2
2
# Translation of domtreeviewer.po to Slovenian
3
3
# SLOVENIAN TRANSLATION OF DOMTREEVIEWER.
4
4
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
5
# $Id: domtreeviewer.po 1220176 2011-02-13 01:06:47Z scripty $
5
# $Id: domtreeviewer.po 1235192 2011-06-04 15:18:10Z scripty $
8
8
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001.
9
9
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005.
10
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
10
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2011.
13
13
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
15
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 11:27+0100\n"
16
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:00+0200\n"
16
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:07+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
18
18
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
22
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
24
24
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
26
27
#: domtreecommands.cpp:33
95
96
#: domtreecommands.cpp:296
96
97
msgid "Add attribute"
97
msgstr "Dodaj atribut"
98
msgstr "Dodaj lastnost"
99
100
#: domtreecommands.cpp:326
100
101
msgid "Change attribute value"
101
msgstr "Spremeni vrednost atributa"
102
msgstr "Spremeni vrednost lastnosti"
103
104
#: domtreecommands.cpp:357
104
105
msgid "Remove attribute"
105
msgstr "Odstrani atribut"
106
msgstr "Odstrani lastnost"
107
108
#: domtreecommands.cpp:389
108
109
msgid "Rename attribute"
109
msgstr "Preimenuj atribut"
110
msgstr "Preimenuj lastnost"
111
112
#: domtreecommands.cpp:425
112
113
msgid "Change textual content"
221
222
#: domtreeview.cpp:1366
222
223
msgid "Delete Attributes"
223
msgstr "Zbriši atribute"
224
msgstr "Izbriši lastnosti"
225
226
#: domtreewindow.cpp:62
226
227
msgid "Message Log"
227
228
msgstr "Dnevnik sporočil"
229
230
#: domtreewindow.cpp:169
232
231
msgid "Pure DOM Tree"
232
msgstr "Čisto drevo DOM"
235
234
#: domtreewindow.cpp:175
237
#| msgid "Show &attributes"
238
235
msgid "Show DOM Attributes"
239
msgstr "Prikaži &atribute"
236
msgstr "Prikaži lastnosti DOM"
241
238
#: domtreewindow.cpp:182
243
#| msgid "Highlight &HTML"
244
239
msgid "Highlight HTML"
245
msgstr "Poudari &HTML"
240
msgstr "Poudari HTML"
247
242
#: domtreewindow.cpp:190
248
243
msgid "Show Message Log"
265
260
msgstr "Zmanjšaj raven razširitve"
267
262
#: domtreewindow.cpp:217 domtreewindow.cpp:235
270
msgstr "Zbriši vozlišča"
272
266
#: domtreewindow.cpp:220
273
267
msgid "Delete nodes"
274
268
msgstr "Zbriši vozlišča"
276
270
#: domtreewindow.cpp:225
278
#| msgid "New &Element ..."
279
271
msgid "New &Element..."
280
272
msgstr "Nov &element ..."
282
274
#: domtreewindow.cpp:229
284
#| msgid "New &Text Node ..."
285
275
msgid "New &Text Node..."
286
276
msgstr "Novo &besedilno vozlišče ..."
288
278
#: domtreewindow.cpp:238
289
279
msgid "Delete attributes"
290
msgstr "Zbriši atribute"
280
msgstr "Izbriši lastnosti"
292
282
#: plugin_domtreeviewer.cpp:24
293
283
msgid "Show &DOM Tree"
296
286
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:4
297
287
#. i18n: ectx: Menu (file)
303
292
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:6
304
293
#. i18n: ectx: Menu (edit)
310
298
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:8
311
299
#. i18n: ectx: Menu (view)
317
304
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:19
318
305
#. i18n: ectx: Menu (go)
323
310
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:23
324
311
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
327
313
msgid "Main Toolbar"
328
msgstr "Dodatna orodjarna"
314
msgstr "Glavna orodjarna"
330
316
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:25
331
317
#. i18n: ectx: ToolBar (treeToolBar)
349
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
351
337
msgid "Attribute &name:"
352
msgstr "&Ime atributa:"
338
msgstr "&Ime lastnosti:"
354
340
#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:42
355
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
357
343
msgid "Attribute &value:"
358
msgstr "&Vrednost atributa:"
344
msgstr "&Vrednost lastnosti:"
360
346
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:19
361
347
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DOMTreeViewBase)
378
364
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:127
379
365
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, domTab)
382
#| msgid "DOM Node Info"
384
msgstr "Informacija o vozlišču DOM"
368
msgstr "Vozlišče DOM"
386
370
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:138
387
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
431
415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cssTab)
433
417
msgid "Computed Style"
418
msgstr "Izračunan slog"
436
420
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:339
437
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties)
442
426
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:353
443
427
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, styleSheetsTab)
445
429
msgid "Stylesheets"
430
msgstr "Slogovne predloge"
448
432
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:366
449
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, styleSheetsTree)
454
438
#. i18n: file: elementeditwidget.ui:24
455
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)