "Besondere Sofware"
277
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
279
332
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
280
333
"relevant software which helps with typing complex characters."
282
335
"Eingabemethoden für Sprachen mit komplexen Schriften. Scim modules oder "
283
336
"andere Software, die Sie dabei unterstützt, komplexe Zeichen einzugeben."
285
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
338
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
286
339
msgid "Input methods"
287
340
msgstr "Eingabemethoden"
342
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
343
msgid "Install / Remove Languages..."
344
msgstr "Sprachen hinzuügen/entfernen …"
289
346
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
290
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
291
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
292
msgid "Language Support"
293
msgstr "Sprachunterstützung"
347
msgid "Installed Languages"
348
msgstr "Installierte Sprachen"
295
350
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
296
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
351
msgid "Keep the same"
354
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
356
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
298
358
"Übersetzungen für OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim und "
301
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
361
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
362
msgid "Spellchecking and writing aids"
363
msgstr "Rechtschreibprüfung und Schreibhilfen"
365
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
302
366
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
303
367
msgstr "Übersetzungen für Ihren Desktop, auch als »language-pack« bekannt"
305
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
369
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
370
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
371
msgstr "Eingabemethoden (IME) für die Eingabe komplexer Zeichen verwenden"
373
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
375
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
378
"Wenn eine Sprache installiert ist, kann sie von den einzelnen Nutzern in "
379
"deren Spracheinstellungen ausgewählt werden."
381
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
307
383
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
308
384
"highlighting, correcting or suggesting words."
310
386
"Wortlisten, Wörterbücher, Thesauri, usw., die Ihnen hilft, Wörter "
311
387
"einzugeben, Hervorzuheben oder vorzuschlagen."
313
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
315
msgstr "Schreibunterstützung"
317
389
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
318
390
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
319
391
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
320
392
msgstr "Mehr- und Muttersprachenunterstützung einrichten"
394
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
395
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
396
msgid "Language Support"
397
msgstr "Sprachunterstützung"
323
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
324
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
400
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
401
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
325
402
msgid "Incomplete Language Support"
326
403
msgstr "Unvollständige Sprachunterstützung"
329
406
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
331
408
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
332
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
333
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
334
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
335
"Administration -> Language Support\" instead."
409
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
410
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
411
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
412
"> Administration -> Language Support\" instead."
337
414
"Die Sprachunterstützung für die von Ihnen ausgewählte Sprache scheint "
338
415
"unvollständig zu sein. Sie können fehlende Komponenten installieren, indem "
339
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu ist "
340
"eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu einem "
341
"späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte stattdessen "
342
"»System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
416
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu "
417
"ist eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu "
418
"einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte "
419
"stattdessen »System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
345
422
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
347
424
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
348
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
349
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
350
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
351
"> Regional & Language\" instead."
425
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
426
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
427
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
428
"Settings -> Regional & Language\" instead."
353
430
"Die Sprachunterstützung für die von Ihnen ausgewählte Sprache scheint "
354
431
"unvollständig zu sein. Sie können fehlende Komponenten installieren, indem "
355
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu ist "
356
"eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu einem "
357
"späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte stattdessen "
358
"»System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
432
"Sie auf »Aktion jetzt ausführen« klicken und den Anweisungen folgen. Dazu "
433
"ist eine bestehende Internetverbindung erforderlich. Falls Sie dieses zu "
434
"einem späteren Zeitpunkt durchführen möchten, verwenden Sie bitte "
435
"stattdessen »System -> Systemverwaltung -> Sprachunterstützung«."
361
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
438
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
362
439
msgid "Session Restart Required"
363
440
msgstr "Neustart der Sitzung erforderlich"
366
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
368
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
369
"logout and relogin at your earliest convenience."
443
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
444
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
446
"Die neuen Spracheinstellungen werden wirksam, nachdem Sie sich abgemeldet "
449
#: ../gnome-language-selector:27
450
msgid "don't verify installed language support"
451
msgstr "Installierte Sprachunterstützung nicht überprüfen"
453
#: ../gnome-language-selector:30
454
msgid "alternative datadir"
455
msgstr "Alternatives Datenordner"
372
457
#: ../fontconfig-voodoo:18
419
504
"Keine fontconfig-voodoo-Konfiguration für die ausgewählten "
420
505
"Spracheinstellungen gefunden."
510
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
511
#~ msgstr "<b>Vorgegebene Sprache</b>"
513
#~ msgid "<b>Input method</b>"
514
#~ msgstr "<b>Eingabemethode</b>"
516
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
517
#~ msgstr "<b>Unterstützte Sprachen</b>"
519
#~ msgid "Additional Fonts"
520
#~ msgstr "Zusätzliche Schriftarten"
522
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
523
#~ msgstr "Vorgegebene Sprache für neue Benutzerkonten und das Anmeldefenster:"
526
#~ msgstr "Unterstützung"
528
#~ msgid "Reboot required"
529
#~ msgstr "Neustart erforderlich"
532
#~ "To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
535
#~ "Um die Änderungen abzuschließen, ist ein Neustart notwendig, der die neue "
536
#~ "Funktionalität aktiviert."
538
#~ msgid "Writing aids"
539
#~ msgstr "Schreibunterstützung"