14
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 02:27+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 11:19+0000\n"
18
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
20
20
#. Accessible name for the inverse button
21
21
#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-programming.ui.h:24
1266
1267
msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
1268
1269
#. Label on close button in preferences dialog
1269
#: ../src/math-preferences.c:236
1270
#: ../src/math-preferences.c:235
1271
1272
msgstr "_Tutup"
1273
1274
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
1274
1275
#. FIXME: Approximations of 1/(units in a circle), therefore, 360 deg != 400 grads
1275
#: ../src/math-preferences.c:246 ../src/unit-manager.c:54
1276
#: ../src/math-preferences.c:245 ../src/unit-manager.c:54
1276
1277
msgid "Degrees"
1277
1278
msgstr "Darjah"
1279
1280
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
1280
#: ../src/math-preferences.c:250 ../src/unit-manager.c:55
1281
#: ../src/math-preferences.c:249 ../src/unit-manager.c:55
1281
1282
msgid "Radians"
1282
1283
msgstr "Radian"
1284
1285
#. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
1285
#: ../src/math-preferences.c:254 ../src/unit-manager.c:56
1286
#: ../src/math-preferences.c:253 ../src/unit-manager.c:56
1286
1287
msgid "Gradians"
1287
1288
msgstr "Gradian"
1289
1290
#. Number display mode combo: Automatic, e.g. 1234 (or scientific for large number 1.234×10^99)
1290
#: ../src/math-preferences.c:264
1291
#: ../src/math-preferences.c:263
1291
1292
msgid "Automatic"
1292
1293
msgstr "Automatik"
1294
1295
#. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
1295
#: ../src/math-preferences.c:268
1296
#: ../src/math-preferences.c:267
1299
1300
#. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234×10^3
1300
#: ../src/math-preferences.c:272
1301
#: ../src/math-preferences.c:271
1301
1302
msgid "Scientific"
1302
1303
msgstr "Saintifik"
1304
1305
#. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
1305
#: ../src/math-preferences.c:276
1306
#: ../src/math-preferences.c:275
1306
1307
msgid "Engineering"
1307
1308
msgstr "Kejuruteraan"
1309
1310
#. Label used in preferences dialog. The %d is replaced by a spinbutton
1310
#: ../src/math-preferences.c:287
1311
#: ../src/math-preferences.c:286
1312
1313
msgid "Show %d decimal _places"
1313
1314
msgstr "Papar %d tempat perpuluhan"
1315
1316
#. Translators: Error message displayed when unable to launch help browser
1316
#: ../src/math-window.c:173
1317
#: ../src/math-window.c:171
1317
1318
msgid "Unable to open help file"
1318
1319
msgstr "Tidak boleh membuka fail bantuan"
1320
1321
#. The translator credits. Please translate this with your name(s).
1321
#: ../src/math-window.c:205
1322
#: ../src/math-window.c:204
1322
1323
msgid "translator-credits"
1324
1325
"Launchpad Contributions:\n"
1325
1326
" CL TAN https://launchpad.net/~tcl111985\n"
1326
1327
" Fazli Paul https://launchpad.net/~fazlipaul\n"
1328
" Hasbullah Bin Pit https://launchpad.net/~sebol\n"
1327
1329
" abuyop https://launchpad.net/~abuyop"
1329
1331
#. The license this software is under (GPL2+)
1330
#: ../src/math-window.c:208
1332
#: ../src/math-window.c:207
1332
1334
"Gcalctool is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
1333
1335
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
1361
1363
#. Program name in the about dialog
1362
#: ../src/math-window.c:225
1364
#: ../src/math-window.c:224
1363
1365
msgid "Gcalctool"
1364
1366
msgstr "Gcalctool"
1366
1368
#. Copyright notice in the about dialog
1367
#: ../src/math-window.c:229
1369
#: ../src/math-window.c:228
1368
1370
msgid "© 1986–2010 The Gcalctool authors"
1369
1371
msgstr "© 1986–2010 Pengarang Gcalctool"
1371
1373
#. Short description in the about dialog
1372
#: ../src/math-window.c:233
1374
#: ../src/math-window.c:232
1373
1375
msgid "Calculator with financial and scientific modes."
1374
1376
msgstr "Kalkulator dengan mod kewangan dan saintifik."