~ubuntu-branches/ubuntu/natty/kde-l10n-sr/natty-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to sr@ijekavianlatin/messages/kdebase/kreadconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2011-01-06 14:22:29 UTC
  • mfrom: (1.1.31 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110106142229-wvwqmq6iglrr97di
Tags: 4:4.5.95-0ubuntu1
New upstream RC release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Translation of kreadconfig.po to Serbian.
2
 
# Toplica Tanaskovic <toptan@kde.org.yu>, 2003.
3
 
# Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>, 2007, 2008.
4
 
# Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>, 2009.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2009-12-28 21:23+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Dalibor Djuric <dalibor.djuric@mozilla-srbija.org>\n"
12
 
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
13
 
"Language: sr@ijekavianlatin\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
18
 
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
19
 
"X-Accelerator-Marker: &\n"
20
 
"X-Text-Markup: kde4\n"
21
 
"X-Environment: kde\n"
22
 
 
23
 
#: kreadconfig.cpp:54
24
 
msgid "KReadConfig"
25
 
msgstr "KReadConfig"
26
 
 
27
 
#: kreadconfig.cpp:56
28
 
msgid "Read KConfig entries - for use in shell scripts"
29
 
msgstr "Čita stavke KConfiga — za upotrebu u skriptama"
30
 
 
31
 
#: kreadconfig.cpp:58
32
 
msgid "(c) 2001 Red Hat, Inc."
33
 
msgstr "© 2001, RedHat (Red Hat, Inc.)"
34
 
 
35
 
#: kreadconfig.cpp:59
36
 
msgid "Bernhard Rosenkraenzer"
37
 
msgstr "Bernhard Rozenkrencer"
38
 
 
39
 
#: kreadconfig.cpp:65
40
 
msgid "Use <file> instead of global config"
41
 
msgstr "Koristi ovaj fajl umjesto globalnog podešavanja"
42
 
 
43
 
#: kreadconfig.cpp:66
44
 
msgid "Group to look in. Use repeatedly for nested groups."
45
 
msgstr "Grupa u kojoj se traži. Ponavljajte za ugniježđene grupe."
46
 
 
47
 
#: kreadconfig.cpp:67
48
 
msgid "Key to look for"
49
 
msgstr "Ključ koji treba potražiti"
50
 
 
51
 
#: kreadconfig.cpp:68
52
 
msgid "Default value"
53
 
msgstr "Podrazumijevana vrednost"
54
 
 
55
 
#: kreadconfig.cpp:69
56
 
msgid "Type of variable"
57
 
msgstr "Tip promjenljive"