7
7
"Project-Id-Version: kdeutils/ark.po\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-06 04:53+0200\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 08:17+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
11
11
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
12
12
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
36
36
msgid "There was an error during extraction."
37
37
msgstr "Tharla earráid le linn bainte amach."
39
#: app/extractHereDndPlugin.cpp:68 kerfuffle/extractiondialog.cpp:112
39
#: app/extractHereDndPlugin.cpp:68 kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
40
40
msgid "Extract here"
41
41
msgstr "Bain amach anseo"
279
279
msgstr "Bain Amach"
281
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:97
281
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:93
282
282
msgid "Extract multiple archives"
283
283
msgstr "Bain cartlanna éagsúla amach"
285
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:103
285
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:99
286
286
msgid "The subfolder name may not contain the character '/'."
287
287
msgstr "Ní cheadaítear an carachtar '/' in ainm an fhofhillteáin."
289
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:112
289
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
291
291
msgid "The folder '%1' already exists. Are you sure you want to extract here?"
293
293
"Tá fillteán '%1' ann cheana. An bhfuil tú cinnte gur mian leat baint amach "
296
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:112
296
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108
297
297
msgid "Folder exists"
298
298
msgstr "Tá an fillteán ann cheana"
300
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:112 part/part.cpp:344 part/part.cpp:732
300
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:108 part/part.cpp:344 part/part.cpp:732
302
302
msgstr "Cealaigh"
304
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:121 kerfuffle/extractiondialog.cpp:127
304
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:117 kerfuffle/extractiondialog.cpp:123
306
306
msgid "The folder <b>%1</b> could not be created."
307
307
msgstr "Níorbh fhéidir fillteán <b>%1</b> a chruthú."
309
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:122
309
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:118
311
311
msgid "<b>%1</b> already exists, but is not a folder."
312
312
msgstr "Tá <b>%1</b> ann cheana, ach ní fillteán é."
314
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:128
314
#: kerfuffle/extractiondialog.cpp:124
315
315
msgid "Please check your permissions to create it."
316
316
msgstr "Dearbhaigh go bhfuil cead agat é a chruthú."
318
#: kerfuffle/jobs.cpp:131
318
#: kerfuffle/jobs.cpp:135
319
319
msgid "Loading archive..."
320
320
msgstr "Cartlann á luchtú..."
322
#: kerfuffle/jobs.cpp:194
322
#: kerfuffle/jobs.cpp:197
323
323
msgid "Extracting all files"
324
324
msgstr "Gach comhad á bhaint amach"
326
#: kerfuffle/jobs.cpp:196
326
#: kerfuffle/jobs.cpp:199
328
328
msgid "Extracting one file"
329
329
msgid_plural "Extracting %1 files"
343
343
msgstr[3] "%1 gcomhad á gcur leis..."
344
344
msgstr[4] "%1 comhad á gcur leis..."
346
#: kerfuffle/jobs.cpp:254
346
#: kerfuffle/jobs.cpp:258
348
348
msgid "Deleting a file from the archive"
349
349
msgid_plural "Deleting %1 files"
370
370
msgid "Incorrect password, please try again."
371
371
msgstr "Focal faire mícheart, bain triail eile as."
373
#: part/archivemodel.cpp:307
373
#: part/archivemodel.cpp:308
374
374
msgctxt "Name of a file inside an archive"
378
#: part/archivemodel.cpp:309
378
#: part/archivemodel.cpp:310
379
379
msgctxt "Uncompressed size of a file inside an archive"
383
#: part/archivemodel.cpp:311
383
#: part/archivemodel.cpp:312
384
384
msgctxt "Compressed size of a file inside an archive"
385
385
msgid "Compressed"
386
386
msgstr "Comhbhrúite"
388
#: part/archivemodel.cpp:313
388
#: part/archivemodel.cpp:314
389
389
msgctxt "Compression rate of file"
393
#: part/archivemodel.cpp:315
393
#: part/archivemodel.cpp:316
394
394
msgctxt "File's owner username"
398
#: part/archivemodel.cpp:317
398
#: part/archivemodel.cpp:318
399
399
msgctxt "File's group"
403
#: part/archivemodel.cpp:319
403
#: part/archivemodel.cpp:320
404
404
msgctxt "File permissions"
406
406
msgstr "Ceadanna"
408
#: part/archivemodel.cpp:321
408
#: part/archivemodel.cpp:322
409
409
msgctxt "CRC hash code"
413
#: part/archivemodel.cpp:323
413
#: part/archivemodel.cpp:324
414
414
msgctxt "Compression method"
416
416
msgstr "Comhbhrú"
418
#: part/archivemodel.cpp:326
418
#: part/archivemodel.cpp:327
419
419
msgctxt "File version"
423
#: part/archivemodel.cpp:328
423
#: part/archivemodel.cpp:329
424
424
msgctxt "Timestamp"
428
#: part/archivemodel.cpp:330
428
#: part/archivemodel.cpp:331
429
429
msgctxt "File comment"
433
#: part/archivemodel.cpp:332
433
#: part/archivemodel.cpp:333
434
434
msgctxt "Unnamed column"