6
6
"Project-Id-Version: gnome-control-center HEAD\n"
7
7
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-05-02 06:31+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2012-05-02 09:10+0000\n"
8
"POT-Creation-Date: 2012-07-19 19:54+0000\n"
9
"PO-Revision-Date: 2012-07-19 21:22+0000\n"
10
10
"Last-Translator: Ahmed Noor Kader Mustajir Md Eusoff <Unknown>\n"
11
11
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
12
12
"MIME-Version: 1.0\n"
13
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14
14
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15
15
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 06:03+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
16
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 15:41+0000\n"
17
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
19
#: ../panels/background/background.ui.h:1
400
400
#. TRANSLATORS: column for device list
401
401
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:936
402
402
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1516
403
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1609
403
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1614
407
407
#. TRANSLATORS: column for device list
408
408
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:971
409
409
msgid "Calibration"
412
412
#. TRANSLATORS: this is when the button is sensitive
413
413
#: ../panels/color/cc-color-panel.c:1003
924
924
msgstr "Panel;Projektor;xrandr;Skrin;Resolusi;Segar Semula;"
926
926
#. Translators: VESA is an techncial acronym, don't translate it.
927
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:401
927
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:402
930
930
msgstr "VESA: %s"
932
932
#. TRANSLATORS: device type
933
933
#. TRANSLATORS: AP type
934
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:425 ../panels/network/panel-common.c:79
934
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:426 ../panels/network/panel-common.c:79
935
935
#: ../panels/network/panel-common.c:158
937
937
msgstr "Tidak diketahui"
939
939
#. translators: This is the type of architecture, for example:
940
940
#. * "64-bit" or "32-bit"
941
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:586
941
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:587
946
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:743
946
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:746
947
947
msgid "Unknown model"
948
948
msgstr "Model tidak diketahui"
950
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:826
950
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:829
951
951
msgid "The next login will attempt to use the standard experience."
952
952
msgstr "Daftar masuk berikutnya akan cuba menggunakan pengalaman piawai."
954
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:828
954
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:831
956
956
"The next login will use the fallback mode intended for unsupported graphics "
962
962
#. translators: The hardware is not able to run GNOME 3's
963
963
#. * shell, so we use the GNOME "Fallback" session
964
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:870
964
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:873
965
965
msgctxt "Experience"
967
967
msgstr "Jatuh balik"
969
969
#. translators: The hardware is able to run GNOME 3's
970
970
#. * shell, also called "Standard" experience
971
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:876
971
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:879
972
972
msgctxt "Experience"
976
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1199
976
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1202
977
977
msgid "Ask what to do"
978
978
msgstr "Tanya apa perlu lakukan"
980
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1203 ../panels/power/power.ui.h:9
980
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1206 ../panels/power/power.ui.h:9
981
981
msgid "Do nothing"
982
982
msgstr "Jangan lakukan apa-apa"
984
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1207
984
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1210
985
985
msgid "Open folder"
986
986
msgstr "Buka folder"
988
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
988
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
989
989
msgid "Select an application for audio CDs"
990
990
msgstr "Pilih aplikasi untuk CD audio"
992
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
992
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
993
993
msgid "Select an application for video DVDs"
994
994
msgstr "Pilih aplikasi untuk video DVD"
996
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
996
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
997
997
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
998
998
msgstr "Pilih aplikasi untuk dijalankan bila pemain muzik disambungkan"
1000
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
1000
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
1001
1001
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
1002
1002
msgstr "Pilih aplikasi untuk dijalankan bila kamera disambungkan"
1004
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
1004
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
1005
1005
msgid "Select an application for software CDs"
1006
1006
msgstr "Pilih aplikasi untuk CD perisian"
1010
1010
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
1011
1011
#. * simply leave these untranslated.
1013
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1338
1013
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
1014
1014
msgid "audio DVD"
1015
1015
msgstr "DVD audio"
1017
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1339
1017
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
1018
1018
msgid "blank Blu-ray disc"
1019
1019
msgstr "Cakera Blu-Ray kosong"
1021
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1340
1021
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
1022
1022
msgid "blank CD disc"
1023
1023
msgstr "Cakera CD kosong"
1025
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1341
1025
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
1026
1026
msgid "blank DVD disc"
1027
1027
msgstr "Cakera DVD kosong"
1029
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1342
1029
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
1030
1030
msgid "blank HD DVD disc"
1031
1031
msgstr "Cakera DVD HD kosong"
1033
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1343
1033
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
1034
1034
msgid "Blu-ray video disc"
1035
1035
msgstr "Cakera video Blu-Ray"
1037
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1344
1037
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
1038
1038
msgid "e-book reader"
1039
1039
msgstr "Pembaca e-buku"
1041
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1345
1041
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
1042
1042
msgid "HD DVD video disc"
1043
1043
msgstr "Cakera video DVD HD"
1045
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1346
1045
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1349
1046
1046
msgid "Picture CD"
1047
1047
msgstr "CD Gambar"
1049
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1347
1049
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1350
1050
1050
msgid "Super Video CD"
1051
1051
msgstr "CD Video Super"
1053
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1348
1053
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1351
1054
1054
msgid "Video CD"
1055
1055
msgstr "CD Video"
1057
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1471
1057
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474
1058
1058
#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:1647
1059
1059
msgid "Section"
1060
1060
msgstr "Bahagian"
1062
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1480 ../panels/info/info.ui.h:11
1062
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1483 ../panels/info/info.ui.h:11
1063
1063
msgid "Overview"
1064
1064
msgstr "Selayang Pandang"
1066
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1486 ../panels/info/info.ui.h:18
1066
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1489 ../panels/info/info.ui.h:18
1067
1067
msgid "Default Applications"
1068
1068
msgstr "Aplikasi Lalai"
1070
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1491 ../panels/info/info.ui.h:26
1070
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1494 ../panels/info/info.ui.h:26
1071
1071
msgid "Removable Media"
1072
1072
msgstr "Media Boleh Alih"
1074
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1496 ../panels/info/info.ui.h:10
1074
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499 ../panels/info/info.ui.h:10
1075
1075
msgid "Graphics"
1076
1076
msgstr "Grafik"
1078
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1698
1078
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1701
1080
1080
msgid "Version %s"
1081
1081
msgstr "Versi %s"
1083
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1750
1083
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1753
1084
1084
msgid "Install Updates"
1085
1085
msgstr "Pasang Kemaskini"
1087
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1754
1087
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1757
1088
1088
msgid "System Up-To-Date"
1089
1089
msgstr "Sistem Sudah Dikemaskini"
1091
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1758
1091
#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1761
1092
1092
msgid "Checking for Updates"
1093
1093
msgstr "Memeriksa Kemaskini"
3309
3309
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1497
3310
3310
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1710
3311
3311
#: ../panels/sound/gvc-sound-theme-chooser.c:595
3312
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1591
3312
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1596
3313
3313
#: ../panels/sound-nua/gvc-sound-theme-chooser.c:596
3317
3317
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1564
3318
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1693
3318
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1698
3320
3320
msgid "Speaker Testing for %s"
3321
3321
msgstr "Pengujian Pembesar Suara untuk %s"
3361
3361
msgstr "Pilih peranti untuk dikonfigurkan:"
3363
3363
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1938
3364
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1995
3364
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2000
3365
3365
msgid "Sound Effects"
3366
3366
msgstr "Kesan Bunyi"
3368
3368
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1945
3369
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2002
3369
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2007
3370
3370
msgid "_Alert volume:"
3371
3371
msgstr "Volum _amaran:"
3373
3373
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1958
3374
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2015
3374
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2020
3375
3375
msgid "Applications"
3376
3376
msgstr "Aplikasi"
3378
3378
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1962
3379
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2019
3379
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:2024
3380
3380
msgid "No application is currently playing or recording audio."
3381
3381
msgstr "Tiada aplikasi yang main atau rakam audio buat masa ini."
4823
4823
msgstr "Senyap"
4825
4825
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:777
4826
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:950
4826
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:952
4828
4828
msgid "Settings for %s"
4829
4829
msgstr "Tetapan untuk %s"
4831
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:806
4832
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:962
4831
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:807
4832
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:965
4836
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1766
4836
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1771
4837
4837
msgid "Play sound through"
4838
4838
msgstr "Main bunyi melalui"
4840
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1791
4841
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1923
4840
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1796
4841
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1928
4842
4842
msgid "Settings for the selected device"
4843
4843
msgstr "Tetapan untuk peranti terpilih"
4845
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1864
4845
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1869
4849
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1871
4849
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1876
4850
4850
msgid "Test Sound"
4851
4851
msgstr "Uji Bunyi"
4853
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1898
4853
#: ../panels/sound-nua/gvc-mixer-dialog.c:1903
4854
4854
msgid "Record sound from"
4855
4855
msgstr "Rakam bunyi dari"