~ubuntu-branches/ubuntu/maverick/kde-l10n-ga/maverick

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdelibs/desktop_playground-base.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-07-12 18:47:30 UTC
  • mfrom: (1.5.1 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100712184730-5cf8mfj3k8ngopob
Tags: 4:4.4.92-0ubuntu1
* New upstream release
* Download kdepim 4.4.5 translations as part of source build

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: desktop files\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-06-25 03:32+0000\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-07 03:29+0000\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-04-15 19:39-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
170
170
msgid "KDE OSD Daemon"
171
171
msgstr "Deamhan Priontála KDE"
172
172
 
173
 
#: kded_kosd/kosd.desktop:16
 
173
#: kded_kosd/kosd.desktop:17
174
174
msgctxt "Comment"
175
175
msgid ""
176
176
"OSD Daemon for KDE which displays small informational OSD widget upon request"
569
569
"Clears HTTP Auth for the current website, so it will ask you again on reload"
570
570
msgstr ""
571
571
 
 
572
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:3
 
573
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:3
 
574
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:3
 
575
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:3
 
576
#, fuzzy
 
577
#| msgctxt "Name"
 
578
#| msgid "KIO Browser"
 
579
msgctxt "Name"
 
580
msgid "ImageBrowser"
 
581
msgstr "Brabhsálaí KIO"
 
582
 
 
583
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark1/imagebrowser.desktop:8
 
584
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark2/imagebrowser.desktop:8
 
585
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark3/imagebrowser.desktop:8
 
586
#: nepomuk-kde/akademy2010/imagebrowser/mark4/imagebrowser.desktop:8
 
587
#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:20
 
588
msgctxt "GenericName"
 
589
msgid "A KDE4 Application"
 
590
msgstr "Feidhmchlár KDE4"
 
591
 
572
592
#: nepomuk-kde/annotation/lib/nepomuk-annotationplugin.desktop:5
573
593
msgctxt "Comment"
574
594
msgid "Nepomuk annotation plugin"
755
775
msgid "Nepomuk Backup and Sync"
756
776
msgstr ""
757
777
 
758
 
#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:17
 
778
#: nepomuk-kde/backupsync/service/nepomukbackupsync.desktop:18
759
779
msgctxt "Comment"
760
780
msgid "Nepomuk Service which handles backup and sync."
761
781
msgstr ""
768
788
msgid "Nepomuk Data Management Service"
769
789
msgstr "Seirbhís PIMO Nepomuk"
770
790
 
771
 
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:12
 
791
#: nepomuk-kde/datamaintenanceservice/nepomukdatamanagementservice.desktop:14
772
792
msgctxt "Comment"
773
793
msgid "A service that performs several data management tasks"
774
794
msgstr ""
873
893
msgid "Nepomuk File Edit Plugin"
874
894
msgstr "NepomukFileWatch"
875
895
 
876
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:10
877
 
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:9
 
896
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_fileresourceeditplugin.desktop:11
 
897
#: nepomuk-kde/nepomuksearchgui/plugins/nepomuk_taskresourceeditplugin.desktop:10
878
898
msgctxt "Comment"
879
899
msgid "Nepomuk Edit Plugin to handle file resources"
880
900
msgstr ""
1089
1109
msgid "search_widget_test"
1090
1110
msgstr ""
1091
1111
 
1092
 
#: nepomuk-kde/search_widget_test/src/search_widget_test.desktop:20
1093
 
msgctxt "GenericName"
1094
 
msgid "A KDE4 Application"
1095
 
msgstr "Feidhmchlár KDE4"
1096
 
 
1097
1112
#: nepomuk-kde/smartsave/gui/smartfilemodule.desktop:2
1098
1113
msgctxt "Name"
1099
1114
msgid "SmartFileModule"
1136
1151
msgid "WebExtractorConsole"
1137
1152
msgstr "Socruithe Líonra"
1138
1153
 
1139
 
#: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:7
 
1154
#: nepomuk-kde/webextractor/service/gui/console/webexconsole.desktop:11
1140
1155
#, fuzzy
1141
1156
#| msgctxt "Name"
1142
1157
#| msgid "Network Settings"
1980
1995
msgid "virtual_hdd_led"
1981
1996
msgstr ""
1982
1997
 
1983
 
#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:9
 
1998
#: plasma/applets/virtual_hdd_led/plasma-applet-virtual_hdd_led.desktop:10
1984
1999
msgctxt "Comment"
1985
2000
msgid "Plasma virtual_hdd_led"
1986
2001
msgstr ""
2153
2168
msgid "Clipboard data for plasmoids"
2154
2169
msgstr "Sonraí gearrthaisce le haghaidh plasmóidí"
2155
2170
 
 
2171
#: plasma/dataengines/generic-list/plasma-dataengine-genericlist.desktop:2
 
2172
#, fuzzy
 
2173
#| msgctxt "Comment"
 
2174
#| msgid "Calendar data engine"
 
2175
msgctxt "Name"
 
2176
msgid "Generic list engine"
 
2177
msgstr "Inneall sonraí féilire"
 
2178
 
2156
2179
#: plasma/dataengines/geolocation-wifi/plasma-geolocation-wifi.desktop:2
2157
2180
#, fuzzy
2158
2181
#| msgctxt "Name"
3087
3110
msgid "A proof of concept of a mail app ui written in qml"
3088
3111
msgstr ""
3089
3112
 
 
3113
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:3
 
3114
#, fuzzy
 
3115
#| msgctxt "Name"
 
3116
#| msgid "System Tray"
 
3117
msgctxt "Name"
 
3118
msgid "Mobile System Tray"
 
3119
msgstr "Tráidire an Chórais"
 
3120
 
 
3121
#: plasma/shells/mobile/applets/mobilesystray/plasma-applet-mobilesystemtray.desktop:9
 
3122
msgctxt "Comment"
 
3123
msgid "A system tray applet for mobile shell"
 
3124
msgstr ""
 
3125
 
3090
3126
#: plasma/shells/mobile/applets/news/package/metadata.desktop:3
3091
3127
#: plasma/shells/mobile/applets/news/plasma-applet-news-qml.desktop:3
3092
3128
msgctxt "Name"
3586
3622
#~ msgstr "Féilire"
3587
3623
 
3588
3624
#, fuzzy
3589
 
#~| msgctxt "Comment"
3590
 
#~| msgid "Calendar data engine"
3591
 
#~ msgctxt "Comment"
3592
 
#~ msgid "Calendar data engine"
3593
 
#~ msgstr "Inneall sonraí féilire"
3594
 
 
3595
 
#, fuzzy
3596
3625
#~| msgctxt "Name"
3597
3626
#~| msgid "Nepomuk PIMO Service"
3598
3627
#~ msgctxt "Name"