~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-hr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/cantor.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mfrom: (1.12.6)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-nuvveys25vbqeedy
Tags: 4:4.6.5-0ubuntu1
New stable upstream release (LP: #859562)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-01-10 02:23+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-08 14:33+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-12-05 20:18+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Marko Dimjašević\n"
12
12
"Language-Team: Croatian <kde-croatia-list@lists.sourceforge.net>\n"
21
21
"X-Accelerator-Marker: &\n"
22
22
"X-Text-Markup: kde4\n"
23
23
 
 
24
#: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:46
 
25
msgid "Advanced Plotting"
 
26
msgstr ""
 
27
 
 
28
#: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44
 
29
msgid "Differentiate"
 
30
msgstr "Deriviraj"
 
31
 
24
32
#: assistants/integrate/integrateassistant.cpp:44
25
33
msgid "Integrate"
26
34
msgstr "Integriraj"
27
35
 
28
 
#: assistants/advancedplot/advancedplotassistant.cpp:46
29
 
msgid "Advanced Plotting"
30
 
msgstr ""
 
36
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:45
 
37
msgid "Create Matrix"
 
38
msgstr "Stvori matricu"
 
39
 
 
40
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:45
 
41
msgid "Compute Eigenvalues"
 
42
msgstr "Izračunaj svojstvene vrijednosti"
 
43
 
 
44
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:45
 
45
msgid "Compute Eigenvectors"
 
46
msgstr "Izračunaj svojstvene vektore"
 
47
 
 
48
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:45
 
49
msgid "Invert Matrix"
 
50
msgstr "Invertiraj matricu"
31
51
 
32
52
#: assistants/plot2d/plot2dassistant.cpp:44
33
53
msgid "Plot 2D"
37
57
msgid "Plot 3D"
38
58
msgstr "Nacrtaj u 3D"
39
59
 
40
 
#: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesassistant.cpp:45
41
 
msgid "Compute Eigenvalues"
42
 
msgstr "Izračunaj svojstvene vrijednosti"
43
 
 
44
 
#: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixassistant.cpp:45
45
 
msgid "Create Matrix"
46
 
msgstr "Stvori matricu"
47
 
 
48
 
#: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixassistant.cpp:45
49
 
msgid "Invert Matrix"
50
 
msgstr "Invertiraj matricu"
51
 
 
52
 
#: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsassistant.cpp:45
53
 
msgid "Compute Eigenvectors"
54
 
msgstr "Izračunaj svojstvene vektore"
 
60
#: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp:50
 
61
msgid "Run Script"
 
62
msgstr "Pokreni skriptu"
55
63
 
56
64
#: assistants/solve/solveassistant.cpp:44
57
65
msgid "Solve equations"
58
66
msgstr "Riješi jednadžbe"
59
67
 
60
 
#: assistants/differentiate/differentiateassistant.cpp:44
61
 
msgid "Differentiate"
62
 
msgstr "Deriviraj"
63
 
 
64
 
#: assistants/runscript/runscriptassistant.cpp:44 scripteditorwidget.cpp:50
65
 
msgid "Run Script"
66
 
msgstr "Pokreni skriptu"
67
 
 
68
 
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
69
 
msgid "Main title"
70
 
msgstr ""
71
 
 
72
 
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:43
73
 
msgid "Abscissa scale"
74
 
msgstr ""
75
 
 
76
 
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:54
77
 
msgid "Ordinate scale"
78
 
msgstr ""
79
 
 
80
 
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
81
 
#, fuzzy
82
 
#| msgid "Name"
83
 
msgctxt "@title:column"
84
 
msgid "Name"
85
 
msgstr "Ime"
86
 
 
87
 
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
88
 
#, fuzzy
89
 
#| msgid "Variable:"
90
 
msgctxt "@title:column"
91
 
msgid "Value"
92
 
msgstr "Varijabla:"
93
 
 
94
 
#: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:42
95
 
msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
96
 
msgstr "<h1> Cantor</h1> KDE-ov pristup matematici"
97
 
 
98
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:57
99
 
#, fuzzy
100
 
#| msgid "2nd Variable"
101
 
msgid "Add new variable"
102
 
msgstr "2. varijabla"
103
 
 
104
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
105
 
#, fuzzy
106
 
#| msgid "2nd Variable"
107
 
msgid "Load Variables"
108
 
msgstr "2. varijabla"
109
 
 
110
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:72
111
 
#, fuzzy
112
 
#| msgid "1st Variable"
113
 
msgid "Store Variables"
114
 
msgstr "1. varijabla"
115
 
 
116
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:79
117
 
#, fuzzy
118
 
#| msgid "Variables:"
119
 
msgid "Clear Variables"
120
 
msgstr "Varijable:"
121
 
 
122
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
123
 
msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
124
 
msgstr ""
125
 
 
126
 
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
127
 
#, fuzzy
128
 
#| msgid "Question - Cantor"
129
 
msgid "Confirmation - Cantor"
130
 
msgstr "Pitanje – Cantor"
131
 
 
132
 
#: backends/sage/sageexpression.cpp:141
133
 
msgid "Syntax Error"
134
 
msgstr "Sintaktička pogreška"
135
 
 
136
 
#: backends/sage/sageexpression.cpp:224 backends/sage/sageexpression.cpp:226
137
 
#, kde-format
138
 
msgid "Result of %1"
139
 
msgstr "Rezultat od %1"
140
 
 
141
 
#: backends/sage/sageexpression.cpp:233
142
 
#, kde-format
143
 
msgid ""
144
 
"%1\n"
145
 
"The last output was: \n"
146
 
" %2"
147
 
msgstr ""
148
 
"%1\n"
149
 
"Zadnji izlaz je bio: \n"
150
 
"%2"
151
 
 
152
 
#: backends/sage/sageextensions.cpp:47
153
 
msgid ""
154
 
"*.py|Python script file\n"
155
 
"*.sage|Sage script file"
156
 
msgstr ""
157
 
"*.py|Python skripta\n"
158
 
"*.sage|Sage skripta"
159
 
 
160
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:194
161
 
msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
162
 
msgstr "Sage proces se srušio tijekom evaluiranja ovog izraza"
163
 
 
164
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:198
165
 
msgid "The Sage process crashed"
166
 
msgstr "Sage servis se srušio"
167
 
 
168
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208
169
 
#: main.cpp:36 worksheet.cpp:706 worksheet.cpp:714 cantor_part.cpp:395
170
 
#: cantor.cpp:166 cantor.cpp:167
171
 
msgid "Cantor"
172
 
msgstr "Cantor"
173
 
 
174
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:204
175
 
msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
176
 
msgstr "Sage servis je završio tijekom evaluiranje ovog izraza"
177
 
 
178
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:208
179
 
msgid "The Sage process exited"
180
 
msgstr "Sage servis je završio"
181
 
 
182
 
#: backends/sage/sagesession.cpp:218
183
 
msgid "Failed to start Sage"
184
 
msgstr "Neuspješno pokretanje Sage-a"
185
 
 
186
 
#: backends/sage/sagebackend.cpp:93
187
 
msgctxt ""
188
 
"the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
189
 
"version and use the correct url"
190
 
msgid "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
191
 
msgstr "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
192
 
 
193
 
#: backends/sage/sagebackend.cpp:98
194
 
msgid ""
195
 
"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the "
196
 
"GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a "
197
 
"common Python-based interface."
198
 
msgstr ""
199
 
"Sage je slobodan i otvoren softver za matematiku licenciran pod uvjetima GPL "
200
 
"licence. <br/> Kombinira snagu mnogih postojećih otvorenih paketa u "
201
 
"zajedničko Python sučelje."
202
 
 
203
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:30
204
 
msgid "Server for the Cantor R Backend"
205
 
msgstr "Server za Cantorov pozadinski servis R"
206
 
 
207
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:37
208
 
msgid "Cantor Server for R"
209
 
msgstr "Cantor server za R"
210
 
 
211
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:40
212
 
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
213
 
msgstr "© 2009 Alexander Rieder"
214
 
 
215
 
#: backends/R/rserver/main.cpp:44 main.cpp:42 cantor_part.cpp:251
216
 
msgid "Alexander Rieder"
217
 
msgstr "Alexander Rieder"
218
 
 
219
 
#: backends/R/rserver/rserver.cpp:398
220
 
msgid "Error Parsing Command"
221
 
msgstr "Greška prilikom parsiranja komande"
 
68
#: backendchoosedialog.cpp:26
 
69
#, kde-format
 
70
msgid ""
 
71
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>See <a href=\"%3\">%3</a> for more "
 
72
"information</div>"
 
73
msgstr ""
 
74
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>Pogledaj <a href=\"%3\">%3</a> za više "
 
75
"informacija</div>"
222
76
 
223
77
#: backends/R/rbackend.cpp:87
224
78
msgctxt ""
258
112
msgid "*.R|R script file"
259
113
msgstr "*.R|R skripta"
260
114
 
 
115
#: backends/R/rserver/main.cpp:30
 
116
msgid "Server for the Cantor R Backend"
 
117
msgstr "Server za Cantorov pozadinski servis R"
 
118
 
 
119
#: backends/R/rserver/main.cpp:37
 
120
msgid "Cantor Server for R"
 
121
msgstr "Cantor server za R"
 
122
 
 
123
#: backends/R/rserver/main.cpp:40
 
124
msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
 
125
msgstr "© 2009 Alexander Rieder"
 
126
 
 
127
#: backends/R/rserver/main.cpp:44 cantor_part.cpp:251 main.cpp:42
 
128
msgid "Alexander Rieder"
 
129
msgstr "Alexander Rieder"
 
130
 
 
131
#: backends/R/rserver/rserver.cpp:398
 
132
msgid "Error Parsing Command"
 
133
msgstr "Greška prilikom parsiranja komande"
 
134
 
261
135
#: backends/R/rsettingswidget.cpp:33
262
136
msgid "Double click to open file selection dialog"
263
137
msgstr ""
266
140
msgid "*.R *.r|R source files (*.R, *.r)"
267
141
msgstr ""
268
142
 
269
 
#: backends/octave/octaveextensions.cpp:47
270
 
msgid "*.m|Octave script file"
271
 
msgstr "*.m|Octave skriptne datoteke"
272
 
 
273
 
#: backends/octave/octavebackend.cpp:71
274
 
msgctxt ""
275
 
"the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
276
 
"translated version (currently Czech and Japanese) and use the correct url"
277
 
msgid "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
278
 
msgstr "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
279
 
 
280
 
#: backends/octave/octavebackend.cpp:76
281
 
msgid ""
282
 
"GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical "
283
 
"computations. <br/>It provides a convenient command line interface for "
284
 
"solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other "
285
 
"numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab."
286
 
msgstr ""
287
 
 
288
 
#: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:39
289
 
#, kde-format
290
 
msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>"
291
 
msgstr "<p><b>%1:</b> %2</p>"
292
 
 
293
143
#: backends/kalgebra/kalgebrabackend.cpp:53
294
144
msgctxt ""
295
145
"the url to the documentation of KAlgebra, please check if there is a "
302
152
msgid "Error: %1"
303
153
msgstr "Pogreška: %1"
304
154
 
305
 
#: backends/maxima/maximasession.cpp:115
306
 
msgid "Could not start the server."
307
 
msgstr "Neuspješno podizanje servera."
308
 
 
309
 
#: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535
310
 
#: worksheet.cpp:583 worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636 worksheet.cpp:648
311
 
#: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:608
312
 
msgid "Error - Cantor"
313
 
msgstr "Greška – Cantor"
314
 
 
315
 
#: backends/maxima/maximasession.cpp:316
316
 
msgid "Failed to start Maxima"
317
 
msgstr "Neuspješno podizanje Maxime."
318
 
 
319
 
#: backends/maxima/maximasession.cpp:522
320
 
msgid "Maxima crashed. restarting..."
321
 
msgstr "Maxima se srušila, podizanje nanovo…"
322
 
 
323
 
#: backends/maxima/maximasession.cpp:535
324
 
msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
325
 
msgstr "Maxima se srušila dvaput u kratkom vremenu. Pokušaj ponovnog podizanja"
 
155
#: backends/kalgebra/kalgebrasyntaxhelpobject.cpp:39
 
156
#, kde-format
 
157
msgid "<p><b>%1:</b> %2</p>"
 
158
msgstr "<p><b>%1:</b> %2</p>"
326
159
 
327
160
#: backends/maxima/maximabackend.cpp:84
328
161
msgctxt ""
353
186
msgid "*.mac|Maxima batch File"
354
187
msgstr "*.mac|Maxima batch datoteka"
355
188
 
356
 
#: backendchoosedialog.cpp:26
357
 
#, kde-format
358
 
msgid ""
359
 
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>See <a href=\"%3\">%3</a> for more "
360
 
"information</div>"
361
 
msgstr ""
362
 
"<h1>%1</h1><div>%2</div><br/><div>Pogledaj <a href=\"%3\">%3</a> za više "
363
 
"informacija</div>"
364
 
 
365
 
#: resultcontextmenu.cpp:36
366
 
msgid "Result"
367
 
msgstr "Rezultat"
368
 
 
369
 
#: resultcontextmenu.cpp:50
370
 
msgid "Save result"
371
 
msgstr "Spremi rezultat"
372
 
 
373
 
#: resultcontextmenu.cpp:53
374
 
#, fuzzy
375
 
#| msgid "Save result"
376
 
msgid "Remove result"
377
 
msgstr "Spremi rezultat"
378
 
 
379
 
#: resultcontextmenu.cpp:66
380
 
msgid "Show Rendered"
381
 
msgstr "Prikaži renderirano"
382
 
 
383
 
#: resultcontextmenu.cpp:68
384
 
msgid "Show Code"
385
 
msgstr "Prikaži kod"
386
 
 
387
 
#: resultcontextmenu.cpp:82
388
 
msgid "Pause Animation"
389
 
msgstr "Pauziraj animaciju"
390
 
 
391
 
#: resultcontextmenu.cpp:84
392
 
msgid "Start Animation"
393
 
msgstr "Pokreni animaciju"
394
 
 
395
 
#: resultcontextmenu.cpp:88
396
 
msgid "Restart Animation"
397
 
msgstr "Nanovo pokreni animaciju"
398
 
 
399
 
#: scripteditorwidget.cpp:55
400
 
msgid ""
401
 
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
402
 
"please check your KDE installation."
403
 
msgstr ""
404
 
"KDE-ova komponenta za uređivanje teksta nije nađena;\n"
405
 
"molim vas da provjerite vašu instalaciju KDE-a."
406
 
 
407
 
#: scripteditorwidget.cpp:133
408
 
#, fuzzy
409
 
#| msgid "Show Script Editor"
410
 
msgid "Script Editor"
411
 
msgstr "Prikaži uređivač skripti"
412
 
 
413
 
#: scripteditorwidget.cpp:136
414
 
#, fuzzy, kde-format
415
 
#| msgid "Show Script Editor"
416
 
msgid "Script Editor - %1"
417
 
msgstr "Prikaži uređivač skripti"
418
 
 
419
 
#: resultproxy.cpp:102
420
 
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
421
 
msgstr "Neuspješno renderiranje Eps datoteke, Možda trebate dodatne pakete?"
422
 
 
423
 
#: main.cpp:29
424
 
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
425
 
msgstr "KDE-ovo sučelje prema matematičkim aplikacijama"
426
 
 
427
 
#: main.cpp:39
428
 
#, fuzzy
429
 
#| msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
430
 
msgid "(C) 2009-2010 Alexander Rieder"
431
 
msgstr "© 2009 Alexander Rieder"
432
 
 
433
 
#: main.cpp:43
434
 
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
435
 
msgstr ""
436
 
 
437
 
#: main.cpp:43
438
 
msgid "KAlgebra backend"
439
 
msgstr ""
440
 
 
441
 
#: main.cpp:44
442
 
msgid "Miha Čančula"
443
 
msgstr "Miha Čančula"
444
 
 
445
 
#: main.cpp:44
446
 
#, fuzzy
447
 
#| msgid "Restart Backend"
448
 
msgid "Octave backend"
449
 
msgstr "Nanovo pokreni pozadinski servis"
450
 
 
451
 
#: main.cpp:48
452
 
msgid "Document to open"
453
 
msgstr "Dokument za otvoriti"
454
 
 
455
 
#: main.cpp:49
456
 
msgid "Use this backend"
457
 
msgstr "Koristi ovaj pozadinski servis"
458
 
 
459
 
#: commandentry.cpp:247
460
 
msgid "Other"
461
 
msgstr "Ostalo"
462
 
 
463
 
#: commandentry.cpp:258
464
 
#, fuzzy
465
 
#| msgid "Insert Entry"
466
 
msgid "Command Entry"
467
 
msgstr "Unesi"
468
 
 
469
 
#: commandentry.cpp:259
470
 
#, fuzzy
471
 
#| msgid "Insert Entry"
472
 
msgid "Command Entry Before"
473
 
msgstr "Unesi"
474
 
 
475
 
#: commandentry.cpp:260
476
 
#, fuzzy
477
 
#| msgid "Insert Entry"
478
 
msgid "Text Entry"
479
 
msgstr "Unesi"
480
 
 
481
 
#: commandentry.cpp:261
482
 
#, fuzzy
483
 
#| msgid "Insert Entry"
484
 
msgid "Text Entry Before"
485
 
msgstr "Unesi"
486
 
 
487
 
#: commandentry.cpp:270 worksheet.cpp:218 cantor_part.cpp:118
488
 
#: cantor_part.cpp:369
489
 
msgid "Evaluate Worksheet"
490
 
msgstr "Evaluiraj radnu tablu"
491
 
 
492
 
#: commandentry.cpp:272 cantor_part.cpp:148
493
 
msgid "Evaluate Entry"
494
 
msgstr "Evaluiraj unos"
495
 
 
496
 
#: commandentry.cpp:275 worksheet.cpp:220 cantor_part.cpp:363
497
 
msgid "Interrupt"
498
 
msgstr "Prekid"
499
 
 
500
 
#: commandentry.cpp:278
501
 
#, fuzzy
502
 
#| msgid "Save result"
503
 
msgid "Remove Entry"
504
 
msgstr "Spremi rezultat"
505
 
 
506
 
#: commandentry.cpp:279
507
 
msgid "Insert Entry"
508
 
msgstr "Unesi"
509
 
 
510
 
#: commandentry.cpp:457
511
 
msgid "Interrupted"
512
 
msgstr "Prekinuto"
513
 
 
514
 
#: commandentry.cpp:576
515
 
#, kde-format
516
 
msgid "And %1 more..."
517
 
msgstr "Još %1 …"
518
 
 
519
 
#: worksheet.cpp:226
520
 
#, fuzzy
521
 
#| msgid "Insert Entry"
522
 
msgid "Append Command Entry"
523
 
msgstr "Unesi"
524
 
 
525
 
#: worksheet.cpp:227
526
 
#, fuzzy
527
 
#| msgid "Insert Entry"
528
 
msgid "Append Text Entry"
529
 
msgstr "Unesi"
530
 
 
531
 
#: worksheet.cpp:233 cantor_part.cpp:153
532
 
#, fuzzy
533
 
#| msgid "Insert Entry"
534
 
msgid "Insert Command Entry"
535
 
msgstr "Unesi"
536
 
 
537
 
#: worksheet.cpp:234 cantor_part.cpp:158
538
 
#, fuzzy
539
 
#| msgid "Insert Entry"
540
 
msgid "Insert Text Entry"
541
 
msgstr "Unesi"
542
 
 
543
 
#: worksheet.cpp:582
544
 
#, kde-format
545
 
msgid "Cannot write file %1."
546
 
msgstr "Neuspješno pisanje u datoteku %1."
547
 
 
548
 
#: worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636
549
 
#, kde-format
550
 
msgid "Error saving file %1"
551
 
msgstr "Neuspješno spremanje datoteke %1."
552
 
 
553
 
#: worksheet.cpp:648
554
 
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
555
 
msgstr ""
556
 
 
557
 
#: worksheet.cpp:706
558
 
#, kde-format
559
 
msgid ""
560
 
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
561
 
msgstr ""
562
 
"Pozadinski servis s kojim je ova datoteka generirana nije instaliran. "
563
 
"Potrebno je %1"
564
 
 
565
 
#: worksheet.cpp:712
566
 
#, kde-format
567
 
msgid ""
568
 
"There are some problems with the %1 backend,\n"
569
 
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
570
 
"You will only be able to view this worksheet."
571
 
msgstr ""
572
 
"Postoje neki problemi s %1 pozadinskim servisom,\n"
573
 
"molim vas provjeriti vašu konfiguraciju ili instalirajte potrebne pakete.\n"
574
 
"Bit ćete u mogućnosti jedino pregledavati ovu radnu tablu."
 
189
#: backends/maxima/maximasession.cpp:115
 
190
msgid "Could not start the server."
 
191
msgstr "Neuspješno podizanje servera."
 
192
 
 
193
#: backends/maxima/maximasession.cpp:115 backends/maxima/maximasession.cpp:535
 
194
#: cantor_part.cpp:84 cantor_part.cpp:608 worksheet.cpp:583 worksheet.cpp:600
 
195
#: worksheet.cpp:636 worksheet.cpp:648
 
196
msgid "Error - Cantor"
 
197
msgstr "Greška – Cantor"
 
198
 
 
199
#: backends/maxima/maximasession.cpp:316
 
200
msgid "Failed to start Maxima"
 
201
msgstr "Neuspješno podizanje Maxime."
 
202
 
 
203
#: backends/maxima/maximasession.cpp:522
 
204
msgid "Maxima crashed. restarting..."
 
205
msgstr "Maxima se srušila, podizanje nanovo…"
 
206
 
 
207
#: backends/maxima/maximasession.cpp:535
 
208
msgid "Maxima crashed twice within a short time. Stopping to try starting"
 
209
msgstr "Maxima se srušila dvaput u kratkom vremenu. Pokušaj ponovnog podizanja"
 
210
 
 
211
#: backends/octave/octavebackend.cpp:71
 
212
msgctxt ""
 
213
"the url to the documentation of Octave, please check if there is a "
 
214
"translated version (currently Czech and Japanese) and use the correct url"
 
215
msgid "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
 
216
msgstr "http://www.gnu.org/software/octave/doc/interpreter/"
 
217
 
 
218
#: backends/octave/octavebackend.cpp:76
 
219
msgid ""
 
220
"GNU Octave is a high-level language, primarily intended for numerical "
 
221
"computations. <br/>It provides a convenient command line interface for "
 
222
"solving linear and nonlinear problems numerically, and for performing other "
 
223
"numerical experiments using a language that is mostly compatible with Matlab."
 
224
msgstr ""
 
225
 
 
226
#: backends/octave/octaveextensions.cpp:47
 
227
msgid "*.m|Octave script file"
 
228
msgstr "*.m|Octave skriptne datoteke"
 
229
 
 
230
#: backends/sage/sagebackend.cpp:93
 
231
msgctxt ""
 
232
"the url to the documentation of Sage, please check if there is a translated "
 
233
"version and use the correct url"
 
234
msgid "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
 
235
msgstr "http://www.sagemath.org/doc/reference/index.html"
 
236
 
 
237
#: backends/sage/sagebackend.cpp:98
 
238
msgid ""
 
239
"Sage is a free open-source mathematics software system licensed under the "
 
240
"GPL. <br/>It combines the power of many existing open-source packages into a "
 
241
"common Python-based interface."
 
242
msgstr ""
 
243
"Sage je slobodan i otvoren softver za matematiku licenciran pod uvjetima GPL "
 
244
"licence. <br/> Kombinira snagu mnogih postojećih otvorenih paketa u "
 
245
"zajedničko Python sučelje."
 
246
 
 
247
#: backends/sage/sageexpression.cpp:141
 
248
msgid "Syntax Error"
 
249
msgstr "Sintaktička pogreška"
 
250
 
 
251
#: backends/sage/sageexpression.cpp:224 backends/sage/sageexpression.cpp:226
 
252
#, kde-format
 
253
msgid "Result of %1"
 
254
msgstr "Rezultat od %1"
 
255
 
 
256
#: backends/sage/sageexpression.cpp:233
 
257
#, kde-format
 
258
msgid ""
 
259
"%1\n"
 
260
"The last output was: \n"
 
261
" %2"
 
262
msgstr ""
 
263
"%1\n"
 
264
"Zadnji izlaz je bio: \n"
 
265
"%2"
 
266
 
 
267
#: backends/sage/sageextensions.cpp:47
 
268
msgid ""
 
269
"*.py|Python script file\n"
 
270
"*.sage|Sage script file"
 
271
msgstr ""
 
272
"*.py|Python skripta\n"
 
273
"*.sage|Sage skripta"
 
274
 
 
275
#: backends/sage/sagesession.cpp:194
 
276
msgid "The Sage process crashed while evaluating this expression"
 
277
msgstr "Sage proces se srušio tijekom evaluiranja ovog izraza"
 
278
 
 
279
#: backends/sage/sagesession.cpp:198
 
280
msgid "The Sage process crashed"
 
281
msgstr "Sage servis se srušio"
 
282
 
 
283
#: backends/sage/sagesession.cpp:198 backends/sage/sagesession.cpp:208
 
284
#: cantor.cpp:166 cantor.cpp:167 cantor_part.cpp:395 main.cpp:36
 
285
#: worksheet.cpp:706 worksheet.cpp:714
 
286
msgid "Cantor"
 
287
msgstr "Cantor"
 
288
 
 
289
#: backends/sage/sagesession.cpp:204
 
290
msgid "The Sage process exited while evaluating this expression"
 
291
msgstr "Sage servis je završio tijekom evaluiranje ovog izraza"
 
292
 
 
293
#: backends/sage/sagesession.cpp:208
 
294
msgid "The Sage process exited"
 
295
msgstr "Sage servis je završio"
 
296
 
 
297
#: backends/sage/sagesession.cpp:218
 
298
msgid "Failed to start Sage"
 
299
msgstr "Neuspješno pokretanje Sage-a"
 
300
 
 
301
#: cantor.cpp:132
 
302
msgid "Download Example Worksheets"
 
303
msgstr "Preuzmi primjere radnih tabli"
 
304
 
 
305
#: cantor.cpp:137
 
306
msgid "&Open Example"
 
307
msgstr "&Otvori primjer"
 
308
 
 
309
#: cantor.cpp:176 cantor_part.cpp:299
 
310
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
 
311
msgstr "*.cws|Cantor radna tabla"
 
312
 
 
313
#: cantor.cpp:225
 
314
#, kde-format
 
315
msgid ""
 
316
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
 
317
"<div>You could try:\n"
 
318
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
 
319
"<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
 
320
"div> "
 
321
msgid_plural ""
 
322
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
 
323
"<div>You could try:\n"
 
324
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
 
325
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
 
326
"ul> </div> "
 
327
msgstr[0] ""
 
328
"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
 
329
"<div>Možete pokušati:\n"
 
330
"  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    "
 
331
"<li>Instaliranje paketa za sljedeći program:</li>     %2   </ul> </div> "
 
332
msgstr[1] ""
 
333
"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
 
334
"<div>Možete pokušati:\n"
 
335
"  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    "
 
336
"<li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>     %2   </ul> </div> "
 
337
msgstr[2] ""
 
338
"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
 
339
"<div>Možete pokušati:\n"
 
340
"  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    "
 
341
"<li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>     %2   </ul> </div> "
 
342
 
 
343
#: cantor.cpp:245
 
344
msgid "Error"
 
345
msgstr "Greška"
 
346
 
 
347
#: cantor.cpp:268
 
348
#, kde-format
 
349
msgid "Session %1"
 
350
msgstr "Sesija %1"
 
351
 
 
352
#: cantor.cpp:280
 
353
msgid "Could not find the Cantor Part."
 
354
msgstr "Neuspješno pronalaženje Cantora"
 
355
 
 
356
#: cantor.cpp:353
 
357
msgid "General"
 
358
msgstr "Opće"
575
359
 
576
360
#: cantor_part.cpp:84
577
361
#, kde-format
582
366
msgid "Export to LaTex"
583
367
msgstr ""
584
368
 
 
369
#: cantor_part.cpp:118 cantor_part.cpp:369 commandentry.cpp:270
 
370
#: worksheet.cpp:218
 
371
msgid "Evaluate Worksheet"
 
372
msgstr "Evaluiraj radnu tablu"
 
373
 
585
374
#: cantor_part.cpp:123
586
375
msgid "Typeset using LaTeX"
587
376
msgstr ""
602
391
msgid "Restart Backend"
603
392
msgstr "Nanovo pokreni pozadinski servis"
604
393
 
 
394
#: cantor_part.cpp:148 commandentry.cpp:272
 
395
msgid "Evaluate Entry"
 
396
msgstr "Evaluiraj unos"
 
397
 
 
398
#: cantor_part.cpp:153 worksheet.cpp:233
 
399
#, fuzzy
 
400
#| msgid "Insert Entry"
 
401
msgid "Insert Command Entry"
 
402
msgstr "Unesi"
 
403
 
 
404
#: cantor_part.cpp:158 worksheet.cpp:234
 
405
#, fuzzy
 
406
#| msgid "Insert Entry"
 
407
msgid "Insert Text Entry"
 
408
msgstr "Unesi"
 
409
 
605
410
#: cantor_part.cpp:163
606
411
#, fuzzy
607
412
#| msgid "Insert Entry"
639
444
msgid "CantorPart"
640
445
msgstr "CantorPart"
641
446
 
642
 
#: cantor_part.cpp:299 cantor.cpp:176
643
 
msgid "*.cws|Cantor Worksheet"
644
 
msgstr "*.cws|Cantor radna tabla"
645
 
 
646
447
#: cantor_part.cpp:319
647
448
msgid "*.tex|LaTex Document"
648
449
msgstr ""
655
456
msgid "Question - Cantor"
656
457
msgstr "Pitanje – Cantor"
657
458
 
 
459
#: cantor_part.cpp:363 commandentry.cpp:275 worksheet.cpp:220
 
460
msgid "Interrupt"
 
461
msgstr "Prekid"
 
462
 
658
463
#: cantor_part.cpp:366
659
464
msgid "Calculating..."
660
465
msgstr "Računam …"
702
507
msgid "This backend does not support scripts."
703
508
msgstr "Ovaj pozadinski servis ne dopušta skripte."
704
509
 
705
 
#: cantor.cpp:132
706
 
msgid "Download Example Worksheets"
707
 
msgstr "Preuzmi primjere radnih tabli"
708
 
 
709
 
#: cantor.cpp:137
710
 
msgid "&Open Example"
711
 
msgstr "&Otvori primjer"
712
 
 
713
 
#: cantor.cpp:225
714
 
#, kde-format
715
 
msgid ""
716
 
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
717
 
"<div>You could try:\n"
718
 
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
719
 
"<li>Installing packages for the following program:</li>     %2   </ul> </"
720
 
"div> "
721
 
msgid_plural ""
722
 
"<h1>No Backend Found</h1>\n"
723
 
"<div>You could try:\n"
724
 
"  <ul>    <li>Changing the settings in the config dialog;</li>    "
725
 
"<li>Installing packages for one of the following programs:</li>     %2   </"
726
 
"ul> </div> "
727
 
msgstr[0] ""
728
 
"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
729
 
"<div>Možete pokušati:\n"
730
 
"  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    "
731
 
"<li>Instaliranje paketa za sljedeći program:</li>     %2   </ul> </div> "
732
 
msgstr[1] ""
733
 
"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
734
 
"<div>Možete pokušati:\n"
735
 
"  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    "
736
 
"<li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>     %2   </ul> </div> "
737
 
msgstr[2] ""
738
 
"<h1>Nije pronađen pozadinski servis</h1>\n"
739
 
"<div>Možete pokušati:\n"
740
 
"  <ul>    <li>Promjena opcija u konfiguracijskom dijalogu;</li>    "
741
 
"<li>Instaliranje paketa za sljedeće programe:</li>     %2   </ul> </div> "
742
 
 
743
 
#: cantor.cpp:245
744
 
msgid "Error"
745
 
msgstr "Greška"
746
 
 
747
 
#: cantor.cpp:268
748
 
#, kde-format
749
 
msgid "Session %1"
750
 
msgstr "Sesija %1"
751
 
 
752
 
#: cantor.cpp:280
753
 
msgid "Could not find the Cantor Part."
754
 
msgstr "Neuspješno pronalaženje Cantora"
755
 
 
756
 
#: cantor.cpp:353
757
 
msgid "General"
758
 
msgstr "Opće"
 
510
#: commandentry.cpp:247
 
511
msgid "Other"
 
512
msgstr "Ostalo"
 
513
 
 
514
#: commandentry.cpp:258
 
515
#, fuzzy
 
516
#| msgid "Insert Entry"
 
517
msgid "Command Entry"
 
518
msgstr "Unesi"
 
519
 
 
520
#: commandentry.cpp:259
 
521
#, fuzzy
 
522
#| msgid "Insert Entry"
 
523
msgid "Command Entry Before"
 
524
msgstr "Unesi"
 
525
 
 
526
#: commandentry.cpp:260
 
527
#, fuzzy
 
528
#| msgid "Insert Entry"
 
529
msgid "Text Entry"
 
530
msgstr "Unesi"
 
531
 
 
532
#: commandentry.cpp:261
 
533
#, fuzzy
 
534
#| msgid "Insert Entry"
 
535
msgid "Text Entry Before"
 
536
msgstr "Unesi"
 
537
 
 
538
#: commandentry.cpp:278
 
539
#, fuzzy
 
540
#| msgid "Save result"
 
541
msgid "Remove Entry"
 
542
msgstr "Spremi rezultat"
 
543
 
 
544
#: commandentry.cpp:279
 
545
msgid "Insert Entry"
 
546
msgstr "Unesi"
 
547
 
 
548
#: commandentry.cpp:457
 
549
msgid "Interrupted"
 
550
msgstr "Prekinuto"
 
551
 
 
552
#: commandentry.cpp:576
 
553
#, kde-format
 
554
msgid "And %1 more..."
 
555
msgstr "Još %1 …"
 
556
 
 
557
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:79
 
558
#, fuzzy
 
559
#| msgid "Name"
 
560
msgctxt "@title:column"
 
561
msgid "Name"
 
562
msgstr "Ime"
 
563
 
 
564
#: lib/defaultvariablemodel.cpp:82
 
565
#, fuzzy
 
566
#| msgid "Variable:"
 
567
msgctxt "@title:column"
 
568
msgid "Value"
 
569
msgstr "Varijabla:"
 
570
 
 
571
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:32
 
572
msgid "Main title"
 
573
msgstr ""
 
574
 
 
575
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:43
 
576
msgid "Abscissa scale"
 
577
msgstr ""
 
578
 
 
579
#: lib/directives/plotdirectives.cpp:54
 
580
msgid "Ordinate scale"
 
581
msgstr ""
 
582
 
 
583
#: main.cpp:29
 
584
msgid "KDE Frontend to mathematical applications"
 
585
msgstr "KDE-ovo sučelje prema matematičkim aplikacijama"
 
586
 
 
587
#: main.cpp:39
 
588
#, fuzzy
 
589
#| msgid "(C) 2009 Alexander Rieder"
 
590
msgid "(C) 2009-2010 Alexander Rieder"
 
591
msgstr "© 2009 Alexander Rieder"
 
592
 
 
593
#: main.cpp:43
 
594
msgid "Aleix Pol Gonzalez"
 
595
msgstr ""
 
596
 
 
597
#: main.cpp:43
 
598
msgid "KAlgebra backend"
 
599
msgstr ""
 
600
 
 
601
#: main.cpp:44
 
602
msgid "Miha Čančula"
 
603
msgstr "Miha Čančula"
 
604
 
 
605
#: main.cpp:44
 
606
#, fuzzy
 
607
#| msgid "Restart Backend"
 
608
msgid "Octave backend"
 
609
msgstr "Nanovo pokreni pozadinski servis"
 
610
 
 
611
#: main.cpp:48
 
612
msgid "Document to open"
 
613
msgstr "Dokument za otvoriti"
 
614
 
 
615
#: main.cpp:49
 
616
msgid "Use this backend"
 
617
msgstr "Koristi ovaj pozadinski servis"
 
618
 
 
619
#: panelplugins/helppanel/helppanelplugin.cpp:42
 
620
msgid "<h1>Cantor</h1>The KDE way to do Mathematics"
 
621
msgstr "<h1> Cantor</h1> KDE-ov pristup matematici"
 
622
 
 
623
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:57
 
624
#, fuzzy
 
625
#| msgid "2nd Variable"
 
626
msgid "Add new variable"
 
627
msgstr "2. varijabla"
 
628
 
 
629
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:65
 
630
#, fuzzy
 
631
#| msgid "2nd Variable"
 
632
msgid "Load Variables"
 
633
msgstr "2. varijabla"
 
634
 
 
635
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:72
 
636
#, fuzzy
 
637
#| msgid "1st Variable"
 
638
msgid "Store Variables"
 
639
msgstr "1. varijabla"
 
640
 
 
641
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:79
 
642
#, fuzzy
 
643
#| msgid "Variables:"
 
644
msgid "Clear Variables"
 
645
msgstr "Varijable:"
 
646
 
 
647
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
 
648
msgid "Are you sure you want to remove all variables?"
 
649
msgstr ""
 
650
 
 
651
#: panelplugins/variablemgr/variablemanagerwidget.cpp:122
 
652
#, fuzzy
 
653
#| msgid "Question - Cantor"
 
654
msgid "Confirmation - Cantor"
 
655
msgstr "Pitanje – Cantor"
 
656
 
 
657
#: resultcontextmenu.cpp:36
 
658
msgid "Result"
 
659
msgstr "Rezultat"
 
660
 
 
661
#: resultcontextmenu.cpp:50
 
662
msgid "Save result"
 
663
msgstr "Spremi rezultat"
 
664
 
 
665
#: resultcontextmenu.cpp:53
 
666
#, fuzzy
 
667
#| msgid "Save result"
 
668
msgid "Remove result"
 
669
msgstr "Spremi rezultat"
 
670
 
 
671
#: resultcontextmenu.cpp:66
 
672
msgid "Show Rendered"
 
673
msgstr "Prikaži renderirano"
 
674
 
 
675
#: resultcontextmenu.cpp:68
 
676
msgid "Show Code"
 
677
msgstr "Prikaži kod"
 
678
 
 
679
#: resultcontextmenu.cpp:82
 
680
msgid "Pause Animation"
 
681
msgstr "Pauziraj animaciju"
 
682
 
 
683
#: resultcontextmenu.cpp:84
 
684
msgid "Start Animation"
 
685
msgstr "Pokreni animaciju"
 
686
 
 
687
#: resultcontextmenu.cpp:88
 
688
msgid "Restart Animation"
 
689
msgstr "Nanovo pokreni animaciju"
 
690
 
 
691
#: resultproxy.cpp:102
 
692
msgid "Cannot render Eps file. You may need additional packages"
 
693
msgstr "Neuspješno renderiranje Eps datoteke, Možda trebate dodatne pakete?"
 
694
 
 
695
#: scripteditorwidget.cpp:55
 
696
msgid ""
 
697
"A KDE text-editor component could not be found;\n"
 
698
"please check your KDE installation."
 
699
msgstr ""
 
700
"KDE-ova komponenta za uređivanje teksta nije nađena;\n"
 
701
"molim vas da provjerite vašu instalaciju KDE-a."
 
702
 
 
703
#: scripteditorwidget.cpp:133
 
704
#, fuzzy
 
705
#| msgid "Show Script Editor"
 
706
msgid "Script Editor"
 
707
msgstr "Prikaži uređivač skripti"
 
708
 
 
709
#: scripteditorwidget.cpp:136
 
710
#, fuzzy, kde-format
 
711
#| msgid "Show Script Editor"
 
712
msgid "Script Editor - %1"
 
713
msgstr "Prikaži uređivač skripti"
 
714
 
 
715
#: worksheet.cpp:226
 
716
#, fuzzy
 
717
#| msgid "Insert Entry"
 
718
msgid "Append Command Entry"
 
719
msgstr "Unesi"
 
720
 
 
721
#: worksheet.cpp:227
 
722
#, fuzzy
 
723
#| msgid "Insert Entry"
 
724
msgid "Append Text Entry"
 
725
msgstr "Unesi"
 
726
 
 
727
#: worksheet.cpp:582
 
728
#, kde-format
 
729
msgid "Cannot write file %1."
 
730
msgstr "Neuspješno pisanje u datoteku %1."
 
731
 
 
732
#: worksheet.cpp:600 worksheet.cpp:636
 
733
#, kde-format
 
734
msgid "Error saving file %1"
 
735
msgstr "Neuspješno spremanje datoteke %1."
 
736
 
 
737
#: worksheet.cpp:648
 
738
msgid "Error loading latex.xsl stylesheet"
 
739
msgstr ""
 
740
 
 
741
#: worksheet.cpp:706
 
742
#, kde-format
 
743
msgid ""
 
744
"The backend with which this file was generated is not installed. It needs %1"
 
745
msgstr ""
 
746
"Pozadinski servis s kojim je ova datoteka generirana nije instaliran. "
 
747
"Potrebno je %1"
 
748
 
 
749
#: worksheet.cpp:712
 
750
#, kde-format
 
751
msgid ""
 
752
"There are some problems with the %1 backend,\n"
 
753
"please check your configuration or install the needed packages.\n"
 
754
"You will only be able to view this worksheet."
 
755
msgstr ""
 
756
"Postoje neki problemi s %1 pozadinskim servisom,\n"
 
757
"molim vas provjeriti vašu konfiguraciju ili instalirajte potrebne pakete.\n"
 
758
"Bit ćete u mogućnosti jedino pregledavati ovu radnu tablu."
759
759
 
760
760
#: rc.cpp:1
761
761
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
767
767
msgid "Your emails"
768
768
msgstr "ivo@iugrina.com, marko@dimjasevic.net"
769
769
 
 
770
#. i18n: file: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
 
771
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
 
772
#. i18n: file: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
 
773
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
 
774
#. i18n: file: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
 
775
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
 
776
#: rc.cpp:5 rc.cpp:26 rc.cpp:29
 
777
msgid "&Plot"
 
778
msgstr "&Nacrtaj"
 
779
 
 
780
#. i18n: file: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
 
781
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
770
782
#. i18n: file: assistants/integrate/cantor_integrate_assistant.rc:4
771
783
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
772
784
#. i18n: file: assistants/solve/cantor_solve_assistant.rc:4
773
785
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
774
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/cantor_differentiate_assistant.rc:4
775
 
#. i18n: ectx: Menu (calculate)
776
 
#: rc.cpp:5 rc.cpp:29 rc.cpp:32
 
786
#: rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:32
777
787
msgid "&Calculate"
778
788
msgstr "&Izračunaj"
779
789
 
780
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/cantor_advancedplot_assistant.rc:4
781
 
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
782
 
#. i18n: file: assistants/plot2d/cantor_plot2d_assistant.rc:4
783
 
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
784
 
#. i18n: file: assistants/plot3d/cantor_plot3d_assistant.rc:4
785
 
#. i18n: ectx: Menu (Plot)
786
 
#: rc.cpp:8 rc.cpp:11 rc.cpp:14
787
 
msgid "&Plot"
788
 
msgstr "&Nacrtaj"
789
 
 
 
790
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
 
791
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
790
792
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvalues/cantor_eigenvalues_assistant.rc:4
791
793
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
792
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/cantor_create_matrix_assistant.rc:4
 
794
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
793
795
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
794
796
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/invertmatrix/cantor_invert_matrix_assistant.rc:4
795
797
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
796
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvectors/cantor_eigenvectors_assistant.rc:4
797
 
#. i18n: ectx: Menu (linear_algebra)
798
 
#: rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:23 rc.cpp:26
 
798
#: rc.cpp:14 rc.cpp:17 rc.cpp:20 rc.cpp:23
799
799
msgid "&Linear Algebra"
800
800
msgstr "&Linearna algebra"
801
801
 
837
837
msgid "Main Toolbar"
838
838
msgstr "Glavna alatna traka"
839
839
 
 
840
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
 
841
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
842
#: rc.cpp:56
 
843
#, fuzzy
 
844
#| msgid "&Plot"
 
845
msgid "Plot"
 
846
msgstr "&Nacrtaj"
 
847
 
 
848
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
 
849
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
850
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
 
851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
840
852
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:19
841
853
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
842
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:33
843
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
844
854
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:19
845
855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
846
856
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:17
847
857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
848
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:19
849
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
850
 
#: rc.cpp:56 rc.cpp:77 rc.cpp:89 rc.cpp:104 rc.cpp:152
 
858
#: rc.cpp:59 rc.cpp:71 rc.cpp:83 rc.cpp:116 rc.cpp:131
851
859
msgid "Expression:"
852
860
msgstr "Izraz:"
853
861
 
 
862
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
 
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
864
#: rc.cpp:62
 
865
msgid "Additional options:"
 
866
msgstr "Dodatne opcije:"
 
867
 
 
868
#. i18n: file: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
 
869
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QGroupBox, directiveContainer)
 
870
#: rc.cpp:65
 
871
msgid "GroupBox"
 
872
msgstr ""
 
873
 
 
874
#. i18n: file: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:17
 
875
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
 
876
#: rc.cpp:68
 
877
msgid "Option active"
 
878
msgstr "Aktivna opcija"
 
879
 
 
880
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
 
881
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
854
882
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:29
855
883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
856
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:29
857
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
858
 
#: rc.cpp:59 rc.cpp:155
 
884
#: rc.cpp:74 rc.cpp:86
859
885
msgid "Variable:"
860
886
msgstr "Varijabla:"
861
887
 
 
888
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
 
889
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
862
890
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:36
863
891
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
864
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:36
865
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, variable)
866
 
#: rc.cpp:62 rc.cpp:158
 
892
#: rc.cpp:77 rc.cpp:89
867
893
msgid "x"
868
894
msgstr "x"
869
895
 
 
896
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
 
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
898
#: rc.cpp:80
 
899
msgid "Times: "
 
900
msgstr ""
 
901
 
870
902
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:49
871
903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
872
 
#: rc.cpp:65
 
904
#: rc.cpp:92
873
905
msgid "Lower limit:"
874
906
msgstr "Donja granica:"
875
907
 
876
908
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:63
877
909
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
878
 
#: rc.cpp:68
 
910
#: rc.cpp:95
879
911
msgid "Upper limit:"
880
912
msgstr "Gornja granica:"
881
913
 
882
914
#. i18n: file: assistants/integrate/integratedlg.ui:77
883
915
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, isDefinite)
884
 
#: rc.cpp:71
 
916
#: rc.cpp:98
885
917
msgid "definite integral"
886
918
msgstr "određeni integral"
887
919
 
888
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:24
 
920
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
 
921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
922
#: rc.cpp:101
 
923
msgid "Rows:"
 
924
msgstr "Redovi:"
 
925
 
 
926
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
889
927
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
890
 
#: rc.cpp:74
891
 
#, fuzzy
892
 
#| msgid "&Plot"
893
 
msgid "Plot"
894
 
msgstr "&Nacrtaj"
895
 
 
896
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/advancedplotdialog.ui:45
897
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
898
 
#: rc.cpp:80
899
 
msgid "Additional options:"
900
 
msgstr "Dodatne opcije:"
901
 
 
902
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:14
903
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QGroupBox, directiveContainer)
904
 
#: rc.cpp:83
905
 
msgid "GroupBox"
906
 
msgstr ""
907
 
 
908
 
#. i18n: file: assistants/advancedplot/directivecontainer.ui:17
909
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, directiveContainer)
910
 
#: rc.cpp:86
911
 
msgid "Option active"
912
 
msgstr "Aktivna opcija"
 
928
#: rc.cpp:104
 
929
msgid "Columns:"
 
930
msgstr "Stupci:"
 
931
 
 
932
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
 
933
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
934
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
 
935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
936
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
 
937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
938
#: rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113
 
939
msgid "Matrix:"
 
940
msgstr "Matrica:"
913
941
 
914
942
#. i18n: file: assistants/plot2d/plot2ddlg.ui:31
915
943
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
916
 
#: rc.cpp:92
 
944
#: rc.cpp:119
917
945
msgid "Variable"
918
946
msgstr "Varijabla"
919
947
 
923
951
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
924
952
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:86
925
953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
926
 
#: rc.cpp:95 rc.cpp:110 rc.cpp:122
 
954
#: rc.cpp:122 rc.cpp:137 rc.cpp:149
927
955
msgid "Name"
928
956
msgstr "Ime"
929
957
 
933
961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
934
962
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:96
935
963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
936
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:113 rc.cpp:125
 
964
#: rc.cpp:125 rc.cpp:140 rc.cpp:152
937
965
msgid "Minimum:"
938
966
msgstr "Minimum:"
939
967
 
943
971
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
944
972
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:106
945
973
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
946
 
#: rc.cpp:101 rc.cpp:116 rc.cpp:128
 
974
#: rc.cpp:128 rc.cpp:143 rc.cpp:155
947
975
msgid "Maximum:"
948
976
msgstr "Maksimum:"
949
977
 
950
978
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:29
951
979
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
952
 
#: rc.cpp:107
 
980
#: rc.cpp:134
953
981
msgid "1st Variable"
954
982
msgstr "1. varijabla"
955
983
 
956
984
#. i18n: file: assistants/plot3d/plot3ddlg.ui:74
957
985
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
958
 
#: rc.cpp:119
 
986
#: rc.cpp:146
959
987
msgid "2nd Variable"
960
988
msgstr "2. varijabla"
961
989
 
962
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvalues/eigenvaluesdlg.ui:17
963
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
964
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/invertmatrix/invertmatrixdlg.ui:17
965
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
966
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/eigenvectors/eigenvectorsdlg.ui:17
967
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
968
 
#: rc.cpp:131 rc.cpp:140 rc.cpp:143
969
 
msgid "Matrix:"
970
 
msgstr "Matrica:"
971
 
 
972
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:19
973
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
974
 
#: rc.cpp:134
975
 
msgid "Rows:"
976
 
msgstr "Redovi:"
977
 
 
978
 
#. i18n: file: assistants/linearalgebra/creatematrix/creatematrixdlg.ui:37
979
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
980
 
#: rc.cpp:137
981
 
msgid "Columns:"
982
 
msgstr "Stupci:"
983
 
 
984
990
#. i18n: file: assistants/solve/solvedlg.ui:19
985
991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
986
 
#: rc.cpp:146
 
992
#: rc.cpp:158
987
993
msgid "Equations:"
988
994
msgstr "Jednadžbe:"
989
995
 
990
996
#. i18n: file: assistants/solve/solvedlg.ui:33
991
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
992
 
#: rc.cpp:149
 
998
#: rc.cpp:161
993
999
msgid "Variables:"
994
1000
msgstr "Varijable:"
995
1001
 
996
 
#. i18n: file: assistants/differentiate/differentiatedlg.ui:47
997
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
998
 
#: rc.cpp:161
999
 
msgid "Times: "
1000
 
msgstr ""
1001
 
 
1002
 
#. i18n: file: lib/directives/plottitle.ui:19
 
1002
#. i18n: file: backendchooser.ui:29
1003
1003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1004
1004
#: rc.cpp:164
1005
 
msgid "Plot title:"
1006
 
msgstr ""
 
1005
msgid "Choose the Backend to use:"
 
1006
msgstr "Izaberite pozadinski servis za korištenje:"
1007
1007
 
1008
 
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:19
1009
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1008
#. i18n: file: backendchooser.ui:59
 
1009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
1010
1010
#: rc.cpp:167
1011
 
msgid "From:"
1012
 
msgstr ""
1013
 
 
1014
 
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:40
1015
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1016
 
#: rc.cpp:170
1017
 
msgid "To:"
1018
 
msgstr ""
1019
 
 
1020
 
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
1021
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1022
 
#: rc.cpp:173
1023
 
#, fuzzy
1024
 
#| msgid "Name"
1025
 
msgid "Name:"
1026
 
msgstr "Ime"
1027
 
 
1028
 
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
1029
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1030
 
#: rc.cpp:176
1031
 
#, fuzzy
1032
 
#| msgid "Variable:"
1033
 
msgid "Value:"
1034
 
msgstr "Varijabla:"
1035
 
 
1036
 
#. i18n: file: backends/sage/settings.ui:19
1037
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1038
 
#: rc.cpp:179
1039
 
#, fuzzy
1040
 
#| msgid "Path to Sage"
1041
 
msgid "Path to Sage:"
1042
 
msgstr "Put do Sage-a"
 
1011
msgid "Make this the default backend"
 
1012
msgstr "Postavi ovo kao zadani pozadinski servis"
1043
1013
 
1044
1014
#. i18n: file: backends/R/settings.ui:17
1045
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
 
1016
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:31
 
1017
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
1046
1018
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:31
1047
1019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
1048
 
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:31
1049
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_integratePlots)
1050
 
#: rc.cpp:182 rc.cpp:191 rc.cpp:197
 
1020
#: rc.cpp:170 rc.cpp:179 rc.cpp:185
1051
1021
#, fuzzy
1052
1022
#| msgid "integrate Plots in Worksheet"
1053
1023
msgid "Integrate Plots in Worksheet"
1055
1025
 
1056
1026
#. i18n: file: backends/R/settings.ui:24
1057
1027
#. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListBox, kcfg_autorunScripts)
1058
 
#: rc.cpp:185
 
1028
#: rc.cpp:173
1059
1029
#, fuzzy
1060
1030
#| msgid "Show Script Editor"
1061
1031
msgid "Scripts to autorun"
1062
1032
msgstr "Prikaži uređivač skripti"
1063
1033
 
 
1034
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:19
 
1035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1036
#: rc.cpp:176
 
1037
msgid "Path to Maxima:"
 
1038
msgstr "Putanja do Maxime:"
 
1039
 
1064
1040
#. i18n: file: backends/octave/settings.ui:19
1065
1041
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1066
 
#: rc.cpp:188
 
1042
#: rc.cpp:182
1067
1043
msgid "Path to Octave:"
1068
1044
msgstr "Putanja do Octavea:"
1069
1045
 
1070
 
#. i18n: file: backends/maxima/settings.ui:19
1071
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1046
#. i18n: file: backends/sage/settings.ui:19
 
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1048
#: rc.cpp:188
 
1049
#, fuzzy
 
1050
#| msgid "Path to Sage"
 
1051
msgid "Path to Sage:"
 
1052
msgstr "Put do Sage-a"
 
1053
 
 
1054
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:19
 
1055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1056
#: rc.cpp:191
 
1057
msgid "From:"
 
1058
msgstr ""
 
1059
 
 
1060
#. i18n: file: lib/directives/axisrange.ui:40
 
1061
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1072
1062
#: rc.cpp:194
1073
 
msgid "Path to Maxima:"
1074
 
msgstr "Putanja do Maxime:"
1075
 
 
1076
 
#. i18n: file: backendchooser.ui:29
 
1063
msgid "To:"
 
1064
msgstr ""
 
1065
 
 
1066
#. i18n: file: lib/directives/plottitle.ui:19
 
1067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
1068
#: rc.cpp:197
 
1069
msgid "Plot title:"
 
1070
msgstr ""
 
1071
 
 
1072
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:17
1077
1073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1078
1074
#: rc.cpp:200
1079
 
msgid "Choose the Backend to use:"
1080
 
msgstr "Izaberite pozadinski servis za korištenje:"
 
1075
#, fuzzy
 
1076
#| msgid "Name"
 
1077
msgid "Name:"
 
1078
msgstr "Ime"
1081
1079
 
1082
 
#. i18n: file: backendchooser.ui:59
1083
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, makeDefault)
 
1080
#. i18n: file: panelplugins/variablemgr/newvardlg.ui:27
 
1081
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1084
1082
#: rc.cpp:203
1085
 
msgid "Make this the default backend"
1086
 
msgstr "Postavi ovo kao zadani pozadinski servis"
 
1083
#, fuzzy
 
1084
#| msgid "Variable:"
 
1085
msgid "Value:"
 
1086
msgstr "Varijabla:"
1087
1087
 
1088
1088
#. i18n: file: settings.ui:19
1089
1089
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1159
1159
msgid "Enable Line Numbers"
1160
1160
msgstr "Omogući numeriranje linija"
1161
1161
 
1162
 
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
1163
 
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
1164
 
#: rc.cpp:239
1165
 
msgid "Path to the latex executable"
1166
 
msgstr "Put od latex izvršne datoteke"
1167
 
 
1168
 
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
1169
 
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
1170
 
#: rc.cpp:242
1171
 
msgid "Path to the dvips executable"
1172
 
msgstr "Put do dvips izvršne datoteke"
1173
 
 
1174
 
#. i18n: file: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
1175
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
1176
 
#: rc.cpp:247
1177
 
msgid "Path to the Sage executable"
1178
 
msgstr "Put do Sage-ove izvršne datoteke"
1179
 
 
1180
1162
#. i18n: file: backends/R/rserver/rserver.kcfg:9
1181
1163
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (RBackend)
 
1164
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14
 
1165
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
1182
1166
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:14
1183
1167
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (OctaveBackend)
1184
 
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:14
1185
 
#. i18n: ectx: label, entry (integratePlots), group (MaximaBackend)
1186
 
#: rc.cpp:251 rc.cpp:260 rc.cpp:267
 
1168
#: rc.cpp:239 rc.cpp:248 rc.cpp:255
1187
1169
msgid "Integrate Plots into the Worksheet"
1188
1170
msgstr "Integriraj slike u radnu tablu"
1189
1171
 
1190
1172
#. i18n: file: backends/R/rserver/rserver.kcfg:13
1191
1173
#. i18n: ectx: label, entry (autorunScripts), group (RBackend)
1192
 
#: rc.cpp:254
 
1174
#: rc.cpp:242
1193
1175
msgid "List of scripts to autorun at the beginning of session"
1194
1176
msgstr "Lista skripti koje se automatski pokreću na početku sesije"
1195
1177
 
 
1178
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
 
1179
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
 
1180
#: rc.cpp:245
 
1181
msgid "Path to the Maxima executable"
 
1182
msgstr "Put do Maximine izvršne datoteke"
 
1183
 
1196
1184
#. i18n: file: backends/octave/octavebackend.kcfg:10
1197
1185
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (OctaveBackend)
1198
 
#: rc.cpp:257
 
1186
#: rc.cpp:252
1199
1187
msgid "Path to the Octave executable"
1200
1188
msgstr "Putanja do izvršne datoteke Octavea"
1201
1189
 
1202
 
#. i18n: file: backends/maxima/maximabackend.kcfg:10
1203
 
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (MaximaBackend)
1204
 
#: rc.cpp:264
1205
 
msgid "Path to the Maxima executable"
1206
 
msgstr "Put do Maximine izvršne datoteke"
 
1190
#. i18n: file: backends/sage/sagebackend.kcfg:10
 
1191
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (SageBackend)
 
1192
#: rc.cpp:259
 
1193
msgid "Path to the Sage executable"
 
1194
msgstr "Put do Sage-ove izvršne datoteke"
1207
1195
 
1208
1196
#. i18n: file: cantor.kcfg:9
1209
1197
#. i18n: ectx: label, entry (DefaultBackend), group (Cantor)
1210
 
#: rc.cpp:271
 
1198
#: rc.cpp:263
1211
1199
msgid "The Backend that is used by default"
1212
1200
msgstr "Pozadinski servis koji je zadan"
1213
1201
 
1214
1202
#. i18n: file: cantor.kcfg:13
1215
1203
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
1216
 
#: rc.cpp:274
 
1204
#: rc.cpp:266
1217
1205
msgid "The style used for Completion"
1218
1206
msgstr "Stil koji se koristi za dovršavanje"
1219
1207
 
1220
1208
#. i18n: file: cantor.kcfg:21
1221
1209
#. i18n: ectx: label, entry (TypesetDefault), group (Cantor)
1222
 
#: rc.cpp:277
 
1210
#: rc.cpp:269
1223
1211
msgid "Do Typesetting by default"
1224
1212
msgstr ""
1225
1213
 
1226
1214
#. i18n: file: cantor.kcfg:25
1227
1215
#. i18n: ectx: label, entry (HighlightDefault), group (Cantor)
1228
 
#: rc.cpp:280
 
1216
#: rc.cpp:272
1229
1217
msgid "Do Syntax Highlighting by default"
1230
1218
msgstr "Istakni sintaksu od početka"
1231
1219
 
1232
1220
#. i18n: file: cantor.kcfg:29
1233
1221
#. i18n: ectx: label, entry (CompletionDefault), group (Cantor)
1234
 
#: rc.cpp:283
 
1222
#: rc.cpp:275
1235
1223
msgid "Enable Completions by default"
1236
1224
msgstr "Omogući dovršavanje od početka"
1237
1225
 
1238
1226
#. i18n: file: cantor.kcfg:33
1239
1227
#. i18n: ectx: label, entry (ExpressionNumberingDefault), group (Cantor)
1240
 
#: rc.cpp:286
 
1228
#: rc.cpp:278
1241
1229
msgid "Enable Numbering of Expressions by default"
1242
1230
msgstr "Omogući numeriranje izraza od početka"
1243
1231
 
1244
1232
#. i18n: file: cantor.kcfg:37
1245
1233
#. i18n: ectx: label, entry (AutoEval), group (Cantor)
1246
 
#: rc.cpp:289
 
1234
#: rc.cpp:281
1247
1235
msgid "Automatically reevaluate the entries below the current"
1248
1236
msgstr "Automatski nanovo evaluiraj unose ispod trenutnog"
1249
1237
 
 
1238
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:10
 
1239
#. i18n: ectx: label, entry (LatexCommand), group (Cantor)
 
1240
#: rc.cpp:284
 
1241
msgid "Path to the latex executable"
 
1242
msgstr "Put od latex izvršne datoteke"
 
1243
 
 
1244
#. i18n: file: lib/cantor_libs.kcfg:14
 
1245
#. i18n: ectx: label, entry (DvipsCommand), group (Cantor)
 
1246
#: rc.cpp:287
 
1247
msgid "Path to the dvips executable"
 
1248
msgstr "Put do dvips izvršne datoteke"
 
1249
 
1250
1250
#~ msgid "Help"
1251
1251
#~ msgstr "Pomoć"
1252
1252