~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-ga/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kwin_effects.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-24 09:32:25 UTC
  • mfrom: (1.12.3 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110124093225-5g9frmc4923h4t88
Tags: 4:4.6.0-0ubuntu1
New upstream release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
187
187
 
188
188
#: zoom/zoom.cpp:93 zoom/zoom_config.cpp:79
189
189
#, fuzzy
 
190
#| msgid "Top Left"
190
191
msgid "Move Left"
191
192
msgstr "Barr ar Chlé"
192
193
 
193
194
#: zoom/zoom.cpp:98 zoom/zoom_config.cpp:85
194
195
#, fuzzy
 
196
#| msgid "Top Right"
195
197
msgid "Move Right"
196
198
msgstr "Barr ar Dheis"
197
199
 
893
895
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleMove)
894
896
#: rc.cpp:363
895
897
#, fuzzy
 
898
#| msgid "Display window &icons"
896
899
msgid "Display for moving windows"
897
900
msgstr "Ta&ispeáin deilbhíní fuinneoige"
898
901
 
900
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, handleResize)
901
904
#: rc.cpp:366
902
905
#, fuzzy
 
906
#| msgid "Display window &icons"
903
907
msgid "Display for resizing windows"
904
908
msgstr "Ta&ispeáin deilbhíní fuinneoige"
905
909
 
915
919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
916
920
#: rc.cpp:372
917
921
#, fuzzy
 
922
#| msgid "Zoom &duration:"
918
923
msgid "Zoom Factor:"
919
924
msgstr "Aga na &súmála:"
920
925
 
984
989
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
985
990
#: rc.cpp:408
986
991
#, fuzzy
 
992
#| msgid "Horizontal"
987
993
msgid "Proportional"
988
994
msgstr "Cothrománach"
989
995
 
991
997
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
992
998
#: rc.cpp:411
993
999
#, fuzzy
 
1000
#| msgid "Center"
994
1001
msgid "Centered"
995
1002
msgstr "Lár"
996
1003
 
1004
1011
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, mouseTrackingComboBox)
1005
1012
#: rc.cpp:417
1006
1013
#, fuzzy
 
1014
#| msgctxt "Desktop name alignment:"
 
1015
#| msgid "Disabled"
1007
1016
msgid "Disabled"
1008
1017
msgstr "Díchumasaithe"
1009
1018
 
1083
1092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1084
1093
#: rc.cpp:454
1085
1094
#, fuzzy
 
1095
#| msgid "Light"
1086
1096
msgctxt "More brightness"
1087
1097
msgid "Lighter"
1088
 
msgstr "Ar Dheis"
 
1098
msgstr "Éadrom"
1089
1099
 
1090
1100
#. i18n: file: dashboard/dashboard_config.ui:83
1091
1101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1104
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1105
1115
#: rc.cpp:463
1106
1116
#, fuzzy
 
1117
#| msgid "&Color:"
1107
1118
msgctxt "High saturation"
1108
1119
msgid "Colored"
1109
1120
msgstr "&Dath:"
1118
1129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1119
1130
#: rc.cpp:469
1120
1131
#, fuzzy
 
1132
#| msgid "msec"
1121
1133
msgid "ms"
1122
1134
msgstr "ms"
1123
1135
 
1131
1143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blur)
1132
1144
#: rc.cpp:475
1133
1145
#, fuzzy
 
1146
#| msgid "Apply effect to &groups"
1134
1147
msgid "Apply blur effect to background"
1135
1148
msgstr "Cuir an mhaisíocht i bhfeidhm ar &ghrúpaí"
1136
1149
 
1255
1268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, scaleBox)
1256
1269
#: rc.cpp:542
1257
1270
#, fuzzy
 
1271
#| msgid "Close window"
1258
1272
msgid "Scale window"
1259
1273
msgstr "Dún fuinneog"
1260
1274
 
1696
1710
msgid "Start animation when moving windows towards screen edges"
1697
1711
msgstr ""
1698
1712
 
1699
 
#~ msgid "Form"
1700
 
#~ msgstr "Foirm"
1701
 
 
1702
1713
#~ msgid "Use for window &switching"
1703
1714
#~ msgstr "Ú&sáid le haghaidh mhalairt na fuinneoige"
1704
1715
 
1705
 
#, fuzzy
1706
 
#~| msgid "Background"
1707
 
#~ msgid "Background brightness"
1708
 
#~ msgstr "Cúlra"
1709
 
 
1710
 
#, fuzzy
1711
 
#~| msgid "Background"
1712
 
#~ msgid "Background saturation"
1713
 
#~ msgstr "Cúlra"
1714
 
 
1715
1716
#~ msgid "Hold Ctrl+Meta keys to see where the mouse cursor is."
1716
1717
#~ msgstr "Coinnigh Ctrl+Meta síos chun cúrsóir na luiche a aimsiú."
1717
1718
 
1772
1773
 
1773
1774
#~ msgid "Toggle Expose Effect (incl. other desktops)"
1774
1775
#~ msgstr "Scoránaigh an Mhaisíocht Nochta (deasca eile san áireamh)"
 
1776
 
 
1777
#~ msgid "Form"
 
1778
#~ msgstr "Foirm"