~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_runner_solid.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-5cf8mfj3k8ngopob
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: plasma_runner_solid\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-17 04:41+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 06:59-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
42
42
msgid "Eject medium"
43
43
msgstr "Díchuir an meán"
44
44
 
45
 
#: devicewrapper.cpp:218
46
 
msgid ""
47
 
"Could not unmount the device.\n"
48
 
"One or more files on this device are open within an application."
49
 
msgstr ""
50
 
"Ní féidir an gléas a dhífheistiú.\n"
51
 
"Tá comhad nó níos mó ná comhad amháin oscailte ar an ngléas seo i "
52
 
"bhfeidhmchlár éigin."
53
 
 
54
 
#: devicewrapper.cpp:223
55
 
msgid ""
56
 
"Could not eject the disc.\n"
57
 
"One or more files on this disc are open within an application."
58
 
msgstr ""
59
 
"Níorbh fhéidir an diosca a dhíchur.\n"
60
 
"Tá comhad nó comhaid ar an diosca seo oscailte i bhfeidhmchlár éigin."
61
 
 
62
 
#: devicewrapper.cpp:228
63
 
msgid "Could not mount the disc."
64
 
msgstr "Níorbh fhéidir an diosca a fheistiú."
65
 
 
66
45
#: solidrunner.cpp:48
67
46
msgid "Finds devices whose name match :q:"
68
47
msgstr "Aimsigh gléasanna a bhfuil ainm orthu atá comhoiriúnach do :q:"
111
90
msgstr ""
112
91
"Taispeánann sé seo gach gléas is féidir a dhíchur, agus ceadaíonn sé duit "
113
92
"iad a dhíchur."
 
93
 
 
94
#~ msgid ""
 
95
#~ "Could not unmount the device.\n"
 
96
#~ "One or more files on this device are open within an application."
 
97
#~ msgstr ""
 
98
#~ "Ní féidir an gléas a dhífheistiú.\n"
 
99
#~ "Tá comhad nó níos mó ná comhad amháin oscailte ar an ngléas seo i "
 
100
#~ "bhfeidhmchlár éigin."
 
101
 
 
102
#~ msgid ""
 
103
#~ "Could not eject the disc.\n"
 
104
#~ "One or more files on this disc are open within an application."
 
105
#~ msgstr ""
 
106
#~ "Níorbh fhéidir an diosca a dhíchur.\n"
 
107
#~ "Tá comhad nó comhaid ar an diosca seo oscailte i bhfeidhmchlár éigin."
 
108
 
 
109
#~ msgid "Could not mount the disc."
 
110
#~ msgstr "Níorbh fhéidir an diosca a fheistiú."