1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# ஆமாச்சு <amachu@ubuntu.com>, 2008.
7
"Project-Id-Version: kcm_autostart\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-07-12 15:33+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2009-07-17 19:59+0000\n"
11
"Last-Translator: Ubuntu Tamil Translators <amachu@ubuntu.com>\n"
12
"Language-Team: en_US <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-13 22:25+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
#: addscriptdialog.cpp:36
23
#: addscriptdialog.cpp:40
24
msgid "Create as symlink"
25
msgstr "மாதிரி இணைப்பாக உருவாக்குக"
27
#: advanceddialog.cpp:32
28
msgid "Autostart only in KDE"
29
msgstr "கேபசூவில் மட்டும் தானாக துவக்குக"
45
"@title:column The name of the column that decides if the program is run on "
46
"kde startup, on kde shutdown, etc"
48
msgstr "இயக்கத்தில் இரு"
51
msgid "KDE Autostart Manager"
52
msgstr "கேபசூ தன்துவக்க நிர்வாகி"
55
msgid "KDE Autostart Manager Control Panel Module"
56
msgstr "கேபசூ தன்துவக்க நிர்வாகி நிர்வாகப் பலகை பாகம்"
59
msgid "(c) 2006-2007-2008 Autostart Manager team"
60
msgstr "(c) 2006-2007-2008 தன்துவக்க நிர்வாகி அணி"
67
msgid "Montel Laurent"
68
msgstr "மான்டெல் லாரென்ட்"
72
msgstr "பராமரிப்பாளர்"
74
#: autostart.cpp:108 autostart.cpp:122
75
msgctxt "The program won't be run"
79
#: autostart.cpp:110 autostart.cpp:122 autostartitem.cpp:70
80
msgctxt "The program will be run"
82
msgstr "செயற்படுத்தப்பட்ட"
93
msgid "Pre-KDE startup"
94
msgstr "கேபசூக்கு முந்தைய துவக்கம்"
98
msgstr "திரைமேசைக் கோப்பு"
102
msgstr "நேர்நிரட் கோப்பு"
106
"KDE only reads files with sh extensions for setting up the environment."
108
"சூழலை அமைத்திடும் பொருட்டு sh விகுதியுடைய கொப்புகளை மட்டுமே கேபசூ வாசிக்கும்."
110
#. i18n: file: autostartconfig.ui:26
111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddProgram)
112
#: rc.cpp:3 rc.cpp:20
113
msgid "Add Program..."
114
msgstr "நிரலைச் சேர்க்க..."
116
#. i18n: file: autostartconfig.ui:33
117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddScript)
118
#: rc.cpp:6 rc.cpp:23
119
msgid "Add Script..."
120
msgstr "நேர்நிரலை சேர்க்க..."
122
#. i18n: file: autostartconfig.ui:40
123
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
124
#: rc.cpp:9 rc.cpp:26
128
#. i18n: file: autostartconfig.ui:47
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnProperties)
130
#: rc.cpp:12 rc.cpp:29
134
#. i18n: file: autostartconfig.ui:74
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced)
136
#: rc.cpp:15 rc.cpp:32
141
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
143
msgstr "உபுண்டு தமிழ் குழுமம், ,Launchpad Contributions:"
146
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
148
msgstr "ubuntu-l10n-tam@lists.ubuntu.com,,"