~ubuntu-branches/ubuntu/lucid/language-selector/lucid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to po/sv.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Arne Goetje
  • Date: 2009-04-10 09:35:11 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20090410093511-uz967i3pw6fm74p7
Tags: 0.4.2.2
Final import of translations from Rosetta for NonLangPackFreeze

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: language-selector\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 01:08+0800\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2008-09-12 23:08+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2009-03-27 06:56+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2009-03-05 19:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: Daniel Nylander <yeager@ubuntu.com>\n"
13
13
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-10-18 01:21+0000\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
18
"X-Launchpad-Export-Date: 2009-04-10 01:32+0000\n"
18
19
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
20
 
20
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:188
 
21
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:190
 
22
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
23
msgid "No language information available"
 
24
msgstr "Ingen språkinformation finns tillgänglig"
 
25
 
 
26
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:191
 
27
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
 
28
msgid ""
 
29
"The system does not have information about the available languages yet. Do "
 
30
"you want to perform a network update to get them now? "
 
31
msgstr ""
 
32
"Systemet har ingen information om de tillgängliga språken än. Vill du "
 
33
"genomföra en nätverksuppdatering för att hämta dem nu? "
 
34
 
 
35
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
 
36
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:81
 
37
msgid "_Update"
 
38
msgstr "_Uppdatera"
 
39
 
 
40
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:277
 
41
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
21
42
msgid "Language"
22
43
msgstr "Språk"
23
44
 
24
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:195
25
 
msgid "Support"
26
 
msgstr "Stöd"
27
 
 
28
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:420
 
45
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:284
 
46
msgid "Installed"
 
47
msgstr "Installerat"
 
48
 
 
49
#. print "%d to install, %d to remove" % (countInstall, countRemove)
 
50
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:415
 
51
#, python-format
 
52
msgid "%d to install"
 
53
msgid_plural "%d to install"
 
54
msgstr[0] "%d att installera"
 
55
msgstr[1] "%d att installera"
 
56
 
 
57
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:416
 
58
#, python-format
 
59
msgid "%d to remove"
 
60
msgid_plural "%d to remove"
 
61
msgstr[0] "%d att ta bort"
 
62
msgstr[1] "%d att ta bort"
 
63
 
 
64
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:425
 
65
#, python-format
 
66
msgid "%s, %s"
 
67
msgstr "%s, %s"
 
68
 
 
69
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:540
29
70
msgid "Could not install the selected language support"
30
71
msgstr "Kunde inte installera stöd för det valda språket"
31
72
 
32
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:421
 
73
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:541
33
74
msgid ""
34
75
"This is perhaps a bug of this application. Please file a bug report at "
35
76
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ against the 'language-selector' "
36
77
"product."
37
78
msgstr ""
38
 
"Det här är kanske ett fel i programmet. Skicka in en felrapport på https://"
39
 
"launchpad.net/bugs/bugs/+package/ mot produkten \"language-selector\"."
 
79
"Det här är kanske ett fel i programmet. Skicka in en felrapport på "
 
80
"https://launchpad.net/bugs/bugs/+package/ mot produkten \"language-"
 
81
"selector\"."
40
82
 
41
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:452
 
83
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:572
42
84
msgid "Could not install the full language support"
43
85
msgstr "Kunde inte installera fullständigt språkstöd"
44
86
 
45
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:453
 
87
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:573
46
88
msgid ""
47
89
"Usually this is related to an error in your software archive or software "
48
90
"manager. Check your software preferences in the menu \"Adminstration\"."
49
91
msgstr ""
50
 
"Vanligtvis är detta relaterat till ett fel i dina programvaruarkiv eller "
51
 
"pakethanterare. Kontrollera dina programvaruinställningar under menyn "
 
92
"Vanligtvis är detta relaterat till ett fel i dina programarkiv eller "
 
93
"pakethanterare. Kontrollera dina programinställningar under menyn "
52
94
"\"Administration\"."
53
95
 
54
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:495
 
96
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:618
55
97
msgid "The list of available languages on the system has been updated."
56
98
msgstr "Listan över tillgängliga språk på systemet har uppdaterats."
57
99
 
58
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:579
 
100
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:690
 
101
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:152
59
102
msgid "The language support is not installed completely"
60
103
msgstr "Språkstödet är inte fullständigt installerat"
61
104
 
62
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:580
 
105
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:691
 
106
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:153
63
107
msgid ""
64
108
"Some translations or writing aids available for your chosen languages are "
65
109
"not installed yet. Do you want to install them now?"
67
111
"Vissa översättningar eller skrivhjälp finns tillgängliga för dina valda "
68
112
"språk och är ännu inte installerade. Vill du installera dem nu?"
69
113
 
70
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:583
 
114
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:694
 
115
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:82
 
116
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:148
71
117
msgid "_Remind Me Later"
72
118
msgstr "_Påminn mig senare"
73
119
 
74
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:584
 
120
#. FIXME: add "details"
 
121
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:695
 
122
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:147
75
123
msgid "_Install"
76
124
msgstr "_Installera"
77
125
 
78
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:587
79
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
126
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:698
80
127
msgid "Details"
81
128
msgstr "Detaljer"
82
129
 
83
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:626
84
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
130
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:737
 
131
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:71
85
132
msgid "Software database is broken"
86
 
msgstr "Programvarudatabasen är trasig"
 
133
msgstr "Programdatabasen är trasig"
87
134
 
88
 
#. FIXME: mention adept here instead of synaptic, but the
89
 
#. change happend during string freeze
90
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:627
91
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:75
 
135
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:738
92
136
msgid ""
93
137
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
94
138
"manager \"Synaptic\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
98
142
"pakethanteraren \"Synaptic\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en "
99
143
"terminal för att rätta till det här problemet först."
100
144
 
101
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:681
102
 
msgid "Reboot required"
103
 
msgstr "Omstart krävs"
104
 
 
105
 
#: ../LanguageSelector/gtk/GtkLanguageSelector.py:682
106
 
msgid ""
107
 
"To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
108
 
"is activated."
109
 
msgstr ""
110
 
"En omstart krävs för att slutföra ändringarna så att den nya "
111
 
"funktionaliteten blir aktiverad."
112
 
 
113
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
 
145
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:47
114
146
msgid "Uninstall"
115
147
msgstr "Avinstallera"
116
148
 
117
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:49
 
149
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:48
118
150
msgid "Select language to uninstall:"
119
151
msgstr "Välj språk att avinstallera:"
120
152
 
121
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:56
 
153
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:55
122
154
msgid "Language Selector"
123
155
msgstr "Språkväljare"
124
156
 
125
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:85
 
157
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:72
 
158
msgid ""
 
159
"It is impossible to install or remove any software. Please use the package "
 
160
"manager \"Adept\" or run \"sudo apt-get install -f\" in a terminal to fix "
 
161
"this issue at first."
 
162
msgstr ""
 
163
"Det är omöjligt att installera eller ta bort någon programvara. Använd "
 
164
"pakethanteraren \"Adept\" eller kör \"sudo apt-get install -f\" i en "
 
165
"terminal för att rätta till detta problem först."
 
166
 
 
167
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:107
126
168
msgid "Default system language:"
127
169
msgstr "Standardspråk för systemet:"
128
170
 
129
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:86
 
171
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:108
130
172
msgid "Set System Language"
131
173
msgstr "Ställ in systemspråk"
132
174
 
133
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:87
134
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
175
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:109
135
176
msgid "Enable support to enter complex characters"
136
177
msgstr "Aktivera stöd för att mata in komplexa tecken"
137
178
 
138
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:88
139
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:91
 
179
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:110
 
180
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:113
 
181
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
140
182
msgid "Cancel"
141
183
msgstr "Avbryt"
142
184
 
143
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:89
 
185
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:111
144
186
msgid "Select language to install:"
145
187
msgstr "Välj språk att installera:"
146
188
 
147
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:90
 
189
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:112
148
190
msgid "Install"
149
191
msgstr "Installera"
150
192
 
151
193
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
152
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:131
 
194
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:201
153
195
msgid "Already installed"
154
196
msgstr "Redan installerat"
155
197
 
156
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:135
 
198
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:205
157
199
msgid "Partially Installed"
158
200
msgstr "Delvis installerat"
159
201
 
160
202
#. not sure how to unset all flags, but this disables the item
161
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:139
 
203
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:209
162
204
msgid "Not installed"
163
205
msgstr "Inte installerat"
164
206
 
165
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
166
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
167
 
msgid "Language Set"
168
 
msgstr "Språk inställt"
169
 
 
170
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:185
 
207
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
171
208
#, python-format
172
209
msgid ""
173
210
"Default system Language now set to %s.  Complex character input will be "
176
213
"Standardspråk i systemet är nu inställt till %s.  Inmatning av komplexa "
177
214
"tecken kommer att vara aktiverat nästa gång du loggar in."
178
215
 
179
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:187
 
216
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:261
 
217
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
 
218
msgid "Language Set"
 
219
msgstr "Språk inställt"
 
220
 
 
221
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:263
180
222
#, python-format
181
223
msgid "Default system Language now set to %s."
182
224
msgstr "Standardspråk i systemet är nu inställt till %s."
183
225
 
184
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
185
 
msgid "Language Installed"
186
 
msgstr "Språk installerat"
187
 
 
188
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:268
 
226
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
189
227
#, python-format
190
228
msgid ""
191
229
"Translations and support have now been installed for %s.  Select them from "
194
232
"Översättningar och stöd har nu blivit installerade för %s.  Välj dem från "
195
233
"Lägg till språk-knappen."
196
234
 
197
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
 
235
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:344
 
236
msgid "Language Installed"
 
237
msgstr "Språk installerat"
 
238
 
 
239
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
 
240
#, python-format
 
241
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
 
242
msgstr "Översättningar och stöd har nu blivit avinstallerade för %s."
 
243
 
 
244
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:346
198
245
msgid "Language Uninstalled"
199
246
msgstr "Språk avinstallerade"
200
247
 
201
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:270
202
 
#, python-format
203
 
msgid "Translations and support have now been uninstalled for %s."
204
 
msgstr "Översättningar och stöd har nu blivit avinstallerade för %s."
 
248
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
 
249
msgid "Failed to set system language."
 
250
msgstr "Misslyckades med att ställa in systemspråk."
205
251
 
206
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
 
252
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:348
207
253
msgid "Language Not Set"
208
254
msgstr "Språk inte inställt"
209
255
 
210
 
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:272
211
 
msgid "Failed to set system language."
212
 
msgstr "Misslyckades med att ställa in systemspråk."
 
256
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
257
msgid "Please run this software with administrative rights."
 
258
msgstr "Kör det här programmet med administrativa rättigheter."
 
259
 
 
260
#: ../LanguageSelector/qt/QtLanguageSelector.py:396
 
261
msgid "Not Root User"
 
262
msgstr "Inte root-användare"
213
263
 
214
264
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:1
215
 
msgid "    "
216
 
msgstr "    "
217
 
 
218
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:2
219
 
msgid "<b>Default Language</b>"
220
 
msgstr "<b>Standardspråk</b>"
221
 
 
222
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:3
223
 
msgid "<b>Input method</b>"
224
 
msgstr "<b>Inmatningsmetod</b>"
 
265
msgid ""
 
266
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
 
267
"\n"
 
268
"The availability of translations or writing aids can differ between "
 
269
"languages."
 
270
msgstr ""
 
271
"<big><b>Kontrollerar tillgängligt språkstöd</b></big>\n"
 
272
"\n"
 
273
"Tillgängligheten för översättningar eller skrivhjälpmedel kan variera mellan "
 
274
"språk."
225
275
 
226
276
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:4
227
 
msgid "<b>Supported Languages</b>"
228
 
msgstr "<b>Språk som stöds</b>"
 
277
msgid "<small>All changes take effect next time you log in.</small>"
 
278
msgstr ""
 
279
"<small>Alla ändringar blir aktiverade nästa gång du loggar in.</small>"
229
280
 
230
281
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:5
231
282
msgid ""
232
 
"<big><b>Checking available language support</b></big>\n"
233
 
"\n"
234
 
"The support for each language can differ in the amount of available "
235
 
"translations or writing aids."
236
 
msgstr ""
237
 
"<big><b>Kontrollerar tillgängligt språkstöd</b></big>\n"
238
 
"\n"
239
 
"Hur mycket översättningar och skrivhjälp det finns tillgängligt för "
240
 
"respektive språk kan variera."
241
 
 
242
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
243
 
msgid "Additional Fonts"
244
 
msgstr "Ytterligare typsnitt"
245
 
 
246
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:9
247
 
msgid ""
248
283
"Additional fonts for this language which might be of general interest, e.g. "
249
284
"decorative fonts for printing documents."
250
285
msgstr ""
251
286
"Ytterligare typsnitt för detta språk som kan vara av allmänt intresse, t.ex. "
252
287
"dekorativa typsnitt för utskrift av dokument."
253
288
 
254
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
289
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:6
255
290
msgid ""
256
291
"Additional software which might be of general interest for users using this "
257
292
"language."
259
294
"Ytterligare programvara som kan vara av allmänt intresse för användare av "
260
295
"det här språket."
261
296
 
 
297
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:7
 
298
msgid "Apply Changes"
 
299
msgstr "Verkställ ändringar"
 
300
 
 
301
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:8
 
302
msgid "Basic translations"
 
303
msgstr "Grundläggande översättningar"
 
304
 
 
305
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:10
 
306
msgid "Components:"
 
307
msgstr "Komponenter:"
 
308
 
262
309
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:11
263
 
msgid "Basic Translations"
264
 
msgstr "Grundläggande översättningar"
 
310
msgid "Extra fonts"
 
311
msgstr "Extra typsnitt"
265
312
 
266
313
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:12
267
 
msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
268
 
msgstr "Standardspråk för nya användarkonton och inloggningsskärmen:"
 
314
msgid "Extra software"
 
315
msgstr "Extra programvara"
 
316
 
 
317
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:13
 
318
msgid "Extra translations"
 
319
msgstr "Extra översättningar"
 
320
 
 
321
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:14
 
322
msgid "For everyone at startup and login, use:"
 
323
msgstr "För alla vid uppstart och inloggning, använd:"
269
324
 
270
325
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:15
271
 
msgid "Extra Translations"
272
 
msgstr "Extra översättningar"
 
326
msgid "For my menus and windows, use:"
 
327
msgstr "För mina menyer och fönster, använd:"
273
328
 
274
329
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:16
275
 
msgid "Extra software"
276
 
msgstr "Extra programvara"
277
 
 
278
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
279
330
msgid ""
280
331
"Input Methods for languages with complex scripts. Scim modules or other "
281
332
"relevant software which helps with typing complex characters."
283
334
"Inmatningsmetoder för språk med komplexa skript. Scim-moduler eller annan "
284
335
"relevant programvara som hjälper till att skriva in komplexa tecken."
285
336
 
286
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
 
337
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:17
287
338
msgid "Input methods"
288
339
msgstr "Inmatningsmetoder"
289
340
 
 
341
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:18
 
342
msgid "Install / Remove Languages..."
 
343
msgstr "Installera / Ta bort språk..."
 
344
 
290
345
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:19
291
 
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
292
 
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
293
 
msgid "Language Support"
294
 
msgstr "Språkstöd"
 
346
msgid "Installed Languages"
 
347
msgstr "Installerade språk"
295
348
 
296
349
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:20
297
 
msgid "OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
 
350
msgid "Keep the same"
 
351
msgstr "Behåll samma"
 
352
 
 
353
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
354
msgid ""
 
355
"OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim Translations and help files."
298
356
msgstr ""
299
357
"Översättningar för OpenOffice.org, Firefox, Thunderbird, Gaim och hjälpfiler."
300
358
 
301
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:21
 
359
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
 
360
msgid "Spellchecking and writing aids"
 
361
msgstr "Stavningskontroll och skrivhjälp"
 
362
 
 
363
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:24
302
364
msgid "Translations for your desktop. Also known as language-pack."
303
365
msgstr "Översättningar för ditt skrivbord. Kallas även för språkpaket."
304
366
 
305
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:22
 
367
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:25
 
368
msgid "Use input method engines (IME) to enter complex characters"
 
369
msgstr "Använd inmatningsmetodmotorer (IME) för att ange komplexa tecken"
 
370
 
 
371
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:26
 
372
msgid ""
 
373
"When a language is installed, individual users can choose it in their "
 
374
"Language settings."
 
375
msgstr ""
 
376
"När ett språk är installerat så kan individuella använda välja det i sina "
 
377
"språkinställningar."
 
378
 
 
379
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:27
306
380
msgid ""
307
381
"Word lists, dictionaries, thesauruses, etc. which can help typing by "
308
382
"highlighting, correcting or suggesting words."
310
384
"Ordlistor, ordböcker, uppslagsverk, etc. som kan hjälpa till att skriva in "
311
385
"genom att färgmarkera, korrigera eller föreslå ord."
312
386
 
313
 
#: ../data/LanguageSelector.glade.h:23
314
 
msgid "Writing aids"
315
 
msgstr "Skrivhjälp"
316
 
 
317
387
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:1
318
388
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:1
319
389
msgid "Configure multiple and native language support on your system"
320
390
msgstr ""
321
391
"Konfigurera stöd för flera språk, samt ursprungligt språk, för ditt system"
322
392
 
 
393
#: ../data/language-selector.desktop.in.h:2
 
394
#: ../data/qt-language-selector.desktop.in.h:2
 
395
msgid "Language Support"
 
396
msgstr "Språkstöd"
 
397
 
323
398
#. Name
324
 
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:1
325
 
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:1
 
399
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:5
 
400
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:5
326
401
msgid "Incomplete Language Support"
327
402
msgstr "Språkstödet är inte komplett"
328
403
 
330
405
#: ../data/incomplete-language-support-gnome.note.in:6
331
406
msgid ""
332
407
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
333
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
334
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
335
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System -> "
336
 
"Administration -> Language Support\" instead."
 
408
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
409
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
410
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System -"
 
411
"> Administration -> Language Support\" instead."
337
412
msgstr ""
338
413
"Filerna för språkstödet för ditt valda språk verkar inte vara kompletta. Du "
339
414
"kan installera de saknade komponenterna genom att klicka på \"Kör denna "
345
420
#: ../data/incomplete-language-support-qt.note.in:6
346
421
msgid ""
347
422
"The language support files for your selected language seem to be incomplete. "
348
 
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action now"
349
 
"\" and follow the instructions. An active internet connection is required. "
350
 
"If you would like to do this at a later time, please use \"System Settings -"
351
 
"> Regional & Language\" instead."
 
423
"You can install the missing components by clicking on \"Run this action "
 
424
"now\" and follow the instructions. An active internet connection is "
 
425
"required. If you would like to do this at a later time, please use \"System "
 
426
"Settings -> Regional & Language\" instead."
352
427
msgstr ""
353
428
"Språkstödsfilerna för ditt valda språk verkar inte vara kompletta. Du kan "
354
 
"installera de saknade komponenterna genom att klicka på \"Kör denna åtgärd nu"
355
 
"\" och följa instruktionerna. En aktiv internetanslutning krävs. Om du vill "
356
 
"göra det här vid ett senare tillfälle kan du istället använda "
 
429
"installera de saknade komponenterna genom att klicka på \"Kör denna åtgärd "
 
430
"nu\" och följa instruktionerna. En aktiv internetanslutning krävs. Om du "
 
431
"vill göra det här vid ett senare tillfälle kan du istället använda "
357
432
"\"Systeminställningar -> Regionalt och språk\"."
358
433
 
359
434
#. Name
360
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:1
 
435
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
361
436
msgid "Session Restart Required"
362
437
msgstr "Omstart av sessionen krävs"
363
438
 
364
439
#. Description
365
 
#: ../data/restart_session_required.note.in:5
366
 
msgid ""
367
 
"In order to activate the changes you'll need to restart your session. Please "
368
 
"logout and relogin at your earliest convenience."
 
440
#: ../data/restart_session_required.note.in:6
 
441
msgid "The new language settings will take effect once you have logged out."
369
442
msgstr ""
 
443
"De nya språkinställningarna kommer att bli aktiva när du har loggat ut."
 
444
 
 
445
#: ../gnome-language-selector:27
 
446
msgid "don't verify installed language support"
 
447
msgstr "verifiera inte installerat språkstöd"
 
448
 
 
449
#: ../gnome-language-selector:30
 
450
msgid "alternative datadir"
 
451
msgstr "alternativ datakatalog"
370
452
 
371
453
#: ../fontconfig-voodoo:18
372
454
msgid "Aborting"
413
495
msgid "No fontconfig-voodoo configuration found for the selected locale"
414
496
msgstr ""
415
497
"Ingen konfiguration av fontconfig-voodoo hittades för den valda lokalen"
 
498
 
 
499
#~ msgid "    "
 
500
#~ msgstr "    "
 
501
 
 
502
#~ msgid "<b>Default Language</b>"
 
503
#~ msgstr "<b>Standardspråk</b>"
 
504
 
 
505
#~ msgid "<b>Input method</b>"
 
506
#~ msgstr "<b>Inmatningsmetod</b>"
 
507
 
 
508
#~ msgid "<b>Supported Languages</b>"
 
509
#~ msgstr "<b>Språk som stöds</b>"
 
510
 
 
511
#~ msgid "Additional Fonts"
 
512
#~ msgstr "Ytterligare typsnitt"
 
513
 
 
514
#~ msgid "Default language for new user accounts and the login screen:"
 
515
#~ msgstr "Standardspråk för nya användarkonton och inloggningsskärmen:"
 
516
 
 
517
#~ msgid "Support"
 
518
#~ msgstr "Stöd"
 
519
 
 
520
#~ msgid "Reboot required"
 
521
#~ msgstr "Omstart krävs"
 
522
 
 
523
#~ msgid ""
 
524
#~ "To complete the changes a reboot is required so that the new functionality "
 
525
#~ "is activated."
 
526
#~ msgstr ""
 
527
#~ "En omstart krävs för att slutföra ändringarna så att den nya "
 
528
#~ "funktionaliteten blir aktiverad."
 
529
 
 
530
#~ msgid "Writing aids"
 
531
#~ msgstr "Skrivhjälp"