~ubuntu-branches/ubuntu/natty/aptdaemon/natty

« back to all changes in this revision

Viewing changes to .pc/06_rosetta_po_update.patch/po/sl.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Michael Vogt
  • Date: 2010-10-20 09:40:01 UTC
  • mfrom: (1.1.36 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20101020094001-5ktl4cfuxnmvwb33
Tags: 0.33-0ubuntu1
* new upstream release
* debian/patches/06_rosetta_po_update.patch:
  - removed, upstream has up-to-date translations

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Slovenian translation for aptdaemon
2
 
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
3
 
# This file is distributed under the same license as the aptdaemon package.
4
 
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
5
 
#
6
 
msgid ""
7
 
msgstr ""
8
 
"Project-Id-Version: aptdaemon\n"
9
 
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-17 06:42+0000\n"
11
 
"PO-Revision-Date: 2010-04-05 13:31+0000\n"
12
 
"Last-Translator: mrt <Unknown>\n"
13
 
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-15 07:12+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
19
 
 
20
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:1
21
 
msgid ""
22
 
"Authentication is required to cancel the package management taks of another "
23
 
"user."
24
 
msgstr ""
25
 
"Overjanje je potrebno za zavrnitev opravil drugega uporabnika za upravljanje "
26
 
"s paketi."
27
 
 
28
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:2
29
 
msgid "Authentication is required to install a local package file."
30
 
msgstr "Overjanje je potrebno za namestitev lokalne paketne datoteke"
31
 
 
32
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:3
33
 
msgid "Authentication is required to install software packages"
34
 
msgstr "Overjanje je potrebno za namestitev programskih paketov"
35
 
 
36
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:4
37
 
msgid ""
38
 
"Authentication is required to query the software repositories for "
39
 
"installable packages"
40
 
msgstr ""
41
 
"Overjanje je potrebno za preverjanje programskih repozitorijev za "
42
 
"namestljive pakete"
43
 
 
44
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:5
45
 
msgid "Authentication is required to remove software packages"
46
 
msgstr "Overjanje je potrebno za odstranitev programskih paketov"
47
 
 
48
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:6
49
 
msgid "Authentication is required to repair broken installations"
50
 
msgstr "Overjenje je potrebno za popravljanje neuspelih namestitev"
51
 
 
52
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:7
53
 
msgid "Authentication is required to upgrade software packages"
54
 
msgstr "Overjanje je potrebno za nadgradnjo programskih paketov"
55
 
 
56
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:8
57
 
msgid "Authentication is required to upgrade the system"
58
 
msgstr "Overjanje je potrebno za nadgradnjo sistema"
59
 
 
60
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:9
61
 
msgid "Cancel the task of another user"
62
 
msgstr "Prekliči opravilo drugega uporabnika"
63
 
 
64
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:10
65
 
msgid "Install package file"
66
 
msgstr "Namesti paketno datoteko"
67
 
 
68
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:11
69
 
msgid "Install packages"
70
 
msgstr "Namesti pakete"
71
 
 
72
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:12
73
 
msgid "Remove packages"
74
 
msgstr "Odstrani pakete"
75
 
 
76
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:13
77
 
msgid "Repair broken installations"
78
 
msgstr "Popravi neuspele namestitve"
79
 
 
80
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:14
81
 
msgid "Update package information"
82
 
msgstr "Posodobi informacije o paketu"
83
 
 
84
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:15
85
 
msgid "Upgrade packages"
86
 
msgstr "Nadgrati pakete"
87
 
 
88
 
#: ../data/org.debian.apt.policy.in.h:16
89
 
msgid "Upgrade system"
90
 
msgstr "Nadgradi sistem"
91
 
 
92
 
#: ../aptdaemon/core.py:1426
93
 
msgid "Do not shutdown the daemon because of inactivity"
94
 
msgstr "Ne zapri daemona zaradi nedejavnosti"
95
 
 
96
 
#: ../aptdaemon/core.py:1431
97
 
msgid "Show internal processing information"
98
 
msgstr "Prikaži informacije o notranji obdelavi podatkov"
99
 
 
100
 
#: ../aptdaemon/core.py:1435
101
 
msgid "Quit and replace an already running daemon"
102
 
msgstr "Zapri in nadomesti že zagnan daemon"
103
 
 
104
 
#: ../aptdaemon/core.py:1439
105
 
msgid "Store profile stats in the specified file"
106
 
msgstr "Shrani statistiko profila v izbrano datoteko"
107
 
 
108
 
#: ../aptdaemon/core.py:1443
109
 
msgid "Do not make any changes to the system (Only of use to developers)"
110
 
msgstr "Ne spreminjaj sistema (uporabno le za razvijalca)"
111
 
 
112
 
#: ../aptdaemon/enums.py:147
113
 
msgid "Installed file"
114
 
msgstr "Nameščena datoteka"
115
 
 
116
 
#: ../aptdaemon/enums.py:148
117
 
msgid "Installed packages"
118
 
msgstr "Nameščeni paketi"
119
 
 
120
 
#: ../aptdaemon/enums.py:149
121
 
msgid "Added key from file"
122
 
msgstr "Dodan je bil ključ iz datoteke"
123
 
 
124
 
#: ../aptdaemon/enums.py:150
125
 
msgid "Updated cache"
126
 
msgstr "Osvežen predpomnilnik"
127
 
 
128
 
#: ../aptdaemon/enums.py:151
129
 
msgid "Removed trusted key"
130
 
msgstr "Odstranjen zaupanja vreden ključ"
131
 
 
132
 
#: ../aptdaemon/enums.py:152
133
 
msgid "Removed packages"
134
 
msgstr "Odstranjeni paketi"
135
 
 
136
 
#: ../aptdaemon/enums.py:153
137
 
msgid "Updated packages"
138
 
msgstr "Posodobljeni paketi"
139
 
 
140
 
#: ../aptdaemon/enums.py:154
141
 
msgid "Upgraded system"
142
 
msgstr "Nadgrajen sistem"
143
 
 
144
 
#: ../aptdaemon/enums.py:155
145
 
msgid "Applied changes"
146
 
msgstr "Vnešene spremembe"
147
 
 
148
 
#: ../aptdaemon/enums.py:156
149
 
msgid "Repaired incomplete installation"
150
 
msgstr "Neuspela namestitev je popravljena"
151
 
 
152
 
#: ../aptdaemon/enums.py:157
153
 
msgid "Repaired broken dependencies"
154
 
msgstr "Okvarjene odvisnosti so popravljene"
155
 
 
156
 
#: ../aptdaemon/enums.py:168
157
 
msgid "Successful"
158
 
msgstr "Uspešno"
159
 
 
160
 
#: ../aptdaemon/enums.py:169
161
 
msgid "Canceled"
162
 
msgstr "Preklicano"
163
 
 
164
 
#: ../aptdaemon/enums.py:170 ../aptdaemon/enums.py:344
165
 
msgid "Failed"
166
 
msgstr "Neuspeh"
167
 
 
168
 
#: ../aptdaemon/enums.py:180
169
 
msgid "Installing file"
170
 
msgstr "Nameščanje datoteke"
171
 
 
172
 
#: ../aptdaemon/enums.py:181
173
 
msgid "Installing packages"
174
 
msgstr "Nameščanje paketa"
175
 
 
176
 
#: ../aptdaemon/enums.py:182
177
 
msgid "Adding key from file"
178
 
msgstr "Dodajanje ključa iz datoteke"
179
 
 
180
 
#: ../aptdaemon/enums.py:183
181
 
msgid "Updating cache"
182
 
msgstr "Posodabljanje predpomnilnika"
183
 
 
184
 
#: ../aptdaemon/enums.py:184
185
 
msgid "Removing trusted key"
186
 
msgstr "Odstranjevanje zaupanja vrednega ključa"
187
 
 
188
 
#: ../aptdaemon/enums.py:185
189
 
msgid "Removing packages"
190
 
msgstr "Odstranjevanje paketov"
191
 
 
192
 
#: ../aptdaemon/enums.py:186
193
 
msgid "Updating packages"
194
 
msgstr "Posodobitev paketov"
195
 
 
196
 
#: ../aptdaemon/enums.py:187
197
 
msgid "Upgrading system"
198
 
msgstr "Nadgradnja sistema"
199
 
 
200
 
#: ../aptdaemon/enums.py:188 ../aptdaemon/enums.py:323
201
 
msgid "Applying changes"
202
 
msgstr "Uveljavljanje sprememb"
203
 
 
204
 
#: ../aptdaemon/enums.py:189
205
 
msgid "Repairing incomplete installation"
206
 
msgstr "Popravljam neuspelo namestitev"
207
 
 
208
 
#: ../aptdaemon/enums.py:190
209
 
msgid "Repairing broken deps"
210
 
msgstr "Popravljam okvarjene odvisnosti"
211
 
 
212
 
#: ../aptdaemon/enums.py:201
213
 
msgid "Installation of the package file failed"
214
 
msgstr "Namestitov paketne datoteke ni uspela"
215
 
 
216
 
#: ../aptdaemon/enums.py:202
217
 
msgid "Installation of software failed"
218
 
msgstr "Namestitov programa ni uspela"
219
 
 
220
 
#: ../aptdaemon/enums.py:203
221
 
msgid "Adding the key to the list of trused software vendors failed"
222
 
msgstr ""
223
 
"Dodajanje ključa na seznam zaupanja vrednih ponudnikov programov ni uspela"
224
 
 
225
 
#: ../aptdaemon/enums.py:205
226
 
msgid "Refreshing the software list failed"
227
 
msgstr "Osveževanje seznama programov ni uspelo"
228
 
 
229
 
#: ../aptdaemon/enums.py:206
230
 
msgid "Removing the vendor from the list of trusted ones failed"
231
 
msgstr ""
232
 
"Odstranjevanje vnosa iz seznama zaupanja vrednih ponudnikov programov ni "
233
 
"uspela"
234
 
 
235
 
#: ../aptdaemon/enums.py:208
236
 
msgid "Removing software failed"
237
 
msgstr "Odstranjevanje programa ni uspelo"
238
 
 
239
 
#: ../aptdaemon/enums.py:209
240
 
msgid "Updating software failed"
241
 
msgstr "Posodabljanje programa ni uspelo"
242
 
 
243
 
#: ../aptdaemon/enums.py:210
244
 
msgid "Upgrading the system failed"
245
 
msgstr "Posodabljanje sistema ni uspelo"
246
 
 
247
 
#: ../aptdaemon/enums.py:211
248
 
msgid "Applying software changes failed"
249
 
msgstr "Vnašanje programskih sprememb ni uspelo"
250
 
 
251
 
#: ../aptdaemon/enums.py:212
252
 
msgid "Repairing incomplete installation failed"
253
 
msgstr "Popravljanje nedekončane namestitve ni uspela"
254
 
 
255
 
#: ../aptdaemon/enums.py:213
256
 
msgid "Repairing broken dependencies failed"
257
 
msgstr "Popravljanje pokvarjenih odvisnosti ni uspelo"
258
 
 
259
 
#: ../aptdaemon/enums.py:224 ../aptdaemon/enums.py:225
260
 
msgid "Check your Internet connection."
261
 
msgstr "Preverite internetno povezavo."
262
 
 
263
 
#: ../aptdaemon/enums.py:226
264
 
msgid ""
265
 
"Check if you are using third party repositories. If so disable them, since "
266
 
"they are a common source of problems.\n"
267
 
"Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f"
268
 
msgstr ""
269
 
"Preverite, ali uporabljate tudi neuradne repozitorije. Če jih, jih "
270
 
"onemogočite, saj so pogosto vir težav. \n"
271
 
"Nato poženite naslednji ukaz v terminalu: apt-get install -f"
272
 
 
273
 
#: ../aptdaemon/enums.py:231
274
 
msgid "The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt."
275
 
msgstr "Izbrana datoteka verjetno ni GPG ključ ali pa je morda poškodovana"
276
 
 
277
 
#: ../aptdaemon/enums.py:233
278
 
msgid ""
279
 
"The selected key couldn't be removed Check if you provided a valid "
280
 
"fingerprint."
281
 
msgstr ""
282
 
"Izbranega ključa ni bilo mogoče odstraniti. Preverite, če ste podali "
283
 
"veljaven odtis."
284
 
 
285
 
#: ../aptdaemon/enums.py:235
286
 
msgid ""
287
 
"Check if you are currently running another software management tool, e.g. "
288
 
"Synaptic or aptitude. Only one tool is allowed to make changes at the same "
289
 
"time."
290
 
msgstr ""
291
 
"Preverite, če trenutno ne teče drug program za upravljanje s paketi, kot sta "
292
 
" Synaptic ali aptitude. Le en program lahko v istem času spreminja sistem."
293
 
 
294
 
#: ../aptdaemon/enums.py:239
295
 
msgid ""
296
 
"This is a serious problem. Try again later. If this problem appears again, "
297
 
"please report an error to the developers."
298
 
msgstr ""
299
 
"To je resen problem. Poskusite ponovno kasneje. Če se problem ponovi, prosim "
300
 
"javite napako razvijalcem."
301
 
 
302
 
#: ../aptdaemon/enums.py:242
303
 
msgid ""
304
 
"Check the spelling of the package name and if you have got enabled the "
305
 
"corresponding repository."
306
 
msgstr ""
307
 
"Preverite, če je zapis imena paketa pravilen in če imate omogočen ustrezen "
308
 
"repozitorij."
309
 
 
310
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
311
 
msgid "There isn't any need for an update."
312
 
msgstr "Posodobitev ni potrebna."
313
 
 
314
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
315
 
msgid "There isn't any need for an installation"
316
 
msgstr "Namestitev ni potrebna."
317
 
 
318
 
#: ../aptdaemon/enums.py:247
319
 
msgid "There isn't any need for a removal."
320
 
msgstr "Odstranitev ni potrebna."
321
 
 
322
 
#: ../aptdaemon/enums.py:248
323
 
msgid ""
324
 
"You requested to remove a package which is an essential part of your system."
325
 
msgstr "Zahtevali ste odstranitev paketa, ki je ključen del vašega sistema."
326
 
 
327
 
#: ../aptdaemon/enums.py:251
328
 
msgid ""
329
 
"The connection to the daemon was lost. Most likely the background daemon "
330
 
"crashed."
331
 
msgstr ""
332
 
"Povezava z daemonom je bila prekinjena. Verjetno se je daemon v ozadju sesul."
333
 
 
334
 
#: ../aptdaemon/enums.py:253
335
 
msgid "The installation or removal of a software package failed."
336
 
msgstr "Namestitev ali odstranitev programskih paketov je spodletela."
337
 
 
338
 
#: ../aptdaemon/enums.py:244
339
 
msgid "This should not happen."
340
 
msgstr "To se ne bi smelo zgoditi."
341
 
 
342
 
#: ../aptdaemon/enums.py:245
343
 
msgid ""
344
 
"This error could be caused by required additional software packages which "
345
 
"are missing or not installable. Futhermore there could be a conflict between "
346
 
"software packages which are not allowed to be installed at the same time."
347
 
msgstr ""
348
 
"Ta napaka se je lahko zgodila zaradi zahtevanih programskih paketov, ki jih "
349
 
"ni ali jih ni mogoče namestiti. Nadalje je morda prišlo do spora med "
350
 
"programskimi paketi, ki jih ni mogoče namestiti istočasno."
351
 
 
352
 
#: ../aptdaemon/enums.py:266
353
 
msgid ""
354
 
"The action would require the installation of packages from not authenticated "
355
 
"sources."
356
 
msgstr ""
357
 
"Izvršitev tega ukaza bi zahtevala namestitev paketov iz neoverjenih virov."
358
 
 
359
 
#: ../aptdaemon/enums.py:269
360
 
msgid ""
361
 
"The installation could have failed because of an error in the corresponding "
362
 
"software package or it was cancelled in an unfriendly way. You have to "
363
 
"repair this before you can install or remove any further software."
364
 
msgstr ""
365
 
"Namestitev je bila mora neuspešna, zaradi napake v ustreznem programskem "
366
 
"paketu ali ker je bila prekinjena na neprijazen način. Pred namestitvijo ali "
367
 
"odstranitvijo drugih programov morate to popraviti."
368
 
 
369
 
#: ../aptdaemon/enums.py:284
370
 
msgid "Failed to download package files"
371
 
msgstr "Prenos paketnih datotek je spodletel"
372
 
 
373
 
#: ../aptdaemon/enums.py:285
374
 
msgid "Failed to download repository information"
375
 
msgstr "Prenos informacij o repozitoriju je spodletel"
376
 
 
377
 
#: ../aptdaemon/enums.py:286
378
 
msgid "Package dependencies cannot be resolved"
379
 
msgstr "Odvisnosti paketov ni mogoče razrešiti"
380
 
 
381
 
#: ../aptdaemon/enums.py:287
382
 
msgid "The package system is broken"
383
 
msgstr "Sistem paketov je pokvarjen"
384
 
 
385
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
386
 
msgid "Key was not installed"
387
 
msgstr "Ključ ni bil nameščen"
388
 
 
389
 
#: ../aptdaemon/enums.py:289
390
 
msgid "Key was not removed"
391
 
msgstr "Ključ ni bil odstranjen"
392
 
 
393
 
#: ../aptdaemon/enums.py:290
394
 
msgid "Failed to lock the package manager"
395
 
msgstr "Upravljalca paketov ni bilo mogoče zakleniti"
396
 
 
397
 
#: ../aptdaemon/enums.py:291
398
 
msgid "Failed to load the package list"
399
 
msgstr "Seznama paketov ni bilo mogoče namestiti"
400
 
 
401
 
#: ../aptdaemon/enums.py:292
402
 
msgid "Package does not exist"
403
 
msgstr "Paket ne obstaja"
404
 
 
405
 
#: ../aptdaemon/enums.py:293
406
 
msgid "Package is already up-to-date"
407
 
msgstr "Novejša različica paketa ne obstaja"
408
 
 
409
 
#: ../aptdaemon/enums.py:294
410
 
msgid "Package is already installed"
411
 
msgstr "Paket je že nameščen"
412
 
 
413
 
#: ../aptdaemon/enums.py:295
414
 
msgid "Package isn't installed"
415
 
msgstr "Paket ni nameščen"
416
 
 
417
 
#: ../aptdaemon/enums.py:296
418
 
msgid "Failed to remove essential system package"
419
 
msgstr "Ni bilo mogoče odstraniti pomembnega sistemskega paketa"
420
 
 
421
 
#: ../aptdaemon/enums.py:298
422
 
msgid "Task cannot be monitored or controlled"
423
 
msgstr "Opravila ni mogoče nadzirati"
424
 
 
425
 
#: ../aptdaemon/enums.py:299
426
 
msgid "Package operation failed"
427
 
msgstr "Opravilo s paketi je spodletelo"
428
 
 
429
 
#: ../aptdaemon/enums.py:300
430
 
msgid "Requires installation of untrusted packages"
431
 
msgstr "Potrebuje namestitev nepreverjenih paketov"
432
 
 
433
 
#: ../aptdaemon/enums.py:302
434
 
msgid "Previous installation hasn't been completed"
435
 
msgstr "Predhodna namestitev ni bila dokončana"
436
 
 
437
 
#: ../aptdaemon/enums.py:288
438
 
msgid "An unknown error occurred"
439
 
msgstr "Prišlo je do neznane napake"
440
 
 
441
 
#: ../aptdaemon/enums.py:313
442
 
msgid "Waiting for service to start"
443
 
msgstr "Čakam na začetek postopka"
444
 
 
445
 
#: ../aptdaemon/enums.py:314
446
 
msgid "Waiting"
447
 
msgstr "Čakanje"
448
 
 
449
 
#: ../aptdaemon/enums.py:315
450
 
msgid "Waiting for required medium"
451
 
msgstr "Čakam na potreben nosilec podatkov"
452
 
 
453
 
#: ../aptdaemon/enums.py:316
454
 
msgid "Waiting for other software managers to quit"
455
 
msgstr "Čakam, da se ostali programi za delo s paketi zaprejo"
456
 
 
457
 
#: ../aptdaemon/enums.py:317
458
 
msgid "Waiting for configuration file prompt"
459
 
msgstr "Čakam na pozivnik konfiguracijske datoteke"
460
 
 
461
 
#: ../aptdaemon/enums.py:319
462
 
msgid "Running task"
463
 
msgstr "Izvajam opravilo"
464
 
 
465
 
#: ../aptdaemon/enums.py:320
466
 
msgid "Downloading"
467
 
msgstr "Prenašanje"
468
 
 
469
 
#: ../aptdaemon/enums.py:321
470
 
msgid "Cleaning up"
471
 
msgstr "Čiščenje"
472
 
 
473
 
#: ../aptdaemon/enums.py:322
474
 
msgid "Resolving dependencies"
475
 
msgstr "Razrešujem odvisnosti"
476
 
 
477
 
#: ../aptdaemon/enums.py:324
478
 
msgid "Finished"
479
 
msgstr "Končano"
480
 
 
481
 
#: ../aptdaemon/enums.py:325
482
 
msgid "Cancelling"
483
 
msgstr "Preklicujem"
484
 
 
485
 
#: ../aptdaemon/enums.py:326
486
 
msgid "Loading software list"
487
 
msgstr "Nalagam seznam programov"
488
 
 
489
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:297
490
 
#, python-format
491
 
msgid "Downloaded %sB of %sB at %sB/s"
492
 
msgstr "Prenešeno %sB od %sB pri %sB/s"
493
 
 
494
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:302 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:491
495
 
#, python-format
496
 
msgid "Downloaded %sB of %sB"
497
 
msgstr "Prenešeno %sB od %sB"
498
 
 
499
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:314
500
 
msgid "Details"
501
 
msgstr "Podrobnosti"
502
 
 
503
 
#. TRANSLATORS: %s represents the name of a CD or DVD
504
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:776
505
 
#, python-format
506
 
msgid "CD/DVD '%s' is required"
507
 
msgstr "Potreben je CD/DVD '%s'"
508
 
 
509
 
#. TRANSLATORS: %s is the name of the CD/DVD drive
510
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:778
511
 
#, python-format
512
 
msgid ""
513
 
"Please insert the above CD/DVD into the drive '%s' to install software "
514
 
"packages from the medium."
515
 
msgstr ""
516
 
"Prosim vstavite omenjeni CD/DVD v pogon '%s' za namestitev paketov z njega."
517
 
 
518
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:782 ../aptdaemon/gtkwidgets.py:802
519
 
msgid "C_ontinue"
520
 
msgstr "_Nadaljuj"
521
 
 
522
 
#. TRANSLATORS: %s is a file path
523
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:966
524
 
#, python-format
525
 
msgid ""
526
 
"Replace your changes in '%s' with a later version of the configuration file?"
527
 
msgstr ""
528
 
"Zamenjajte vaše spremembe v '%s' z novejšo različico v nastavitveni datoteki?"
529
 
 
530
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:968
531
 
msgid ""
532
 
"If you don't know why the file is there already, it is usually safe to "
533
 
"replace it."
534
 
msgstr ""
535
 
"Če ne veste, zakaj datoteka na tem mestu obstaja, jo je običajno varno "
536
 
"zamenjati."
537
 
 
538
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:977
539
 
msgid "_Changes"
540
 
msgstr "_Spremembe"
541
 
 
542
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:980
543
 
msgid "_Keep"
544
 
msgstr "_Ohrani"
545
 
 
546
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:981
547
 
msgid "_Replace"
548
 
msgstr "_Zamenjaj"
549
 
 
550
 
#. TRANSLATORS: expander label in the error dialog
551
 
#: ../aptdaemon/gtkwidgets.py:1072
552
 
msgid "_Details"
553
 
msgstr "_Podrobnosti"
554
 
 
555
 
#: ../aptdaemon/progress.py:46
556
 
#, python-format
557
 
msgid "Installing %s"
558
 
msgstr "Nameščam %s"
559
 
 
560
 
#: ../aptdaemon/progress.py:47
561
 
#, python-format
562
 
msgid "Configuring %s"
563
 
msgstr "Nastavljam %s"
564
 
 
565
 
#: ../aptdaemon/progress.py:48
566
 
#, python-format
567
 
msgid "Removing %s"
568
 
msgstr "Odstranjujem %s"
569
 
 
570
 
#: ../aptdaemon/progress.py:49
571
 
#, python-format
572
 
msgid "Running post-installation trigger %s"
573
 
msgstr "Izvajam postnamestitveno zaporedje ukazov %s"
574
 
 
575
 
#: ../aptdaemon/progress.py:50
576
 
#, python-format
577
 
msgid "Purging %s"
578
 
msgstr "Popolnoma odstranjujem %s"
579
 
 
580
 
#: ../aptdaemon/progress.py:51
581
 
#, python-format
582
 
msgid "Upgrading %s"
583
 
msgstr "Nadgrajujem %s"
584
 
 
585
 
#: ../aptdaemon/progress.py:142
586
 
#, python-format
587
 
msgid "Downloading %s"
588
 
msgstr "Prenašam %s"
589
 
 
590
 
#~ msgid "Waiting for other tasks"
591
 
#~ msgstr "Čakam na druga opravila"
592
 
 
593
 
#~ msgid "It was not possible to install the latest for all packages."
594
 
#~ msgstr "Ni bilo mogoče namestiti najnovejše različice paketov."
595
 
 
596
 
#~ msgid "System is already up-to-date"
597
 
#~ msgstr "Novejša različica sistema ne obstaja"
598
 
 
599
 
#~ msgid "There isn't any need for a system update"
600
 
#~ msgstr "Posodobitev sistema ni potrebna"
601
 
 
602
 
#~ msgid "System is not up-to-date"
603
 
#~ msgstr "Obstaja novejša različica sistema"
604
 
 
605
 
#, python-format
606
 
#~ msgid "Configuration file '%s' changed"
607
 
#~ msgstr "Nastavitvena datoteka '%s' se je spremenila"
608
 
 
609
 
#~ msgid "Do you want to use the new version?"
610
 
#~ msgstr "Ali želite uporabiti novo različico?"