1
# translation of kmj.po to Khmer
1
# translation of kajongg.po to Khmer
2
2
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3
3
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009.
5
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2009, 2010.
8
"Project-Id-Version: kmj\n"
8
"Project-Id-Version: kajongg\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: wolfgang@rohdewald.de\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-07-20 05:58+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-22 14:17+0700\n"
10
"POT-Creation-Date: 2010-06-29 02:41+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2010-07-14 09:52+0700\n"
12
12
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
13
13
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
138
138
msgid "Copy%1 of %2"
139
139
msgstr "ច្បាប់ចម្លង%1 របស់ %2"
141
#: src/scoringengine.py:953
141
#: src/scoringengine.py:950
143
143
msgctxt "%1 can be a sentence"
144
144
msgid "%4 have impossible values %2/%3 in rule \"%1\""
145
145
msgstr "%4 តម្លៃដែលមិនអាចមាន %2/%3 ក្នុងក្បួន \"%1\""
147
#: src/scoringengine.py:969
147
#: src/scoringengine.py:966
149
149
msgctxt "kajongg"
150
150
msgid "%1 base points"
151
151
msgstr "%1 ពិន្ទុគោល"
153
#: src/scoringengine.py:971 src/meld.py:366
153
#: src/scoringengine.py:968 src/meld.py:363
154
154
msgctxt "kajongg"
155
155
msgid "%1 doubles"
156
156
msgstr "%1 ទ្វេដង"
158
#: src/scoringengine.py:973
158
#: src/scoringengine.py:970
160
160
#| msgid "Upper limit"
161
161
msgctxt "kajongg"
402
402
msgid "Select four players"
403
403
msgstr "ជ្រើសអ្នកលេងបួននាក់"
405
#: src/playfield.py:645
405
#: src/playfield.py:654
407
407
"kajongg:keyboard commands for moving tiles to the players with wind ESWN or "
408
408
"to the central tile selector (X)"
412
#: src/playfield.py:667
412
#: src/playfield.py:676
414
414
#| msgid "&Score Table"
415
415
msgid "&Score Manual Game"
416
416
msgstr "ល្បែងដាក់ពិន្ទុដែលធ្វើដោយដៃ"
418
#: src/playfield.py:668
418
#: src/playfield.py:677
422
#: src/playfield.py:669
422
#: src/playfield.py:678
426
#: src/playfield.py:670
426
#: src/playfield.py:679
430
#: src/playfield.py:671
430
#: src/playfield.py:680
432
432
msgstr "កម្មវិធីចាក់"
434
#: src/playfield.py:672
434
#: src/playfield.py:681
436
436
msgid "&Change Visual Angle"
437
437
msgstr "ប្តូរមុំនៃចក្ខុ"
439
#: src/playfield.py:673
439
#: src/playfield.py:682
443
443
msgstr "ដាក់ពិន្ទុ"
445
#: src/playfield.py:674
445
#: src/playfield.py:683
447
447
#| msgid "&Score Table"
448
448
msgctxt "kajongg"
449
449
msgid "&Score Table"
450
450
msgstr "តារាងដាក់ពិន្ទុ"
452
#: src/playfield.py:675
452
#: src/playfield.py:684
454
454
#| msgid "Scores"
455
455
msgid "&Explain Scores"
456
456
msgstr "រៀបរាប់ពិន្ទុ"
458
#: src/playfield.py:718
458
#: src/playfield.py:727
460
460
#| msgid "Do you really want to delete %1 games?"
461
461
msgid "Do you really want to abort this game?"
496
496
msgid "Tables at %1"
497
497
msgstr "តារាងក្នុង %1"
499
#: src/background.py:81
499
#: src/background.py:80
500
500
msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
501
501
msgstr "មិនអាចរកផ្ទៃក្រោយឃើញទេ តើ libkmahjongg ត្រូវបានដំឡើងឬនៅ ?"
503
#: src/background.py:83
503
#: src/background.py:82
505
505
#| msgid "cannot find any background, is libkmahjongg installed?"
506
506
msgid "cannot find background %1, using default"
507
507
msgstr "មិនអាចរកផ្ទៃក្រោយឃើញទេ %1 ការប្រើលំនាំដើម"
509
#: src/background.py:135 src/tileset.py:150
509
#: src/background.py:134 src/tileset.py:150
511
511
#| msgid "file %1 contains no valid SVG"
512
512
msgid "file <filename>%1</filename> contains no valid SVG"
513
513
msgstr "ឯកសារ <filename>%1</filename> មាន SVG ដែលមិនត្រឹមត្រូវ"
516
msgctxt "kajongg meld type"
521
msgctxt "kajongg meld type"
526
msgctxt "kajongg meld type"
528
msgstr "ឆ្កែចិញ្ចឹម"
531
msgctxt "kajongg meld type"
536
msgctxt "kajongg meld type"
542
msgctxt "kajongg meld type"
543
msgid "c&laimed kong"
544
msgstr "kong ដែលបានជំទាស់"
556
msgstr "បានលាតត្រដាង"
579
msgstr "%1 ដែនកំណត់"
667
msgstr "wind ផ្ទាល់ខ្លួន"
515
679
#: src/rulesetselector.py:175
516
680
msgctxt "Rulesetselector"
790
954
msgid "Play with Bonus Tiles"
791
955
msgstr "លេងជាមួយក្រឡាក្បឿងបន្ថែម"
793
#: src/predefined.py:115
794
msgid "Minimum number of rounds in game"
797
#: src/predefined.py:123
957
#: src/predefined.py:122
799
959
msgid "Last Tile Completes Pair of 2..8"
800
960
msgstr "គូបំពេញក្រឡាក្បឿងចុងក្រោយរបស់ ២.៨"
802
#: src/predefined.py:124
962
#: src/predefined.py:123
804
964
msgid "Last Tile Completes Pair of Terminals or Honors"
805
965
msgstr "គូបំពេញក្រឡាក្បឿងចុងក្រោយនៃ Terminals ឬ Honors"
807
#: src/predefined.py:126
967
#: src/predefined.py:125
809
969
msgid "Last Tile is Only Possible Tile"
810
970
msgstr "ក្រឡាក្បឿងចុងក្រោយជាក្រឡាក្បឿងដែលអាចធ្វើបានតែមួយប៉ុណ្ណោះ"
812
#: src/predefined.py:130
972
#: src/predefined.py:129
814
974
msgid "Won with Last Tile Taken from Wall"
815
975
msgstr "យកក្រឡាក្បឿងចុងក្រោយតាម Won ពីជញ្ជាំង"
817
#: src/predefined.py:132
977
#: src/predefined.py:131
819
979
msgid "Zero Point Hand"
820
980
msgstr "ដៃពិន្ទុសូន្យ"
822
#: src/predefined.py:134
982
#: src/predefined.py:133
824
984
msgstr "គ្មានឆ្កែចិញ្ចឹម"
826
#: src/predefined.py:136
986
#: src/predefined.py:135
828
988
msgid "Only Concealed Melds"
829
989
msgstr "ពិន្ទុដែលបានលាក់តែប៉ុណ្ណោះ"
831
#: src/predefined.py:137
991
#: src/predefined.py:136
833
993
msgid "False Color Game"
834
994
msgstr "ល្បែងពណ៌ក្លែងក្លាយ"
836
#: src/predefined.py:138
996
#: src/predefined.py:137
837
997
msgid "True Color Game"
838
998
msgstr "ល្បែងពណ៌ធម្មជាតិ"
840
#: src/predefined.py:140
1000
#: src/predefined.py:139
842
1002
msgid "Concealed True Color Game"
843
1003
msgstr "ល្បែងពណ៌ធម្មជាតិដែលបិទបាំង"
845
#: src/predefined.py:142
1005
#: src/predefined.py:141
847
1007
msgid "Only Terminals and Honors"
848
1008
msgstr "Terminals និង Honors តែប៉ុណ្ណោះ"
850
#: src/predefined.py:144
1010
#: src/predefined.py:143
852
1012
msgid "Only Honors"
853
1013
msgstr "Honors តែប៉ុណ្ណោះ"
855
#: src/predefined.py:146
1015
#: src/predefined.py:145
857
1017
msgid "Hidden Treasure"
858
1018
msgstr "សម្បត្តិដែលលាក់"
860
#: src/predefined.py:147
1020
#: src/predefined.py:146
862
1022
msgid "All Honors"
863
1023
msgstr "គ្រប់ Honors"
865
#: src/predefined.py:148
1025
#: src/predefined.py:147
867
1027
msgid "All Terminals"
868
1028
msgstr "គ្រប់ Terminals"
870
#: src/predefined.py:149
1030
#: src/predefined.py:148
872
1032
msgid "Winding Snake"
873
1033
msgstr "Winding Snake"
875
#: src/predefined.py:154
1035
#: src/predefined.py:153
877
1037
msgid "Fourfold Plenty"
878
1038
msgstr "មួយភាគបួនភាគច្រើន"
880
#: src/predefined.py:155
1040
#: src/predefined.py:154
882
1042
msgid "Three Great Scholars"
883
1043
msgstr "អ្នកប្រាជ្ញាល្បីល្បាញបីនាក់"
885
#: src/predefined.py:156
1045
#: src/predefined.py:155
887
1047
msgid "Four Blessings Hovering Over the Door"
888
1048
msgstr "ការប្រសិទ្ធិពរបួនមានចលនាលើទ្វា"
890
#: src/predefined.py:157
1050
#: src/predefined.py:156
892
1052
msgid "All Greens"
893
1053
msgstr "គ្រប់ពណ៌បៃតង"
895
#: src/predefined.py:158
1055
#: src/predefined.py:157
897
1057
msgid "Gathering the Plum Blossom from the Roof"
898
1058
msgstr "ការប្រមូលផ្កាពីលើដំបូល"
900
#: src/predefined.py:160
1060
#: src/predefined.py:159
902
1062
msgid "Plucking the Moon from the Bottom of the Sea"
903
1063
msgstr "បេះផ្កាថ្មពីបាតនៃសមុទ្រ"
905
#: src/predefined.py:162
1065
#: src/predefined.py:161
907
1067
msgid "Scratching a Carrying Pole"
908
1068
msgstr "គូស Carrying Pole"
910
#: src/predefined.py:166
1070
#: src/predefined.py:165
911
1071
msgid "Standard Mah Jongg"
912
1072
msgstr "Mah Jongg ស្តង់ដារ"
914
#: src/predefined.py:167
1074
#: src/predefined.py:166
916
1076
msgid "Nine Gates"
917
1077
msgstr "ក្លោងទ្វាប្រាំបួន"
919
#: src/predefined.py:169
1079
#: src/predefined.py:168
921
1081
msgid "Thirteen Orphans"
922
1082
msgstr "Thirteen Orphans"
924
#: src/predefined.py:174
1084
#: src/predefined.py:173
926
1086
msgid "Pung/Kong of Dragons"
927
1087
msgstr "នាគ Pung/Kong "
929
#: src/predefined.py:175
1089
#: src/predefined.py:174
931
1091
msgid "Pung/Kong of Own Wind"
932
1092
msgstr "Pung/Kong នៃ Wind ផ្ទាល់ខ្លួន"
934
#: src/predefined.py:176
1094
#: src/predefined.py:175
935
1095
msgid "Pung/Kong of Round Wind"
936
1096
msgstr "Pung/Kong នៃ Round Wind"
938
#: src/predefined.py:179
1098
#: src/predefined.py:178
940
1100
msgid "Exposed Kong"
941
1101
msgstr "Kong បានលាតត្រដាង"
943
#: src/predefined.py:180
1103
#: src/predefined.py:179
945
1105
msgid "Exposed Kong of Terminals"
946
1106
msgstr "Kong បានលាតត្រដាងនៃ Terminals"
948
#: src/predefined.py:181
1108
#: src/predefined.py:180
950
1110
msgid "Exposed Kong of Honors"
951
1111
msgstr "Kong បានលាតត្រដាងនៃ Honors"
953
#: src/predefined.py:183
1113
#: src/predefined.py:182
955
1115
msgid "Exposed Pung"
956
1116
msgstr "Pung បានលាតត្រដាង"
958
#: src/predefined.py:184
1118
#: src/predefined.py:183
960
1120
msgid "Exposed Pung of Terminals"
961
1121
msgstr "Pung បានលាតត្រដាងនៃ Terminals"
963
#: src/predefined.py:185
1123
#: src/predefined.py:184
965
1125
msgid "Exposed Pung of Honors"
966
1126
msgstr "Pung បានលាតត្រដាងនៃ Honors"
968
#: src/predefined.py:188
1128
#: src/predefined.py:187
970
1130
msgid "Concealed Kong"
971
1131
msgstr "Kong បានលាក់"
973
#: src/predefined.py:189
1133
#: src/predefined.py:188
975
1135
msgid "Concealed Kong of Terminals"
976
1136
msgstr "Kong បានលាក់នៃ Terminals"
978
#: src/predefined.py:190
1138
#: src/predefined.py:189
980
1140
msgid "Concealed Kong of Honors"
981
1141
msgstr "Kong បានលាក់នៃ Honors"
983
#: src/predefined.py:193
1143
#: src/predefined.py:192
985
1145
msgid "Concealed Pung"
986
1146
msgstr "Pung បានលាក់"
988
#: src/predefined.py:194
1148
#: src/predefined.py:193
990
1150
msgid "Concealed Pung of Terminals"
991
1151
msgstr "Pung បានលាក់នៃ Terminals"
993
#: src/predefined.py:195
1153
#: src/predefined.py:194
995
1155
msgid "Concealed Pung of Honors"
996
1156
msgstr "Pung បានលាក់នៃ Honors"
998
#: src/predefined.py:197
1158
#: src/predefined.py:196
1000
1160
msgid "Pair of Own Wind"
1001
1161
msgstr "គូនៃ Wind ផ្ទាល់ខ្លួន"
1003
#: src/predefined.py:198
1163
#: src/predefined.py:197
1005
1165
msgid "Pair of Round Wind"
1006
1166
msgstr "គូនៃ Round Wind"
1008
#: src/predefined.py:199
1168
#: src/predefined.py:198
1010
1170
msgid "Pair of Dragons"
1011
1171
msgstr "គូនៃនាគ"
1391
#: src/message.py:370
1551
#: src/message.py:366
1392
1552
msgctxt "kajongg"
1393
1553
msgid "No Choice"
1394
1554
msgstr "គ្មានជម្រើស"
1396
#: src/message.py:408
1556
#: src/message.py:403
1397
1557
msgctxt "kajongg"
1399
1559
msgstr "យល់ព្រម"
1401
#: src/message.py:409
1561
#: src/message.py:404
1402
1562
msgctxt "kajongg game dialog:Key for OK"
1406
#: src/message.py:415
1566
#: src/message.py:410
1407
1567
msgctxt "kajongg"
1408
1568
msgid "No Claim"
1409
1569
msgstr "មិនជំទាស់"
1411
#: src/message.py:416
1571
#: src/message.py:411
1412
1572
msgctxt "kajongg game dialog:Key for No claim"
1417
1577
msgctxt "kajongg:arrow keys hjkl like in konqueror"
1418
1578
msgid "hjklHJKL"
1419
1579
msgstr "hjklHJKL"
1423
1583
msgid "Move Exposed Tiles Here"
1424
1584
msgstr "ផ្លាស់ទីក្រឡាក្បឿងដែលលាតត្រដាងទីនេះ"
1428
1588
msgid "Move Concealed Tiles Here"
1429
1589
msgstr "ផ្លាស់ទីក្រឡាក្បឿងដែលបានលាក់ទីនេះ"
1431
#: src/board.py:1052
1591
#: src/board.py:1060
1432
1592
msgid "Choose from"
1433
1593
msgstr "ជ្រើសពី "
1436
msgctxt "kajongg meld type"
1441
msgctxt "kajongg meld type"
1446
msgctxt "kajongg meld type"
1448
msgstr "ឆ្កែចិញ្ចឹម"
1451
msgctxt "kajongg meld type"
1456
msgctxt "kajongg meld type"
1462
msgctxt "kajongg meld type"
1463
msgid "c&laimed kong"
1464
msgstr "kong ដែលបានជំទាស់"
1476
msgstr "បានលាតត្រដាង"
1499
msgstr "%1 ដែនកំណត់"
1546
msgstr "ក្រឡាក្បឿង"
1587
msgstr "wind ផ្ទាល់ខ្លួន"