~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sl/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/domtreeviewer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 49.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-g8kkqr4ce3kpbrtf
Tags: upstream-4.6.5
Import upstream version 4.6.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Translation of domtreeviewer.po to Slovenian
3
3
# SLOVENIAN TRANSLATION OF DOMTREEVIEWER.
4
4
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
5
 
# $Id: domtreeviewer.po 1220176 2011-02-13 01:06:47Z scripty $
 
5
# $Id: domtreeviewer.po 1235192 2011-06-04 15:18:10Z scripty $
6
6
# $Source$
7
7
#
8
8
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001.
9
9
# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2005.
10
 
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006.
 
10
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2006, 2011.
11
11
msgid ""
12
12
msgstr ""
13
13
"Project-Id-Version: domtreeviewer\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
15
"POT-Creation-Date: 2011-02-11 11:27+0100\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2006-07-23 17:00+0200\n"
 
16
"PO-Revision-Date: 2011-06-01 19:07+0200\n"
17
17
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
18
18
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
19
19
"MIME-Version: 1.0\n"
20
20
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
21
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
 
22
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
23
23
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
24
24
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
25
"Language: sl\n"
25
26
 
26
27
#: domtreecommands.cpp:33
27
28
msgid "No error"
65
66
 
66
67
#: domtreecommands.cpp:43
67
68
msgid "Attribute in use"
68
 
msgstr "Atribut v uporabi"
 
69
msgstr "Lastnost v uporabi"
69
70
 
70
71
#: domtreecommands.cpp:44
71
72
msgid "Invalid state"
94
95
 
95
96
#: domtreecommands.cpp:296
96
97
msgid "Add attribute"
97
 
msgstr "Dodaj atribut"
 
98
msgstr "Dodaj lastnost"
98
99
 
99
100
#: domtreecommands.cpp:326
100
101
msgid "Change attribute value"
101
 
msgstr "Spremeni vrednost atributa"
 
102
msgstr "Spremeni vrednost lastnosti"
102
103
 
103
104
#: domtreecommands.cpp:357
104
105
msgid "Remove attribute"
105
 
msgstr "Odstrani atribut"
 
106
msgstr "Odstrani lastnost"
106
107
 
107
108
#: domtreecommands.cpp:389
108
109
msgid "Rename attribute"
109
 
msgstr "Preimenuj atribut"
 
110
msgstr "Preimenuj lastnost"
110
111
 
111
112
#: domtreecommands.cpp:425
112
113
msgid "Change textual content"
220
221
 
221
222
#: domtreeview.cpp:1366
222
223
msgid "Delete Attributes"
223
 
msgstr "Zbriši atribute"
 
224
msgstr "Izbriši lastnosti"
224
225
 
225
226
#: domtreewindow.cpp:62
226
227
msgid "Message Log"
227
228
msgstr "Dnevnik sporočil"
228
229
 
229
230
#: domtreewindow.cpp:169
230
 
#, fuzzy
231
 
#| msgid "DOM Tree"
232
231
msgid "Pure DOM Tree"
233
 
msgstr "Drevo DOM"
 
232
msgstr "Čisto drevo DOM"
234
233
 
235
234
#: domtreewindow.cpp:175
236
 
#, fuzzy
237
 
#| msgid "Show &attributes"
238
235
msgid "Show DOM Attributes"
239
 
msgstr "Prikaži &atribute"
 
236
msgstr "Prikaži lastnosti DOM"
240
237
 
241
238
#: domtreewindow.cpp:182
242
 
#, fuzzy
243
 
#| msgid "Highlight &HTML"
244
239
msgid "Highlight HTML"
245
 
msgstr "Poudari &HTML"
 
240
msgstr "Poudari HTML"
246
241
 
247
242
#: domtreewindow.cpp:190
248
243
msgid "Show Message Log"
265
260
msgstr "Zmanjšaj raven razširitve"
266
261
 
267
262
#: domtreewindow.cpp:217 domtreewindow.cpp:235
268
 
#, fuzzy
269
263
msgid "&Delete"
270
 
msgstr "Zbriši vozlišča"
 
264
msgstr "&Izbriši"
271
265
 
272
266
#: domtreewindow.cpp:220
273
267
msgid "Delete nodes"
274
268
msgstr "Zbriši vozlišča"
275
269
 
276
270
#: domtreewindow.cpp:225
277
 
#, fuzzy
278
 
#| msgid "New &Element ..."
279
271
msgid "New &Element..."
280
272
msgstr "Nov &element ..."
281
273
 
282
274
#: domtreewindow.cpp:229
283
 
#, fuzzy
284
 
#| msgid "New &Text Node ..."
285
275
msgid "New &Text Node..."
286
276
msgstr "Novo &besedilno vozlišče ..."
287
277
 
288
278
#: domtreewindow.cpp:238
289
279
msgid "Delete attributes"
290
 
msgstr "Zbriši atribute"
 
280
msgstr "Izbriši lastnosti"
291
281
 
292
282
#: plugin_domtreeviewer.cpp:24
293
283
msgid "Show &DOM Tree"
296
286
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:4
297
287
#. i18n: ectx: Menu (file)
298
288
#: rc.cpp:3
299
 
#, fuzzy
300
289
msgid "&File"
301
 
msgstr "&Skrij"
 
290
msgstr "&Datoteka"
302
291
 
303
292
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:6
304
293
#. i18n: ectx: Menu (edit)
305
294
#: rc.cpp:6
306
 
#, fuzzy
307
295
msgid "&Edit"
308
 
msgstr "S&eznam"
 
296
msgstr "&Urejanje"
309
297
 
310
298
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:8
311
299
#. i18n: ectx: Menu (view)
312
300
#: rc.cpp:9
313
 
#, fuzzy
314
301
msgid "&View"
315
 
msgstr "&Skrij"
 
302
msgstr "&Videz"
316
303
 
317
304
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:19
318
305
#. i18n: ectx: Menu (go)
323
310
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:23
324
311
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
325
312
#: rc.cpp:15
326
 
#, fuzzy
327
313
msgid "Main Toolbar"
328
 
msgstr "Dodatna orodjarna"
 
314
msgstr "Glavna orodjarna"
329
315
 
330
316
#. i18n: file: domtreeviewerui.rc:25
331
317
#. i18n: ectx: ToolBar (treeToolBar)
337
323
#. i18n: ectx: Menu (tools)
338
324
#: rc.cpp:21
339
325
msgid "&Tools"
340
 
msgstr ""
 
326
msgstr "O&rodja"
341
327
 
342
328
#. i18n: file: plugin_domtreeviewer.rc:8
343
329
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
349
335
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
350
336
#: rc.cpp:27
351
337
msgid "Attribute &name:"
352
 
msgstr "&Ime atributa:"
 
338
msgstr "&Ime lastnosti:"
353
339
 
354
340
#. i18n: file: attributeeditwidget.ui:42
355
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
356
342
#: rc.cpp:30
357
343
msgid "Attribute &value:"
358
 
msgstr "&Vrednost atributa:"
 
344
msgstr "&Vrednost lastnosti:"
359
345
 
360
346
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:19
361
347
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DOMTreeViewBase)
378
364
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:127
379
365
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, domTab)
380
366
#: rc.cpp:45
381
 
#, fuzzy
382
 
#| msgid "DOM Node Info"
383
367
msgid "DOM Node"
384
 
msgstr "Informacija o vozlišču DOM"
 
368
msgstr "Vozlišče DOM"
385
369
 
386
370
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:138
387
371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
431
415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, cssTab)
432
416
#: rc.cpp:69
433
417
msgid "Computed Style"
434
 
msgstr ""
 
418
msgstr "Izračunan slog"
435
419
 
436
420
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:339
437
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, cssProperties)
438
422
#: rc.cpp:72
439
423
msgid "Property"
440
 
msgstr ""
 
424
msgstr "Lastnost"
441
425
 
442
426
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:353
443
427
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, styleSheetsTab)
444
428
#: rc.cpp:78
445
429
msgid "Stylesheets"
446
 
msgstr ""
 
430
msgstr "Slogovne predloge"
447
431
 
448
432
#. i18n: file: domtreeviewbase.ui:366
449
433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, styleSheetsTree)
450
434
#: rc.cpp:81
451
435
msgid "1"
452
 
msgstr ""
 
436
msgstr "1"
453
437
 
454
438
#. i18n: file: elementeditwidget.ui:24
455
439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)