~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-selector/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/tr.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Arne Goetje
  • Date: 2009-04-10 09:35:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090410093511-uz967i3pw6fm74p7
Tags: 0.4.2.2
Final import of translations from Rosetta for NonLangPackFreeze

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:04+0100\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 11:04+0000\n"
12
 
"Last-Translator: kayya <Unknown>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 21:14+0000\n"
 
12
"Last-Translator: Mustafa VELİOĞLU <mustinet@mustinet.org>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:20+0000\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
20
21
 
21
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
 
22
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
 
23
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
24
msgid "No language information available"
 
25
msgstr "Kullanılabilir dil bilgisi yok"
 
26
 
 
27
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
 
28
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
29
msgid ""
 
30
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
 
31
"you want to perform a network update to get them now? "
 
32
msgstr ""
 
33
"Sistem kullanılabilir diller hakkında henüz bilgi sahibi değil. Bunları "
 
34
"almak için bir ağ güncellemesi gerçekleştirmek istiyor musunuz? "
 
35
 
 
36
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
 
37
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
 
38
msgid "_Update"
 
39
msgstr "_Güncelle"
 
40
 
 
41
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
 
42
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
22
43
msgid "Language"
23
44
msgstr "Dil"
24
45
 
25
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
26
 
msgid "Support"
27
 
msgstr "Destek"
28
 
 
29
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
 
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
 
47
msgid "Installed"
 
48
msgstr "Kuruldu"
 
49
 
 
50
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
 
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
 
52
#, python-format
 
53
msgid "%d to install"
 
54
msgid_plural "%d to install"
 
55
msgstr[0] "%d yüklenecek"
 
56
 
 
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
 
58
#, python-format
 
59
msgid "%d to remove"
 
60
msgid_plural "%d to remove"
 
61
msgstr[0] "%d kaldırılacak"
 
62
 
 
63
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
 
64
#, python-format
 
65
msgid "%s, %s"
 
66
msgstr "%s, %s"
 
67
 
 
68
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
30
69
msgid "Could not install the selected language support"
31
70
msgstr "Seçilen dil desteği kurulamadı"
32
71
 
33
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
 
72
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
34
73
msgid ""
35
74
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
36
75
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
37
76
"product."
38
77
msgstr ""
39
 
"Bu durum, bu uygulamanın bir hatası olabilir. Lütfen https://launchpad.net/"
40
 
"bugs/bugs/+package/ adresinde 'language-selector' ürünüyle ilgili bir hata "
41
 
"raporu doldurun"
 
78
"Bu durum, bu uygulamanın bir hatası olabilir. Lütfen "
 
79
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ adresinde 'language-selector' "
 
80
"ürünüyle ilgili bir hata raporu doldurun"
42
81
 
43
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:452
 
82
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
44
83
msgid "Could not install the full language support"
45
84
msgstr "Dil desteğinin tamamı kurulamadı"
46
85
 
47
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453
 
86
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
48
87
msgid ""
49
88
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
50
89
"manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"."
52
91
"Bu sorun genellikle yazılım arşiviniz ya da yazılım yöneticinizle ilgili bir "
53
92
"hatadan kaynaklanır. Yönetim menüsü içinde yazılım tercihlerinizi denetleyin."
54
93
 
55
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
 
94
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
56
95
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
57
96
msgstr "Güncellenmiş sistemde kullanılabilecek dillerin listesi"
58
97
 
59
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
60
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:144
 
98
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
 
99
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
61
100
msgid "The language support is not installed completely"
62
101
msgstr "Dil desteği tam olarak kurulu değil"
63
102
 
64
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:585
65
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:145
 
103
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
 
104
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
66
105
msgid ""
67
106
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
68
107
"not installed yet. Do you want to install them now?"
70
109
"Seçtiğiniz dil için kullanılabilecek bazı çeviri ya da yazım denetimleri "
71
110
"kurulu değil. Şimdi kurmak ister misiniz?"
72
111
 
73
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:588
74
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:140
 
112
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
 
113
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
 
114
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
75
115
msgid "_Remind Me Later"
76
116
msgstr "_Sonra Hatırlat"
77
117
 
78
118
#. FIXME: add "details"
79
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:589
80
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
 
119
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
 
120
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
81
121
msgid "_Install"
82
122
msgstr "_Kur"
83
123
 
84
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:592
85
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
124
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
86
125
msgid "Details"
87
126
msgstr "Ayrıntılar"
88
127
 
89
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:631
 
128
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
90
129
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
91
130
msgid "Software database is broken"
92
131
msgstr "Yazılım veritabanı bozuk"
93
132
 
94
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:632
 
133
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
95
134
msgid ""
96
135
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
97
136
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
101
140
"durumu düzeltmek için öncelikle \"Synaptic\" paket yöneticisini kullanın ya "
102
141
"da uçbirim penceresine \"sudo apt-get install -f\" komutunu yzıp çalıştırın."
103
142
 
104
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:686
105
 
msgid "Reboot required"
106
 
msgstr ""
107
 
 
108
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:687
109
 
msgid ""
110
 
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
111
 
"is activated."
112
 
msgstr ""
113
 
 
114
143
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
115
144
msgid "Uninstall"
116
145
msgstr "_Kaldır"
129
158
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
130
159
"this issue at first."
131
160
msgstr ""
 
161
"Herhangi bir yazılımı kaldırmak ya da yüklemek imkansız.  Öncelikle bu "
 
162
"sorunu çözmek için lütfen \"Adept\" paket yöneticisini kullanın ya da "
 
163
"uçbirimden \"sudo apt-get install -f\" komutunu çalıştırın."
132
164
 
133
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
165
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
134
166
msgid "Default system language:"
135
167
msgstr "Öntanımlı sistem dili:"
136
168
 
137
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
 
169
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
138
170
msgid "Set System Language"
139
171
msgstr "Sistem Dilini Ayarla"
140
172
 
141
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
142
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
173
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
143
174
msgid "Enable support to enter complex characters"
144
175
msgstr "Karmaşık karakterleri girmek için desteği etkinleştir"
145
176
 
146
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
147
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93
 
177
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
 
178
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
 
179
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
148
180
msgid "Cancel"
149
181
msgstr "Vazgeç"
150
182
 
151
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
 
183
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
152
184
msgid "Select language to install:"
153
185
msgstr "Kurulacak dili seç:"
154
186
 
155
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92
 
187
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
156
188
msgid "Install"
157
189
msgstr "Kur"
158
190
 
159
191
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
160
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
 
192
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
161
193
msgid "Already installed"
162
194
msgstr "Zaten kurulu"
163
195
 
164
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:189
 
196
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
165
197
msgid "Partially Installed"
166
198
msgstr "Kısmen kurulu"
167
199
 
168
200
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
169
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:193
 
201
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
170
202
msgid "Not installed"
171
203
msgstr "Kurulu değil"
172
204
 
173
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:240
 
205
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
174
206
#, python-format
175
207
msgid ""
176
208
"Default system Language now set to %s.  Complex character input will be "
179
211
"Öntanımlı sistem dili %s olarak ayarlandı. Karmaşık karakter girişi sonraki "
180
212
"oturum açışınızda etkin olacak."
181
213
 
182
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:240
183
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:242
 
214
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
 
215
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
184
216
msgid "Language Set"
185
 
msgstr ""
 
217
msgstr "Dil Ayarı"
186
218
 
187
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:242
 
219
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
188
220
#, python-format
189
221
msgid "Default system Language now set to %s."
190
222
msgstr "Öntanımlı sistem dili %s olarak ayarlandı."
191
223
 
192
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:323
 
224
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
193
225
#, python-format
194
226
msgid ""
195
227
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
196
228
"the Add Language button."
197
 
msgstr "Çeviri ve destek %s için kuruldu. Dil ekle butonunu kullanarak seçin."
 
229
msgstr ""
 
230
"Çeviri ve destek %s için kuruldu. Dil ekle butonunu kullanarak seçin."
198
231
 
199
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:323
 
232
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
200
233
msgid "Language Installed"
201
234
msgstr "Kurulu Dil"
202
235
 
203
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:325
 
236
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
204
237
#, python-format
205
238
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
206
239
msgstr "Çeviri ve destek %s için kaldırıldı."
207
240
 
208
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:325
 
241
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
209
242
msgid "Language Uninstalled"
210
243
msgstr "Kaldırılan Dil"
211
244
 
212
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
 
245
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
213
246
msgid "Failed to set system language."
214
247
msgstr "Sistem dil ayarlaması başarısız."
215
248
 
216
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
 
249
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
217
250
msgid "Language Not Set"
218
251
msgstr "Dil Ayarlı Değil"
219
252
 
220
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:375
 
253
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
221
254
msgid "Please run this software with administrative rights."
222
 
msgstr ""
 
255
msgstr "Lütfen bu yazılımı yönetici haklarıyla çalıştırın."
223
256
 
224
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:375
 
257
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
225
258
msgid "Not Root User"
226
 
msgstr ""
 
259
msgstr "Kök Kullanıcı Değil"
227
260
 
228
261
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
229
 
msgid "    "
230
 
msgstr "    "
231
 
 
232
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
233
 
msgid "<b>Default Language</b>"
234
 
msgstr "<b>Öntanımlı Dil</b>"
235
 
 
236
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
237
 
msgid "<b>Input method</b>"
238
 
msgstr "<b>Giriş Yöntemi</b>"
239
 
 
240
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
241
 
msgid "<b>Supported Languages</b>"
242
 
msgstr "<b>Desteklenen Diller</b>"
243
 
 
244
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
245
262
msgid ""
246
263
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
247
264
"\n"
248
265
"The availability of translations or writing aids can differ between "
249
266
"languages."
250
267
msgstr ""
 
268
"<big><b>Kullanılabilir dil desteği kontrol ediliyor</b></big>\n"
 
269
"\n"
 
270
"Çevirilerin kullanılabilirliği veya yazılı yardımlar diller arasında farklı "
 
271
"olabilir."
251
272
 
252
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
253
 
msgid "Additional Fonts"
 
273
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
 
274
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
254
275
msgstr ""
 
276
"<small>Tüm değişiklikler bir sonraki oturum açışınızda etkili "
 
277
"olacaktır.</small>"
255
278
 
256
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
 
279
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
257
280
msgid ""
258
281
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
259
282
"decorative fonts for printing documents."
260
283
msgstr ""
 
284
"Bu dil için olan yazıyüzleri geneli ilgilendirebilir, örnek olarak yazdırma "
 
285
"belgeleri için süsleyici yazıyüzleri."
261
286
 
262
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
287
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
263
288
msgid ""
264
289
"Additional software which might be of general interest for users using this "
265
290
"language."
266
291
msgstr ""
 
292
"Bu dilin kullanıcıları için geneli ilgilendirebilecek ilave yazıyüzleri."
 
293
 
 
294
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
 
295
msgid "Apply Changes"
 
296
msgstr "Değişiklikleri Uygula"
 
297
 
 
298
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
 
299
msgid "Basic translations"
 
300
msgstr "Temel çeviriler"
 
301
 
 
302
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
303
msgid "Components:"
 
304
msgstr "Bileşenler:"
267
305
 
268
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
269
 
msgid "Basic Translations"
270
 
msgstr ""
 
307
msgid "Extra fonts"
 
308
msgstr "İlave yazıyüzleri"
271
309
 
272
310
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
273
 
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
274
 
msgstr "Yeni kullanıcı hesapları ve giriş ekranı için öntanımlı dil:"
 
311
msgid "Extra software"
 
312
msgstr "İlave yazılım"
 
313
 
 
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
315
msgid "Extra translations"
 
316
msgstr "İlave çeviriler"
 
317
 
 
318
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
319
msgid "For everyone at startup and login, use:"
 
320
msgstr "Başlangıçta ve oturum açmada herkes için kullanılacak:"
275
321
 
276
322
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
277
 
msgid "Extra Translations"
278
 
msgstr ""
 
323
msgid "For my menus and windows, use:"
 
324
msgstr "Menülerim ve pencerelerim için kullanılacak:"
279
325
 
280
326
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
281
 
msgid "Extra software"
282
 
msgstr ""
283
 
 
284
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
285
327
msgid ""
286
328
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
287
329
"relevant software which helps with typing complex characters."
288
330
msgstr ""
 
331
"Karmaşık betikli diller için Giriş Yöntemleri. Akıllı ortak giriş yöntemi "
 
332
"kipleri ya da karmaşık karakterleri yazmaya yardım eden diğer ilgili yazılım."
 
333
 
 
334
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
 
335
msgid "Input methods"
 
336
msgstr "Giriş yöntemleri"
289
337
 
290
338
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
291
 
msgid "Input methods"
292
 
msgstr ""
 
339
msgid "Install / Remove Languages..."
 
340
msgstr "Dilleri Yükle / Kaldır..."
293
341
 
294
342
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
295
 
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
296
 
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
297
 
msgid "Language Support"
298
 
msgstr "Dil Desteği"
 
343
msgid "Installed Languages"
 
344
msgstr "Yüklü Diller"
299
345
 
300
346
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
301
 
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
 
347
msgid "Keep the same"
 
348
msgstr "Aynısını koru"
 
349
 
 
350
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
351
msgid ""
 
352
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
302
353
msgstr ""
303
 
 
304
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
 
354
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Çevirileri ve yardım dosyaları."
 
355
 
 
356
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
 
357
msgid "Spellchecking and writing aids"
 
358
msgstr "İmla kontrolü ve yardımları yazma"
 
359
 
 
360
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
305
361
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
306
 
msgstr ""
307
 
 
308
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
362
msgstr "Masaüstünüz için çeviriler. Bilinen adıyla 'language-pack'."
 
363
 
 
364
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
 
365
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
 
366
msgstr ""
 
367
"Karmaşık karakterleri girmek için giriş yöntemi motorunu (IME) kullan"
 
368
 
 
369
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
 
370
msgid ""
 
371
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
 
372
"Language settings."
 
373
msgstr ""
 
374
"Bir dil yükleyse, bireysel kullanıcıların Dil ayarı olarak seçebilirsiniz."
 
375
 
 
376
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
309
377
msgid ""
310
378
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
311
379
"highlighting, correcting or suggesting words."
312
380
msgstr ""
313
 
 
314
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
315
 
msgid "Writing aids"
316
 
msgstr ""
 
381
"Kelime yazılırken önerilerine, doğrulanmasına ya da aydınlatılmasına yardım "
 
382
"eden dünya listeleri, sözlükler, eşanlamlılar v.b."
317
383
 
318
384
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
319
385
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
320
386
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
321
387
msgstr "Sisteminizdeki çoklu ve yerel dil desteğini yapılandırın"
322
388
 
 
389
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
 
390
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
 
391
msgid "Language Support"
 
392
msgstr "Dil Desteği"
 
393
 
323
394
#. Name
324
 
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
325
 
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
 
395
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
 
396
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
326
397
msgid "Incomplete Language Support"
327
 
msgstr ""
 
398
msgstr "Yetersiz Dil Desteği"
328
399
 
329
400
#. Description
330
401
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
331
402
msgid ""
332
403
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
333
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
334
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
335
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
336
 
"Administration -> Language Support\" instead."
 
404
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
405
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
406
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
 
407
"> Administration -> Language Support\" instead."
337
408
msgstr ""
 
409
"Seçtiğiniz dil için olan dil destek dosyaları eksik görünüyor. Kayıp "
 
410
"bileşenleri \"Bu eylemi şimdi çalıştır\" üzerine tıklayıp yönergeleri "
 
411
"izleyerek yükleyebilirsiniz. Etkin bir internet bağlantısı gereklidir. Bunun "
 
412
"yerine daha sonra yapmak isterseniz, lütfen \"Sistem -> Yönetim -> Dil "
 
413
"Desteği\"ni kullanın."
338
414
 
339
415
#. Description
340
416
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
341
417
msgid ""
342
418
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
343
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
344
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
345
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
346
 
"> Regional & Language\" instead."
 
419
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
420
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
421
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
 
422
"Settings -> Regional & Language\" instead."
347
423
msgstr ""
 
424
"Seçtiğiniz dil için olan dil destek dosyaları eksik görünüyor. Kayıp "
 
425
"bileşenleri \"Bu eylemi şimdi çalıştır\" üzerine tıklayıp yönergeleri "
 
426
"izleyerek yükleyebilirsiniz. Etkin bir internet bağlantısı gereklidir. Bunun "
 
427
"yerine daha sonra yapmak isterseniz, lütfen \"Sistem Ayarları -> Bölgesel & "
 
428
"Dil\"i kullanın."
348
429
 
349
430
#. Name
350
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
 
431
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
351
432
msgid "Session Restart Required"
352
 
msgstr ""
 
433
msgstr "Oturumun Yeniden Başlatılması Gerekiyor"
353
434
 
354
435
#. Description
355
436
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
356
437
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
357
 
msgstr ""
 
438
msgstr "Yeni dil ayarları oturumu kapattığınız zaman geçerli olacak."
 
439
 
 
440
#: ../gnome-language-selector:27
 
441
msgid "don't verify installed language support"
 
442
msgstr "kurulan dil desteğini doğrulama"
 
443
 
 
444
#: ../gnome-language-selector:30
 
445
msgid "alternative datadir"
 
446
msgstr "öteki veri dizini"
358
447
 
359
448
#: ../fontconfig-voodoo:18
360
449
msgid "Aborting"
386
475
 
387
476
#: ../fontconfig-voodoo:43
388
477
msgid "Remove the current fontconfig-voodoo config"
389
 
msgstr ""
 
478
msgstr "Şimdiki 'fontconfig-voodoo' yapılandırmasını kaldırın"
390
479
 
391
480
#: ../fontconfig-voodoo:65
392
481
msgid "Unconfigured"
400
489
#: ../fontconfig-voodoo:96
401
490
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
402
491
msgstr "Seçilen yerel için hiçbir fontconfig-voodoo yapılandırması bulunmadı"
 
492
 
 
493
#~ msgid "    "
 
494
#~ msgstr "    "
 
495
 
 
496
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
 
497
#~ msgstr "<b>Öntanımlı Dil</b>"
 
498
 
 
499
#~ msgid "<b>Input method</b>"
 
500
#~ msgstr "<b>Giriş Yöntemi</b>"
 
501
 
 
502
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
 
503
#~ msgstr "<b>Desteklenen Diller</b>"
 
504
 
 
505
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
 
506
#~ msgstr "Yeni kullanıcı hesapları ve giriş ekranı için öntanımlı dil:"
 
507
 
 
508
#~ msgid "Support"
 
509
#~ msgstr "Destek"