13
13
"Project-Id-Version: klipper\n"
14
14
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
15
"POT-Creation-Date: 2011-05-13 13:21+0200\n"
16
16
"PO-Revision-Date: 2010-12-28 06:41+0100\n"
17
17
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
18
18
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
327
327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableMagicMimeActions)
328
328
#. i18n: file: klipper.kcfg:84
329
329
#. i18n: ectx: label, entry (EnableMagicMimeActions), group (Actions)
330
#: rc.cpp:11 rc.cpp:160
330
#: rc.cpp:11 rc.cpp:159
331
331
msgid "Enable MIME-based actions"
332
332
msgstr "Omogoči dejanja glede na vrsto MIME"
532
532
#. i18n: file: klipper.kcfg:34
533
533
#. i18n: ectx: label, entry (SyncClipboards), group (General)
535
535
msgid "Synchronize clipboard and selection"
536
536
msgstr "Uskladi odložišče in izbor"
538
538
#. i18n: file: klipper.kcfg:36
539
539
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SyncClipboards), group (General)
542
542
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
543
543
"called \"the selection\". If this option is selected, the selection and the "
557
557
#. i18n: file: klipper.kcfg:39
558
558
#. i18n: ectx: label, entry (SelectionTextOnly), group (General)
560
560
msgid "Selection text only"
561
561
msgstr "Samo besedilo izbora"
563
563
#. i18n: file: klipper.kcfg:41
564
564
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectionTextOnly), group (General)
567
567
"<qt>When an area of the screen is selected with mouse or keyboard, this is "
568
568
"called \"the selection\". If this option is selected, only text selections "
575
575
#. i18n: file: klipper.kcfg:44
576
576
#. i18n: ectx: label, entry (UseGUIRegExpEditor), group (General)
578
578
msgid "Use graphical regexp editor"
579
579
msgstr "Uporabi grafični urejevalnik regularnih izrazov"
581
581
#. i18n: file: klipper.kcfg:48
582
582
#. i18n: ectx: label, entry (URLGrabberEnabled), group (General)
584
584
msgid "URL grabber enabled"
585
585
msgstr "Lovilec povezav je omogočen"
587
587
#. i18n: file: klipper.kcfg:53
588
588
#. i18n: ectx: label, entry (NoActionsForWM_CLASS), group (General)
590
590
msgid "No actions for WM_CLASS"
591
591
msgstr "Brez dejanj za WM_CLASS"
593
593
#. i18n: file: klipper.kcfg:56
594
594
#. i18n: ectx: label, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
596
596
msgid "Timeout for action popups (seconds)"
597
597
msgstr "Zakasnitev za pojavna okna dejanj (sekund)"
599
599
#. i18n: file: klipper.kcfg:60
600
600
#. i18n: ectx: tooltip, entry (TimeoutForActionPopups), group (General)
602
602
msgid "A value of 0 disables the timeout"
603
603
msgstr "Vrednost 0 onemogoči zakasnitev"
605
605
#. i18n: file: klipper.kcfg:63
606
606
#. i18n: ectx: label, entry (MaxClipItems), group (General)
608
608
msgid "Clipboard history size"
609
609
msgstr "Velikost zgodovine odložišča"
611
611
#. i18n: file: klipper.kcfg:69
612
612
#. i18n: ectx: label, entry (ActionList), group (General)
614
614
msgid "Dummy entry for indicating changes in an action's tree widget"
615
615
msgstr "Lažen vnos za nakazovanje sprememb v drevesu dejanja"
617
617
#. i18n: file: klipper.kcfg:75
618
618
#. i18n: ectx: label, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
620
620
msgid "Strip whitespace when executing an action"
621
621
msgstr "Odstrani presledke pred izvajanjem dejanj"
623
623
#. i18n: file: klipper.kcfg:77
624
624
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StripWhiteSpace), group (Actions)
627
627
"Sometimes, the selected text has some whitespace at the end, which, if "
628
628
"loaded as URL in a browser would cause an error. Enabling this option "