1
# Slovenian translation for aptdaemon
2
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
# This file is distributed under the same license as the aptdaemon package.
4
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
8
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 06:42+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:31+0000\n"
12
"Last-Translator: mrt <Unknown>\n"
13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-15 07:12+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
20
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
22
"Authentication is required to cancel the package management taks of another "
25
"Overjanje je potrebno za zavrnitev opravil drugega uporabnika za upravljanje "
28
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
29
msgid "Authentication is required to install a local package file."
30
msgstr "Overjanje je potrebno za namestitev lokalne paketne datoteke"
32
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
33
msgid "Authentication is required to install software packages"
34
msgstr "Overjanje je potrebno za namestitev programskih paketov"
36
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
38
"Authentication is required to query the software repositories for "
39
"installable packages"
41
"Overjanje je potrebno za preverjanje programskih repozitorijev za "
44
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
45
msgid "Authentication is required to remove software packages"
46
msgstr "Overjanje je potrebno za odstranitev programskih paketov"
48
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
49
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
50
msgstr "Overjenje je potrebno za popravljanje neuspelih namestitev"
52
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
53
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
54
msgstr "Overjanje je potrebno za nadgradnjo programskih paketov"
56
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
57
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
58
msgstr "Overjanje je potrebno za nadgradnjo sistema"
60
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
61
msgid "Cancel the task of another user"
62
msgstr "Prekliči opravilo drugega uporabnika"
64
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
65
msgid "Install package file"
66
msgstr "Namesti paketno datoteko"
68
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
69
msgid "Install packages"
70
msgstr "Namesti pakete"
72
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
73
msgid "Remove packages"
74
msgstr "Odstrani pakete"
76
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
77
msgid "Repair broken installations"
78
msgstr "Popravi neuspele namestitve"
80
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
81
msgid "Update package information"
82
msgstr "Posodobi informacije o paketu"
84
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
85
msgid "Upgrade packages"
86
msgstr "Nadgrati pakete"
88
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
89
msgid "Upgrade system"
90
msgstr "Nadgradi sistem"
92
#: ../aptdaemon/core.py:1426
93
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
94
msgstr "Ne zapri daemona zaradi nedejavnosti"
96
#: ../aptdaemon/core.py:1431
97
msgid "Show internal processing information"
98
msgstr "Prikaži informacije o notranji obdelavi podatkov"
100
#: ../aptdaemon/core.py:1435
101
msgid "Quit and replace an already running daemon"
102
msgstr "Zapri in nadomesti že zagnan daemon"
104
#: ../aptdaemon/core.py:1439
105
msgid "Store profile stats in the specified file"
106
msgstr "Shrani statistiko profila v izbrano datoteko"
108
#: ../aptdaemon/core.py:1443
109
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
110
msgstr "Ne spreminjaj sistema (uporabno le za razvijalca)"
112
#: ../aptdaemon/enums.py:147
113
msgid "Installed file"
114
msgstr "Nameščena datoteka"
116
#: ../aptdaemon/enums.py:148
117
msgid "Installed packages"
118
msgstr "Nameščeni paketi"
120
#: ../aptdaemon/enums.py:149
121
msgid "Added key from file"
122
msgstr "Dodan je bil ključ iz datoteke"
124
#: ../aptdaemon/enums.py:150
125
msgid "Updated cache"
126
msgstr "Osvežen predpomnilnik"
128
#: ../aptdaemon/enums.py:151
129
msgid "Removed trusted key"
130
msgstr "Odstranjen zaupanja vreden ključ"
132
#: ../aptdaemon/enums.py:152
133
msgid "Removed packages"
134
msgstr "Odstranjeni paketi"
136
#: ../aptdaemon/enums.py:153
137
msgid "Updated packages"
138
msgstr "Posodobljeni paketi"
140
#: ../aptdaemon/enums.py:154
141
msgid "Upgraded system"
142
msgstr "Nadgrajen sistem"
144
#: ../aptdaemon/enums.py:155
145
msgid "Applied changes"
146
msgstr "Vnešene spremembe"
148
#: ../aptdaemon/enums.py:156
149
msgid "Repaired incomplete installation"
150
msgstr "Neuspela namestitev je popravljena"
152
#: ../aptdaemon/enums.py:157
153
msgid "Repaired broken dependencies"
154
msgstr "Okvarjene odvisnosti so popravljene"
156
#: ../aptdaemon/enums.py:168
160
#: ../aptdaemon/enums.py:169
164
#: ../aptdaemon/enums.py:170 ../aptdaemon/enums.py:344
168
#: ../aptdaemon/enums.py:180
169
msgid "Installing file"
170
msgstr "Nameščanje datoteke"
172
#: ../aptdaemon/enums.py:181
173
msgid "Installing packages"
174
msgstr "Nameščanje paketa"
176
#: ../aptdaemon/enums.py:182
177
msgid "Adding key from file"
178
msgstr "Dodajanje ključa iz datoteke"
180
#: ../aptdaemon/enums.py:183
181
msgid "Updating cache"
182
msgstr "Posodabljanje predpomnilnika"
184
#: ../aptdaemon/enums.py:184
185
msgid "Removing trusted key"
186
msgstr "Odstranjevanje zaupanja vrednega ključa"
188
#: ../aptdaemon/enums.py:185
189
msgid "Removing packages"
190
msgstr "Odstranjevanje paketov"
192
#: ../aptdaemon/enums.py:186
193
msgid "Updating packages"
194
msgstr "Posodobitev paketov"
196
#: ../aptdaemon/enums.py:187
197
msgid "Upgrading system"
198
msgstr "Nadgradnja sistema"
200
#: ../aptdaemon/enums.py:188 ../aptdaemon/enums.py:323
201
msgid "Applying changes"
202
msgstr "Uveljavljanje sprememb"
204
#: ../aptdaemon/enums.py:189
205
msgid "Repairing incomplete installation"
206
msgstr "Popravljam neuspelo namestitev"
208
#: ../aptdaemon/enums.py:190
209
msgid "Repairing broken deps"
210
msgstr "Popravljam okvarjene odvisnosti"
212
#: ../aptdaemon/enums.py:201
213
msgid "Installation of the package file failed"
214
msgstr "Namestitov paketne datoteke ni uspela"
216
#: ../aptdaemon/enums.py:202
217
msgid "Installation of software failed"
218
msgstr "Namestitov programa ni uspela"
220
#: ../aptdaemon/enums.py:203
221
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
223
"Dodajanje ključa na seznam zaupanja vrednih ponudnikov programov ni uspela"
225
#: ../aptdaemon/enums.py:205
226
msgid "Refreshing the software list failed"
227
msgstr "Osveževanje seznama programov ni uspelo"
229
#: ../aptdaemon/enums.py:206
230
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
232
"Odstranjevanje vnosa iz seznama zaupanja vrednih ponudnikov programov ni "
235
#: ../aptdaemon/enums.py:208
236
msgid "Removing software failed"
237
msgstr "Odstranjevanje programa ni uspelo"
239
#: ../aptdaemon/enums.py:209
240
msgid "Updating software failed"
241
msgstr "Posodabljanje programa ni uspelo"
243
#: ../aptdaemon/enums.py:210
244
msgid "Upgrading the system failed"
245
msgstr "Posodabljanje sistema ni uspelo"
247
#: ../aptdaemon/enums.py:211
248
msgid "Applying software changes failed"
249
msgstr "Vnašanje programskih sprememb ni uspelo"
251
#: ../aptdaemon/enums.py:212
252
msgid "Repairing incomplete installation failed"
253
msgstr "Popravljanje nedekončane namestitve ni uspela"
255
#: ../aptdaemon/enums.py:213
256
msgid "Repairing broken dependencies failed"
257
msgstr "Popravljanje pokvarjenih odvisnosti ni uspelo"
259
#: ../aptdaemon/enums.py:224 ../aptdaemon/enums.py:225
260
msgid "Check your Internet connection."
261
msgstr "Preverite internetno povezavo."
263
#: ../aptdaemon/enums.py:226
265
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
266
"they are a common source of problems.\n"
267
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
269
"Preverite, ali uporabljate tudi neuradne repozitorije. Če jih, jih "
270
"onemogočite, saj so pogosto vir težav. \n"
271
"Nato poženite naslednji ukaz v terminalu: apt-get install -f"
273
#: ../aptdaemon/enums.py:231
274
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
275
msgstr "Izbrana datoteka verjetno ni GPG ključ ali pa je morda poškodovana"
277
#: ../aptdaemon/enums.py:233
279
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
282
"Izbranega ključa ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, če ste podali "
285
#: ../aptdaemon/enums.py:235
287
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
288
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
291
"Preverite, če trenutno ne teče drug program za upravljanje s paketi, kot sta "
292
" Synaptic ali aptitude. Le en program lahko v istem času spreminja sistem."
294
#: ../aptdaemon/enums.py:239
296
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
297
"please report an error to the developers."
299
"To je resen problem. Poskusite ponovno kasneje. Če se problem ponovi, prosim "
300
"javite napako razvijalcem."
302
#: ../aptdaemon/enums.py:242
304
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
305
"corresponding repository."
307
"Preverite, če je zapis imena paketa pravilen in če imate omogočen ustrezen "
310
#: ../aptdaemon/enums.py:244
311
msgid "There isn't any need for an update."
312
msgstr "Posodobitev ni potrebna."
314
#: ../aptdaemon/enums.py:245
315
msgid "There isn't any need for an installation"
316
msgstr "Namestitev ni potrebna."
318
#: ../aptdaemon/enums.py:247
319
msgid "There isn't any need for a removal."
320
msgstr "Odstranitev ni potrebna."
322
#: ../aptdaemon/enums.py:248
324
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
325
msgstr "Zahtevali ste odstranitev paketa, ki je ključen del vašega sistema."
327
#: ../aptdaemon/enums.py:251
329
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
332
"Povezava z daemonom je bila prekinjena. Verjetno se je daemon v ozadju sesul."
334
#: ../aptdaemon/enums.py:253
335
msgid "The installation or removal of a software package failed."
336
msgstr "Namestitev ali odstranitev programskih paketov je spodletela."
338
#: ../aptdaemon/enums.py:244
339
msgid "This should not happen."
340
msgstr "To se ne bi smelo zgoditi."
342
#: ../aptdaemon/enums.py:245
344
"This error could be caused by required additional software packages which "
345
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
346
"software packages which are not allowed to be installed at the same time."
348
"Ta napaka se je lahko zgodila zaradi zahtevanih programskih paketov, ki jih "
349
"ni ali jih ni mogoče namestiti. Nadalje je morda prišlo do spora med "
350
"programskimi paketi, ki jih ni mogoče namestiti istočasno."
352
#: ../aptdaemon/enums.py:266
354
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
357
"Izvršitev tega ukaza bi zahtevala namestitev paketov iz neoverjenih virov."
359
#: ../aptdaemon/enums.py:269
361
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
362
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
363
"repair this before you can install or remove any further software."
365
"Namestitev je bila mora neuspešna, zaradi napake v ustreznem programskem "
366
"paketu ali ker je bila prekinjena na neprijazen način. Pred namestitvijo ali "
367
"odstranitvijo drugih programov morate to popraviti."
369
#: ../aptdaemon/enums.py:284
370
msgid "Failed to download package files"
371
msgstr "Prenos paketnih datotek je spodletel"
373
#: ../aptdaemon/enums.py:285
374
msgid "Failed to download repository information"
375
msgstr "Prenos informacij o repozitoriju je spodletel"
377
#: ../aptdaemon/enums.py:286
378
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
379
msgstr "Odvisnosti paketov ni mogoče razrešiti"
381
#: ../aptdaemon/enums.py:287
382
msgid "The package system is broken"
383
msgstr "Sistem paketov je pokvarjen"
385
#: ../aptdaemon/enums.py:288
386
msgid "Key was not installed"
387
msgstr "Ključ ni bil nameščen"
389
#: ../aptdaemon/enums.py:289
390
msgid "Key was not removed"
391
msgstr "Ključ ni bil odstranjen"
393
#: ../aptdaemon/enums.py:290
394
msgid "Failed to lock the package manager"
395
msgstr "Upravljalca paketov ni bilo mogoče zakleniti"
397
#: ../aptdaemon/enums.py:291
398
msgid "Failed to load the package list"
399
msgstr "Seznama paketov ni bilo mogoče namestiti"
401
#: ../aptdaemon/enums.py:292
402
msgid "Package does not exist"
403
msgstr "Paket ne obstaja"
405
#: ../aptdaemon/enums.py:293
406
msgid "Package is already up-to-date"
407
msgstr "Novejša različica paketa ne obstaja"
409
#: ../aptdaemon/enums.py:294
410
msgid "Package is already installed"
411
msgstr "Paket je že nameščen"
413
#: ../aptdaemon/enums.py:295
414
msgid "Package isn't installed"
415
msgstr "Paket ni nameščen"
417
#: ../aptdaemon/enums.py:296
418
msgid "Failed to remove essential system package"
419
msgstr "Ni bilo mogoče odstraniti pomembnega sistemskega paketa"
421
#: ../aptdaemon/enums.py:298
422
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
423
msgstr "Opravila ni mogoče nadzirati"
425
#: ../aptdaemon/enums.py:299
426
msgid "Package operation failed"
427
msgstr "Opravilo s paketi je spodletelo"
429
#: ../aptdaemon/enums.py:300
430
msgid "Requires installation of untrusted packages"
431
msgstr "Potrebuje namestitev nepreverjenih paketov"
433
#: ../aptdaemon/enums.py:302
434
msgid "Previous installation hasn't been completed"
435
msgstr "Predhodna namestitev ni bila dokončana"
437
#: ../aptdaemon/enums.py:288
438
msgid "An unknown error occurred"
439
msgstr "Prišlo je do neznane napake"
441
#: ../aptdaemon/enums.py:313
442
msgid "Waiting for service to start"
443
msgstr "Čakam na začetek postopka"
445
#: ../aptdaemon/enums.py:314
449
#: ../aptdaemon/enums.py:315
450
msgid "Waiting for required medium"
451
msgstr "Čakam na potreben nosilec podatkov"
453
#: ../aptdaemon/enums.py:316
454
msgid "Waiting for other software managers to quit"
455
msgstr "Čakam, da se ostali programi za delo s paketi zaprejo"
457
#: ../aptdaemon/enums.py:317
458
msgid "Waiting for configuration file prompt"
459
msgstr "Čakam na pozivnik konfiguracijske datoteke"
461
#: ../aptdaemon/enums.py:319
463
msgstr "Izvajam opravilo"
465
#: ../aptdaemon/enums.py:320
469
#: ../aptdaemon/enums.py:321
473
#: ../aptdaemon/enums.py:322
474
msgid "Resolving dependencies"
475
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
477
#: ../aptdaemon/enums.py:324
481
#: ../aptdaemon/enums.py:325
485
#: ../aptdaemon/enums.py:326
486
msgid "Loading software list"
487
msgstr "Nalagam seznam programov"
489
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:297
491
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
492
msgstr "Prenešeno %sB od %sB pri %sB/s"
494
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:302 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:491
496
msgid "Downloaded %sB of %sB"
497
msgstr "Prenešeno %sB od %sB"
499
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:314
503
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
504
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:776
506
msgid "CD/DVD '%s' is required"
507
msgstr "Potreben je CD/DVD '%s'"
509
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
510
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:778
513
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
514
"packages from the medium."
516
"Prosim vstavite omenjeni CD/DVD v pogon '%s' za namestitev paketov z njega."
518
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:782 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:802
522
#. TRANSLATORS: %s is a file path
523
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:966
526
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
528
"Zamenjajte vaše spremembe v '%s' z novejšo različico v nastavitveni datoteki?"
530
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:968
532
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
535
"Če ne veste, zakaj datoteka na tem mestu obstaja, jo je običajno varno "
538
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:977
542
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:980
546
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:981
550
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
551
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1072
553
msgstr "_Podrobnosti"
555
#: ../aptdaemon/progress.py:46
557
msgid "Installing %s"
560
#: ../aptdaemon/progress.py:47
562
msgid "Configuring %s"
563
msgstr "Nastavljam %s"
565
#: ../aptdaemon/progress.py:48
568
msgstr "Odstranjujem %s"
570
#: ../aptdaemon/progress.py:49
572
msgid "Running post-installation trigger %s"
573
msgstr "Izvajam postnamestitveno zaporedje ukazov %s"
575
#: ../aptdaemon/progress.py:50
578
msgstr "Popolnoma odstranjujem %s"
580
#: ../aptdaemon/progress.py:51
583
msgstr "Nadgrajujem %s"
585
#: ../aptdaemon/progress.py:142
587
msgid "Downloading %s"
590
#~ msgid "Waiting for other tasks"
591
#~ msgstr "Čakam na druga opravila"
593
#~ msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
594
#~ msgstr "Ni bilo mogoče namestiti najnovejše različice paketov."
596
#~ msgid "System is already up-to-date"
597
#~ msgstr "Novejša različica sistema ne obstaja"
599
#~ msgid "There isn't any need for a system update"
600
#~ msgstr "Posodobitev sistema ni potrebna"
602
#~ msgid "System is not up-to-date"
603
#~ msgstr "Obstaja novejša različica sistema"
606
#~ msgid "Configuration file '%s' changed"
607
#~ msgstr "Nastavitvena datoteka '%s' se je spremenila"
609
#~ msgid "Do you want to use the new version?"
610
#~ msgstr "Ali želite uporabiti novo različico?"