~ubuntu-branches/ubuntu/oneiric/enigmail/oneiric-updates

« back to all changes in this revision

Viewing changes to extensions/enigmail/lang/sl-SI/enigmail.properties

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Alexander Sack
  • Date: 2010-04-10 01:42:24 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100410014224-fbq9ui5x3b0h2t36
Tags: 2:1.0.1-0ubuntu1
* First releaase of enigmail 1.0.1 for tbird/icedove 3
  (LP: #527138)
* redo packaging from scratch 
  + add debian/make-orig target that uses xulrunner provided
    buildsystem + enigmail tarball to produce a proper orig.tar.gz
  + use debhelper 7 with mozilla-devscripts
  + use debian source format 3.0 (quilt)
  + patch enigmail to use frozen API only
    - add debian/patches/frozen_api.diff
  + patch build system to not link against -lxul - which isnt
    available for sdks produced by all-static apps like tbird
    - add debian/patches/build_system_dont_link_libxul.diff
  + add minimal build-depends to control

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
Enigmail=Enigmail
 
2
enigAlert=OpenPGP - opozorilo
 
3
enigConfirm=OpenPGP - potrditev
 
4
enigError=OpenPGP - napaka
 
5
enigPrompt=OpenPGP - prompt
 
6
dlgYes=&Da
 
7
dlgNo=&Ne
 
8
dlgNever=Ne spra\u0161uj ve\u010D
 
9
dlgKeepSetting=Zapomni si odgovor in ne spra\u0161uj ve\u010D
 
10
dlgNoPrompt=Tega pogovornega okna ne poka\u017Ei nikoli ve\u010D
 
11
dlg.button.delete=I&zbri\u0161i
 
12
dlg.button.cancel=Pre&kli\u010Di
 
13
dlg.button.close=&Zapri
 
14
dlg.button.continue=&Nadaljuj
 
15
dlg.button.skip=Pres&ko\u010Di
 
16
dlg.button.view=&Poka\u017Ei
 
17
configNow=\u017Delite zdaj nastaviti Enigmail razli\u010Dice %S? 
 
18
configEnigmail=\u017Delite nastaviti Enigmail?
 
19
repeatPrefix=\n\nTo sporo\u010Dilo se bo ponovilo %S
 
20
repeatSuffixSingular=-krat
 
21
repeatSuffixPlural=-krat
 
22
noRepeat=\n\nTo sporo\u010Dilo se ne bo ponovilo vse do nadgradnje Enigmaila.
 
23
noLogDir=Vnesite nastavitev razhro\u0161\u010Devalnika 'Mapa dnevnika' za ustvarjanje dnevni\u0161ke datoteke
 
24
noLogFile=Dnevni\u0161ka datoteka \u0161e ni bila ustvarjena\!
 
25
restartForLog=Za tvorbo dnevni\u0161ke datoteke ponovno za\u017Eenite aplikacijo 
 
26
pgpNotSupported=Kot ka\u017Ee, uporabljate OpenPGP skupaj s PGP 6.x. \u017Dal povzro\u010Da PGP 6.x nekatere te\u017Eave, ki onemogo\u010Dajo, da bi Enigmail deloval pravilno. Zato Enigmail PGP 6.x ni ve\u010D podprt. V prihodnosti raje uporabite GnuPG (GPG). \u010Ce za prehod na GPG potrebujete podporo, obi\u0161\u010Dite stran "Pomo\u010D/Help" na doma\u010Di strani Enigmail.
 
27
avoidInitErr=Da bi se izognili temu sporo\u010Dilu o napaki, poskusite napako odpraviti ali odstranite Enigmail. Ve\u010D izveste s klikom gumba Pomo\u010D.
 
28
passphraseCleared=Geslo je bilo izbrisano.
 
29
passphraseCannotBeCleared=Za obravnavo gesel uporabljate gpg-agent. Zato iz Enigmaila ne morete po\u010Distiti gesla.
 
30
keyGeneration=Tvorba klju\u010Da OpenPGP
 
31
noPhotoAvailable=Na voljo ni nobene fotografije
 
32
usingVersion=Uporabljate Enigmail razli\u010Dice %S
 
33
versionWarning=Opozorilo\: Nekompatibilna razli\u010Dica Enigmime %S
 
34
enigmimeWarning=Opozorilo\: Modul Enigmime ni na voljo
 
35
usingAgent=Za \u0161ifriranje in de\u0161ifriranje uporabi %S izvr\u0161ilno datoteko %S
 
36
agentError=NAPAKA\: Dostop do storitve Enigmail ni uspel\!
 
37
accessError=Napaka pri dostopu do storitve Enigmail
 
38
onlyGPG=Ustvarjanje klju\u010Da deluje le z GnuPG (ne pa tudi z PGP)\!
 
39
keygenComplete=Ustvarjanje klju\u010Da je kon\u010Dano\! Za podpisovanje bo uporabljena identiteta <%S>
 
40
revokeCertRecommended=Nadvse priporo\u010Damo, da za svoj klju\u010D ustvarite certifikat za preklic. Ta certifikat lahko uporabite za preklic svojega klju\u010Da, npr. \u010De va\u0161 skrivni klju\u010D izgubite ali je v nevarnosti. \u017Delite zdaj ustvariti tak certifikat za preklic?
 
41
keyMan.button.generateCert=&Ustvari certifikat
 
42
genCompleteNoSign=Ustvarjanje klju\u010Da je kon\u010Dano\!
 
43
genGoing=Ustvarjanje klju\u010Da je v teku\!
 
44
passNoMatch=Geslo ni ustrezno; prosimo, ponovite vnos.
 
45
passCheckBox=\u010Ce ne uporabljate gesla za klju\u010D, potem prosim ozna\u010Dite ustrezno mo\u017Enost.
 
46
passUserName=Prosimo, podajte imena uporabnikov za to identiteto.
 
47
passCharProblem=V svojem geslu uporabljate posebne znake. To lahko pripelje do te\u017Eav. Prosimo izberite geslo, ki vsebuje le naslednje zanke\: a-z A-Z 0-9 /.;\:-,\!?(){}[]%*
 
48
changePassFailed=Sprememba gesla ni uspela.
 
49
removePassphrase=\u017Delite izbrisati trenutno geslo brez ustvarjanja novega?
 
50
keyMan.button.removePass=&Odstrani geslo
 
51
keyConfirm=Ustvari javni in skriti klju\u010D za '%S
 
52
keyMan.button.generateKey=&Ustvari klju\u010D
 
53
keyAbort=Prekinem ustvarjanje klju\u010Da?
 
54
keyMan.button.generateKeyAbort=&Ustavi tvorbo klju\u010Da
 
55
keyMan.button.generateKeyContinue=&Nadaljuj s tvorbo klju\u010Da
 
56
expiryTooLong=Ne morete ustvariti klju\u010Da, ki postane neveljaven kasneje kot v 100 letih.
 
57
expiryTooShort=Va\u0161 klju\u010D mora biti veljaven najmanj en dan.
 
58
keyGenFailed=Ustvarjanje klju\u010Da ni uspelo. Prosimo, za podrobnosti preverite konzolo OpenPGP (Meni OpenPGP > Razhro\u0161\u010Devanje OpenPGP).
 
59
keyGenNoPassphrase=ni gesla
 
60
pubKeyNeeded=Javni klju\u010D potrebujete, da lahko preverjate podpis.
 
61
keyImport=\n\nKliknite na V REDU za uvoz javnega klju\u010Da %S s stre\u017Enika klju\u010Dev.
 
62
keyImportError=Ni mogo\u010De uvoziti javnega klju\u010Da  
 
63
securityInfo=Varnostne informacije OpenPGP\n\n
 
64
enigHeader=Enigmail:
 
65
enigNote=Sporo\u010Dilo OpenPGP: Priloge temu sporo\u010Dilu niso bile podpisane ali \u0161ifrirane.
 
66
enigContentNote=OpenPGP: *Priloge temu sporo\u010Dilu niso podpisane ali \u0161ifrirane*\r \r
 
67
possiblyPgpMime=Najverjetneje \u0161ifrirano ali podpisano sporo\u010Dilo PGP/MIME; za preverjanje kliknite gumb De\u0161ifriraj
 
68
noDecrypted=Nobenega de\u0161ifriranega sporo\u010Dila ni mogo\u010De najti za shranjevanje\! Uporabite shranjevanje v meniju Datoteka
 
69
noMessage=Za shranjevanje ni na voljo nobenega sporo\u010Dila\!
 
70
useButton=Kliknite De\u0161ifriraj za de\u0161ifriranje sporo\u010Dila
 
71
saveHeader=OpenPGP: Shrani de\u0161ifrirano sporo\u010Dilo
 
72
saveAttachmentHeader=OpenPGP: Save decrypted attachment
 
73
noTempDir=Ni mogo\u010De najti nobene za\u010Dasne mape za pisanje. Prosimo, dolo\u010Dite sistemsko spremenljivko TEMP.
 
74
attachmentPgpKey=Priloga '%S', ki jo odpirate, je najverjetneje klju\u010D PGP.\n\nKliknite 'Uvozi' za uvoz vsebovanega klju\u010Da ali 'Poka\u017Ei', \u010De si \u017Eelite vsebino datoteke ogledati v oknu brskalnika.
 
75
beginPgpPart=********* *ZACETEK SIFRIRANEGA ali PODPISANEGA DELA* *********
 
76
endPgpPart=********** *KONEC SIFRIRANEGA ali PODPISANEGA DELA* **********
 
77
notePartEncrypted=OpenPGP: *Deli sporocila NISO bili podpisani ali sifrirani*
 
78
noteCutMessage=OpenPGP: *Najdenih je ve\u010D blokov sporo\u010Dila -- de\u0161ifriranje/preverjanje prekinjeno*
 
79
decryptOkNoSig=Pozor  De\u0161ifriranje je bilo uspe\u0161no, a podpisa ni mogo\u010De preveriti.
 
80
msgOvl.button.contAnyway=&Vseeno nadaljuj
 
81
noPgpMessage=Sporo\u010Dilo ni podpisano ali \u0161ifrirano z OpenPGP
 
82
keysToExport=Izberi klju\u010De OpenPGP za vstavljanje
 
83
keysToUse=Izberi klju\u010De OpenPGP za uporabnika %S
 
84
pubKey=Javni klju\u010D za %S\n
 
85
windowLocked=Urejevalno okno je zaklenjeno; po\u0161iljanje je bilo prekinjeno
 
86
sendUnencrypted=Inicializacija Enigmaila ni uspela. Po\u0161ljem sporo\u010Dilo ne\u0161ifrirano?
 
87
composeSpecifyEmail=Vnesite prosim glavni e-po\u0161tni naslov, ki je potreben za izbor podpisnega klju\u010Da za odhodna sporo\u010Dila. \u010Ce ne podate nobenega naslova, bo e-po\u0161tni naslov v polju OD sporo\u010Dila prepu\u0161cen izbiri klju\u010Da.
 
88
sendingHiddenRcpt=To sporo\u010Dilo ima prejemnike v polju BCC (skrita kopija). \u010Ce to sporo\u010Dilo \u0161ifrirate, je mogo\u010De skriti prejemnike skrite kopije, vendar uporabniki nekaterih izdelkov (npr. PGP Corp.) ne bodo mogli de\u0161ifrirati sporo\u010Dila. Zaradi tega priporo\u010Damo, da se izogibate polju skrite kopije (BCC) v \u0161ifriranih sporo\u010Dilih.
 
89
sendWithHiddenBcc=Skrij prejemnike skrite kopije
 
90
sendWithShownBcc=\u0160ifriraj obi\u010Dajno
 
91
sendingNews=Po\u0161iljanje \u0161ifriranega sporo\u010Dila je bilo prekinjeno. Tega sporo\u010Dila ne morete poslati \u0161ifriranega, ker so med prejemniki naslovi novi\u010Darskih skupin. To sporo\u010Dilo po\u0161ljite ne\u0161ifrirano.
 
92
sendToNewsWarning=Opozorilo: poslali boste \u0161ifrirano sporo\u010Dilo na dopisni seznam.\n\nTega ne priporo\u010Damo, ker je to smiselno le, \u010De lahko vsi \u010Dlani skupine de\u0161ifrirajo sporo\u010Dilo, t.j. sporo\u010Dilo je potrebno de\u0161ifrirati s klju\u010Di vseh \u010Dlanov seznama. To sporo\u010Dilo po\u0161ljite le, \u010De dobro veste, kaj po\u010Dnete.\n\n\u017Delite nadaljevati?
 
93
noPGPMIME=PGP/MIME ni na voljo\! \u017Delite uporabiti za podpis oz. \u0161ifriranje Inline-PGP?
 
94
msgCompose.button.useInlinePGP=&Uporabi Inline-PGP
 
95
hasHTML=Opozorilo za sporo\u010Dila HTML\: \nTo sporo\u010Dilo lahko vsebuje HTML. To lahko onemogo\u010Di pravilno podpisovanje oz. \u0161ifriranje tega sporo\u010Dila. Da bi to v prihodnje prepre\u010Dili pri po\u0161iljanju podpisanih sporo\u010Dil, kliknite prosim gumb SHIFT hkrati z gumbom Sestavi oz. Odgovori. Ko sporo\u010Dilo podpi\u0161ete, odstranite kljukico pri nastavitvah 'Ustvari sporo\u010Dilo kot HTML' s \u010Dimer po\u0161iljanje sporo\u010Dil HTML trajno prepre\u010Dite.
 
96
strippingHTML=Sporo\u010Dilo vsebuje kodo HTML, ki bo izgubljena, \u010De bo sporo\u010Dilo za podpisovanje oz. \u0161ifriranje pretvorjeno v zgolj tekstovni zapis. \u017Delite nadaljevati?
 
97
msgCompose.button.sendAnyway=&Vseeno po\u0161lji sporo\u010Dilo
 
98
attachWarning=Priponke tega sporo\u010Dila niso lokalne, zato jih ni mogo\u010De \u0161ifrirati. Za \u0161ifriranje priponk jih najprej shranite lokalno in jih nato dodajte sporo\u010Dilu. \u017Delite kljub temu poslati sporo\u010Dilo?
 
99
savingMessage=\u017Delite \u0161ifrirati sporo\u010Dilo pred shranjevanjem?\n\nIzberite V REDU za aktivacijo \u0161ifriranja ali PREKINI za shranjevanje ne\u0161ifriranega sporo\u010Dila.
 
100
quotedPrintableWarn=Za kodiranje sporo\u010Dil ste nastavili 'quoted-printable'. To lahko pripelje do nepravilnega \u0161ifriranja in/ali preverjanja va\u0161ih sporo\u010Dil.\n\u017Delite izklopiti nastavitev 'quoted printable'?
 
101
minimalLineWrapping=Prelom besedila ste nastavili na %S znakov. Za pravilno \u0161ifriranje in podpisovanje mora biti ta vrednost najmanj 68. \u017Delite zdaj vrednost nastaviti na 68?
 
102
warning=Opozorilo
 
103
signIconClicked=Spremenili ste nastavitve za podpisovanje. Zato za to sporo\u010Dilo ni\u010D ve\u010D ne velja (de-)aktivacija podpisovanja skupaj z (de-)aktivacijo \u0161ifriranja.
 
104
pgpMime.sMime.incomaptible=Hkrati ste omogo\u010Dili PGP/MIME in S/MIME. Naenkrat \u017Eal ni mogo\u010De podpreti obeh protokolov. Onemogo\u010Dite S/MIME ali PGP/MIME ali pa uporabite inline-PGP namesto PGP/MIME.
 
105
sendAborted=Po\u0161iljanje je bilo prekinjeno.\n\n
 
106
statPGPMIME=PGP/MIME
 
107
statSigned=PODPISANO
 
108
statEncrypted=\u0160IFRIRANO
 
109
statPlain=NEPODPISANO IN NE\u0160IFRIRANO
 
110
offlineSave=\u017Delite shraniti sporo\u010Dilo %S, namenjeno %S, v mapo 'Neodposlana sporo\u010Dila'?
 
111
onlineSend=\u017Delite poslati sporo\u010Dilo %S prejemniku %S?
 
112
offlineNote=Trenutno niste povezani. \u017Delite sporo\u010Dilo shraniti v mapo 'Neodposlana sporo\u010Dila'?
 
113
encryptKeysNote=Napotek\: Sporo\u010Dilo je \u0161ifrirano z naslednjimi klju\u010Di identitete uporabnikov\: %S
 
114
signFailed=Napaka v programu OpenPGP; \u0161ifriranje oz. podpisovanje ni uspelo. \u017Delite poslati sporo\u010Dilo nezavarovano?
 
115
msgCompose.button.sendUnencrypted=&Po\u0161lji ne\u0161ifrirano sporo\u010Dilo
 
116
acctNotConfigured=Za to identiteto niste dolo\u010Dili uporabe OpenPGP.\n\u017Delite poslati ne\u0161ifrirano sporo\u010Dilo?
 
117
recipientsSelectionHdr=Izberite prejemnika \u0161ifriranja
 
118
configureNow=Varnosti OpenPGP za izbrano identiteto \u0161e niste nastavili. \u017Delite to zdaj storiti?
 
119
signYes=Sporo\u010Dilo bo podpisano
 
120
signNo=Sporo\u010Dilo ne bo podpisano
 
121
encryptYes=Sporo\u010Dilo bo \u0161ifrirano
 
122
encryptNo=Sporo\u010Dilo ne bo \u0161ifrirano
 
123
rulesConflict=Najdena so nasprotujo\u010Da si pravila za prejemnika\n%S\n\n\u017Delite poslati sporo\u010Dilo s temi nastavitvami?
 
124
msgCompose.button.configure=Pri&lagodi
 
125
msgCompose.button.send=&Po\u0161lji sporo\u010Dilo
 
126
msgCompose.button.save=&Shrani sporo\u010Dilo
 
127
msgCompose.button.encrypt=&\u0160ifriraj sporo\u010Dilo
 
128
msgCompose.button.dontEncrypt=&Ne \u0161ifriraj sporo\u010Dila
 
129
keyNeeded=Za preverjanje podpisa potrebujete javni klju\u010D %S 
 
130
clickDecrypt=; kliknite na gumb De\u0161ifriraj
 
131
clickDecryptRetry=; za ponoven poskus kliknite na ikono \u0161ifriranja
 
132
clickPen=; kliknite gumb 'Podrobnosti', \u010De \u017Eelite ve\u010D informacij
 
133
clickPenDetails=; kliknite gumb 'Podrobnosti', \u010De \u017Eelite ve\u010D informacij
 
134
clickQueryPenDetails=; kliknite gumb 'Podrobnosti', \u010De \u017Eelite ve\u010D informacij
 
135
clickKey=; kliknite gumb 'Podrobnosti', \u010De \u017Eelite ve\u010D informacij
 
136
clickQueryKeyDetails=; kliknite gumb 'Podrobnosti', \u010De \u017Eelite ve\u010D informacij
 
137
clickKeyDetails=; kliknite gumb 'Podrobnosti', \u010De \u017Eelite ve\u010D informacij
 
138
clickPenKeyDetails=; kliknite gumb 'Podrobnosti', \u010De \u017Eelite ve\u010D informacij
 
139
msgPart=Del sporo\u010Dila %S
 
140
msgSigned=podpisan
 
141
msgEncrypted=\u0161ifriran
 
142
msgSignedAndEnc=podpisan in \u0161ifriran
 
143
reloadImapMessage=\u017Delite ponovno nalo\u017Eiti celotno sporo\u010Dilo IMAP za de\u0161ifriranje oz. preverjanje?
 
144
msgOvl.button.reload=Po&novno nalo\u017Ei
 
145
reloadImapError=Napaka - Sporo\u010Dilo IMAP je preveliko za \u0161ifriranje oz. potrditev
 
146
unverifiedSig=Podpis ni preverjen
 
147
incompleteDecrypt=De\u0161ifriranje je bilo nepopolno
 
148
failedSig=Napaka - Preverjanje podpisa ni uspelo
 
149
needKey=Napaka - Za de\u0161ifriranje je potreben skrivni klju\u010D
 
150
failedDecrypt=Napaka - De\u0161ifriranje ni uspelo
 
151
badPhrase=Napaka - Napa\u010Dno geslo
 
152
failedDecryptVerify=Napaka - De\u0161ifriranje/preverjanje ni uspelo
 
153
viewInfo=; Za podrobnosti izberite Pogled > Informacije o varnosti sporo\u010Dila
 
154
decryptedMsg=De\u0161ifrirano sporo\u010Dilo
 
155
navEncryptError=Napaka pri \u0161ifriranju in/ali podpisovanju sporo\u010Dila. 
 
156
navDecryptError=Napaka pri de\u0161ifriranju sporo\u010Dila. 
 
157
uninstallConfirm=\u017Delite odstraniti vse datoteke OpenPGP iz Mozillinih map component in chrome?
 
158
uninstallFailOverlay=Odstranitev 'OpenPGP communicator overlay RDF' ni uspela; datoteke jar v mapi chrome niso odstranjene
 
159
uninstallFailDelete=Napaka pri brisanju datoteke
 
160
uninstallFail=Programa Enigmail ni mogo\u010De odstraniti
 
161
uninstallSuccess=Enigmail odstranjen.
 
162
testNoSvc=EnigTest\: Dostop do storitev Enigmail ni uspel
 
163
testNoEmail=EnigTest\: Vnesite e-po\u0161tni naslov za preizku\u0161anje
 
164
testSucceeded=OpenPGP deluje pravilno. Za podrobnosti poglejte v meni 'OpenPGP' > 'Prika\u017Ei konzolo'.
 
165
oldGpgVersion=Uporabljate zastarelo razli\u010Dico GPG - razli\u010Dico %S. Enigmail zahteva GnuPG razli\u010Dice 1.2.5 ali novej\u0161ega; posodobite namestitev GnuPG, sicer OpenPGP ne bo deloval.
 
166
locateGpg=Najdi program GPG
 
167
invalidGpgPath=GnuPG ni mogo\u010De izvr\u0161iti s podano potjo. OpenGPG je zatorej deaktiviran, dokler znova ne spremenite poti do GnuPG ali ponovno ne za\u017Eenete aplikacije.
 
168
warningsAreReset=Vsa opozorila so bila ponastavljena.
 
169
prefs.gpgFound=GnuPG se nahaja v %S
 
170
prefs.gpgNotFound=Ni mogo\u010De najti programa GnuPG
 
171
prefs.warnAskNever=Opozorilo: z aktivacijo te mo\u0161nosti boste povzro\u010Dili ne\u0161ifrirana e-sporo\u010Dila brez dodatnih opozoril, \u010De klju\u010D za enega od prejemnikov ne obstaja -- OpenPGP vas o tem ne bo opozarjal!
 
172
prefs.warnIdleTimeWithGpgAgent=Va\u0161 sistem uporablja gpg-agent ali sorodno orodje za obravnavo gesel (gpg-agent je obvezen, \u010De uporabljate GnuPG v2.0 ali novej\u0161ega). Ker medpomnjenje gesel izvaja gpg-agent, so ustrezne nastavitve prekora\u010Ditve \u010Dasa v OpenPGP prezrte. \u010Ce \u017Eelite spremeniti nastavitve medpomnjenja gesel, nastavite orodje gpg-agent.
 
173
enterPass=Prosimo, vnesite svoje geslo OpenPGP
 
174
enterPassOrPin=Prosimo, vtipkajte svoje geslo OpenPGP ali PIN svoje pametne kartice
 
175
repeatPass=Prosimo, ponovite svoje geslo OpenPGP
 
176
rememberPass=Pozabi \u0161ele po %S minutah nedejavnosti
 
177
enterAdminPin=Prosimo, vtipkajte ADMIN PIN svoje pametne kartice
 
178
enterCardPin=Prosimo, vtipkajte PIN svoje pametne kartice
 
179
notInit=Napaka - Storitev Enigmail \u0161e ni nastavljena
 
180
badCommand=Napaka - \u0160ifriranje ni uspelo
 
181
cmdLine=ukazna vrstica in izpis\:
 
182
notRequired=Napaka - \u0160ifriranje ni potrebno
 
183
notComplete=Napaka - Ustvarjanje klju\u010Da \u0161e ni dokon\u010Dano
 
184
invalidEmail=Napaka - Neveljaven(i) e-po\u0161tni naslov(i)
 
185
noPassphrase=Napaka - Niste vnesli gesla
 
186
noPGPblock=Napaka - Ni nobenega veljavnega bloka PGP
 
187
unverifiedReply=Del sporo\u010Dila (odgovor) je bil morda spremenjen
 
188
decryptToImport=Kliknite na gumb za de\u0161ifriranje za uvoz javnega bloka klju\u010Da iz sporo\u010Dila.
 
189
sigMismatch=Napaka - Podpis ni pravilen
 
190
cantImport=Napaka pri uvozu javnega klju\u010Da
 
191
messageSizeError=Sporo\u010Dilo je preveliko, da bi ga preverili
 
192
sc.wrongCardAvailable=Pametne kartice %S, ki je v bralniku, ni mogo\u010De uporabiti za obdelavo sporo\u010Dila.\nProsimo, vstavite pametno kartico %S in ponovite postopek.
 
193
sc.insertCard=Postopek zahteva va\u0161o pametno kartico %S.\nProsimo, vstavite zahtevano pametno kartico in ponovite postopek.
 
194
sc.removeCard=Postopek ne potrebuje prisotnosti pametne kartice v bralniku.\nProsimo, odstranite svojo pametno kartico in ponovite postopek.
 
195
sc.noCardAvailable=V va\u0161em bralniku ni nobene pametne kartice.\nProsimo, vstavite svojo pametno kartico in ponovite postopek.
 
196
sc.noReaderAvailable=Va\u0161 bralnik pametnih kartic ni dosegljiv.\nProsimo, pove\u017Eite svoj bralnik pametnih kartic, vstavite kartico in ponovite postopek.
 
197
gpgNotFound=Ni mogo\u010De najti programa GnuPG '%S'.\nPreverite, da je pot do programa GnuPG v nastavitvah OpenPGP podana pravilno.
 
198
gpgNotInPath=Na podani poti PATH ni mogo\u010De najti programa GnuPG.\nPreverite, da je pot do programa GnuPG v nastavitvah OpenPGP podana pravilno.
 
199
enigmimeNotAvail=Enigmime ni na voljo
 
200
gpgAgentNotStarted=Ni mogo\u010De zagnati programa gpg-agent, ki je potreben za GnuPG razli\u010Dcice %S.
 
201
prefUntrusted=NI VREDEN ZAUPANJA
 
202
prefRevoked=RAZVELJAVLJEN
 
203
prefExpiredKey=KLJU\u010C JE POTEKEL
 
204
prefExpired=POTEKEL
 
205
prefGood=Pravilen podpis %S
 
206
prefBad=NAPA\u010CEN podpis %S
 
207
failFingerprint=Napaka - Izlu\u0161\u010Denje prstnega odtisa ni uspelo
 
208
failMultiple=Napaka - Najdenih je bilo ve\u010D klju\u010Dev za %S
 
209
failNoKey=Napaka - Ni mogo\u010De najti nobenega klju\u010Da za %S
 
210
failCancel=Napaka - Uporabnik je prekinil sprejem klju\u010Da
 
211
failNoServer=Napaka - Stre\u017Enik klju\u010Dev ni podan
 
212
failNoID=Napaka - Ni bila podana identiteta klju\u010Da
 
213
failKeyExtract=Napaka - Ekstrakcija klju\u010Da ni uspela
 
214
notFirstBlock=Napaka - Prvi blok PGP ni javni blok klju\u010Da
 
215
importKeyConfirm=\u017Delite uvoziti v sporo\u010Dilu vsebovani javni klju\u010D?
 
216
failKeyImport=Napaka - Klju\u010Da ni mogo\u010De uvoziti
 
217
fileWriteFailed=Pisanje v datoteko %S ni mogo\u010De
 
218
successKeyImport=Uvoz klju\u010Dev je bil uspe\u0161en
 
219
importKey=Uva\u017Eam javni klju\u010D %S s stre\u017Enika klju\u010Dev\:
 
220
uploadKey=Po\u0161lji javni klju\u010D %S na stre\u017Enik klju\u010Dev:
 
221
keyId=ID klju\u010Da
 
222
keyAndSigDate=ID klju\u010Da: 0x%S / Podpisano: %S
 
223
keyFpr=Prstni odtis klju\u010Da: %S
 
224
photoFor=Foto identiteta PGP za %S
 
225
noEmailProvided=Niste vnesli e-po\u0161tnega naslova!
 
226
invalidRecp=Neveljavni prejemniki: %S
 
227
keyAlreadySigned=Klju\u010D je \u017Ee podpisan, ne morete ga podpisati dvakrat.
 
228
noSignKeyExpired=Klju\u010D je potekel. Podpi\u0161ete lahko le klju\u010De, ki so \u0161e veljavni.
 
229
selKeyExpired=veljavnost %S je potekla
 
230
createdHeader=Ustvarjen
 
231
keyInvalid=NEVELJAVEN KLJU\u010C
 
232
keyDisabled=ONEMOGO\u010CEN KLJU\u010C
 
233
atLeastOneKey=Niste izbrali nobenega klju\u010Da\! Izbrati morate vsaj en klju\u010D.
 
234
fewerKeysThanRecipients=Izbrali ste manj\u0161e \u0161tevilo klju\u010Dev, kot je prejemnikov. Ste prepri\u010Dani, da je seznam klju\u010Dev za \u0161ifriranje popoln?
 
235
userSel.button.goBack=Izberite ve\u010D klju\u010Dev
 
236
userSel.secretKeySel.title=Izberite skrivni klju\u010D OpenPGP, s katerim boste podpisovali svoja sporo\u010Dila
 
237
pgpMimeNote=OPOMBA: PGP/MIME podpira le omejeno \u0161tevilo odjemalcev e-po\u0161te\! V okolju Windows ta standard podpirajo le Mozilla/Thunderbird, Sylpheed, Pegasus in Mulberry; v okoljih Linux/UNIX in Mac OS X ga podpira ve\u010Dina popularnih odjemalcev za e-po\u0161to. \u010Ce niste prepri\u010Dani, kaj storiti, se odlo\u010Dite za %S izbiro.
 
238
first=prvi
 
239
second=drugi
 
240
encryptKeyHeader=Izberite klju\u010D PGP za \u0161ifriranje
 
241
identityName=Identiteta: %S
 
242
noEncryption=Vklopili ste \u0161ifriranje, niste pa izbrali nobenega klju\u010Da. Da bi po\u0161iljali %S \u0161ifrirana sporo\u010Dila, morate izbrati enega ali ve\u010D veljavnih klju\u010Dev. \u017Delite izklopiti \u0161ifriranje?
 
243
noKeyToUse=(brez - ne zaklepaj)
 
244
noEmptyRule=Pravila ne smejo biti prazna. Prosimo, vnesite vsaj en e-po\u0161tni naslov.
 
245
invalidAddress=Vneseni e-po\u0161tni naslovi niso veljavni. Ne smete vnesti imen prejemnikov, temve\u010D zgolj e-po\u0161tne naslove. Primer\:\nNeveljavno\: Janez Kranjski <janez.kranjski@domena.si>\nPravilno\: janez.kranjski@domena.si
 
246
noCurlyBrackets=Oklepaja {} imata poseben pomen in se ne smeta uporabljati v e-po\u0161tnih naslovih. \u010Ce \u017Eelite spremeniti pravila za prejemnike, potem izberite mo\u017Enost '.......'.
 
247
never=nikoli
 
248
always=vedno
 
249
possible=ko je mogo\u010De
 
250
deleteRule=\u017Delite izbrisati izbrana pravila?
 
251
nextRcpt=(naslednji prejemnik)
 
252
negateRule=ne
 
253
needOnline=Funkcija, ki ste jo izbrali, ni na voljo v na\u010Dinu brez povezave. Prosimo, pove\u017Eite se in poskusite znova.
 
254
protocolNotSupported=Protokol '%S://', ki ste ga izbrali, ni podprt za prenos klju\u010Dev OpenPGP.
 
255
gpgkeysDisabled=Pomagalo bo, \u010De omogo\u010Dite izbiro 'extensions.enigmail.useGpgKeysTool'.
 
256
noKeyserverConn=Ni se mogo\u010De povezati s stre\u017Enikom klju\u010Dev na naslovu %S.
 
257
keyDownloadFailed=Prenos klju\u010Da s stre\u017Enika klju\u010Dev ni uspel. Sporo\u010Dilo o stanju se glasi:\n%S
 
258
internalError=Pri\u0161lo je do notranje napake. Klju\u010Dev ni bilo mogo\u010De prenesti ali uvoziti.
 
259
noKeyFound=Oprostite, a ni mogo\u010De najti nobenega klju\u010Da, ki bi ustrezal navedenemu e-po\u0161tnemu naslovu.
 
260
gpgKeysFailed=Iskanje ali prenos klju\u010Da s stre\u017Enika klju\u010Dev: gpgkeys_%S ni bilo mogo\u010De izvesti.
 
261
setKeyTrustFailed=Nastavljanje zaupanja klju\u010Da ni uspelo
 
262
setKeyTrustOK=Zaupanje klju\u010Da uspe\u0161no nastavljeno
 
263
signKeyFailed=Podpisovanje klju\u010Da ni uspelo
 
264
signKeyOK=Klju\u010D uspe\u0161no podpisan
 
265
undefinedError=Pri\u0161lo je do nedolo\u010Dene napake.
 
266
alreadySigned.label=Opomnik: klju\u010D %S je \u017Ee podpisan z izbranim skrivnim klju\u010Dem.
 
267
keyMan.loadingKeys=Poteka nalaganje klju\u010Dev, prosimo, po\u010Dakajte ...
 
268
keyValid.unknown=neznan
 
269
keyValid.invalid=neveljaven
 
270
keyValid.disabled=onemogo\u010Den
 
271
keyValid.revoked=preklican
 
272
keyValid.expired=pretekel
 
273
keyValid.noSubkey=ni veljavnega podklju\u010Da
 
274
keyValid.valid=veljaven
 
275
keyTrust.untrusted=ni vreden zaupanja
 
276
keyTrust.marginal=delno zaupanje
 
277
keyTrust.full=zaupanje
 
278
keyTrust.ultimate=popolno zaupanje
 
279
keyTrust.group=(skupina)
 
280
keyType.public=jav
 
281
keyType.publicAndSec=jav/skr
 
282
keyMan.enableKey=Omogo\u010Di klju\u010D
 
283
keyMan.disableKey=Onemogo\u010Di klju\u010D
 
284
userAtt.photo=Uporabni\u0161ki atribut (slika JPEG)
 
285
asciiArmorFile=Zavarovane datoteke ASCII (*.asc)
 
286
gnupgFile=Datoteke GnuPG
 
287
saveRevokeCertAs=Ustvari in shrani potrdilo o preklicu
 
288
revokeCertOK=Potrdilo o preklicu uspe\u0161no ustvarjeno. Uporabite ga lahko za razveljavitev svojega javnega klju\u010Da, npr. \u010De bi izgubili svoj skrivni klju\u010D.\n\nProsimo prenesite ga na medij, ki je lahko shranjen na varnem, kot npr. CD ali disketa. \u010Ce kdo pridobi dostop do tega potrdila, ga lahko uporabi za razveljavitev va\u0161ega klju\u010Da.
 
289
revokeCertFailed=Potrdila o preklicu ni bilo mogo\u010De ustvariti.
 
290
addUidOK=Uporabni\u0161ka ID uspe\u0161no dodana
 
291
addUidFailed=Dodajanje uporabni\u0161ke ID ni uspelo
 
292
noKeySelected=Za izvedbo izbrane operacije morate izbrati vsaj en klju\u010D 
 
293
exportToFile=Izvozi javni klju\u010D v datoteko 
 
294
exportSecretKey=\u017Delite vklju\u010Diti skrivni klju\u010D v shranjeno datoteko klju\u010Da OpenPGP?
 
295
saveKeysOK=Klju\u010Di so bili uspe\u0161no shranjeni
 
296
saveKeysFailed=Shranjevanje klju\u010Dev ni uspelo
 
297
importKeysFailed=Uvoz klju\u010Dev ni uspel
 
298
enableKeyFailed=Omogo\u010Danje/onemogo\u010Danje klju\u010Da ni uspelo
 
299
specificPubKeyFilename=%S (0x%S) jav
 
300
specificPubSecKeyFilename=%S (0x%S) jav-skr
 
301
defaultPubKeyFilename=Izvo\u017Eeni-javni-klju\u010Di
 
302
defaultPubSecKeyFilename=Izvo\u017Eeni-javni-in-skrivni-klju\u010Di
 
303
noSecretKeys=Najdenih ni bilo skrivnih klju\u010Dev.\n\n\u017Delite zdaj tvoriti svoj lastni klju\u010D?
 
304
sendKeysOk=Klju\u010D(i) uspe\u0161no poslani
 
305
sendKeysFailed=Po\u0161iljanje klju\u010Dev ni uspelo
 
306
receiveKeysOk=Klju\u010D(i) uspe\u0161no posodobljeni
 
307
receiveKeysFailed=Prenos klju\u010Dev ni uspel
 
308
importFromClip=\u017Delite uvoziti nekatere klju\u010De iz odlo\u017Ei\u0161\u010Da?
 
309
copyToClipbrdFailed=Kopiranje izbranega klju\u010Da(-ev) v odlo\u017Ei\u0161\u010De ni uspelo.
 
310
copyToClipbrdOK=Klju\u010D(i) kopirani v odlo\u017Ei\u0161\u010De
 
311
deleteSecretKey=OPOZORILO: Izbrisati \u017Eelite skrivni klju\u010D!\n\u010Ce izbri\u0161ete svoj skrivni klju\u010D, ne boste ve\u010D mogli de\u0161ifrirati sporo\u010Dil, \u0161ifriranih za ta klju\u010D.\n\nResni\u010Dno \u017Eelite izbrisati OBA, skrivni klju\u010D in javni klju\u010D\n'%S'?
 
312
deleteMix=OPOZORILO: Izbrisati \u017Eelite skrivne klju\u010De!\n\u010Ce izbri\u0161ete svoj skrivni klju\u010D, ne boste ve\u010D mogli de\u0161ifrirati sporo\u010Dil, \u0161ifriranih za ta klju\u010D.\n\nResni\u010Dno \u017Eelite izbrisati OBA, skrivni klju\u010D in javni klju\u010D?
 
313
deletePubKey=\u017Delite izbrisati javni klju\u010D\n'%S'?
 
314
deleteSelectedPubKey=\u017Delite izbrisati javne klju\u010De?
 
315
deleteKeyOk=Klju\u010D uspe\u0161no zbrisan
 
316
deleteKeyFailed=Klju\u010Da ni mogo\u010De izbrisati.
 
317
revokeKeyAsk=Ta funkcija ustvari in uvozi potrdilo za preklic. Resni\u010Dno \u017Eelite preklicati klju\u010D %S?
 
318
revokeKeyOk=Klju\u010D je bil preklican. \u010Ce je va\u0161 klju\u010D na voljo na stre\u017Eniku klju\u010Dev, je priporo\u010Dljivo, da ga ponovno nalo\u017Eite nanj, tako da drugi lahko opazijo preklic.
 
319
revokeKeyFailed=Klju\u010Da ni mogo\u010De preklicati.
 
320
uploadingKey=Po\u0161iljanje klju\u010Da(ev)...
 
321
downloadingKey=Prena\u0161anje klju\u010Da(ev)...
 
322
keyserverAccessAborted=prekinjeno
 
323
refreshAllQuestion=Nobenega klju\u010Da niste izbrali. Bi radi osve\u017Eili VSE klju\u010De?
 
324
refreshKey.warn=Opozorilo: glede na \u0161tevilo klju\u010Dev in hitrost povezave je lahko osve\u017Eevanje vseh klju\u010Dev razmeroma dolg postopek!
 
325
keyMan.button.exportSecKey=&Izvozi skrivne klju\u010De
 
326
keyMan.button.exportPubKey=Export &Public Keys Only
 
327
keyMan.button.import=&Uvozi
 
328
keyMan.button.refreshAll=&Osve\u017Ei vse klju\u010De
 
329
keyMan.button.revokeKey=&Prekli\u010Di klju\u010D
 
330
keylist.noOtherUids=Nima drugih identitet
 
331
keylist.hasOtherUids=Znan(a) tudi kot
 
332
keylist.noPhotos=Fotografija ni na voljo
 
333
keylist.hasPhotos=Fotografije
 
334
keySignatureLocal=lokalen
 
335
keySignatureExportable=izvozljiv
 
336
keySignatureNoKey=ni klju\u010Da
 
337
userIdNotFound=(uporabni\u0161ke identitete ni mogo\u010De najti)
 
338
signatureValid=Da
 
339
retrieveKeyConfirm=Klju\u010D ni na voljo - ga \u017Eelite prenesti s stre\u017Enika klju\u010Dev?
 
340
changePrimUidFailed=Spreminjanje primarnega uporabni\u0161ke ID ni uspelo
 
341
changePrimUidOK=Primarna uporabni\u0161ka ID uspe\u0161no spremenjena
 
342
deleteUidFailed=Brisanje uporabni\u0161ke ID %S ni uspelo
 
343
deleteUidOK=Uporabni\u0161ka ID %S uspe\u0161no izbrisana
 
344
revokeUidFailed=Preklic uporabni\u0161ke ID %S ni uspel
 
345
revokeUidOK=Uporabni\u0161ka ID %S je bila uspe\u0161no preklicana. \u010Ce je va\u0161 klju\u010D na voljo na stre\u017Eniku klju\u010Dev, je priporo\u010Dljivo, da ga ponovno nalo\u017Eite nanj, tako da drugi lahko opazijo preklic.
 
346
revokeUidQuestion=Resni\u010Dno \u017Eelite preklicati uporabni\u0161ko ID %S?
 
347
deleteUidQuestion=Resni\u010Dno \u017Eelite izbrisati uporabni\u0161ko ID %S?\n\nProsimo, preberite: \u010De ste svoj javni klju\u010D poslali na stre\u017Enik klju\u010Dev, izbris uporabni\u0161kega ID ne bo ni\u010Desar spremenil. V tem primeru bi morali uporabiti mo\u017Enost 'Prekli\u010Di uporabni\u0161ki ID'.
 
348
keyTypePublic=javni klju\u010D
 
349
keyTypePrimary=primary key
 
350
keyTypeSubkey=podklju\u010D
 
351
keyTypePair=par klju\u010Dev
 
352
keyExpiryNever=nikoli
 
353
keyAlgorithm_1=RSA
 
354
keyAlgorithm_2=RSA
 
355
keyAlgorithm_3=RSA
 
356
keyAlgorithm_16=ELG
 
357
keyAlgorithm_17=DSA
 
358
keyAlgorithm_20=ELG
 
359
keygen.started=Prosimo, po\u010Dakajte, da se ustvari klju\u010D ...
 
360
keygen.completed=Klju\u010D je bil ustvarjen. ID novega klju\u010Da je: 0x%S
 
361
keygen.keyBackup=Klju\u010D je bil varnostno kopiran kot %S
 
362
keygen.passRequired=Prosimo, navedite geslo, \u010De \u017Eelite ustvariti varnostno kopijo svojega klju\u010Da zunaj pametne kartice.
 
363
cardPin.dontMatch=PIN, ki ste ga vnesli, se ne ujema; prosimo, vnesite ponovno
 
364
cardPin.minLength=PIN mora imeti najmanj %S znakov ali \u0161tevilk
 
365
cardPin.processFailed=Sprememba PIN ni uspela
 
366
keyserverProgress.refreshing=Osve\u017Eevanje klju\u010Dev je v teku, prosimo, po\u010Dakajte ...
 
367
keyserverProgress.uploading=Prena\u0161anje klju\u010Dev je v teku, prosimo, po\u010Dakajte ...
 
368
keyserverTitle.refreshing=Osve\u017Eevanje klju\u010Dev
 
369
keyserverTitle.uploading=Prenos klju\u010Dev
 
370
setupWizard.gpgNotFound=Ni mogo\u010De najti GnuPG, prosimo, navedite pot
 
371
passphrase.min8keys=Geslo mora vsebovati najmanj osem znakov!
 
372
setupWizard.applyAllId=Aktiviranje OpenPGP za vse identitete
 
373
setupWizard.applySomeId=Aktiviranje OpenPGP za identitete: %S
 
374
setupWizard.applySingleId=Aktiviranje OpenPGP za va\u0161 e-po\u0161tni ra\u010Dun
 
375
setupWizard.setAllPrefs=Prilagodi vse predlagane nastavitve aplikacije
 
376
setupWizard.setSomePrefs=Prilagodi izbrane predlagane nastavitve aplikacije
 
377
setupWizard.setNoPrefs=Ne prilagodi nobene predlagane nastavitve aplikacije
 
378
setupWizard.createKey=Ustvari nov 2048-biten klju\u010D OpenPGP, veljaven 5 let
 
379
setupWizard.useKey=Za podpisovanje uporabi obstoje\u010Di klju\u010D OpenPGP z oznako ID %S
 
380
setupWizard.encryptAll=\u0160ifriraj vsa odhodna sporo\u010Dila - privzeta nastavitev
 
381
setupWizard.encryptNone=Ne \u0161ifriraj vseh odhodnih sporo\u010Dil - privzeta nastavitev
 
382
setupWizard.signAll=Podpi\u0161i vsa odhodna sporo\u010Dila - privzeta nastavitev
 
383
setupWizard.signNone=Ne podpisuj odhodnih sporo\u010Dil - privzeta nastavitev
 
384
setupWizard.reallyCancel=Resni\u010Dno \u017Eelite zapreti namestitvenega \u010Darovnika OpenPGP?
 
385
setupWizard.locateGpg=\u010Carovnik ne more najti izvr\u0161ilne datoteke GnuPG, locirajte jo ro\u010Dno v naslednjem pogovornem oknu. \u010Ce \u0161e niste namestili GnuPG, vam priporo\u010Damo obisk strani http://www.gnupg.org.
 
386
addUidDlg.nameOrEmailError=Vnesti morate ime in e-po\u0161tni naslov
 
387
addUidDlg.nameMinLengthError=Ime mora obsegati najmanj pet znakov
 
388
addUidDlg.invalidEmailError=Navesti morate veljaven e-po\u0161tni naslov
 
389
addUidDlg.commentError=V komentarjih oklepaji niso dovoljeni
 
390
prefEnigmail.oneKeyserverOnly=Napaka - navedete lahko le en stre\u017Enik klju\u010Dev za samodejno prena\u0161anje manjkajo\u010Dih klju\u010Dev OpenPGP.