9
9
"Project-Id-Version: lang-hu\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-09-27 07:55+0000\n"
11
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
12
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 02:43+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
14
14
"Language-Team: <hu@li.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
19
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
21
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
22
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
23
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
24
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
25
msgid "No language information available"
26
msgstr "Nem érhetők el nyelvinformációk"
28
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
29
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
31
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
32
"you want to perform a network update to get them now? "
34
"A rendszernek még nincsenek információi az elérhető nyelvekről. Kíván "
35
"hálózati frissítést végezni a nyelvek listájának lekéréséhez? "
37
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
38
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
42
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
43
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
26
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
30
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
47
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
51
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
52
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
55
msgid_plural "%d to install"
56
msgstr[0] "%d telepítendő"
57
msgstr[1] "%d telepítendő"
59
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
62
msgid_plural "%d to remove"
63
msgstr[0] "%d eltávolítandó"
64
msgstr[1] "%d eltávolítandó"
66
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
71
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
31
72
msgid "Could not install the selected language support"
32
73
msgstr "A kiválasztott nyelvi támogatás telepítése nem lehetséges"
34
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
75
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
36
77
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
37
78
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
53
94
"Ez általában a szoftverarchívum a vagy a szoftverkezelő hibájával "
54
95
"kapcsolatos. Ellenőrizze szoftverbeállításait az \"Adminisztráció\" menüben."
56
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
97
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
57
98
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
58
99
msgstr "Az elérhető nyelvek listája frissült a rendszeren."
60
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579
101
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
102
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
61
103
msgid "The language support is not installed completely"
62
104
msgstr "A nyelvi támogatás nincs teljesen telepítve"
64
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580
106
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
107
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
66
109
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
67
110
"not installed yet. Do you want to install them now?"
69
112
"A kiválasztott nyelvekhez elérhető egyes fordítások vagy írási segédletek "
70
113
"még nincsenek telepítve. Kívánja ezeket most telepíteni?"
72
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
115
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
116
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
117
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
73
118
msgid "_Remind Me Later"
74
119
msgstr "_Emlékeztessen később"
76
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
121
#. FIXME: add "details"
122
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
123
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
78
125
msgstr "_Telepítés"
80
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
81
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
127
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
83
129
msgstr "Részletek"
85
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
86
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
131
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
132
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
87
133
msgid "Software database is broken"
88
134
msgstr "A szoftveradatbázis sérült"
90
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
91
#. change happend during string freeze
92
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
93
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
136
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
95
138
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
96
139
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
100
143
"csomagkezelőt, vagy futtassa a \"sudo apt-get install -f\" parancsot egy "
101
144
"terminálban a probléma megoldása érdekében."
103
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
104
msgid "Reboot required"
105
msgstr "Újraindítás szükséges"
107
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
109
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
112
"A módosítások befejezéséhez és az új funkciók aktiválásához a számítógép "
113
"újraindítása szükséges."
115
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
146
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
116
147
msgid "Uninstall"
117
148
msgstr "Eltávolítás"
119
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
150
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
120
151
msgid "Select language to uninstall:"
121
152
msgstr "Válassza ki az eltávolítandó nyelvet:"
123
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
154
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
124
155
msgid "Language Selector"
125
156
msgstr "Nyelvválasztó"
127
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
158
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
160
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
161
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
162
"this issue at first."
164
"Jelenleg nem lehetséges csomagok telepítése vagy törlése. Kérem használja az "
165
"„Adept” csomagkezelőt, vagy futtassa terminálból a „sudo apt-get install -f” "
166
"parancsot a hiba javításához."
168
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
128
169
msgid "Default system language:"
129
170
msgstr "A rendszer alapértelmezett nyelve:"
131
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
172
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
132
173
msgid "Set System Language"
133
174
msgstr "A rendszer nyelvének beállítása:"
135
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
136
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
176
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
137
177
msgid "Enable support to enter complex characters"
138
178
msgstr "Összetettkarakter-bevitel támogatásának engedélyezése"
140
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
141
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
181
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
182
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
145
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
186
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
146
187
msgid "Select language to install:"
147
188
msgstr "Válassza ki a telepítendő nyelvet:"
149
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
190
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
151
192
msgstr "Telepítés"
153
194
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
154
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
195
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
155
196
msgid "Already installed"
156
197
msgstr "Már telepítve"
158
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
159
200
msgid "Partially Installed"
160
201
msgstr "Részben telepítve"
162
203
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
163
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
204
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
164
205
msgid "Not installed"
165
206
msgstr "Nincs telepítve"
167
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
168
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
172
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
208
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
175
211
"Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
196
233
"A fordítások és támogatás telepítve a(z) %s nyelvhez. Válassza ki a Nyelv "
197
234
"hozzáadása gomb segítségével."
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
236
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
237
msgid "Language Installed"
238
msgstr "A nyelv telepítve"
240
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
242
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
243
msgstr "%s nyelv fordításai és támogatása eltávolítva."
245
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
200
246
msgid "Language Uninstalled"
201
247
msgstr "A nyelv eltávolítva"
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
205
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
206
msgstr "%s nyelv fordításai és támogatása eltávolítva."
249
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
250
msgid "Failed to set system language."
251
msgstr "A rendszer nyelvének beállítása meghiúsult"
208
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
253
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
209
254
msgid "Language Not Set"
210
255
msgstr "A nyelv nem lett beállítva"
212
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
213
msgid "Failed to set system language."
214
msgstr "A rendszer nyelvének beállítása meghiúsult"
257
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
258
msgid "Please run this software with administrative rights."
259
msgstr "Kérem, hogy adminisztrátori jogokkal futtassa ezt a szoftvert."
261
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
262
msgid "Not Root User"
263
msgstr "Rendszergazdai jogokkal nem rendelkező felhasználó"
216
265
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
220
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
221
msgid "<b>Default Language</b>"
222
msgstr "<b>Alapértelmezett nyelv</b>"
224
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
225
msgid "<b>Input method</b>"
226
msgstr "<b>Beviteli módszer</b>"
267
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
269
"The availability of translations or writing aids can differ between "
272
"<big><b>Elérhető nyelvi támogatás keresése</b></big>\n"
274
"A fordítások vagy a szövegbevitel támogatásának elérhetősége az egyes "
275
"nyelvek között eltérő lehet."
228
277
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
229
msgid "<b>Supported Languages</b>"
230
msgstr "<b>Támogatott nyelvek</b>"
278
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
280
"<small>A változtatások a következő bejelentkezéskor lépnek életbe.</small>"
232
282
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
234
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
236
"The support for each language can differ in the amount of available "
237
"translations or writing aids."
239
"<big><b>Elérhető nyelvi támogatás ellenőrzése</b></big>\n"
241
"A nyelvek különbözhetnek egymástól az elérhető fordítások mértékében és a "
244
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
245
msgid "Additional Fonts"
246
msgstr "További betűtípusok"
248
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
250
284
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
251
285
"decorative fonts for printing documents."
253
287
"További betűtípusok e nyelvhez, melyek valószínűleg sokakat érdekelhetnek, "
254
288
"például szépen kidolgozott betűkészletek dokumentumok nyomtatásához."
256
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
290
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
258
292
"Additional software which might be of general interest for users using this "
260
294
msgstr "További szoftverek, melyek főként e nyelv használóit érdekelhetik."
296
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
297
msgid "Apply Changes"
298
msgstr "Változtatások alkalmazása"
300
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
301
msgid "Basic translations"
302
msgstr "Alapvető fordítások"
304
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
306
msgstr "Komponensek:"
262
308
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
263
msgid "Basic Translations"
264
msgstr "Alapvető fordítások"
310
msgstr "Extra betűkészletek"
266
312
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
267
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
269
"Alapértelmezett nyelv az új felhasználók és a bejelentkező képernyő számára:"
313
msgid "Extra software"
314
msgstr "Extra szoftver"
316
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
317
msgid "Extra translations"
318
msgstr "Extra fordítások"
320
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
321
msgid "For everyone at startup and login, use:"
322
msgstr "Minden indításhoz és bejelentkezéshez használja:"
271
324
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
272
msgid "Extra Translations"
273
msgstr "Extra fordítások"
325
msgid "For my menus and windows, use:"
326
msgstr "A saját menükben és saját ablakokban használja:"
275
328
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
276
msgid "Extra software"
277
msgstr "Extra szoftver"
279
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
281
330
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
282
331
"relevant software which helps with typing complex characters."
285
334
"modul vagy más alkalmas szoftver mely lehetővé tesz komplex karakterek "
288
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
337
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
289
338
msgid "Input methods"
290
339
msgstr "Szövegbeviteli módok"
341
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
342
msgid "Install / Remove Languages..."
343
msgstr "_Nyelvek telepítése vagy eltávolítása…"
292
345
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
293
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
294
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
295
msgid "Language Support"
296
msgstr "Nyelvi támogatás"
346
msgid "Installed Languages"
347
msgstr "Telepített nyelvek"
298
349
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
299
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
350
msgid "Keep the same"
351
msgstr "Használja ugyanazt"
353
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
355
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
300
356
msgstr "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim fordítások és súgófájlok."
302
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
358
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
359
msgid "Spellchecking and writing aids"
360
msgstr "Helyesírás-ellenőrzés és írástámogatás"
362
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
303
363
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
304
364
msgstr "Fordítások az asztali környezethez. Nyelvi csomagként is ismert."
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
366
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
367
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
368
msgstr "Bevitelimód-alrendszerek használata összetett karakterek bevitelére"
370
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
372
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
375
"Ha egy nyelv telepítve van, a felhasználók kiválaszthatják azt a Nyelvi "
378
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
308
380
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
309
381
"highlighting, correcting or suggesting words."
311
383
"Szószedetek, szótárak, lexikonok, stb. melyek kiemeléssel segítenek a "
312
384
"gépelésben, javításban vagy esetleg szavak javaslásában."
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
316
msgstr "Írástámogatás"
318
386
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
319
387
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
320
388
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
322
390
"Több különböző, illetve az anyanyelv támogatásának beállítása a rendszeren"
392
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
393
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
394
msgid "Language Support"
395
msgstr "Nyelvi támogatás"
325
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
326
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
398
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
399
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
327
400
msgid "Incomplete Language Support"
328
401
msgstr "Hiányos nyelvi támogatás"
360
433
"kiválasztásával teheti meg."
363
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
436
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
364
437
msgid "Session Restart Required"
365
438
msgstr "A rendszer újraindítása szükséges"
368
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
370
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
371
"logout and relogin at your earliest convenience."
441
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
442
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
443
msgstr "Az új nyelvi beállítás a kijelentkezés után lép érvénybe."
445
#: ../gnome-language-selector:27
446
msgid "don't verify installed language support"
447
msgstr "A telepített nyelvi támogatás ne legyen ellenőrizve"
449
#: ../gnome-language-selector:30
450
msgid "alternative datadir"
451
msgstr "Alternatív adatkönyvtár"
374
453
#: ../fontconfig-voodoo:18
417
496
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
419
498
"Nem található fontconfig-voodoo konfiguráció a kijelölt területi beállításhoz"
503
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
504
#~ msgstr "<b>Alapértelmezett nyelv</b>"
506
#~ msgid "<b>Input method</b>"
507
#~ msgstr "<b>Beviteli módszer</b>"
509
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
510
#~ msgstr "<b>Támogatott nyelvek</b>"
512
#~ msgid "Additional Fonts"
513
#~ msgstr "További betűtípusok"
515
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
517
#~ "Alapértelmezett nyelv az új felhasználók és a bejelentkező képernyő számára:"
520
#~ msgstr "Támogatás"
522
#~ msgid "Reboot required"
523
#~ msgstr "Újraindítás szükséges"
526
#~ "To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
529
#~ "A módosítások befejezéséhez és az új funkciók aktiválásához a számítógép "
530
#~ "újraindítása szükséges."
532
#~ msgid "Writing aids"
533
#~ msgstr "Írástámogatás"