8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-10-18 10:04+0100\n"
11
"PO-Revision-Date: 2007-10-02 11:04+0000\n"
12
"Last-Translator: kayya <Unknown>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 21:14+0000\n"
12
"Last-Translator: Mustafa VELİOĞLU <mustinet@mustinet.org>\n"
13
13
"Language-Team: Turkish <tr@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:20+0000\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
"X-Rosetta-Version: 0.1\n"
21
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
22
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
23
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
24
msgid "No language information available"
25
msgstr "Kullanılabilir dil bilgisi yok"
27
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
28
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
30
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
31
"you want to perform a network update to get them now? "
33
"Sistem kullanılabilir diller hakkında henüz bilgi sahibi değil. Bunları "
34
"almak için bir ağ güncellemesi gerçekleştirmek istiyor musunuz? "
36
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
37
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
41
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
42
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
25
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
29
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
46
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
50
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
51
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
54
msgid_plural "%d to install"
55
msgstr[0] "%d yüklenecek"
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
60
msgid_plural "%d to remove"
61
msgstr[0] "%d kaldırılacak"
63
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
68
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
30
69
msgid "Could not install the selected language support"
31
70
msgstr "Seçilen dil desteği kurulamadı"
33
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
72
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
35
74
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
36
75
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
39
"Bu durum, bu uygulamanın bir hatası olabilir. Lütfen https://launchpad.net/"
40
"bugs/bugs/+package/ adresinde 'language-selector' ürünüyle ilgili bir hata "
78
"Bu durum, bu uygulamanın bir hatası olabilir. Lütfen "
79
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ adresinde 'language-selector' "
80
"ürünüyle ilgili bir hata raporu doldurun"
43
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:452
82
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
44
83
msgid "Could not install the full language support"
45
84
msgstr "Dil desteğinin tamamı kurulamadı"
47
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453
86
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
49
88
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
50
89
"manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"."
129
158
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
130
159
"this issue at first."
161
"Herhangi bir yazılımı kaldırmak ya da yüklemek imkansız. Öncelikle bu "
162
"sorunu çözmek için lütfen \"Adept\" paket yöneticisini kullanın ya da "
163
"uçbirimden \"sudo apt-get install -f\" komutunu çalıştırın."
133
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
165
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
134
166
msgid "Default system language:"
135
167
msgstr "Öntanımlı sistem dili:"
137
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
169
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
138
170
msgid "Set System Language"
139
171
msgstr "Sistem Dilini Ayarla"
141
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
142
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
173
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
143
174
msgid "Enable support to enter complex characters"
144
175
msgstr "Karmaşık karakterleri girmek için desteği etkinleştir"
146
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
147
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:93
177
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
178
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
179
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
151
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
183
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
152
184
msgid "Select language to install:"
153
185
msgstr "Kurulacak dili seç:"
155
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:92
187
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
159
191
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
160
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
192
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
161
193
msgid "Already installed"
162
194
msgstr "Zaten kurulu"
164
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:189
196
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
165
197
msgid "Partially Installed"
166
198
msgstr "Kısmen kurulu"
168
200
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
169
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:193
201
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
170
202
msgid "Not installed"
171
203
msgstr "Kurulu değil"
173
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:240
205
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
176
208
"Default system Language now set to %s. Complex character input will be "
179
211
"Öntanımlı sistem dili %s olarak ayarlandı. Karmaşık karakter girişi sonraki "
180
212
"oturum açışınızda etkin olacak."
182
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:240
183
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:242
214
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
215
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
184
216
msgid "Language Set"
187
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:242
219
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
189
221
msgid "Default system Language now set to %s."
190
222
msgstr "Öntanımlı sistem dili %s olarak ayarlandı."
192
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:323
224
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
195
227
"Translations and support have now been installed for %s. Select them from "
196
228
"the Add Language button."
197
msgstr "Çeviri ve destek %s için kuruldu. Dil ekle butonunu kullanarak seçin."
230
"Çeviri ve destek %s için kuruldu. Dil ekle butonunu kullanarak seçin."
199
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:323
232
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
200
233
msgid "Language Installed"
201
234
msgstr "Kurulu Dil"
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:325
236
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
205
238
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
206
239
msgstr "Çeviri ve destek %s için kaldırıldı."
208
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:325
241
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
209
242
msgid "Language Uninstalled"
210
243
msgstr "Kaldırılan Dil"
212
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
245
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
213
246
msgid "Failed to set system language."
214
247
msgstr "Sistem dil ayarlaması başarısız."
216
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:327
249
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
217
250
msgid "Language Not Set"
218
251
msgstr "Dil Ayarlı Değil"
220
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:375
253
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
221
254
msgid "Please run this software with administrative rights."
255
msgstr "Lütfen bu yazılımı yönetici haklarıyla çalıştırın."
224
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:375
257
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
225
258
msgid "Not Root User"
259
msgstr "Kök Kullanıcı Değil"
228
261
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
232
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
233
msgid "<b>Default Language</b>"
234
msgstr "<b>Öntanımlı Dil</b>"
236
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
237
msgid "<b>Input method</b>"
238
msgstr "<b>Giriş Yöntemi</b>"
240
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
241
msgid "<b>Supported Languages</b>"
242
msgstr "<b>Desteklenen Diller</b>"
244
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
246
263
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
248
265
"The availability of translations or writing aids can differ between "
268
"<big><b>Kullanılabilir dil desteği kontrol ediliyor</b></big>\n"
270
"Çevirilerin kullanılabilirliği veya yazılı yardımlar diller arasında farklı "
252
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
253
msgid "Additional Fonts"
273
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
274
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
276
"<small>Tüm değişiklikler bir sonraki oturum açışınızda etkili "
256
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
279
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
258
281
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
259
282
"decorative fonts for printing documents."
284
"Bu dil için olan yazıyüzleri geneli ilgilendirebilir, örnek olarak yazdırma "
285
"belgeleri için süsleyici yazıyüzleri."
262
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
287
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
264
289
"Additional software which might be of general interest for users using this "
292
"Bu dilin kullanıcıları için geneli ilgilendirebilecek ilave yazıyüzleri."
294
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
295
msgid "Apply Changes"
296
msgstr "Değişiklikleri Uygula"
298
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
299
msgid "Basic translations"
300
msgstr "Temel çeviriler"
302
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
268
306
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
269
msgid "Basic Translations"
308
msgstr "İlave yazıyüzleri"
272
310
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
273
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
274
msgstr "Yeni kullanıcı hesapları ve giriş ekranı için öntanımlı dil:"
311
msgid "Extra software"
312
msgstr "İlave yazılım"
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
315
msgid "Extra translations"
316
msgstr "İlave çeviriler"
318
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
319
msgid "For everyone at startup and login, use:"
320
msgstr "Başlangıçta ve oturum açmada herkes için kullanılacak:"
276
322
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
277
msgid "Extra Translations"
323
msgid "For my menus and windows, use:"
324
msgstr "Menülerim ve pencerelerim için kullanılacak:"
280
326
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
281
msgid "Extra software"
284
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
286
328
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
287
329
"relevant software which helps with typing complex characters."
331
"Karmaşık betikli diller için Giriş Yöntemleri. Akıllı ortak giriş yöntemi "
332
"kipleri ya da karmaşık karakterleri yazmaya yardım eden diğer ilgili yazılım."
334
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
335
msgid "Input methods"
336
msgstr "Giriş yöntemleri"
290
338
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
291
msgid "Input methods"
339
msgid "Install / Remove Languages..."
340
msgstr "Dilleri Yükle / Kaldır..."
294
342
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
295
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
296
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
297
msgid "Language Support"
343
msgid "Installed Languages"
344
msgstr "Yüklü Diller"
300
346
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
301
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
347
msgid "Keep the same"
348
msgstr "Aynısını koru"
350
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
352
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
304
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
354
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Çevirileri ve yardım dosyaları."
356
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
357
msgid "Spellchecking and writing aids"
358
msgstr "İmla kontrolü ve yardımları yazma"
360
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
305
361
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
308
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
362
msgstr "Masaüstünüz için çeviriler. Bilinen adıyla 'language-pack'."
364
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
365
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
367
"Karmaşık karakterleri girmek için giriş yöntemi motorunu (IME) kullan"
369
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
371
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
374
"Bir dil yükleyse, bireysel kullanıcıların Dil ayarı olarak seçebilirsiniz."
376
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
310
378
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
311
379
"highlighting, correcting or suggesting words."
314
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
381
"Kelime yazılırken önerilerine, doğrulanmasına ya da aydınlatılmasına yardım "
382
"eden dünya listeleri, sözlükler, eşanlamlılar v.b."
318
384
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
319
385
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
320
386
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
321
387
msgstr "Sisteminizdeki çoklu ve yerel dil desteğini yapılandırın"
389
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
390
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
391
msgid "Language Support"
324
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
325
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
395
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
396
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
326
397
msgid "Incomplete Language Support"
398
msgstr "Yetersiz Dil Desteği"
330
401
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
332
403
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
333
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
334
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
335
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
336
"Administration -> Language Support\" instead."
404
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
405
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
406
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
407
"> Administration -> Language Support\" instead."
409
"Seçtiğiniz dil için olan dil destek dosyaları eksik görünüyor. Kayıp "
410
"bileşenleri \"Bu eylemi şimdi çalıştır\" üzerine tıklayıp yönergeleri "
411
"izleyerek yükleyebilirsiniz. Etkin bir internet bağlantısı gereklidir. Bunun "
412
"yerine daha sonra yapmak isterseniz, lütfen \"Sistem -> Yönetim -> Dil "
413
"Desteği\"ni kullanın."
340
416
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
342
418
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
343
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
344
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
345
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
346
"> Regional & Language\" instead."
419
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
420
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
421
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
422
"Settings -> Regional & Language\" instead."
424
"Seçtiğiniz dil için olan dil destek dosyaları eksik görünüyor. Kayıp "
425
"bileşenleri \"Bu eylemi şimdi çalıştır\" üzerine tıklayıp yönergeleri "
426
"izleyerek yükleyebilirsiniz. Etkin bir internet bağlantısı gereklidir. Bunun "
427
"yerine daha sonra yapmak isterseniz, lütfen \"Sistem Ayarları -> Bölgesel & "
350
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
431
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
351
432
msgid "Session Restart Required"
433
msgstr "Oturumun Yeniden Başlatılması Gerekiyor"
355
436
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
356
437
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
438
msgstr "Yeni dil ayarları oturumu kapattığınız zaman geçerli olacak."
440
#: ../gnome-language-selector:27
441
msgid "don't verify installed language support"
442
msgstr "kurulan dil desteğini doğrulama"
444
#: ../gnome-language-selector:30
445
msgid "alternative datadir"
446
msgstr "öteki veri dizini"
359
448
#: ../fontconfig-voodoo:18