8
8
"Project-Id-Version: solid-hardware\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-08-14 06:19+0200\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-16 04:57+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 20:52+0100\n"
12
12
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
13
13
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
17
17
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
#: solid-hardware.cpp:45
20
#: solid-hardware.cpp:44
21
21
msgid "solid-hardware"
22
22
msgstr "solid-hardware"
24
#: solid-hardware.cpp:47
24
#: solid-hardware.cpp:46
25
25
msgid "KDE tool for querying your hardware from the command line"
26
26
msgstr "Eina del KDE per consultar el maquinari des de la línia d'ordes"
28
#: solid-hardware.cpp:165
28
#: solid-hardware.cpp:164
29
29
msgid "Syntax Error: Not enough arguments"
30
30
msgstr "Error de sintaxi: no hi ha prou arguments"
32
#: solid-hardware.cpp:170
32
#: solid-hardware.cpp:169
33
33
msgid "Syntax Error: Too many arguments"
34
34
msgstr "Error de sintaxi: hi ha massa arguments"
36
#: solid-hardware.cpp:181
36
#: solid-hardware.cpp:180
37
37
msgid "Show available commands"
38
38
msgstr "Mostra les ordes disponibles"
40
#: solid-hardware.cpp:183
40
#: solid-hardware.cpp:182
41
41
msgid "Command (see --commands)"
42
42
msgstr "Orde (veieu --commands)"
44
#: solid-hardware.cpp:185
44
#: solid-hardware.cpp:184
45
45
msgid "Arguments for command"
46
46
msgstr "Arguments per a l'orde"
48
#: solid-hardware.cpp:197
48
#: solid-hardware.cpp:196
52
#: solid-hardware.cpp:200
52
#: solid-hardware.cpp:199
54
54
" # List the hardware available in the system.\n"
55
55
" # - If the 'nonportableinfo' option is specified, the device\n"
73
73
" # de la plataforma,\n"
74
74
" # - altrament només es llisten els UID dels dispositius.\n"
76
#: solid-hardware.cpp:210
76
#: solid-hardware.cpp:209
78
78
" # Display all the interfaces and properties of the device\n"
79
79
" # corresponding to 'udi' in a platform neutral fashion.\n"
94
94
" # (aneu amb compte, en este cas els noms de les propietats són "
95
95
"dependents del dorsal).\n"
97
#: solid-hardware.cpp:218
97
#: solid-hardware.cpp:217
99
99
" # List the UDI of devices corresponding to 'predicate'.\n"
100
100
" # - If 'parentUdi' is specified, the search is restricted to "
108
108
" # branca dels dispositiu corresponent,\n"
109
109
" # - Altrament, la cerca es fa a tots els dispositius.\n"
111
#: solid-hardware.cpp:224
111
#: solid-hardware.cpp:223
113
113
" # If applicable, mount the device corresponding to 'udi'.\n"
115
115
" # Si s'aplica, munta el dispositiu corresponent al 'udi'.\n"
117
#: solid-hardware.cpp:227
117
#: solid-hardware.cpp:226
119
119
" # If applicable, unmount the device corresponding to 'udi'.\n"
121
121
" # Si s'aplica, desmunta el dispositiu corresponent al 'udi'.\n"
123
#: solid-hardware.cpp:230
123
#: solid-hardware.cpp:229
125
125
" # If applicable, eject the device corresponding to 'udi'.\n"
127
127
" # Si s'aplica, expulsa el dispositiu corresponent al 'udi'.\n"
129
#: solid-hardware.cpp:301
129
#: solid-hardware.cpp:300
131
131
msgid "Syntax Error: Unknown command '%1'"
132
132
msgstr "Error de sintaxi: orde desconeguda «%1»"
134
#: solid-hardware.cpp:371
134
#: solid-hardware.cpp:370
136
136
msgid "Error: %1 does not have the interface StorageAccess."
137
137
msgstr "Error: %1 no té la interfície StorageAccess."
139
#: solid-hardware.cpp:376
139
#: solid-hardware.cpp:375
141
141
msgid "Error: %1 does not have the interface OpticalDrive."
142
142
msgstr "Error: %1 no té la interfície OpticalDrive."
144
#: solid-hardware.cpp:409
144
#: solid-hardware.cpp:408
146
146
msgid "Error: %1"
147
147
msgstr "Error: %1"
149
#: solid-hardware.cpp:429
149
#: solid-hardware.cpp:428
151
151
msgid "Progress: %1%"
152
152
msgstr "En curs: %1%"
154
#: solid-hardware.cpp:435
154
#: solid-hardware.cpp:434
157
157
msgstr "Informació: %1"