~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-selector/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/hu.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Arne Goetje
  • Date: 2009-04-10 09:35:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090410093511-uz967i3pw6fm74p7
Tags: 0.4.2.2
Final import of translations from Rosetta for NonLangPackFreeze

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: lang-hu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 07:55+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 02:43+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
14
14
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
21
22
 
22
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
 
23
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
 
24
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
25
msgid "No language information available"
 
26
msgstr "Nem érhetők el nyelvinformációk"
 
27
 
 
28
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
 
29
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
30
msgid ""
 
31
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
 
32
"you want to perform a network update to get them now? "
 
33
msgstr ""
 
34
"A rendszernek még nincsenek információi az elérhető nyelvekről. Kíván "
 
35
"hálózati frissítést végezni a nyelvek listájának lekéréséhez? "
 
36
 
 
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
 
38
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
 
39
msgid "_Update"
 
40
msgstr "_Frissítés"
 
41
 
 
42
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
 
43
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
23
44
msgid "Language"
24
45
msgstr "Nyelv"
25
46
 
26
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
27
 
msgid "Support"
28
 
msgstr "Támogatás"
29
 
 
30
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
 
47
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
 
48
msgid "Installed"
 
49
msgstr "Telepítve"
 
50
 
 
51
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
 
52
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
 
53
#, python-format
 
54
msgid "%d to install"
 
55
msgid_plural "%d to install"
 
56
msgstr[0] "%d telepítendő"
 
57
msgstr[1] "%d telepítendő"
 
58
 
 
59
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
 
60
#, python-format
 
61
msgid "%d to remove"
 
62
msgid_plural "%d to remove"
 
63
msgstr[0] "%d eltávolítandó"
 
64
msgstr[1] "%d eltávolítandó"
 
65
 
 
66
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
 
67
#, python-format
 
68
msgid "%s, %s"
 
69
msgstr "%s, %s"
 
70
 
 
71
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
31
72
msgid "Could not install the selected language support"
32
73
msgstr "A kiválasztott nyelvi támogatás telepítése nem lehetséges"
33
74
 
34
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
 
75
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
35
76
msgid ""
36
77
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
37
78
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
41
82
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ címen a \"language-selector\" "
42
83
"csomaghoz."
43
84
 
44
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:452
 
85
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
45
86
msgid "Could not install the full language support"
46
87
msgstr "Nem lehet telepíteni a teljes nyelvi támogatást"
47
88
 
48
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453
 
89
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
49
90
msgid ""
50
91
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
51
92
"manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"."
53
94
"Ez általában a szoftverarchívum a vagy a szoftverkezelő hibájával "
54
95
"kapcsolatos. Ellenőrizze szoftverbeállításait az \"Adminisztráció\" menüben."
55
96
 
56
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
 
97
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
57
98
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
58
99
msgstr "Az elérhető nyelvek listája frissült a rendszeren."
59
100
 
60
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579
 
101
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
 
102
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
61
103
msgid "The language support is not installed completely"
62
104
msgstr "A nyelvi támogatás nincs teljesen telepítve"
63
105
 
64
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580
 
106
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
 
107
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
65
108
msgid ""
66
109
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
67
110
"not installed yet. Do you want to install them now?"
69
112
"A kiválasztott nyelvekhez elérhető egyes fordítások vagy írási segédletek "
70
113
"még nincsenek telepítve. Kívánja ezeket most telepíteni?"
71
114
 
72
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
 
115
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
 
116
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
 
117
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
73
118
msgid "_Remind Me Later"
74
119
msgstr "_Emlékeztessen később"
75
120
 
76
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
 
121
#. FIXME: add "details"
 
122
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
 
123
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
77
124
msgid "_Install"
78
125
msgstr "_Telepítés"
79
126
 
80
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
81
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
127
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
82
128
msgid "Details"
83
129
msgstr "Részletek"
84
130
 
85
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
86
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
131
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
 
132
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
87
133
msgid "Software database is broken"
88
134
msgstr "A szoftveradatbázis sérült"
89
135
 
90
 
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
91
 
#. change happend during string freeze
92
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
93
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
 
136
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
94
137
msgid ""
95
138
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
96
139
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
100
143
"csomagkezelőt, vagy futtassa a \"sudo apt-get install -f\" parancsot egy "
101
144
"terminálban a probléma megoldása érdekében."
102
145
 
103
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
104
 
msgid "Reboot required"
105
 
msgstr "Újraindítás szükséges"
106
 
 
107
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
108
 
msgid ""
109
 
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
110
 
"is activated."
111
 
msgstr ""
112
 
"A módosítások befejezéséhez és az új funkciók aktiválásához a számítógép "
113
 
"újraindítása szükséges."
114
 
 
115
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
 
146
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
116
147
msgid "Uninstall"
117
148
msgstr "Eltávolítás"
118
149
 
119
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
 
150
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
120
151
msgid "Select language to uninstall:"
121
152
msgstr "Válassza ki az eltávolítandó nyelvet:"
122
153
 
123
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
 
154
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
124
155
msgid "Language Selector"
125
156
msgstr "Nyelvválasztó"
126
157
 
127
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
 
158
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
159
msgid ""
 
160
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
 
161
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
 
162
"this issue at first."
 
163
msgstr ""
 
164
"Jelenleg nem lehetséges csomagok telepítése vagy törlése. Kérem használja az "
 
165
"„Adept” csomagkezelőt, vagy futtassa terminálból a „sudo apt-get install -f” "
 
166
"parancsot a hiba javításához."
 
167
 
 
168
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
128
169
msgid "Default system language:"
129
170
msgstr "A rendszer alapértelmezett nyelve:"
130
171
 
131
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
172
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
132
173
msgid "Set System Language"
133
174
msgstr "A rendszer nyelvének beállítása:"
134
175
 
135
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
136
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
176
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
137
177
msgid "Enable support to enter complex characters"
138
178
msgstr "Összetettkarakter-bevitel támogatásának engedélyezése"
139
179
 
140
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
141
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
 
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
 
181
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
 
182
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
142
183
msgid "Cancel"
143
184
msgstr "Mégsem"
144
185
 
145
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
 
186
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
146
187
msgid "Select language to install:"
147
188
msgstr "Válassza ki a telepítendő nyelvet:"
148
189
 
149
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
 
190
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
150
191
msgid "Install"
151
192
msgstr "Telepítés"
152
193
 
153
194
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
154
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
 
195
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
155
196
msgid "Already installed"
156
197
msgstr "Már telepítve"
157
198
 
158
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
 
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
159
200
msgid "Partially Installed"
160
201
msgstr "Részben telepítve"
161
202
 
162
203
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
163
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
 
204
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
164
205
msgid "Not installed"
165
206
msgstr "Nincs telepítve"
166
207
 
167
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
168
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
169
 
msgid "Language Set"
170
 
msgstr "Nyelvhalmaz"
171
 
 
172
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
 
208
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
173
209
#, python-format
174
210
msgid ""
175
211
"Default system Language now set to %s.  Complex character input will be "
178
214
"A rendszer alapértelmezett nyelve mostantól %s. Az összetett karakterek "
179
215
"beviltel engedélyezve lesz a következő bejelentkezéskor."
180
216
 
181
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
 
217
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
 
218
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
 
219
msgid "Language Set"
 
220
msgstr "Nyelvhalmaz"
 
221
 
 
222
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
182
223
#, python-format
183
224
msgid "Default system Language now set to %s."
184
225
msgstr "A rendszer alapértelmezett nyelve mostantól %s."
185
226
 
186
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
187
 
msgid "Language Installed"
188
 
msgstr "A nyelv telepítve"
189
 
 
190
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
 
227
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
191
228
#, python-format
192
229
msgid ""
193
230
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
196
233
"A fordítások és támogatás telepítve a(z) %s nyelvhez. Válassza ki a Nyelv "
197
234
"hozzáadása gomb segítségével."
198
235
 
199
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
 
236
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
 
237
msgid "Language Installed"
 
238
msgstr "A nyelv telepítve"
 
239
 
 
240
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
 
241
#, python-format
 
242
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
 
243
msgstr "%s nyelv fordításai és támogatása eltávolítva."
 
244
 
 
245
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
200
246
msgid "Language Uninstalled"
201
247
msgstr "A nyelv eltávolítva"
202
248
 
203
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
204
 
#, python-format
205
 
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
206
 
msgstr "%s nyelv fordításai és támogatása eltávolítva."
 
249
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
 
250
msgid "Failed to set system language."
 
251
msgstr "A rendszer nyelvének beállítása meghiúsult"
207
252
 
208
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
 
253
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
209
254
msgid "Language Not Set"
210
255
msgstr "A nyelv nem lett beállítva"
211
256
 
212
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
213
 
msgid "Failed to set system language."
214
 
msgstr "A rendszer nyelvének beállítása meghiúsult"
 
257
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
258
msgid "Please run this software with administrative rights."
 
259
msgstr "Kérem, hogy adminisztrátori jogokkal futtassa ezt a szoftvert."
 
260
 
 
261
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
262
msgid "Not Root User"
 
263
msgstr "Rendszergazdai jogokkal nem rendelkező felhasználó"
215
264
 
216
265
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
217
 
msgid "    "
218
 
msgstr "    "
219
 
 
220
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
221
 
msgid "<b>Default Language</b>"
222
 
msgstr "<b>Alapértelmezett nyelv</b>"
223
 
 
224
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
225
 
msgid "<b>Input method</b>"
226
 
msgstr "<b>Beviteli módszer</b>"
 
266
msgid ""
 
267
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
 
268
"\n"
 
269
"The availability of translations or writing aids can differ between "
 
270
"languages."
 
271
msgstr ""
 
272
"<big><b>Elérhető nyelvi támogatás keresése</b></big>\n"
 
273
"\n"
 
274
"A fordítások vagy a szövegbevitel támogatásának elérhetősége az egyes "
 
275
"nyelvek között eltérő lehet."
227
276
 
228
277
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
229
 
msgid "<b>Supported Languages</b>"
230
 
msgstr "<b>Támogatott nyelvek</b>"
 
278
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
 
279
msgstr ""
 
280
"<small>A változtatások a következő bejelentkezéskor lépnek életbe.</small>"
231
281
 
232
282
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
233
283
msgid ""
234
 
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
235
 
"\n"
236
 
"The support for each language can differ in the amount of available "
237
 
"translations or writing aids."
238
 
msgstr ""
239
 
"<big><b>Elérhető nyelvi támogatás ellenőrzése</b></big>\n"
240
 
"\n"
241
 
"A nyelvek különbözhetnek egymástól az elérhető fordítások mértékében és a "
242
 
"segédeszközökben."
243
 
 
244
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
245
 
msgid "Additional Fonts"
246
 
msgstr "További betűtípusok"
247
 
 
248
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
249
 
msgid ""
250
284
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
251
285
"decorative fonts for printing documents."
252
286
msgstr ""
253
287
"További betűtípusok e nyelvhez, melyek valószínűleg sokakat érdekelhetnek, "
254
288
"például szépen kidolgozott betűkészletek dokumentumok nyomtatásához."
255
289
 
256
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
290
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
257
291
msgid ""
258
292
"Additional software which might be of general interest for users using this "
259
293
"language."
260
294
msgstr "További szoftverek, melyek főként e nyelv használóit érdekelhetik."
261
295
 
 
296
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
 
297
msgid "Apply Changes"
 
298
msgstr "Változtatások alkalmazása"
 
299
 
 
300
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
 
301
msgid "Basic translations"
 
302
msgstr "Alapvető fordítások"
 
303
 
 
304
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
305
msgid "Components:"
 
306
msgstr "Komponensek:"
 
307
 
262
308
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
263
 
msgid "Basic Translations"
264
 
msgstr "Alapvető fordítások"
 
309
msgid "Extra fonts"
 
310
msgstr "Extra betűkészletek"
265
311
 
266
312
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
267
 
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
268
 
msgstr ""
269
 
"Alapértelmezett nyelv az új felhasználók és a bejelentkező képernyő számára:"
 
313
msgid "Extra software"
 
314
msgstr "Extra szoftver"
 
315
 
 
316
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
317
msgid "Extra translations"
 
318
msgstr "Extra fordítások"
 
319
 
 
320
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
321
msgid "For everyone at startup and login, use:"
 
322
msgstr "Minden indításhoz és bejelentkezéshez használja:"
270
323
 
271
324
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
272
 
msgid "Extra Translations"
273
 
msgstr "Extra fordítások"
 
325
msgid "For my menus and windows, use:"
 
326
msgstr "A saját menükben és saját ablakokban használja:"
274
327
 
275
328
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
276
 
msgid "Extra software"
277
 
msgstr "Extra szoftver"
278
 
 
279
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
280
329
msgid ""
281
330
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
282
331
"relevant software which helps with typing complex characters."
285
334
"modul vagy más alkalmas szoftver mely lehetővé tesz komplex karakterek "
286
335
"bevitelét is."
287
336
 
288
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
 
337
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
289
338
msgid "Input methods"
290
339
msgstr "Szövegbeviteli módok"
291
340
 
 
341
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
 
342
msgid "Install / Remove Languages..."
 
343
msgstr "_Nyelvek telepítése vagy eltávolítása…"
 
344
 
292
345
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
293
 
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
294
 
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
295
 
msgid "Language Support"
296
 
msgstr "Nyelvi támogatás"
 
346
msgid "Installed Languages"
 
347
msgstr "Telepített nyelvek"
297
348
 
298
349
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
299
 
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
 
350
msgid "Keep the same"
 
351
msgstr "Használja ugyanazt"
 
352
 
 
353
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
354
msgid ""
 
355
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
300
356
msgstr "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim fordítások és súgófájlok."
301
357
 
302
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
 
358
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
 
359
msgid "Spellchecking and writing aids"
 
360
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés és írástámogatás"
 
361
 
 
362
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
303
363
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
304
364
msgstr "Fordítások az asztali környezethez. Nyelvi csomagként is ismert."
305
365
 
306
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
366
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
 
367
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
 
368
msgstr "Bevitelimód-alrendszerek használata összetett karakterek bevitelére"
 
369
 
 
370
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
 
371
msgid ""
 
372
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
 
373
"Language settings."
 
374
msgstr ""
 
375
"Ha egy nyelv telepítve van, a felhasználók kiválaszthatják azt a Nyelvi "
 
376
"beállításokban."
 
377
 
 
378
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
307
379
msgid ""
308
380
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
309
381
"highlighting, correcting or suggesting words."
311
383
"Szószedetek, szótárak, lexikonok, stb. melyek kiemeléssel segítenek a "
312
384
"gépelésben, javításban vagy esetleg szavak javaslásában."
313
385
 
314
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
315
 
msgid "Writing aids"
316
 
msgstr "Írástámogatás"
317
 
 
318
386
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
319
387
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
320
388
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
321
389
msgstr ""
322
390
"Több különböző, illetve az anyanyelv támogatásának beállítása a rendszeren"
323
391
 
 
392
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
 
393
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
 
394
msgid "Language Support"
 
395
msgstr "Nyelvi támogatás"
 
396
 
324
397
#. Name
325
 
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
326
 
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
 
398
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
 
399
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
327
400
msgid "Incomplete Language Support"
328
401
msgstr "Hiányos nyelvi támogatás"
329
402
 
331
404
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
332
405
msgid ""
333
406
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
334
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
335
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
336
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
337
 
"Administration -> Language Support\" instead."
 
407
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
408
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
409
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
 
410
"> Administration -> Language Support\" instead."
338
411
msgstr ""
339
412
"Úgy tűnik, hogy az Ön által kiválasztott nyelvhez nincs teljes nyelvi "
340
413
"támogatást biztosító fájl. A hiányzó elemeket a „Futtatás most” gombra "
347
420
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
348
421
msgid ""
349
422
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
350
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
351
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
352
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
353
 
"> Regional & Language\" instead."
 
423
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
424
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
425
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
 
426
"Settings -> Regional & Language\" instead."
354
427
msgstr ""
355
428
"Úgy tűnik, hogy az Ön által kiválasztott nyelvhez nincs teljes nyelvi "
356
429
"támogatást biztosító fájl. A hiányzó elemeket a „Futtatás most” gombra "
360
433
"kiválasztásával teheti meg."
361
434
 
362
435
#. Name
363
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
 
436
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
364
437
msgid "Session Restart Required"
365
438
msgstr "A rendszer újraindítása szükséges"
366
439
 
367
440
#. Description
368
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
369
 
msgid ""
370
 
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
371
 
"logout and relogin at your earliest convenience."
372
 
msgstr ""
 
441
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
 
442
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
 
443
msgstr "Az új nyelvi beállítás a kijelentkezés után lép érvénybe."
 
444
 
 
445
#: ../gnome-language-selector:27
 
446
msgid "don't verify installed language support"
 
447
msgstr "A telepített nyelvi támogatás ne legyen ellenőrizve"
 
448
 
 
449
#: ../gnome-language-selector:30
 
450
msgid "alternative datadir"
 
451
msgstr "Alternatív adatkönyvtár"
373
452
 
374
453
#: ../fontconfig-voodoo:18
375
454
msgid "Aborting"
417
496
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
418
497
msgstr ""
419
498
"Nem található fontconfig-voodoo konfiguráció a kijelölt területi beállításhoz"
 
499
 
 
500
#~ msgid "    "
 
501
#~ msgstr "    "
 
502
 
 
503
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
 
504
#~ msgstr "<b>Alapértelmezett nyelv</b>"
 
505
 
 
506
#~ msgid "<b>Input method</b>"
 
507
#~ msgstr "<b>Beviteli módszer</b>"
 
508
 
 
509
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
 
510
#~ msgstr "<b>Támogatott nyelvek</b>"
 
511
 
 
512
#~ msgid "Additional Fonts"
 
513
#~ msgstr "További betűtípusok"
 
514
 
 
515
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
 
516
#~ msgstr ""
 
517
#~ "Alapértelmezett nyelv az új felhasználók és a bejelentkező képernyő számára:"
 
518
 
 
519
#~ msgid "Support"
 
520
#~ msgstr "Támogatás"
 
521
 
 
522
#~ msgid "Reboot required"
 
523
#~ msgstr "Újraindítás szükséges"
 
524
 
 
525
#~ msgid ""
 
526
#~ "To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
 
527
#~ "is activated."
 
528
#~ msgstr ""
 
529
#~ "A módosítások befejezéséhez és az új funkciók aktiválásához a számítógép "
 
530
#~ "újraindítása szükséges."
 
531
 
 
532
#~ msgid "Writing aids"
 
533
#~ msgstr "Írástámogatás"