~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sl/natty-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-09-26 14:13:09 UTC
  • mto: This revision was merged to the branch mainline in revision 49.
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20110926141309-g8kkqr4ce3kpbrtf
Tags: upstream-4.6.5
Import upstream version 4.6.5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>, 2009.
 
5
msgid ""
 
6
msgstr ""
 
7
"Project-Id-Version: \n"
 
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 15:24+0200\n"
 
10
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 23:11+0100\n"
 
11
"Last-Translator: Andrej Vernekar <andrej.vernekar@moj.net>\n"
 
12
"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
 
13
"MIME-Version: 1.0\n"
 
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
16
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
17
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
 
18
"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 
19
 
 
20
#: contactsresource.cpp:59
 
21
msgid "Personal Contacts"
 
22
msgstr "Osebni stiki"
 
23
 
 
24
#: contactsresource.cpp:139
 
25
#, kde-format
 
26
msgid "Directory '%1' does not exists"
 
27
msgstr "Imenik »%1« ne obstaja"
 
28
 
 
29
#: contactsresource.cpp:161 contactsresource.cpp:205
 
30
#, kde-format
 
31
msgid "Found file of unknown format: '%1'"
 
32
msgstr "Najdena je bila datoteka neznane vrste: »%1«"
 
33
 
 
34
#: contactsresource.cpp:179
 
35
#, kde-format
 
36
msgid "Unable to open file '%1'"
 
37
msgstr "Datoteke »%1« ni moč odpreti."
 
38
 
 
39
#: contactsresource.cpp:189
 
40
#, kde-format
 
41
msgid "Found invalid contact in file '%1'"
 
42
msgstr "V datoteki »%1« je bil najden neveljaven stik"
 
43
 
 
44
#: contactsresource.cpp:199
 
45
#, kde-format
 
46
msgid "Found invalid contact group in file '%1': %2"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: contactsresource.cpp:219 contactsresource.cpp:348 contactsresource.cpp:369
 
50
#: contactsresource.cpp:423
 
51
#, kde-format
 
52
msgid "Trying to write to a read-only directory: '%1'"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: contactsresource.cpp:237 contactsresource.cpp:253 contactsresource.cpp:289
 
56
#: contactsresource.cpp:302
 
57
#, kde-format
 
58
msgid "Unable to write to file '%1': %2"
 
59
msgstr "V datoteko »%1« ni moč pisati: %2"
 
60
 
 
61
#: contactsresource.cpp:273 contactsresource.cpp:323
 
62
#, kde-format
 
63
msgid "Trying to write to a read-only file: '%1'"
 
64
msgstr ""
 
65
 
 
66
#: contactsresource.cpp:313
 
67
#, kde-format
 
68
msgid "Received item with unknown payload %1"
 
69
msgstr "Prejet je bil predmet z neznano vsebino %1"
 
70
 
 
71
#: contactsresource.cpp:338
 
72
#, kde-format
 
73
msgid "Unable to remove file '%1'"
 
74
msgstr "Datoteke »%1« ni moč odstraniti."
 
75
 
 
76
#: contactsresource.cpp:355
 
77
#, kde-format
 
78
msgid "Unable to create folder '%1'."
 
79
msgstr "Ni moč ustvariti mape »%1«."
 
80
 
 
81
#: contactsresource.cpp:389
 
82
#, kde-format
 
83
msgid "Unable to rename folder '%1'."
 
84
msgstr "Ni moč preimenovati mape »%1«."
 
85
 
 
86
#: contactsresource.cpp:428
 
87
#, kde-format
 
88
msgid "Unable to delete folder '%1'."
 
89
msgstr "Ni moč zbrisati mape »%1«."
 
90
 
 
91
#: contactsresource.cpp:444
 
92
#, fuzzy, kde-format
 
93
#| msgid "Unable to remove file '%1'"
 
94
msgid "Unable to move file '%1' to '%2', '%2' already exists."
 
95
msgstr "Datoteke »%1« ni moč odstraniti."
 
96
 
 
97
#: contactsresource.cpp:456
 
98
#, kde-format
 
99
msgid "Unable to move directory '%1' to '%2', '%2' already exists."
 
100
msgstr ""
 
101
 
 
102
#. i18n: file: settingsdialog.ui:17
 
103
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
104
#: rc.cpp:3
 
105
msgid "Directory Name"
 
106
msgstr "Ime imenika"
 
107
 
 
108
#. i18n: file: settingsdialog.ui:25
 
109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
110
#: rc.cpp:6
 
111
msgid "&Directory:"
 
112
msgstr "&Imenik:"
 
113
 
 
114
#. i18n: file: settingsdialog.ui:40
 
115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
116
#: rc.cpp:9
 
117
msgid ""
 
118
"Select the directory whose contents should be represented by this resource. "
 
119
"If the directory does not exist, it will be created."
 
120
msgstr ""
 
121
 
 
122
#. i18n: file: settingsdialog.ui:53
 
123
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
124
#: rc.cpp:12
 
125
msgid "Access Rights"
 
126
msgstr "Pravice za dostop"
 
127
 
 
128
#. i18n: file: settingsdialog.ui:59
 
129
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 
130
#: rc.cpp:15
 
131
msgid "Read only"
 
132
msgstr "Samo za branje"
 
133
 
 
134
#. i18n: file: settingsdialog.ui:66
 
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
136
#: rc.cpp:18
 
137
msgid ""
 
138
"If read-only mode is enabled, no changes will be written to the directory "
 
139
"selected above. Read-only mode will be automatically enabled if you do not "
 
140
"have write access to the directory."
 
141
msgstr ""
 
142
 
 
143
#. i18n: file: wizard/contactswizard.ui:19
 
144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
145
#: rc.cpp:21
 
146
msgid "Filename:"
 
147
msgstr ""
 
148
 
 
149
#. i18n: file: contactsresource.kcfg:10
 
150
#. i18n: ectx: label, entry (Path), group (General)
 
151
#: rc.cpp:24
 
152
msgid "Path to contacts directory"
 
153
msgstr "Pot do imenika stikov"
 
154
 
 
155
#. i18n: file: contactsresource.kcfg:14
 
156
#. i18n: ectx: label, entry (ReadOnly), group (General)
 
157
#: rc.cpp:27
 
158
msgid "Do not change the actual backend data."
 
159
msgstr ""