~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-hr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-nuvveys25vbqeedy
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
# Andrej Dundović <adundovi@gmail.com>, 2009.
5
5
# Andrej Dundovic <adundovi@gmail.com>, 2009, 2010.
6
6
# Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>, 2011.
 
7
# Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>, 2011.
7
8
msgid ""
8
9
msgstr ""
9
10
"Project-Id-Version: plasma_applet_devicenotifier\n"
10
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
12
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 00:45+0100\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 16:37+0100\n"
13
 
"Last-Translator: Marko Dimjasevic <marko@dimjasevic.net>\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2011-04-07 10:09+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Marko Dimjašević <marko@dimjasevic.net>\n"
14
15
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
16
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
18
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
19
"Language: hr\n"
19
 
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
20
 
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 
21
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21
22
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
22
23
"X-Environment: kde\n"
23
24
"X-Accelerator-Marker: &\n"
25
26
 
26
27
#: deviceitem.cpp:292
27
28
msgid "Click to eject this disc."
28
 
msgstr "Kliknite kako bi ste izbacili ovaj disk."
 
29
msgstr "Kliknite kako biste izbacili ovaj disk."
29
30
 
30
31
#: deviceitem.cpp:295
31
32
msgid "Click to safely remove this device."
32
 
msgstr "Kliknite kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
 
33
msgstr "Kliknite kako biste sigurno uklonili ovaj uređaj."
33
34
 
34
35
#: deviceitem.cpp:297
35
36
msgid "Click to unmount this device."
41
42
"accessing it. Click the eject button to safely remove this device."
42
43
msgstr ""
43
44
"Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj uređaj: možda mu pristupaju "
44
 
"aplikacije. Kliknite na gumb izbaci kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
 
45
"aplikacije. Kliknite na gumb izbaci kako biste sigurno uklonili ovaj uređaj."
45
46
 
46
47
#: deviceitem.cpp:303
47
48
msgid "This device is currently accessible."
49
50
 
50
51
#: deviceitem.cpp:306
51
52
msgid "Click to access this device from other applications."
52
 
msgstr "Kliknite kako bi ste pristupili ovom uređaju iz drugih aplikacija."
 
53
msgstr "Kliknite kako biste pristupili ovom uređaju iz drugih aplikacija."
53
54
 
54
55
#: deviceitem.cpp:309
55
56
msgid "It is currently safe to remove this device."
63
64
msgstr ""
64
65
"Trenutno <b>nije sigurno</b> ukloniti ovaj uređaj: aplikacije možda "
65
66
"pristupaju drugim particijama na ovom uređaju. Kliknite na gumb izbaci i na "
66
 
"drugim particijama kako bi ste sigurno uklonili ovaj uređaj."
 
67
"drugim particijama kako biste sigurno uklonili ovaj uređaj."
67
68
 
68
69
#: deviceitem.cpp:314
69
70
msgid "This device is currently not accessible."