1
# Irish translations for tomboy package.
2
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the tomboy package.
4
# Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: tomboy.master\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-09-08 11:23+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:34+0000\n"
12
"Last-Translator: Seán de Búrca <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : (n%10==1 || n%10==2) ? 1 : "
18
"(n%10>=3 && n%10<= 6) ? 2 : ((n%10>=7 && n%10<=9) || n==10) ? 3 : 4;\n"
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-09-14 22:30+0000\n"
20
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
22
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:1
26
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:2
27
msgid "Simple and easy to use note-taking"
30
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:3
31
msgid "Tomboy Applet Factory"
32
msgstr "Monarcha Fheidhmchláirín Tomboy"
34
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
35
#: ../Tomboy/Tray.cs:583
39
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:183
40
#: ../Tomboy/Tray.cs:275
41
msgid "S_ynchronize Notes"
44
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:2 ../Tomboy/ActionManager.cs:168
46
msgstr "_Maidir Leis Seo"
48
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:161
49
#: ../Tomboy/Tray.cs:289
53
#: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
54
#: ../Tomboy/Tray.cs:284
56
msgstr "_Sainroghanna"
58
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:1
60
msgstr "Breacaire Nótaí"
62
#: ../data/tomboy.desktop.in.h:2
63
msgid "Take notes, link ideas, and stay organized"
64
msgstr "Breac síos nótaí, nasc smaointe, agus fan eagraithe"
66
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:1
67
msgid "Accept SSL Certificates"
68
msgstr "Glac le Teastais SSL"
70
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:2
71
msgid "Automatic Background Synchronization Timeout"
74
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:3
75
msgid "Create a new Note"
76
msgstr "Cruthaigh Nóta nua"
78
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:4
79
msgid "Custom Font Face"
80
msgstr "Cló-aghaidh Saincheaptha"
82
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:5
83
msgid "Determines X coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
86
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:6
87
msgid "Determines Y coordinate of Search window; stored on Tomboy exit."
90
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:7
91
msgid "Determines pixel height of Search window; stored on Tomboy exit."
94
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:8
95
msgid "Determines pixel width of Search window; stored on Tomboy exit."
98
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:9
99
msgid "Enable Auto bulleted lists."
102
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:10
103
msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
106
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
107
msgid "Enable Tray Icon"
110
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
111
msgid "Enable WikiWord highlighting"
114
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
115
msgid "Enable closing notes with escape."
118
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
119
msgid "Enable custom font"
122
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
123
msgid "Enable global keybindings"
126
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
127
msgid "Enable spellchecking"
130
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
131
msgid "Enable startup notes"
134
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
135
msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
138
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
140
"Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
141
"- or * at the beginning of a line."
144
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
146
"Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
147
"paste timestamped content into the Start Here note."
150
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
152
"Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
153
"will create a note with that name."
156
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
157
msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
160
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
161
msgid "HTML Export All Linked Notes"
164
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
165
msgid "HTML Export Last Directory"
168
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
169
msgid "HTML Export Linked Notes"
172
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
174
"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
177
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
179
"If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
180
"font when displaying notes."
183
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
185
"If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
186
"reopened at startup."
189
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
190
msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
193
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
195
"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
196
"Disabling this may be useful when another application is providing the "
197
"functionality of the tray icon."
200
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
202
"If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
203
"suggestions shown in the right-click menu."
206
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
208
"If true, the desktop-global keybindings set in "
209
"/apps/tomboy/global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy "
210
"actions to be available from any application."
213
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
215
"If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
216
"displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
219
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
221
"Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
222
"should run automatically the next time Tomboy starts."
225
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
227
"Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
231
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
233
"Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
234
"notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
235
"autosync is disabled. The lowest acceptable positive value is 5. Value is in "
239
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
241
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
242
"specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
243
"user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the user "
244
"wishes to be prompted when a conflict occurs, so that they may handle each "
245
"conflict situation on a case-by-case basis."
248
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
250
"Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
251
"specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
252
"the user. The values map to an internal enumeration. 0 indicates that the "
253
"user wishes to be prompted when renaming a note may impact links that exist "
254
"in other notes. 1 indicates that links should automatically be removed. 2 "
255
"indicates that link text should be updated to the new note name so that it "
256
"will continue linking to the renamed note."
259
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
260
msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
263
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
264
msgid "List of pinned notes."
267
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
269
"Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
273
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
274
msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
277
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
278
msgid "Minimum number of notes to show in menu"
281
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
282
msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
285
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
286
msgid "Open Recent Changes"
289
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
290
msgid "Open Search Dialog"
293
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
294
msgid "Open Start Here"
297
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
298
msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
301
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
303
"Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
307
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
308
msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
311
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
312
msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
315
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
316
msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
319
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
320
msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
323
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
324
msgid "Saved height of Search window"
327
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
328
msgid "Saved horizontal position of Search window"
331
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
332
msgid "Saved vertical position of Search window"
335
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
336
msgid "Saved width of Search window"
339
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
340
msgid "Selected Synchronization Service Addin"
343
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
344
msgid "Set to TRUE to activate"
347
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
348
msgid "Show applet menu"
351
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
352
msgid "Start Here Note"
355
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
356
msgid "Sticky Note Importer First Run"
359
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
360
msgid "Synchronization Client ID"
363
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
364
msgid "Synchronization Local Server Path"
367
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
368
msgid "The date format that is used for the timestamp."
371
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
373
"The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
374
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
375
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
376
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
377
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
381
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
383
"The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
384
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
385
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
386
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
387
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
391
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
393
"The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
394
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
395
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
396
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
397
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
401
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
403
"The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
404
"looks like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The "
405
"parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also "
406
"abbreviations such as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the "
407
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keybinding "
411
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
413
"The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
414
"like \"<Control>a\" or \"<Shift><Alt>F1\". The parser is "
415
"fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such "
416
"as \"<Ctl>\" and \"<Ctrl>\". If you set the option to the "
417
"special string \"disabled\", then there will be no keybinding for this "
421
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
422
msgid "The handler for \"note://\" URLs"
425
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
427
"The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
430
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
432
"The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
436
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
438
"The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
439
"Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
440
"Export Linked Notes' setting and is used to specify whether all notes (found "
441
"recursively) should be included during an export to HTML."
444
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
446
"The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
447
"which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
448
"accessible by hotkey."
451
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
453
"The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
454
"to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
457
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
459
"Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
460
"mount a sync share."
463
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
464
msgid "Timestamp format"
467
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
468
msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
471
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
473
"Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
477
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
479
"Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
480
"sychronization server."
483
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
485
"Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
489
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
491
"User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
494
#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
496
"Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
497
"in the Tomboy note menu."
500
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:131
504
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:134
508
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:135 ../Tomboy/ActionManager.cs:176
509
msgid "Create a new note"
510
msgstr "Cruthaigh nóta nua"
512
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:138
516
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:139
517
msgid "Open the selected note"
520
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:142
524
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:143
525
msgid "Delete the selected note"
528
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/NoteWindow.cs:406
532
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:147
533
msgid "Close this window"
536
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:150 ../Tomboy/Tray.cs:304
540
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:151
542
msgstr "Scoir Tomboy"
544
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:154
548
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:158 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:65
549
msgid "Tomboy Preferences"
550
msgstr "Sainroghanna Tomboy"
552
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:164
556
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
558
msgstr "Cabhair Tomboy"
560
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:169 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
562
msgstr "Maidir le Tomboy"
564
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:172
568
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:175
569
msgid "Create _New Note"
570
msgstr "Cruthaigh Nóta _Nua"
572
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:179 ../Tomboy/NoteWindow.cs:349
573
msgid "_Search All Notes"
574
msgstr "_Cuardaigh ar Gach Nóta"
576
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:180
577
msgid "Open the Search All Notes window"
580
#: ../Tomboy/ActionManager.cs:184
581
msgid "Start synchronizing notes"
584
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:38
585
msgid "What links here?"
588
#: ../Tomboy/Addins/Backlinks/BacklinksNoteAddin.cs:84
592
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:23
594
"You can use any bugzilla just by dragging links into notes. If you want a "
595
"special icon for certain hosts, add them here."
598
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:41
602
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:58
606
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:176
607
msgid "Select an icon..."
611
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:191
615
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:220
616
msgid "No host name specified"
619
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:221
620
msgid "You must specify the Bugzilla host name to use with this icon."
623
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:247
624
msgid "Error saving icon"
627
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:248
628
msgid "Could not save the icon file."
631
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:302
632
msgid "Really remove this icon?"
635
#: ../Tomboy/Addins/Bugzilla/BugzillaPreferences.cs:303
636
msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
639
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
640
msgid "Export to HTML"
643
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
645
msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
648
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
649
msgid "Note exported successfully"
652
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
653
msgid "Access denied."
656
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
657
msgid "Folder does not exist."
660
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
662
msgid "Could not save the file \"{0}\""
665
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:13
666
msgid "Destination for HTML Export"
669
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:23
670
msgid "Export linked notes"
673
#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlDialog.cs:28
674
msgid "Include all other linked notes"
677
#: ../Tomboy/Addins/Evolution/EvolutionNoteAddin.cs:273
678
msgid "Cannot open email"
681
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:93
682
msgid "_Folder Path:"
685
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:100
686
msgid "Select Synchronization Folder..."
689
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:126
690
msgid "Folder path field is empty."
693
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:135
695
"Specified folder path does not exist, and Tomboy was unable to create it."
698
#: ../Tomboy/Addins/FileSystemSyncService/FileSystemSyncServiceAddin.cs:213
702
#: ../Tomboy/Addins/FixedWidth/FixedWidthMenuItem.cs:13
706
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:244
708
msgid "Cannot contact '{0}'"
711
#: ../Tomboy/Addins/GalagoPresence/GalagoPresenceNoteAddin.cs:247
713
msgid "Error running gaim-remote: {0}"
716
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampNoteAddin.cs:29
717
msgid "Insert Timestamp"
721
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
722
#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
723
msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
726
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:54
727
msgid "Choose one of the predefined formats or use your own."
730
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:62
731
msgid "Use _Selected Format"
734
#: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:87
735
msgid "_Use Custom Format"
738
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:10
739
msgid "Today: Template"
742
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:12
746
#. Format: "Today: Friday, July 01 2005"
747
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:17
748
msgid "dddd, MMMM d yyyy"
751
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:43
755
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDay.cs:44
759
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:16
761
"Change the <span weight=\"bold\">Today: Template</span> note to customize "
762
"the text that new Today notes have."
765
#: ../Tomboy/Addins/NoteOfTheDay/NoteOfTheDayPreferences.cs:24
766
msgid "_Open Today: Template"
769
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:52
773
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:82
774
msgid "Error printing note"
777
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
779
msgid "Page {0} of {1}"
780
msgstr "Leathanach {0} as {1}"
782
#. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
783
#. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
784
#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
785
msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
788
#: ../Tomboy/Addins/Sketching/SketchingNoteAddin.cs:19
792
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:47
793
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:59
797
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:51
798
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:59
802
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:55
803
msgid "_Folder Path (optional):"
806
#. Text for label describing setup required for SSH sync addin to work
807
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:58
809
"SSH synchronization requires an existing SSH key for this server and user, "
810
"added to a running SSH daemon."
813
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:82
814
msgid "Server or username field is empty."
817
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:130
818
msgid "SSH (sshfs FUSE)"
821
#: ../Tomboy/Addins/SshSyncService/SshSyncServiceAddin.cs:179
823
"Timeout connecting to server. Please ensure that your SSH key has been added "
824
"to a running SSH daemon."
827
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:50
828
msgid "Import from Sticky Notes"
831
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:133
832
msgid "No Sticky Notes found"
835
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:134
837
msgid "No suitable Sticky Notes file was found at \"{0}\"."
840
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:143
841
msgid "Sticky Notes import completed"
844
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:144
846
msgid "<b>{0}</b> of <b>{1}</b> Sticky Notes were successfully imported."
849
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:156
853
#: ../Tomboy/Addins/StickyNoteImport/StickyNoteImportNoteAddin.cs:185
854
msgid "Sticky Note: "
857
#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:62
861
#. Note to translators: "All" here must match up with the "All"
862
#. category translation in Tasque for this to work properly. "All"
863
#. is used here to allow Tasque to decide which default category
864
#. will be used to create the new task.
865
#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:86
869
#: ../Tomboy/Addins/Tasque/TasqueNoteAddin.cs:145
870
msgid "--- Tasque is not running ---"
873
#: ../Tomboy/Addins/Underline/UnderlineMenuItem.cs:12
877
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:55
881
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:64
885
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:77
886
msgid "URL, username, or password field is empty."
889
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:119
890
msgid "WebDAV (wdfs FUSE)"
893
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:178
895
"There was an error connecting to the server. This may be caused by using an "
896
"incorrect user name and/or password."
899
#. TODO: If the above fails (no keyring daemon), save all but password
900
#. to GConf, and notify user.
901
#. Save configuration into GConf
902
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_url", url ?? string.Empty);
903
#. Preferences.Set ("/apps/tomboy/sync_wdfs_username", username ?? string.Empty);
904
#: ../Tomboy/Addins/WebDavSyncService/WebDavSyncServiceAddin.cs:254
906
"Saving configuration to the GNOME keyring failed with the following message:"
909
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncServiceAddin.cs:70
913
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:66
914
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:96
915
msgid "Connect to Server"
918
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:68
922
#. Translators: The web service supporting Tomboy WebSync is not responding as expected
923
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:125
924
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:156
925
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:170
926
msgid "Server not responding. Try again later."
929
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:201
930
msgid "Authorization Failed, Try Again"
933
#. Translators: Title of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
934
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:210
935
msgid "Tomboy Web Authorization Successful"
938
#. Translators: Body of web page presented to user after they authorized Tomboy for sync
939
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:212
941
"Please return to the Tomboy Preferences window and press Save to start "
945
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:221
946
msgid "Connected. Press Save to start synchronizing"
949
#. Translators: The user must take action in their web browser to continue the authorization process
950
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:227
951
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:239
952
msgid "Authorizing in browser (Press to reset connection)"
955
#. Translators: Sometimes a user's default browser is not set, so we recommend setting it and trying again
956
#: ../Tomboy/Addins/WebSyncService/WebSyncPreferencesWidget.cs:235
957
msgid "Set the default browser and try again"
960
#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
961
msgid "Search All Notes"
962
msgstr "Cuardaigh Gach Nóta"
964
#. IShellLink new_notebook = CreateShellLink("New Notebook", topmboy_path, "--new-notebook",
965
#. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
966
#. if (new_notebook != null)
967
#. object_collection.AddObject(new_notebook);
968
#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
969
msgid "Create New Note"
972
#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
977
#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
981
#. Translators: This is the name of "Window" menu in the Mac menubar
982
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:215
986
#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
987
msgid "Preferences..."
990
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
991
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
992
msgid "Create a new notebook"
995
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:25
996
msgid "Type the name of the notebook you'd like to create."
999
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:31
1000
msgid "N_otebook name:"
1003
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:45
1004
msgid "Name already taken"
1007
#. Translation note: This is the Create button in the Create
1009
#: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:59
1013
#. The templateNoteTite should show the name of the
1014
#. notebook. For example, if the name of the notebooks
1015
#. "Meetings", the templateNoteTitle should be "Meetings
1016
#. Notebook Template". Translators should place the
1017
#. name of the notebook accordingly using "{0}".
1018
#. TODO: Figure out how to make this note for
1019
#. translators appear properly.
1020
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:79
1022
msgid "{0} Notebook Template"
1025
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:183
1029
#: ../Tomboy/Notebooks/Notebook.cs:215
1030
msgid "Unfiled Notes"
1033
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:48
1035
msgstr "_Leabhair Nótaí"
1037
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:49
1038
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:69
1039
msgid "Create a new note in a notebook"
1042
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:52
1043
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:223
1044
msgid "New Note_book..."
1045
msgstr "_Leabhar Nótaí Nua..."
1047
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:56
1051
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:57
1052
msgid "Create a new note in this notebook"
1055
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:60
1056
msgid "_Open Template Note"
1059
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:61
1060
msgid "Open this notebook's template note"
1063
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:64
1064
msgid "Delete Note_book"
1065
msgstr "Scrios _Leabhar Nótaí"
1067
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:65
1068
msgid "Delete the selected notebook"
1071
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
1072
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:261
1074
msgstr "Leabhair Nótaí"
1076
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
1077
msgid "Really delete this notebook?"
1080
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
1082
"The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
1083
"longer be associated with this notebook. This action cannot be undone."
1086
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookMenuItem.cs:14
1090
#. Translators should preserve the "{0}" in the following
1091
#. string. After being formatted for a notebook named,
1092
#. "Meetings", for example, the resultant string would be:
1093
#. New "Meetings" Note
1094
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNewNoteMenuItem.cs:27
1096
msgid "New \"{0}\" Note"
1099
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:46
1100
msgid "Place this note into a notebook"
1103
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:127
1105
msgstr "Leabhar Nótaí"
1107
#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookNoteAddin.cs:156
1108
msgid "_New notebook..."
1111
#: ../Tomboy/Note.cs:1568
1112
msgid "Really delete this note?"
1115
#: ../Tomboy/Note.cs:1571
1117
msgid "Really delete this {0} note?"
1118
msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
1122
#: ../Tomboy/Note.cs:1582
1123
msgid "If you delete a note it is permanently lost."
1126
#: ../Tomboy/Note.cs:1616
1129
"An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
1130
"sufficient disk space, and that you have appropriate rights on {0}. Error "
1131
"details can be found in {1}."
1134
#: ../Tomboy/Note.cs:1632
1135
msgid "Error saving note data."
1138
#. New Note Template
1139
#. Translators: This is 'New Note' Template, not New 'Note Template'
1140
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:22 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:256
1141
msgid "New Note Template"
1144
#. Create migration notification note
1145
#. Translators: The title of the data migration note
1146
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:148
1147
msgid "Your Notes Have Moved!"
1150
#. Translators: The contents (not including the title) of the data migration note. {0}, {1}, {2}, {3}, and {4} are replaced by directory paths and should not be changed
1151
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:161
1154
"In the latest version of Tomboy, your note files have moved. You have "
1155
"probably never cared where your notes are stored, and if you still don't "
1156
"care, please go ahead and <bold>delete this note</bold>. :-)\n"
1158
"Your old note directory is still safe and sound at <link:url>{0}</link:url> "
1159
". If you go back to an older version of Tomboy, it will look for notes "
1162
"But we've copied your notes and configuration info into new directories, "
1163
"which will be used from now on:\n"
1165
"<list><list-item dir=\"ltr\">Notes can now be found at "
1166
"<link:url>{1}</link:url>\n"
1167
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Configuration is at "
1168
"<link:url>{2}</link:url>\n"
1169
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">You can install add-ins at "
1170
"<link:url>{3}</link:url>\n"
1171
"</list-item><list-item dir=\"ltr\">Log files can be found at "
1172
"<link:url>{4}</link:url></list-item></list>\n"
1177
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:266
1179
"<note-content>Start Here\n"
1181
"<bold>Welcome to Tomboy!</bold>\n"
1183
"Use this \"Start Here\" note to begin organizing your ideas and thoughts.\n"
1185
"You can create new notes to hold your ideas by selecting the \"Create New "
1186
"Note\" item from the Tomboy Notes menu in your GNOME Panel. Your note will "
1187
"be saved automatically.\n"
1189
"Then organize the notes you create by linking related notes and ideas "
1192
"We've created a note called <link:internal>Using Links in "
1193
"Tomboy</link:internal>. Notice how each time we type <link:internal>Using "
1194
"Links in Tomboy</link:internal> it automatically gets underlined? Click on "
1195
"the link to open the note.</note-content>"
1197
"<note-content>Tosaigh Anseo\n"
1199
"<bold>Fáilte go Tomboy!</bold>\n"
1201
"Úsáid an nóta \"Tosaigh Anseo\" seo chun tosú ar eagrú do chuid smaointe.\n"
1203
"Is féidir leat nótaí nua a chruthú chun do chuid smaointe a choinneáil trí "
1204
"roghnú an mhír \"Cruthaigh Nóta Nua\" ón roghchlár Nótaí Tomboy i do "
1205
"phainéal GNOME. Sábhálfar do nóta go huathoibríoch.\n"
1207
"Ansin eagraigh na nótaí a chruthaíonn tú trí nasc nótaí agus smaointe "
1208
"gaolmhara le chéile!\n"
1210
"Chruthaíomar nóta darbh ainm <link:internal>Úsáid Naisc i "
1211
"Tomboy</link:internal>. Ar thug tú faoi deara go cuirtear líne faoi go "
1212
"uathoibríoch gach uair a clóscríobhaimid <link:internal>Úsáid Naisc i "
1213
"Tomboy</link:internal>? Cliceáil ar an nasc chun an nóta a oscailt.</note-"
1216
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:285
1218
"<note-content>Using Links in Tomboy\n"
1220
"Notes in Tomboy can be linked together by highlighting text in the current "
1221
"note and clicking the <bold>Link</bold> button above in the toolbar. Doing "
1222
"so will create a new note and also underline the note's title in the current "
1225
"Changing the title of a note will update links present in other notes. This "
1226
"prevents broken links from occurring when a note is renamed.\n"
1228
"Also, if you type the name of another note in your current note, it will "
1229
"automatically be linked for you.</note-content>"
1231
"<note-content>Úsáid Naisc i Tomboy\n"
1233
"Is féidir nótaí i Tomboy a nasc le chéile trí aibhsiú téacs sa nóta reatha "
1234
"agus trí chliceáil an cnaipe <bold>Nasc</bold> thuas sa bharra uirlisí. "
1235
"Cruthóidh é sin nóta nua agus cuirfidh é líne faoi teideal an nóta sa nóta "
1236
"reatha chomh maith.\n"
1238
"Nuashonróidh athrú theideal nóta naisc atá ann i nótaí eile. Coisceann sé "
1239
"seo tarlú naisc briste nuair a athainmnítear nóta.\n"
1241
"Chomh maith leis sin, má chlóscríobhann tú ainm nóta eile sa nóta reatha, "
1242
"nascfar é go huathoibríoch duit.</note-content>"
1244
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299
1246
"<note-content>Ubuntu One\n"
1248
"<bold>Tomboy is better with Ubuntu One</bold> - the personal cloud that "
1249
"brings your digital life together.\n"
1251
"Ubuntu One does more than sync your files - whether you need to access your "
1252
"contacts, notes or bookmarks from any computer or the web, enjoy your "
1253
"favorite music from a cloud integrated store or stream your entire "
1254
"collection to iPhone and Android mobile phones - we've raised the bar on "
1255
"personal clouds. Learn more at <link:url>http://one.ubuntu.com/</link:url>.\n"
1257
"Already have an Ubuntu One account? Setup Tomboy to sync with your personal "
1258
"cloud by clicking Edit > Preferences and then the Synchronization tab. "
1259
"Select \"Tomboy Web\" from the list of services and then click the \"Connect "
1260
"to Server\" button. A web browser will appear with a few additional "
1263
"You can even enable automatic sync with Ubuntu One!</note-content>"
1266
#. Attempt to find an existing Start Here note
1267
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:318 ../Tomboy/NoteManager.cs:393
1269
msgstr "Tosaigh Anseo"
1271
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:323
1272
msgid "Using Links in Tomboy"
1273
msgstr "Úsáid Naisc i Tomboy"
1275
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:470
1277
msgid "New Note {0}"
1278
msgstr "Nóta Nua {0}"
1280
#. Use a simple "Describe..." body and highlight
1281
#. it so it can be easily overwritten
1282
#: ../Tomboy/NoteManager.cs:543 ../Tomboy/NoteManager.cs:636
1283
msgid "Describe your new note here."
1284
msgstr "Déan cur síos ar do nóta nua anseo."
1286
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:50
1287
msgid "Rename Note Links?"
1290
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:56
1291
msgid "_Rename Links"
1294
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:59
1295
msgid "_Don't Rename Links"
1298
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:67
1301
"Rename links in other notes from \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
1302
"to \"<span underline=\"single\">{1}</span>\"?\n"
1304
"If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
1307
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
1308
msgid "Rename Links"
1311
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
1312
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
1316
#. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
1317
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
1321
#. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
1322
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
1326
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
1330
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
1331
msgid "Always show this _window"
1334
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
1335
msgid "Never rename _links"
1338
#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
1339
msgid "Alwa_ys rename links"
1342
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:58
1343
msgid "Find in This Note"
1344
msgstr "Aimsigh sa Nóta Seo"
1346
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:361
1347
msgid "_Link to New Note"
1348
msgstr "N_asc le Nóta Nua"
1350
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:373
1354
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:381
1355
msgid "_Find in This Note"
1358
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:396
1359
msgid "Clos_e All Notes"
1362
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:436
1366
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:439
1367
msgid "Search your notes (Ctrl-Shift-F)"
1370
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:451
1374
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:457
1375
msgid "Link selected text to a new note (Ctrl-L)"
1378
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:470
1382
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:475
1383
msgid "Set properties of text"
1386
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:480
1390
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:484
1391
msgid "Use tools on this note"
1394
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:492
1395
msgid "Delete this note"
1398
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:500 ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:163
1399
msgid "Synchronize Notes"
1400
msgstr "Sioncronaigh Nótaí"
1402
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:562
1406
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:573
1410
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:586
1411
msgid "Find _Previous"
1414
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:674
1415
msgid "Cannot create note"
1418
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:755
1422
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:766
1426
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:775
1430
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1258
1434
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1270
1438
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1282
1442
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1294
1446
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1307
1450
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1310
1454
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1327
1458
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1335
1462
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1343
1466
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1352
1467
msgid "Increase Font Size"
1470
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1370
1471
msgid "Decrease Font Size"
1474
#: ../Tomboy/NoteWindow.cs:1390
1478
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:81
1482
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:84
1486
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:86
1487
msgid "Synchronization"
1490
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:88
1494
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:173
1495
msgid "_Spell check while typing"
1498
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:182
1500
"Misspellings will be underlined in red, with correct spelling suggestions "
1501
"shown in the context menu."
1505
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:193
1506
msgid "Highlight _WikiWords"
1509
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:201
1511
"Enable this option to highlight words <b>ThatLookLikeThis</b>. Clicking the "
1512
"word will create a note with that name."
1515
#. Auto bulleted list
1516
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:208
1517
msgid "Enable auto-_bulleted lists"
1520
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:217
1521
msgid "Use custom _font"
1524
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:235
1525
msgid "When renaming a linked note: "
1528
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:238
1529
msgid "Ask me what to do"
1532
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:239
1533
msgid "Never rename links"
1536
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:240
1537
msgid "Always rename links"
1540
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:260
1542
"Use the new note template to specify the text that should be used when "
1543
"creating a new note."
1546
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:269
1547
msgid "Open New Note Template"
1551
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:326
1552
msgid "Listen for _Hotkeys"
1555
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:335
1557
"Hotkeys allow you to quickly access your notes from anywhere with a "
1558
"keypress. Example Hotkeys: <b><Control><Shift>F11</b>, "
1559
"<b><Alt>N</b>"
1562
#. Show notes menu keybinding...
1563
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:355
1564
msgid "Show notes _menu"
1567
#. Open Start Here keybinding...
1568
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:372
1569
msgid "Open \"_Start Here\""
1572
#. Create new note keybinding...
1573
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:389
1574
msgid "Create _new note"
1577
#. Open Search All Notes window keybinding...
1578
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:406
1579
msgid "Open \"Search _All Notes\""
1582
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:433
1586
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:486 ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1113
1587
msgid "Not configurable"
1590
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:512
1591
msgid "Automaticall_y Sync in Background Every"
1594
#. Translators: See above comment for details on
1596
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:518
1600
#. "Advanced..." button to bring up extra sync config dialog
1601
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:540
1602
msgid "_Advanced..."
1605
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:601
1606
msgid "The following add-ins are installed"
1609
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:622
1610
msgid "Get More Add-Ins..."
1613
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:648
1617
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:654
1621
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:785
1622
msgid "Not Implemented"
1625
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:799
1627
msgid "{0} Preferences"
1630
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:938
1631
msgid "Choose Note Font"
1634
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:982
1635
msgid "Other Synchronization Options"
1638
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:988
1640
"When a conflict is detected between a local note and a note on the "
1641
"configured synchronization server:"
1644
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:995
1645
msgid "Always ask me what to do."
1648
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:999
1649
msgid "Rename my local note."
1652
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1003
1653
msgid "Replace my local note with the server's update."
1656
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1149
1657
msgid "WARNING: Are you sure?"
1660
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1151
1662
"Clearing your synchronization settings is not recommended. You may be "
1663
"forced to synchronize all of your notes again when you save new settings."
1666
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1164
1667
msgid "Resetting Synchronization Settings"
1670
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1166
1672
"You have disabled the configured synchronization service. Your "
1673
"synchronization settings will now be cleared. You may be forced to "
1674
"synchronize all of your notes again when you save new settings"
1677
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1244
1678
msgid "Success! You're connected!"
1681
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1246
1683
"Tomboy is ready to synchronize your notes. Would you like to synchronize "
1687
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1269
1690
"Sorry, but something went wrong. Please check your information and try "
1691
"again. The {0} might be useful too."
1694
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1282
1695
msgid "Error connecting :("
1698
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1358
1702
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1365
1706
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1372
1710
#: ../Tomboy/PreferencesDialog.cs:1378
1711
msgid "Add-in Dependencies:"
1714
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:98
1716
msgstr "Cuar_daigh:"
1718
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:332
1722
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:354
1723
msgid "Last Changed"
1724
msgstr "Athrú is Déanaí"
1726
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:485
1730
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:536
1733
msgid_plural "{0} matches"
1737
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:550
1739
msgid "Total: {0} note"
1740
msgid_plural "Total: {0} notes"
1744
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:561
1746
msgid "Matches: {0} note"
1747
msgid_plural "Matches: {0} notes"
1751
#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:697
1755
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:257
1756
msgid "Cannot create new note"
1759
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
1760
msgid "Primary Development:"
1763
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:329
1764
msgid "Contributors:"
1767
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:394
1768
msgid "translator-credits"
1769
msgstr "Seán de Búrca <leftmostcat@gmail.com>"
1771
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:403
1773
"Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1774
"Copyright © 2004-2009 Others\n"
1776
"Cóipcheart © 2004-2007 Alex Graveley\n"
1777
"Cóipcheart © 2004-2009 Daoine Eile\n"
1779
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:405
1780
msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
1783
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:415
1785
msgstr "Suíomh Gréasáin"
1787
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:533
1789
"Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
1790
"Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex@beatniksoftware.com>\n"
1794
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:545
1797
" --version\t\t\tPrint version information.\n"
1798
" --help\t\t\tPrint this usage message.\n"
1799
" --note-path [path]\t\tLoad/store note data in this directory.\n"
1800
" --search [text]\t\tOpen the search all notes window with the search text.\n"
1803
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:555
1805
" --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
1806
" --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
1807
" --open-note [title/url]\tDisplay the existing note matching title.\n"
1808
" --start-here\t\t\tDisplay the 'Start Here' note.\n"
1809
" --highlight-search [text]\tSearch and highlight text in the opened note.\n"
1812
#: ../Tomboy/Tomboy.cs:569
1817
#: ../Tomboy/Tray.cs:69
1821
#: ../Tomboy/Tray.cs:294
1822
msgid "_About Tomboy"
1825
#: ../Tomboy/Utils.cs:189
1827
"The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found. Please verify that your "
1828
"installation has been completed successfully."
1831
#: ../Tomboy/Utils.cs:198
1832
msgid "Help not found"
1835
#: ../Tomboy/Utils.cs:214
1836
msgid "Cannot open location"
1839
#: ../Tomboy/Utils.cs:236
1844
#: ../Tomboy/Utils.cs:238
1848
#: ../Tomboy/Utils.cs:242
1850
msgid "Yesterday, {0}"
1853
#: ../Tomboy/Utils.cs:244
1857
#: ../Tomboy/Utils.cs:249
1859
msgid "{0} day ago, {1}"
1860
msgid_plural "{0} days ago, {1}"
1864
#: ../Tomboy/Utils.cs:253
1867
msgid_plural "{0} days ago"
1871
#: ../Tomboy/Utils.cs:259
1873
msgid "Tomorrow, {0}"
1876
#: ../Tomboy/Utils.cs:261
1880
#: ../Tomboy/Utils.cs:266
1882
msgid "In {0} day, {1}"
1883
msgid_plural "In {0} days, {1}"
1887
#: ../Tomboy/Utils.cs:270
1890
msgid_plural "In {0} days"
1894
#: ../Tomboy/Utils.cs:275
1895
msgid "MMMM d, h:mm tt"
1898
#: ../Tomboy/Utils.cs:276
1902
#: ../Tomboy/Utils.cs:278
1906
#: ../Tomboy/Utils.cs:281
1907
msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
1910
#: ../Tomboy/Utils.cs:282
1914
#: ../Tomboy/Watchers.cs:155
1916
msgid "(Untitled {0})"
1919
#: ../Tomboy/Watchers.cs:189
1922
"A note with the title <b>{0}</b> already exists. Please choose another name "
1923
"for this note before continuing."
1926
#: ../Tomboy/Watchers.cs:204
1927
msgid "Note title taken"
1930
#: ../Tomboy/Watchers.cs:549
1931
msgid "_Copy Link Address"
1934
#: ../Tomboy/Watchers.cs:554
1938
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:94
1941
"This synchronization addin is not supported on your computer. Please make "
1942
"sure you have FUSE and {0} correctly installed and configured"
1945
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:129
1946
msgid "Could not read testfile."
1949
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:132
1950
msgid "Write test failed."
1953
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:176
1954
msgid "Timeout connecting to server."
1957
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:184
1958
msgid "Error connecting to server."
1961
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:198
1962
msgid "FUSE could not be enabled."
1965
#: ../Tomboy/Synchronization/FuseSyncServiceAddin.cs:233
1966
msgid "An error ocurred while connecting to the specified server:"
1969
#. Expander containing TreeView
1970
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:89
1974
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:126
1978
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:236
1979
msgid "Acquiring sync lock..."
1982
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:239
1983
msgid "Committing changes..."
1986
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:242
1987
msgid "Synchronizing Notes"
1990
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:243
1991
msgid "Synchronizing your notes..."
1994
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:244
1995
msgid "This may take a while, kick back and enjoy!"
1998
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:246
1999
msgid "Connecting to the server..."
2002
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:252
2003
msgid "Deleting notes off of the server..."
2006
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:256
2007
msgid "Downloading new/updated notes..."
2010
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:268
2011
msgid "Server Locked"
2014
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:269
2015
msgid "Server is locked"
2018
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:270
2020
"One of your other computers is currently synchronizing. Please wait 2 "
2021
"minutes and try again."
2024
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:274
2025
msgid "Preparing to download updates from server..."
2028
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:277
2029
msgid "Preparing to upload updates to server..."
2032
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:280
2033
msgid "Uploading notes to server..."
2036
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:283
2037
msgid "Synchronization Failed"
2040
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:284
2041
msgid "Failed to synchronize"
2044
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:285
2045
msgid "Could not synchronize notes. Check the details below and try again."
2048
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:291
2049
msgid "Synchronization Complete"
2052
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:292
2053
msgid "Synchronization is complete"
2056
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:294
2058
msgid "{0} note updated."
2059
msgid_plural "{0} notes updated."
2063
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:299
2064
msgid "Your notes are now up to date."
2067
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:303
2068
msgid "Synchronization Canceled"
2071
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:304
2072
msgid "Synchronization was canceled"
2075
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:305
2076
msgid "You canceled the synchronization. You may close the window now."
2079
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:309
2080
msgid "Synchronization Not Configured"
2083
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:310
2084
msgid "Synchronization is not configured"
2087
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:311
2088
msgid "Please configure synchronization in the preferences dialog."
2091
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:315
2092
msgid "Synchronization Service Error"
2095
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:316
2096
msgid "Service error"
2099
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:317
2100
msgid "Error connecting to the synchronization service. Please try again."
2103
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:334
2104
msgid "Deleted locally"
2107
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:337
2108
msgid "Deleted from server"
2111
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:340
2115
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:343
2119
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:346
2120
msgid "Uploaded changes to server"
2123
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:349
2124
msgid "Uploaded new note to server"
2127
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:496
2128
msgid "Note Conflict"
2131
#. Suggest renaming note by appending " (old)" to the existing title
2132
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:502
2136
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:541
2137
msgid "Rename local note:"
2140
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:547
2141
msgid "Update links in referencing notes"
2144
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:554
2145
msgid "Overwrite local note"
2148
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:558
2149
msgid "Always perform this action"
2152
#. Set initial dialog text
2153
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:564
2154
msgid "Note conflict detected"
2157
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:565
2160
"The server version of \"{0}\" conflicts with your local note. What do you "
2161
"want to do with your local note?"
2164
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncManager.cs:161
2168
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:119
2169
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:163
2170
msgid "Could not enable FUSE"
2173
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:120
2174
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:164
2176
"The FUSE module could not be loaded. Please check that it is installed "
2177
"properly and try again."
2180
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:135
2181
msgid "Enable FUSE?"
2184
#. TODO: This message isn't entirely accurate.
2185
#. We should fix it.
2186
#: ../Tomboy/Synchronization/SyncUtils.cs:139
2188
"The synchronization you've chosen requires the FUSE module to be loaded.\n"
2190
"To avoid getting this prompt in the future, you should load FUSE at startup. "
2191
" Add \"modprobe fuse\" to /etc/init.d/boot.local or \"fuse\" to /etc/modules."