~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ms-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/glib20.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:13:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803131310-ufsz55veofj9lb9v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: "
9
9
"http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=glib&keywords=I18N+L10N&compo"
10
10
"nent=general\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2012-04-13 18:38-0400\n"
12
 
"PO-Revision-Date: 2012-04-17 11:02+0000\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2012-05-14 18:36-0400\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2012-06-07 00:02+0000\n"
13
13
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n"
14
14
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
15
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
19
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 03:01+0000\n"
20
 
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
19
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 11:58+0000\n"
 
20
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
21
21
"Language: \n"
22
22
 
23
 
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:411 ../gio/gbufferedinputstream.c:492
24
 
#: ../gio/ginputstream.c:185 ../gio/ginputstream.c:317
25
 
#: ../gio/ginputstream.c:556 ../gio/ginputstream.c:680
26
 
#: ../gio/goutputstream.c:203 ../gio/goutputstream.c:753
 
23
#: gio/gbufferedinputstream.c:415 gio/gbufferedinputstream.c:496
 
24
#: gio/ginputstream.c:186 gio/ginputstream.c:318 gio/ginputstream.c:557
 
25
#: gio/ginputstream.c:682 gio/goutputstream.c:198 gio/goutputstream.c:657
27
26
#, c-format
28
27
msgid "Too large count value passed to %s"
29
28
msgstr ""
30
29
 
31
 
#: ../gio/gbufferedinputstream.c:882 ../gio/ginputstream.c:888
32
 
#: ../gio/giostream.c:292 ../gio/goutputstream.c:1228
 
30
#: gio/gbufferedinputstream.c:883 gio/ginputstream.c:892 gio/giostream.c:305
 
31
#: gio/goutputstream.c:1108
33
32
msgid "Stream is already closed"
34
33
msgstr ""
35
34
 
36
 
#: ../gio/gcancellable.c:318 ../gio/gdbusconnection.c:1836
37
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:1928 ../gio/gdbusprivate.c:1414
38
 
#: ../gio/glocalfile.c:2133 ../gio/gsimpleasyncresult.c:833
39
 
#: ../gio/gsimpleasyncresult.c:859
40
 
#, c-format
 
35
#: gio/gcancellable.c:433 gio/glocalfile.c:2108 gio/gsimpleasyncresult.c:651
 
36
#: gio/gsimpleasyncresult.c:677
41
37
msgid "Operation was cancelled"
42
38
msgstr ""
43
39
 
44
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:263
 
40
#: gio/gcharsetconverter.c:264
45
41
msgid "Invalid object, not initialized"
46
42
msgstr ""
47
43
 
48
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:284 ../gio/gcharsetconverter.c:312
 
44
#: gio/gcharsetconverter.c:285 gio/gcharsetconverter.c:313
49
45
msgid "Incomplete multibyte sequence in input"
50
46
msgstr ""
51
47
 
52
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:318 ../gio/gcharsetconverter.c:327
 
48
#: gio/gcharsetconverter.c:319 gio/gcharsetconverter.c:328
53
49
msgid "Not enough space in destination"
54
50
msgstr ""
55
51
 
56
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:345 ../gio/gdatainputstream.c:854
57
 
#: ../gio/gdatainputstream.c:1294 ../glib/gconvert.c:768
58
 
#: ../glib/gconvert.c:1160 ../glib/giochannel.c:1583 ../glib/giochannel.c:1625
59
 
#: ../glib/giochannel.c:2468 ../glib/gutf8.c:841 ../glib/gutf8.c:1292
 
52
#: glib/gconvert.c:638 glib/gconvert.c:1031 glib/giochannel.c:1576
 
53
#: glib/giochannel.c:1618 glib/giochannel.c:2462 glib/gutf8.c:981
 
54
#: glib/gutf8.c:1436 gio/gcharsetconverter.c:346
60
55
msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
61
56
msgstr "Turutan byte tidak sah pada penukaran iput"
62
57
 
63
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:350 ../glib/gconvert.c:776
64
 
#: ../glib/gconvert.c:1085 ../glib/giochannel.c:1590 ../glib/giochannel.c:2480
 
58
#: glib/gconvert.c:646 glib/gconvert.c:956 glib/giochannel.c:1583
 
59
#: glib/giochannel.c:2474 gio/gcharsetconverter.c:351
65
60
#, c-format
66
61
msgid "Error during conversion: %s"
67
62
msgstr "Ralat semasa penukaran: %s"
68
63
 
69
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:447 ../gio/gsocket.c:961
 
64
#: gio/gcharsetconverter.c:448 gio/gsocket.c:772
70
65
msgid "Cancellable initialization not supported"
71
66
msgstr ""
72
67
 
73
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:458 ../glib/gconvert.c:568
74
 
#: ../glib/gconvert.c:646 ../glib/giochannel.c:1411
 
68
#: glib/gconvert.c:437 glib/gconvert.c:515 glib/giochannel.c:1404
 
69
#: gio/gcharsetconverter.c:459
75
70
#, c-format
76
71
msgid "Conversion from character set '%s' to '%s' is not supported"
77
72
msgstr "Penukaran set aksara daripada '%s' ke '%s' tidak disokong"
78
73
 
79
 
#: ../gio/gcharsetconverter.c:462 ../glib/gconvert.c:572
80
 
#: ../glib/gconvert.c:650
 
74
#: glib/gconvert.c:441 glib/gconvert.c:519 gio/gcharsetconverter.c:463
81
75
#, c-format
82
76
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s'"
83
77
msgstr "Tidak dapat membuka penukar daripada '%s' kepada '%s'"
84
78
 
85
 
#: ../gio/gcontenttype.c:180
 
79
#: gio/gcontenttype.c:180
86
80
msgid "Unknown type"
87
81
msgstr ""
88
82
 
89
 
#: ../gio/gcontenttype.c:181
 
83
#: gio/gcontenttype.c:181
90
84
#, c-format
91
85
msgid "%s filetype"
92
86
msgstr ""
93
87
 
94
 
#: ../gio/gcontenttype.c:680
 
88
#: gio/gcontenttype.c:681
95
89
#, c-format
96
90
msgid "%s type"
97
91
msgstr ""
104
98
msgid "There is no GCredentials support for your platform"
105
99
msgstr ""
106
100
 
107
 
#: ../gio/gdatainputstream.c:311
 
101
#: gio/gdatainputstream.c:311
108
102
msgid "Unexpected early end-of-stream"
109
103
msgstr ""
110
104
 
111
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:142 ../gio/gdbusaddress.c:230
112
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:311
 
105
#: ../gio/gdbusaddress.c:150 ../gio/gdbusaddress.c:238
 
106
#: ../gio/gdbusaddress.c:319
113
107
#, c-format
114
108
msgid "Unsupported key `%s' in address entry `%s'"
115
109
msgstr ""
116
110
 
117
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:169
 
111
#: ../gio/gdbusaddress.c:177
118
112
#, c-format
119
113
msgid ""
120
114
"Address `%s' is invalid (need exactly one of path, tmpdir or abstract keys)"
121
115
msgstr ""
122
116
 
123
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:182
 
117
#: ../gio/gdbusaddress.c:190
124
118
#, c-format
125
119
msgid "Meaningless key/value pair combination in address entry `%s'"
126
120
msgstr ""
127
121
 
128
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:245 ../gio/gdbusaddress.c:326
 
122
#: ../gio/gdbusaddress.c:253 ../gio/gdbusaddress.c:334
129
123
#, c-format
130
124
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is malformed"
131
125
msgstr ""
132
126
 
133
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:256 ../gio/gdbusaddress.c:337
 
127
#: ../gio/gdbusaddress.c:264 ../gio/gdbusaddress.c:345
134
128
#, c-format
135
129
msgid "Error in address `%s' - the family attribute is malformed"
136
130
msgstr ""
137
131
 
138
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:446
 
132
#: ../gio/gdbusaddress.c:454
139
133
#, c-format
140
134
msgid "Address element `%s', does not contain a colon (:)"
141
135
msgstr ""
142
136
 
143
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:467
 
137
#: ../gio/gdbusaddress.c:475
144
138
#, c-format
145
139
msgid ""
146
140
"Key/Value pair %d, `%s', in address element `%s', does not contain an equal "
147
141
"sign"
148
142
msgstr ""
149
143
 
150
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:481
 
144
#: ../gio/gdbusaddress.c:489
151
145
#, c-format
152
146
msgid ""
153
147
"Error unescaping key or value in Key/Value pair %d, `%s', in address element "
154
148
"`%s'"
155
149
msgstr ""
156
150
 
157
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:559
 
151
#: ../gio/gdbusaddress.c:567
158
152
#, c-format
159
153
msgid ""
160
154
"Error in address `%s' - the unix transport requires exactly one of the keys "
161
155
"`path' or `abstract' to be set"
162
156
msgstr ""
163
157
 
164
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:595
 
158
#: ../gio/gdbusaddress.c:603
165
159
#, c-format
166
160
msgid "Error in address `%s' - the host attribute is missing or malformed"
167
161
msgstr ""
168
162
 
169
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:609
 
163
#: ../gio/gdbusaddress.c:617
170
164
#, c-format
171
165
msgid "Error in address `%s' - the port attribute is missing or malformed"
172
166
msgstr ""
173
167
 
174
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:623
 
168
#: ../gio/gdbusaddress.c:631
175
169
#, c-format
176
170
msgid ""
177
171
"Error in address `%s' - the noncefile attribute is missing or malformed"
178
172
msgstr ""
179
173
 
180
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:644
 
174
#: ../gio/gdbusaddress.c:652
181
175
msgid "Error auto-launching: "
182
176
msgstr ""
183
177
 
184
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:652
 
178
#: ../gio/gdbusaddress.c:660
185
179
#, c-format
186
180
msgid "Unknown or unsupported transport `%s' for address `%s'"
187
181
msgstr ""
188
182
 
189
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:688
 
183
#: ../gio/gdbusaddress.c:696
190
184
#, c-format
191
185
msgid "Error opening nonce file `%s': %s"
192
186
msgstr ""
193
187
 
194
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:706
 
188
#: ../gio/gdbusaddress.c:714
195
189
#, c-format
196
190
msgid "Error reading from nonce file `%s': %s"
197
191
msgstr ""
198
192
 
199
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:715
 
193
#: ../gio/gdbusaddress.c:723
200
194
#, c-format
201
195
msgid "Error reading from nonce file `%s', expected 16 bytes, got %d"
202
196
msgstr ""
203
197
 
204
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:733
 
198
#: ../gio/gdbusaddress.c:741
205
199
#, c-format
206
200
msgid "Error writing contents of nonce file `%s' to stream:"
207
201
msgstr ""
208
202
 
209
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:952
 
203
#: ../gio/gdbusaddress.c:960
210
204
msgid "The given address is empty"
211
205
msgstr ""
212
206
 
213
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1021
 
207
#: ../gio/gdbusaddress.c:1029
214
208
msgid "Cannot spawn a message bus without a machine-id: "
215
209
msgstr ""
216
210
 
217
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1058
 
211
#: ../gio/gdbusaddress.c:1066
218
212
#, c-format
219
213
msgid "Error spawning command line `%s': "
220
214
msgstr ""
221
215
 
222
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1069
 
216
#: ../gio/gdbusaddress.c:1077
223
217
#, c-format
224
218
msgid "Abnormal program termination spawning command line `%s': %s"
225
219
msgstr ""
226
220
 
227
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1083
 
221
#: ../gio/gdbusaddress.c:1091
228
222
#, c-format
229
223
msgid "Command line `%s' exited with non-zero exit status %d: %s"
230
224
msgstr ""
231
225
 
232
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1156
 
226
#: ../gio/gdbusaddress.c:1312
 
227
#, c-format
 
228
msgid "(Type any character to close this window)\n"
 
229
msgstr ""
 
230
 
 
231
#: ../gio/gdbusaddress.c:1437
 
232
#, c-format
 
233
msgid "Session dbus not running, and autolaunch failed"
 
234
msgstr ""
 
235
 
 
236
#: ../gio/gdbusaddress.c:1458
233
237
#, c-format
234
238
msgid "Cannot determine session bus address (not implemented for this OS)"
235
239
msgstr ""
236
240
 
237
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1255 ../gio/gdbusconnection.c:6705
 
241
#: ../gio/gdbusaddress.c:1557 ../gio/gdbusconnection.c:6755
238
242
#, c-format
239
243
msgid ""
240
244
"Cannot determine bus address from DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment variable "
241
245
"- unknown value `%s'"
242
246
msgstr ""
243
247
 
244
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1264 ../gio/gdbusconnection.c:6714
 
248
#: ../gio/gdbusaddress.c:1566 ../gio/gdbusconnection.c:6764
245
249
msgid ""
246
250
"Cannot determine bus address because the DBUS_STARTER_BUS_TYPE environment "
247
251
"variable is not set"
248
252
msgstr ""
249
253
 
250
 
#: ../gio/gdbusaddress.c:1274
 
254
#: ../gio/gdbusaddress.c:1576
251
255
#, c-format
252
256
msgid "Unknown bus type %d"
253
257
msgstr ""
254
258
 
255
 
#: ../gio/gdbusauth.c:287
 
259
#: ../gio/gdbusauth.c:298
256
260
msgid "Unexpected lack of content trying to read a line"
257
261
msgstr ""
258
262
 
259
 
#: ../gio/gdbusauth.c:331
 
263
#: ../gio/gdbusauth.c:342
260
264
msgid "Unexpected lack of content trying to (safely) read a line"
261
265
msgstr ""
262
266
 
263
 
#: ../gio/gdbusauth.c:502
 
267
#: ../gio/gdbusauth.c:513
264
268
#, c-format
265
269
msgid ""
266
270
"Exhausted all available authentication mechanisms (tried: %s) (available: %s)"
267
271
msgstr ""
268
272
 
269
 
#: ../gio/gdbusauth.c:1158
 
273
#: ../gio/gdbusauth.c:1174
270
274
msgid "Cancelled via GDBusAuthObserver::authorize-authenticated-peer"
271
275
msgstr ""
272
276
 
343
347
msgid "(Additionally, releasing the lock for `%s' also failed: %s) "
344
348
msgstr ""
345
349
 
346
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:594 ../gio/gdbusconnection.c:2391
 
350
#: ../gio/gdbusconnection.c:597 ../gio/gdbusconnection.c:2440
347
351
msgid "The connection is closed"
348
352
msgstr ""
349
353
 
350
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:1881
 
354
#: ../gio/gdbusconnection.c:1930
351
355
msgid "Timeout was reached"
352
356
msgstr ""
353
357
 
354
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:2513
 
358
#: ../gio/gdbusconnection.c:2562
355
359
msgid ""
356
360
"Unsupported flags encountered when constructing a client-side connection"
357
361
msgstr ""
358
362
 
359
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4015 ../gio/gdbusconnection.c:4331
 
363
#: ../gio/gdbusconnection.c:4065 ../gio/gdbusconnection.c:4381
360
364
#, c-format
361
365
msgid ""
362
366
"No such interface `org.freedesktop.DBus.Properties' on object at path %s"
363
367
msgstr ""
364
368
 
365
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4086
 
369
#: ../gio/gdbusconnection.c:4136
366
370
#, c-format
367
371
msgid "Error setting property `%s': Expected type `%s' but got `%s'"
368
372
msgstr ""
369
373
 
370
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4181
 
374
#: ../gio/gdbusconnection.c:4231
371
375
#, c-format
372
376
msgid "No such property `%s'"
373
377
msgstr ""
374
378
 
375
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4193
 
379
#: ../gio/gdbusconnection.c:4243
376
380
#, c-format
377
381
msgid "Property `%s' is not readable"
378
382
msgstr ""
379
383
 
380
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4204
 
384
#: ../gio/gdbusconnection.c:4254
381
385
#, c-format
382
386
msgid "Property `%s' is not writable"
383
387
msgstr ""
384
388
 
385
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4274 ../gio/gdbusconnection.c:6148
 
389
#: ../gio/gdbusconnection.c:4324 ../gio/gdbusconnection.c:6198
386
390
#, c-format
387
391
msgid "No such interface `%s'"
388
392
msgstr ""
389
393
 
390
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4458
 
394
#: ../gio/gdbusconnection.c:4508
391
395
msgid "No such interface"
392
396
msgstr ""
393
397
 
394
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4676 ../gio/gdbusconnection.c:6654
 
398
#: ../gio/gdbusconnection.c:4726 ../gio/gdbusconnection.c:6704
395
399
#, c-format
396
400
msgid "No such interface `%s' on object at path %s"
397
401
msgstr ""
398
402
 
399
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4731
 
403
#: ../gio/gdbusconnection.c:4781
400
404
#, c-format
401
405
msgid "No such method `%s'"
402
406
msgstr ""
403
407
 
404
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4762
 
408
#: ../gio/gdbusconnection.c:4812
405
409
#, c-format
406
410
msgid "Type of message, `%s', does not match expected type `%s'"
407
411
msgstr ""
408
412
 
409
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:4982
 
413
#: ../gio/gdbusconnection.c:5032
410
414
#, c-format
411
415
msgid "An object is already exported for the interface %s at %s"
412
416
msgstr ""
413
417
 
414
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:5180
 
418
#: ../gio/gdbusconnection.c:5230
415
419
#, c-format
416
420
msgid "Method `%s' returned type `%s', but expected `%s'"
417
421
msgstr ""
418
422
 
419
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:6259
 
423
#: ../gio/gdbusconnection.c:6309
420
424
#, c-format
421
425
msgid "Method `%s' on interface `%s' with signature `%s' does not exist"
422
426
msgstr ""
423
427
 
424
 
#: ../gio/gdbusconnection.c:6378
 
428
#: ../gio/gdbusconnection.c:6428
425
429
#, c-format
426
430
msgid "A subtree is already exported for %s"
427
431
msgstr ""
584
588
msgid "Error return with empty body"
585
589
msgstr ""
586
590
 
587
 
#: ../gio/gdbusprivate.c:2066
 
591
#: ../gio/gdbusprivate.c:2062
 
592
#, c-format
 
593
msgid "Unable to get Hardware profile: %s"
 
594
msgstr ""
 
595
 
 
596
#: ../gio/gdbusprivate.c:2107
588
597
msgid "Unable to load /var/lib/dbus/machine-id or /etc/machine-id: "
589
598
msgstr ""
590
599
 
591
 
#: ../gio/gdbusproxy.c:1624
 
600
#: ../gio/gdbusproxy.c:1640
592
601
#, c-format
593
602
msgid "Error calling StartServiceByName for %s: "
594
603
msgstr ""
595
604
 
596
 
#: ../gio/gdbusproxy.c:1645
 
605
#: ../gio/gdbusproxy.c:1663
597
606
#, c-format
598
607
msgid "Unexpected reply %d from StartServiceByName(\"%s\") method"
599
608
msgstr ""
600
609
 
601
 
#: ../gio/gdbusproxy.c:2745 ../gio/gdbusproxy.c:2882
 
610
#: ../gio/gdbusproxy.c:2763 ../gio/gdbusproxy.c:2900
602
611
msgid ""
603
612
"Cannot invoke method; proxy is for a well-known name without an owner and "
604
613
"proxy was constructed with the G_DBUS_PROXY_FLAGS_DO_NOT_AUTO_START flag"
612
621
msgid "Cannot specify nonce file when creating a server"
613
622
msgstr ""
614
623
 
615
 
#: ../gio/gdbusserver.c:872
 
624
#: ../gio/gdbusserver.c:873
616
625
#, c-format
617
626
msgid "Error writing nonce file at `%s': %s"
618
627
msgstr ""
619
628
 
620
 
#: ../gio/gdbusserver.c:1038
 
629
#: ../gio/gdbusserver.c:1041
621
630
#, c-format
622
631
msgid "The string `%s' is not a valid D-Bus GUID"
623
632
msgstr ""
624
633
 
625
 
#: ../gio/gdbusserver.c:1078
 
634
#: ../gio/gdbusserver.c:1081
626
635
#, c-format
627
636
msgid "Cannot listen on unsupported transport `%s'"
628
637
msgstr ""
843
852
msgid "Monitor a remote object."
844
853
msgstr ""
845
854
 
846
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:575 ../gio/gwin32appinfo.c:221
 
855
#: gio/gdesktopappinfo.c:468 gio/gwin32appinfo.c:222
847
856
msgid "Unnamed"
848
857
msgstr ""
849
858
 
850
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:988
 
859
#: gio/gdesktopappinfo.c:742
851
860
msgid "Desktop file didn't specify Exec field"
852
861
msgstr ""
853
862
 
854
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1276
 
863
#: gio/gdesktopappinfo.c:924
855
864
msgid "Unable to find terminal required for application"
856
865
msgstr ""
857
866
 
858
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1563
 
867
#: gio/gdesktopappinfo.c:1132
859
868
#, c-format
860
869
msgid "Can't create user application configuration folder %s: %s"
861
870
msgstr ""
862
871
 
863
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1567
 
872
#: gio/gdesktopappinfo.c:1136
864
873
#, c-format
865
874
msgid "Can't create user MIME configuration folder %s: %s"
866
875
msgstr ""
867
876
 
868
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1807 ../gio/gdesktopappinfo.c:1831
 
877
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:1814 ../gio/gdesktopappinfo.c:1838
869
878
msgid "Application information lacks an identifier"
870
879
msgstr ""
871
880
 
872
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2055
 
881
#: gio/gdesktopappinfo.c:1544
873
882
#, c-format
874
883
msgid "Can't create user desktop file %s"
875
884
msgstr ""
876
885
 
877
 
#: ../gio/gdesktopappinfo.c:2171
 
886
#: gio/gdesktopappinfo.c:1658
878
887
#, c-format
879
888
msgid "Custom definition for %s"
880
889
msgstr ""
881
890
 
882
 
#: ../gio/gdrive.c:363
 
891
#: gio/gdrive.c:364
883
892
msgid "drive doesn't implement eject"
884
893
msgstr ""
885
894
 
886
895
#. Translators: This is an error
887
896
#. * message for drive objects that
888
897
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
889
 
#: ../gio/gdrive.c:444
 
898
#: gio/gdrive.c:444
890
899
msgid "drive doesn't implement eject or eject_with_operation"
891
900
msgstr ""
892
901
 
893
 
#: ../gio/gdrive.c:521
 
902
#: gio/gdrive.c:521
894
903
msgid "drive doesn't implement polling for media"
895
904
msgstr ""
896
905
 
897
 
#: ../gio/gdrive.c:728
 
906
#: gio/gdrive.c:726
898
907
msgid "drive doesn't implement start"
899
908
msgstr ""
900
909
 
901
 
#: ../gio/gdrive.c:831
 
910
#: gio/gdrive.c:828
902
911
msgid "drive doesn't implement stop"
903
912
msgstr ""
904
913
 
907
916
msgid "TLS support is not available"
908
917
msgstr ""
909
918
 
910
 
#: ../gio/gemblem.c:324
 
919
#: gio/gemblem.c:325
911
920
#, c-format
912
921
msgid "Can't handle version %d of GEmblem encoding"
913
922
msgstr ""
914
923
 
915
 
#: ../gio/gemblem.c:334
 
924
#: gio/gemblem.c:335
916
925
#, c-format
917
926
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblem encoding"
918
927
msgstr ""
919
928
 
920
 
#: ../gio/gemblemedicon.c:367
 
929
#: gio/gemblemedicon.c:296
921
930
#, c-format
922
931
msgid "Can't handle version %d of GEmblemedIcon encoding"
923
932
msgstr ""
924
933
 
925
 
#: ../gio/gemblemedicon.c:377
 
934
#: gio/gemblemedicon.c:306
926
935
#, c-format
927
936
msgid "Malformed number of tokens (%d) in GEmblemedIcon encoding"
928
937
msgstr ""
929
938
 
930
 
#: ../gio/gemblemedicon.c:400
 
939
#: gio/gemblemedicon.c:329
931
940
msgid "Expected a GEmblem for GEmblemedIcon"
932
941
msgstr ""
933
942
 
934
 
#: ../gio/gfile.c:874 ../gio/gfile.c:1105 ../gio/gfile.c:1240
935
 
#: ../gio/gfile.c:1477 ../gio/gfile.c:1531 ../gio/gfile.c:1588
936
 
#: ../gio/gfile.c:1671 ../gio/gfile.c:1726 ../gio/gfile.c:1786
937
 
#: ../gio/gfile.c:1840 ../gio/gfile.c:3312 ../gio/gfile.c:3366
938
 
#: ../gio/gfile.c:3500 ../gio/gfile.c:3541 ../gio/gfile.c:3871
939
 
#: ../gio/gfile.c:4273 ../gio/gfile.c:4359 ../gio/gfile.c:4448
940
 
#: ../gio/gfile.c:4546 ../gio/gfile.c:4633 ../gio/gfile.c:4727
941
 
#: ../gio/gfile.c:5048 ../gio/gfile.c:5315 ../gio/gfile.c:5380
942
 
#: ../gio/gfile.c:7008 ../gio/gfile.c:7098 ../gio/gfile.c:7184
943
 
#: ../gio/win32/gwinhttpfile.c:439
 
943
#: gio/gfile.c:871 gio/gfile.c:1101 gio/gfile.c:1236 gio/gfile.c:1472
 
944
#: gio/gfile.c:1526 gio/gfile.c:1583 gio/gfile.c:1666 gio/gfile.c:1721
 
945
#: gio/gfile.c:1781 gio/gfile.c:1835 gio/gfile.c:3304 gio/gfile.c:3358
 
946
#: gio/gfile.c:3489 gio/gfile.c:3529 gio/gfile.c:3856 gio/gfile.c:4258
 
947
#: gio/gfile.c:4344 gio/gfile.c:4433 gio/gfile.c:4531 gio/gfile.c:4618
 
948
#: gio/gfile.c:4711 gio/gfile.c:5041 gio/gfile.c:5321 gio/gfile.c:5390
 
949
#: gio/gfile.c:6981 gio/gfile.c:7071 gio/gfile.c:7157
 
950
#: gio/win32/gwinhttpfile.c:441
944
951
msgid "Operation not supported"
945
952
msgstr ""
946
953
 
952
959
#. Translators: This is an error message when trying to find
953
960
#. * the enclosing (user visible) mount of a file, but none
954
961
#. * exists.
955
 
#: ../gio/gfile.c:1361 ../gio/glocalfile.c:1070 ../gio/glocalfile.c:1081
956
 
#: ../gio/glocalfile.c:1094
 
962
#: gio/gfile.c:1357 gio/glocalfile.c:1065 gio/glocalfile.c:1076
 
963
#: gio/glocalfile.c:1089
957
964
msgid "Containing mount does not exist"
958
965
msgstr ""
959
966
 
960
 
#: ../gio/gfile.c:2414 ../gio/glocalfile.c:2289
 
967
#: gio/gfile.c:2409 gio/glocalfile.c:2264
961
968
msgid "Can't copy over directory"
962
969
msgstr ""
963
970
 
964
 
#: ../gio/gfile.c:2475
 
971
#: gio/gfile.c:2469
965
972
msgid "Can't copy directory over directory"
966
973
msgstr ""
967
974
 
968
 
#: ../gio/gfile.c:2483 ../gio/glocalfile.c:2298
 
975
#: gio/gfile.c:2477 gio/glocalfile.c:2273
969
976
msgid "Target file exists"
970
977
msgstr ""
971
978
 
972
 
#: ../gio/gfile.c:2501
 
979
#: gio/gfile.c:2495
973
980
msgid "Can't recursively copy directory"
974
981
msgstr ""
975
982
 
976
 
#: ../gio/gfile.c:2761
 
983
#: gio/gfile.c:2755
977
984
msgid "Splice not supported"
978
985
msgstr ""
979
986
 
980
 
#: ../gio/gfile.c:2765
 
987
#: gio/gfile.c:2759
981
988
#, c-format
982
989
msgid "Error splicing file: %s"
983
990
msgstr ""
984
991
 
985
 
#: ../gio/gfile.c:2912
 
992
#: gio/gfile.c:2906
986
993
msgid "Can't copy special file"
987
994
msgstr ""
988
995
 
989
 
#: ../gio/gfile.c:3490
 
996
#: gio/gfile.c:3479
990
997
msgid "Invalid symlink value given"
991
998
msgstr ""
992
999
 
993
 
#: ../gio/gfile.c:3584
 
1000
#: gio/gfile.c:3572
994
1001
msgid "Trash not supported"
995
1002
msgstr ""
996
1003
 
997
 
#: ../gio/gfile.c:3633
 
1004
#: gio/gfile.c:3621
998
1005
#, c-format
999
1006
msgid "File names cannot contain '%c'"
1000
1007
msgstr ""
1001
1008
 
1002
 
#: ../gio/gfile.c:6067 ../gio/gvolume.c:332
 
1009
#: gio/gfile.c:6038 gio/gvolume.c:331
1003
1010
msgid "volume doesn't implement mount"
1004
1011
msgstr ""
1005
1012
 
1006
 
#: ../gio/gfile.c:6178
 
1013
#: gio/gfile.c:6149
1007
1014
msgid "No application is registered as handling this file"
1008
1015
msgstr ""
1009
1016
 
1010
 
#: ../gio/gfileenumerator.c:205
 
1017
#: gio/gfileenumerator.c:206
1011
1018
msgid "Enumerator is closed"
1012
1019
msgstr ""
1013
1020
 
1014
 
#: ../gio/gfileenumerator.c:212 ../gio/gfileenumerator.c:271
1015
 
#: ../gio/gfileenumerator.c:371 ../gio/gfileenumerator.c:480
 
1021
#: gio/gfileenumerator.c:213 gio/gfileenumerator.c:272
 
1022
#: gio/gfileenumerator.c:372 gio/gfileenumerator.c:481
1016
1023
msgid "File enumerator has outstanding operation"
1017
1024
msgstr ""
1018
1025
 
1019
 
#: ../gio/gfileenumerator.c:361 ../gio/gfileenumerator.c:470
 
1026
#: gio/gfileenumerator.c:362 gio/gfileenumerator.c:471
1020
1027
msgid "File enumerator is already closed"
1021
1028
msgstr ""
1022
1029
 
1023
 
#: ../gio/gfileicon.c:237
 
1030
#: gio/gfileicon.c:237
1024
1031
#, c-format
1025
1032
msgid "Can't handle version %d of GFileIcon encoding"
1026
1033
msgstr ""
1027
1034
 
1028
 
#: ../gio/gfileicon.c:247
 
1035
#: gio/gfileicon.c:247
1029
1036
msgid "Malformed input data for GFileIcon"
1030
1037
msgstr ""
1031
1038
 
1032
 
#: ../gio/gfileinputstream.c:154 ../gio/gfileinputstream.c:420
1033
 
#: ../gio/gfileiostream.c:170 ../gio/gfileoutputstream.c:169
1034
 
#: ../gio/gfileoutputstream.c:523
 
1039
#: gio/gfileinputstream.c:155 gio/gfileinputstream.c:422
 
1040
#: gio/gfileiostream.c:171 gio/gfileoutputstream.c:170
 
1041
#: gio/gfileoutputstream.c:525
1035
1042
msgid "Stream doesn't support query_info"
1036
1043
msgstr ""
1037
1044
 
1038
 
#: ../gio/gfileinputstream.c:335 ../gio/gfileiostream.c:387
1039
 
#: ../gio/gfileoutputstream.c:381
 
1045
#: gio/gfileinputstream.c:337 gio/gfileiostream.c:389
 
1046
#: gio/gfileoutputstream.c:383
1040
1047
msgid "Seek not supported on stream"
1041
1048
msgstr ""
1042
1049
 
1043
 
#: ../gio/gfileinputstream.c:379
 
1050
#: gio/gfileinputstream.c:381
1044
1051
msgid "Truncate not allowed on input stream"
1045
1052
msgstr ""
1046
1053
 
1047
 
#: ../gio/gfileiostream.c:463 ../gio/gfileoutputstream.c:457
 
1054
#: gio/gfileiostream.c:465 gio/gfileoutputstream.c:459
1048
1055
msgid "Truncate not supported on stream"
1049
1056
msgstr ""
1050
1057
 
1051
 
#: ../gio/gicon.c:284
 
1058
#: gio/gicon.c:286
1052
1059
#, c-format
1053
1060
msgid "Wrong number of tokens (%d)"
1054
1061
msgstr ""
1055
1062
 
1056
 
#: ../gio/gicon.c:304
 
1063
#: gio/gicon.c:306
1057
1064
#, c-format
1058
1065
msgid "No type for class name %s"
1059
1066
msgstr ""
1060
1067
 
1061
 
#: ../gio/gicon.c:314
 
1068
#: gio/gicon.c:316
1062
1069
#, c-format
1063
1070
msgid "Type %s does not implement the GIcon interface"
1064
1071
msgstr ""
1065
1072
 
1066
 
#: ../gio/gicon.c:325
 
1073
#: gio/gicon.c:327
1067
1074
#, c-format
1068
1075
msgid "Type %s is not classed"
1069
1076
msgstr ""
1070
1077
 
1071
 
#: ../gio/gicon.c:339
 
1078
#: gio/gicon.c:341
1072
1079
#, c-format
1073
1080
msgid "Malformed version number: %s"
1074
1081
msgstr ""
1075
1082
 
1076
 
#: ../gio/gicon.c:353
 
1083
#: gio/gicon.c:355
1077
1084
#, c-format
1078
1085
msgid "Type %s does not implement from_tokens() on the GIcon interface"
1079
1086
msgstr ""
1080
1087
 
1081
 
#: ../gio/gicon.c:430
 
1088
#: gio/gicon.c:431
1082
1089
msgid "Can't handle the supplied version the icon encoding"
1083
1090
msgstr ""
1084
1091
 
1100
1107
msgid "Could not parse '%s' as IP address mask"
1101
1108
msgstr ""
1102
1109
 
1103
 
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:206 ../gio/ginetsocketaddress.c:223
1104
 
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:221
 
1110
#: gio/ginetsocketaddress.c:182 gio/ginetsocketaddress.c:199
 
1111
#: gio/gunixsocketaddress.c:174
1105
1112
msgid "Not enough space for socket address"
1106
1113
msgstr ""
1107
1114
 
1108
 
#: ../gio/ginetsocketaddress.c:238
 
1115
#: gio/ginetsocketaddress.c:212
1109
1116
msgid "Unsupported socket address"
1110
1117
msgstr ""
1111
1118
 
1112
 
#: ../gio/ginputstream.c:194
 
1119
#: gio/ginputstream.c:195
1113
1120
msgid "Input stream doesn't implement read"
1114
1121
msgstr ""
1115
1122
 
1119
1126
#. Translators: This is an error you get if there is
1120
1127
#. * already an operation running against this stream when
1121
1128
#. * you try to start one
1122
 
#: ../gio/ginputstream.c:898 ../gio/giostream.c:302
1123
 
#: ../gio/goutputstream.c:1238
 
1129
#: gio/ginputstream.c:902 gio/giostream.c:315 gio/goutputstream.c:1118
1124
1130
msgid "Stream has outstanding operation"
1125
1131
msgstr ""
1126
1132
 
1149
1155
msgid "Failed to locate '%s' in current directory"
1150
1156
msgstr ""
1151
1157
 
1152
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:290
 
1158
#: ../gio/glib-compile-resources.c:291
1153
1159
#, c-format
1154
1160
msgid "Unknown processing option \"%s\""
1155
1161
msgstr ""
1156
1162
 
1157
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:308 ../gio/glib-compile-resources.c:366
 
1163
#: ../gio/glib-compile-resources.c:309 ../gio/glib-compile-resources.c:368
1158
1164
#, c-format
1159
1165
msgid "Failed to create temp file: %s"
1160
1166
msgstr ""
1167
1173
msgid "Error processing input file with to-pixdata"
1168
1174
msgstr ""
1169
1175
 
1170
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:406
 
1176
#: ../gio/glib-compile-resources.c:408
1171
1177
#, c-format
1172
1178
msgid "Error reading file %s: %s"
1173
1179
msgstr ""
1174
1180
 
1175
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:426
 
1181
#: ../gio/glib-compile-resources.c:428
1176
1182
#, c-format
1177
1183
msgid "Error compressing file %s"
1178
1184
msgstr ""
1179
1185
 
1180
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:490 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
 
1186
#: ../gio/glib-compile-resources.c:492 ../gio/glib-compile-schemas.c:1567
1181
1187
#, c-format
1182
1188
msgid "text may not appear inside <%s>"
1183
1189
msgstr ""
1184
1190
 
1185
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:613
 
1191
#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
1186
1192
msgid "name of the output file"
1187
1193
msgstr ""
1188
1194
 
1189
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:613 ../gio/glib-compile-resources.c:646
 
1195
#: ../gio/glib-compile-resources.c:615 ../gio/glib-compile-resources.c:648
1190
1196
#: ../gio/gresource-tool.c:477 ../gio/gresource-tool.c:543
1191
1197
msgid "FILE"
1192
1198
msgstr ""
1193
1199
 
1194
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:614
 
1200
#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
1195
1201
msgid ""
1196
1202
"The directories where files are to be read from (default to current "
1197
1203
"directory)"
1198
1204
msgstr ""
1199
1205
 
1200
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:614 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
 
1206
#: ../gio/glib-compile-resources.c:616 ../gio/glib-compile-schemas.c:1995
1201
1207
#: ../gio/glib-compile-schemas.c:2025
1202
1208
msgid "DIRECTORY"
1203
1209
msgstr ""
1204
1210
 
1205
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:615
 
1211
#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
1206
1212
msgid ""
1207
1213
"Generate output in the format selected for by the target filename extension"
1208
1214
msgstr ""
1209
1215
 
1210
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:616
 
1216
#: ../gio/glib-compile-resources.c:618
1211
1217
msgid "Generate source header"
1212
1218
msgstr ""
1213
1219
 
1214
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:617
 
1220
#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
1215
1221
msgid "Generate sourcecode used to link in the resource file into your code"
1216
1222
msgstr ""
1217
1223
 
1218
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:618
 
1224
#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
1219
1225
msgid "Generate dependency list"
1220
1226
msgstr ""
1221
1227
 
1222
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:619
 
1228
#: ../gio/glib-compile-resources.c:621
1223
1229
msgid "Don't automatically create and register resource"
1224
1230
msgstr ""
1225
1231
 
1226
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:620
 
1232
#: ../gio/glib-compile-resources.c:622
1227
1233
msgid "C identifier name used for the generated source code"
1228
1234
msgstr ""
1229
1235
 
1230
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:649
 
1236
#: ../gio/glib-compile-resources.c:651
1231
1237
msgid ""
1232
1238
"Compile a resource specification into a resource file.\n"
1233
1239
"Resource specification files have the extension .gresource.xml,\n"
1234
1240
"and the resource file have the extension called .gresource."
1235
1241
msgstr ""
1236
1242
 
1237
 
#: ../gio/glib-compile-resources.c:665
 
1243
#: ../gio/glib-compile-resources.c:667
1238
1244
#, c-format
1239
1245
msgid "You should give exactly one file name\n"
1240
1246
msgstr ""
1478
1484
msgid "removed existing output file.\n"
1479
1485
msgstr ""
1480
1486
 
1481
 
#: ../gio/glocaldirectorymonitor.c:287
 
1487
#: gio/glocaldirectorymonitor.c:288
1482
1488
msgid "Unable to find default local directory monitor type"
1483
1489
msgstr ""
1484
1490
 
1485
 
#: ../gio/glocalfile.c:571 ../gio/win32/gwinhttpfile.c:422
 
1491
#: gio/glocalfile.c:599 gio/win32/gwinhttpfile.c:424
1486
1492
#, c-format
1487
1493
msgid "Invalid filename %s"
1488
1494
msgstr ""
1489
1495
 
1490
 
#: ../gio/glocalfile.c:948
 
1496
#: gio/glocalfile.c:973
1491
1497
#, c-format
1492
1498
msgid "Error getting filesystem info: %s"
1493
1499
msgstr ""
1494
1500
 
1495
 
#: ../gio/glocalfile.c:1116
 
1501
#: gio/glocalfile.c:1111
1496
1502
msgid "Can't rename root directory"
1497
1503
msgstr ""
1498
1504
 
1499
 
#: ../gio/glocalfile.c:1136 ../gio/glocalfile.c:1162
 
1505
#: gio/glocalfile.c:1131 gio/glocalfile.c:1157
1500
1506
#, c-format
1501
1507
msgid "Error renaming file: %s"
1502
1508
msgstr ""
1505
1511
msgid "Can't rename file, filename already exists"
1506
1512
msgstr ""
1507
1513
 
1508
 
#: ../gio/glocalfile.c:1158 ../gio/glocalfile.c:2162 ../gio/glocalfile.c:2191
1509
 
#: ../gio/glocalfile.c:2351 ../gio/glocalfileoutputstream.c:581
1510
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:634 ../gio/glocalfileoutputstream.c:679
1511
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1167
 
1514
#: gio/glocalfile.c:1153 gio/glocalfile.c:2137 gio/glocalfile.c:2166
 
1515
#: gio/glocalfile.c:2326 gio/glocalfileoutputstream.c:557
 
1516
#: gio/glocalfileoutputstream.c:610 gio/glocalfileoutputstream.c:655
 
1517
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1137
1512
1518
msgid "Invalid filename"
1513
1519
msgstr ""
1514
1520
 
1515
 
#: ../gio/glocalfile.c:1325 ../gio/glocalfile.c:1349
 
1521
#: gio/glocalfile.c:1324
1516
1522
msgid "Can't open directory"
1517
1523
msgstr ""
1518
1524
 
1519
 
#: ../gio/glocalfile.c:1333
 
1525
#: gio/glocalfile.c:1314
1520
1526
#, c-format
1521
1527
msgid "Error opening file: %s"
1522
1528
msgstr ""
1523
1529
 
1524
 
#: ../gio/glocalfile.c:1474
 
1530
#: gio/glocalfile.c:1449
1525
1531
#, c-format
1526
1532
msgid "Error removing file: %s"
1527
1533
msgstr ""
1528
1534
 
1529
 
#: ../gio/glocalfile.c:1841
 
1535
#: gio/glocalfile.c:1816
1530
1536
#, c-format
1531
1537
msgid "Error trashing file: %s"
1532
1538
msgstr ""
1533
1539
 
1534
 
#: ../gio/glocalfile.c:1864
 
1540
#: gio/glocalfile.c:1839
1535
1541
#, c-format
1536
1542
msgid "Unable to create trash dir %s: %s"
1537
1543
msgstr ""
1538
1544
 
1539
 
#: ../gio/glocalfile.c:1885
 
1545
#: gio/glocalfile.c:1860
1540
1546
msgid "Unable to find toplevel directory for trash"
1541
1547
msgstr ""
1542
1548
 
1543
 
#: ../gio/glocalfile.c:1964 ../gio/glocalfile.c:1984
 
1549
#: gio/glocalfile.c:1939 gio/glocalfile.c:1959
1544
1550
msgid "Unable to find or create trash directory"
1545
1551
msgstr ""
1546
1552
 
1547
 
#: ../gio/glocalfile.c:2018
 
1553
#: gio/glocalfile.c:1993
1548
1554
#, c-format
1549
1555
msgid "Unable to create trashing info file: %s"
1550
1556
msgstr ""
1551
1557
 
1552
 
#: ../gio/glocalfile.c:2047 ../gio/glocalfile.c:2052 ../gio/glocalfile.c:2132
1553
 
#: ../gio/glocalfile.c:2139
 
1558
#: gio/glocalfile.c:2022 gio/glocalfile.c:2027 gio/glocalfile.c:2107
 
1559
#: gio/glocalfile.c:2114
1554
1560
#, c-format
1555
1561
msgid "Unable to trash file: %s"
1556
1562
msgstr ""
1557
1563
 
1558
 
#: ../gio/glocalfile.c:2140 ../glib/gregex.c:213
 
1564
#: glib/gregex.c:154 gio/glocalfile.c:2115
1559
1565
msgid "internal error"
1560
1566
msgstr ""
1561
1567
 
1562
 
#: ../gio/glocalfile.c:2166
 
1568
#: gio/glocalfile.c:2141
1563
1569
#, c-format
1564
1570
msgid "Error creating directory: %s"
1565
1571
msgstr ""
1566
1572
 
1567
 
#: ../gio/glocalfile.c:2195
 
1573
#: gio/glocalfile.c:2170
1568
1574
#, c-format
1569
1575
msgid "Filesystem does not support symbolic links"
1570
1576
msgstr ""
1571
1577
 
1572
 
#: ../gio/glocalfile.c:2199
 
1578
#: gio/glocalfile.c:2174
1573
1579
#, c-format
1574
1580
msgid "Error making symbolic link: %s"
1575
1581
msgstr ""
1576
1582
 
1577
 
#: ../gio/glocalfile.c:2261 ../gio/glocalfile.c:2355
 
1583
#: gio/glocalfile.c:2236 gio/glocalfile.c:2330
1578
1584
#, c-format
1579
1585
msgid "Error moving file: %s"
1580
1586
msgstr ""
1581
1587
 
1582
 
#: ../gio/glocalfile.c:2284
 
1588
#: gio/glocalfile.c:2259
1583
1589
msgid "Can't move directory over directory"
1584
1590
msgstr ""
1585
1591
 
1586
 
#: ../gio/glocalfile.c:2311 ../gio/glocalfileoutputstream.c:965
1587
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:979 ../gio/glocalfileoutputstream.c:994
1588
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1010 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1024
 
1592
#: gio/glocalfile.c:2286 gio/glocalfileoutputstream.c:935
 
1593
#: gio/glocalfileoutputstream.c:949 gio/glocalfileoutputstream.c:964
 
1594
#: gio/glocalfileoutputstream.c:980 gio/glocalfileoutputstream.c:994
1589
1595
msgid "Backup file creation failed"
1590
1596
msgstr ""
1591
1597
 
1592
 
#: ../gio/glocalfile.c:2330
 
1598
#: gio/glocalfile.c:2305
1593
1599
#, c-format
1594
1600
msgid "Error removing target file: %s"
1595
1601
msgstr ""
1596
1602
 
1597
 
#: ../gio/glocalfile.c:2344
 
1603
#: gio/glocalfile.c:2319
1598
1604
msgid "Move between mounts not supported"
1599
1605
msgstr ""
1600
1606
 
1601
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:719
 
1607
#: gio/glocalfileinfo.c:726
1602
1608
msgid "Attribute value must be non-NULL"
1603
1609
msgstr ""
1604
1610
 
1605
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:726
 
1611
#: gio/glocalfileinfo.c:733
1606
1612
msgid "Invalid attribute type (string expected)"
1607
1613
msgstr ""
1608
1614
 
1609
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:733
 
1615
#: gio/glocalfileinfo.c:740
1610
1616
msgid "Invalid extended attribute name"
1611
1617
msgstr ""
1612
1618
 
1613
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:773
 
1619
#: gio/glocalfileinfo.c:780
1614
1620
#, c-format
1615
1621
msgid "Error setting extended attribute '%s': %s"
1616
1622
msgstr ""
1617
1623
 
1618
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1426
 
1624
#: gio/glocalfileinfo.c:1557
1619
1625
msgid " (invalid encoding)"
1620
1626
msgstr ""
1621
1627
 
1629
1635
msgid "Error when getting information for file descriptor: %s"
1630
1636
msgstr ""
1631
1637
 
1632
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1824
 
1638
#: gio/glocalfileinfo.c:1800
1633
1639
msgid "Invalid attribute type (uint32 expected)"
1634
1640
msgstr ""
1635
1641
 
1636
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1842
 
1642
#: gio/glocalfileinfo.c:1818
1637
1643
msgid "Invalid attribute type (uint64 expected)"
1638
1644
msgstr ""
1639
1645
 
1640
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1861 ../gio/glocalfileinfo.c:1880
 
1646
#: gio/glocalfileinfo.c:1837 gio/glocalfileinfo.c:1856
1641
1647
msgid "Invalid attribute type (byte string expected)"
1642
1648
msgstr ""
1643
1649
 
1644
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1915
 
1650
#: gio/glocalfileinfo.c:1891
1645
1651
msgid "Cannot set permissions on symlinks"
1646
1652
msgstr ""
1647
1653
 
1648
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1931
 
1654
#: gio/glocalfileinfo.c:1907
1649
1655
#, c-format
1650
1656
msgid "Error setting permissions: %s"
1651
1657
msgstr ""
1652
1658
 
1653
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:1982
 
1659
#: gio/glocalfileinfo.c:1958
1654
1660
#, c-format
1655
1661
msgid "Error setting owner: %s"
1656
1662
msgstr ""
1657
1663
 
1658
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2005
 
1664
#: gio/glocalfileinfo.c:1981
1659
1665
msgid "symlink must be non-NULL"
1660
1666
msgstr ""
1661
1667
 
1662
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2015 ../gio/glocalfileinfo.c:2034
1663
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2045
 
1668
#: gio/glocalfileinfo.c:1991 gio/glocalfileinfo.c:2010
 
1669
#: gio/glocalfileinfo.c:2021
1664
1670
#, c-format
1665
1671
msgid "Error setting symlink: %s"
1666
1672
msgstr ""
1667
1673
 
1668
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2024
 
1674
#: gio/glocalfileinfo.c:2000
1669
1675
msgid "Error setting symlink: file is not a symlink"
1670
1676
msgstr ""
1671
1677
 
1672
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2150
 
1678
#: gio/glocalfileinfo.c:2126
1673
1679
#, c-format
1674
1680
msgid "Error setting modification or access time: %s"
1675
1681
msgstr ""
1676
1682
 
1677
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2173
 
1683
#: gio/glocalfileinfo.c:2149
1678
1684
msgid "SELinux context must be non-NULL"
1679
1685
msgstr ""
1680
1686
 
1681
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2188
 
1687
#: gio/glocalfileinfo.c:2164
1682
1688
#, c-format
1683
1689
msgid "Error setting SELinux context: %s"
1684
1690
msgstr ""
1685
1691
 
1686
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2195
 
1692
#: gio/glocalfileinfo.c:2171
1687
1693
msgid "SELinux is not enabled on this system"
1688
1694
msgstr ""
1689
1695
 
1690
 
#: ../gio/glocalfileinfo.c:2287
 
1696
#: gio/glocalfileinfo.c:2263
1691
1697
#, c-format
1692
1698
msgid "Setting attribute %s not supported"
1693
1699
msgstr ""
1694
1700
 
1695
 
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:185 ../gio/glocalfileoutputstream.c:732
 
1701
#: gio/glocalfileinputstream.c:171 gio/glocalfileoutputstream.c:708
1696
1702
#, c-format
1697
1703
msgid "Error reading from file: %s"
1698
1704
msgstr ""
1699
1705
 
1700
 
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:216 ../gio/glocalfileinputstream.c:228
1701
 
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:340 ../gio/glocalfileoutputstream.c:470
1702
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1042
 
1706
#: gio/glocalfileinputstream.c:202 gio/glocalfileinputstream.c:214
 
1707
#: gio/glocalfileinputstream.c:326 gio/glocalfileoutputstream.c:456
 
1708
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1012
1703
1709
#, c-format
1704
1710
msgid "Error seeking in file: %s"
1705
1711
msgstr ""
1706
1712
 
1707
 
#: ../gio/glocalfileinputstream.c:261 ../gio/glocalfileoutputstream.c:256
1708
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:351
 
1713
#: gio/glocalfileinputstream.c:247 gio/glocalfileoutputstream.c:242
 
1714
#: gio/glocalfileoutputstream.c:337
1709
1715
#, c-format
1710
1716
msgid "Error closing file: %s"
1711
1717
msgstr ""
1712
1718
 
1713
 
#: ../gio/glocalfilemonitor.c:212
 
1719
#: gio/glocalfilemonitor.c:213
1714
1720
msgid "Unable to find default local file monitor type"
1715
1721
msgstr ""
1716
1722
 
1717
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:202 ../gio/glocalfileoutputstream.c:235
1718
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:753
 
1723
#: gio/glocalfileoutputstream.c:188 gio/glocalfileoutputstream.c:221
 
1724
#: gio/glocalfileoutputstream.c:729
1719
1725
#, c-format
1720
1726
msgid "Error writing to file: %s"
1721
1727
msgstr ""
1722
1728
 
1723
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:283
 
1729
#: gio/glocalfileoutputstream.c:269
1724
1730
#, c-format
1725
1731
msgid "Error removing old backup link: %s"
1726
1732
msgstr ""
1727
1733
 
1728
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:297 ../gio/glocalfileoutputstream.c:310
 
1734
#: gio/glocalfileoutputstream.c:283 gio/glocalfileoutputstream.c:296
1729
1735
#, c-format
1730
1736
msgid "Error creating backup copy: %s"
1731
1737
msgstr ""
1732
1738
 
1733
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:328
 
1739
#: gio/glocalfileoutputstream.c:314
1734
1740
#, c-format
1735
1741
msgid "Error renaming temporary file: %s"
1736
1742
msgstr ""
1737
1743
 
1738
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:516 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1093
 
1744
#: gio/glocalfileoutputstream.c:502 gio/glocalfileoutputstream.c:1063
1739
1745
#, c-format
1740
1746
msgid "Error truncating file: %s"
1741
1747
msgstr ""
1742
1748
 
1743
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:587 ../gio/glocalfileoutputstream.c:640
1744
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:685 ../gio/glocalfileoutputstream.c:825
1745
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1074 ../gio/glocalfileoutputstream.c:1173
 
1749
#: gio/glocalfileoutputstream.c:563 gio/glocalfileoutputstream.c:616
 
1750
#: gio/glocalfileoutputstream.c:661 gio/glocalfileoutputstream.c:801
 
1751
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1044 gio/glocalfileoutputstream.c:1143
1746
1752
#, c-format
1747
1753
msgid "Error opening file '%s': %s"
1748
1754
msgstr ""
1749
1755
 
1750
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:856
 
1756
#: gio/glocalfileoutputstream.c:832
1751
1757
msgid "Target file is a directory"
1752
1758
msgstr ""
1753
1759
 
1754
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:861
 
1760
#: gio/glocalfileoutputstream.c:837
1755
1761
msgid "Target file is not a regular file"
1756
1762
msgstr ""
1757
1763
 
1758
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:873
 
1764
#: gio/glocalfileoutputstream.c:849
1759
1765
msgid "The file was externally modified"
1760
1766
msgstr ""
1761
1767
 
1762
 
#: ../gio/glocalfileoutputstream.c:1058
 
1768
#: gio/glocalfileoutputstream.c:1028
1763
1769
#, c-format
1764
1770
msgid "Error removing old file: %s"
1765
1771
msgstr ""
1766
1772
 
1767
 
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:492 ../gio/gmemoryoutputstream.c:750
 
1773
#: gio/gmemoryinputstream.c:487 gio/gmemoryoutputstream.c:718
1768
1774
msgid "Invalid GSeekType supplied"
1769
1775
msgstr ""
1770
1776
 
1771
 
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:502
 
1777
#: gio/gmemoryinputstream.c:497
1772
1778
msgid "Invalid seek request"
1773
1779
msgstr ""
1774
1780
 
1775
 
#: ../gio/gmemoryinputstream.c:526
 
1781
#: gio/gmemoryinputstream.c:521
1776
1782
msgid "Cannot truncate GMemoryInputStream"
1777
1783
msgstr ""
1778
1784
 
1779
 
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:496
 
1785
#: gio/gmemoryoutputstream.c:468
1780
1786
msgid "Memory output stream not resizable"
1781
1787
msgstr ""
1782
1788
 
1783
 
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:512
 
1789
#: gio/gmemoryoutputstream.c:484
1784
1790
msgid "Failed to resize memory output stream"
1785
1791
msgstr ""
1786
1792
 
1787
 
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:600
 
1793
#: gio/gmemoryoutputstream.c:572
1788
1794
msgid ""
1789
1795
"Amount of memory required to process the write is larger than available "
1790
1796
"address space"
1791
1797
msgstr ""
1792
1798
 
1793
 
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:760
 
1799
#: gio/gmemoryoutputstream.c:728
1794
1800
msgid "Requested seek before the beginning of the stream"
1795
1801
msgstr ""
1796
1802
 
1797
 
#: ../gio/gmemoryoutputstream.c:769
 
1803
#: gio/gmemoryoutputstream.c:737
1798
1804
msgid "Requested seek beyond the end of the stream"
1799
1805
msgstr ""
1800
1806
 
1801
1807
#. Translators: This is an error
1802
1808
#. * message for mount objects that
1803
1809
#. * don't implement unmount.
1804
 
#: ../gio/gmount.c:363
 
1810
#: gio/gmount.c:364
1805
1811
msgid "mount doesn't implement \"unmount\""
1806
1812
msgstr ""
1807
1813
 
1808
1814
#. Translators: This is an error
1809
1815
#. * message for mount objects that
1810
1816
#. * don't implement eject.
1811
 
#: ../gio/gmount.c:442
 
1817
#: gio/gmount.c:443
1812
1818
msgid "mount doesn't implement \"eject\""
1813
1819
msgstr ""
1814
1820
 
1815
1821
#. Translators: This is an error
1816
1822
#. * message for mount objects that
1817
1823
#. * don't implement any of unmount or unmount_with_operation.
1818
 
#: ../gio/gmount.c:523
 
1824
#: gio/gmount.c:523
1819
1825
msgid "mount doesn't implement \"unmount\" or \"unmount_with_operation\""
1820
1826
msgstr ""
1821
1827
 
1822
1828
#. Translators: This is an error
1823
1829
#. * message for mount objects that
1824
1830
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
1825
 
#: ../gio/gmount.c:611
 
1831
#: gio/gmount.c:610
1826
1832
msgid "mount doesn't implement \"eject\" or \"eject_with_operation\""
1827
1833
msgstr ""
1828
1834
 
1829
1835
#. Translators: This is an error
1830
1836
#. * message for mount objects that
1831
1837
#. * don't implement remount.
1832
 
#: ../gio/gmount.c:701
 
1838
#: gio/gmount.c:699
1833
1839
msgid "mount doesn't implement \"remount\""
1834
1840
msgstr ""
1835
1841
 
1836
1842
#. Translators: This is an error
1837
1843
#. * message for mount objects that
1838
1844
#. * don't implement content type guessing.
1839
 
#: ../gio/gmount.c:785
 
1845
#: gio/gmount.c:783
1840
1846
msgid "mount doesn't implement content type guessing"
1841
1847
msgstr ""
1842
1848
 
1843
1849
#. Translators: This is an error
1844
1850
#. * message for mount objects that
1845
1851
#. * don't implement content type guessing.
1846
 
#: ../gio/gmount.c:874
 
1852
#: gio/gmount.c:872
1847
1853
msgid "mount doesn't implement synchronous content type guessing"
1848
1854
msgstr ""
1849
1855
 
1850
 
#: ../gio/gnetworkaddress.c:322
 
1856
#: gio/gnetworkaddress.c:295
1851
1857
#, c-format
1852
1858
msgid "Hostname '%s' contains '[' but not ']'"
1853
1859
msgstr ""
1874
1880
msgid "Could not get network status: "
1875
1881
msgstr ""
1876
1882
 
1877
 
#: ../gio/goutputstream.c:212 ../gio/goutputstream.c:417
 
1883
#: gio/goutputstream.c:207 gio/goutputstream.c:408
1878
1884
msgid "Output stream doesn't implement write"
1879
1885
msgstr ""
1880
1886
 
1881
 
#: ../gio/goutputstream.c:378 ../gio/goutputstream.c:876
 
1887
#: gio/goutputstream.c:369 gio/goutputstream.c:781
1882
1888
msgid "Source stream is already closed"
1883
1889
msgstr ""
1884
1890
 
1885
 
#: ../gio/gresolver.c:764
 
1891
#: gio/gresolver.c:736
1886
1892
#, c-format
1887
1893
msgid "Error resolving '%s': %s"
1888
1894
msgstr ""
1889
1895
 
1890
 
#: ../gio/gresolver.c:814
 
1896
#: gio/gresolver.c:786
1891
1897
#, c-format
1892
1898
msgid "Error reverse-resolving '%s': %s"
1893
1899
msgstr ""
1894
1900
 
1895
 
#: ../gio/gresolver.c:849 ../gio/gresolver.c:928
 
1901
#: gio/gresolver.c:821 gio/gresolver.c:899
1896
1902
#, c-format
1897
1903
msgid "No service record for '%s'"
1898
1904
msgstr ""
1899
1905
 
1900
 
#: ../gio/gresolver.c:854 ../gio/gresolver.c:933
 
1906
#: gio/gresolver.c:826 gio/gresolver.c:904
1901
1907
#, c-format
1902
1908
msgid "Temporarily unable to resolve '%s'"
1903
1909
msgstr ""
1904
1910
 
1905
 
#: ../gio/gresolver.c:859 ../gio/gresolver.c:938
 
1911
#: gio/gresolver.c:831 gio/gresolver.c:909
1906
1912
#, c-format
1907
1913
msgid "Error resolving '%s'"
1908
1914
msgstr ""
1909
1915
 
1910
 
#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:540 ../gio/gresource.c:557
1911
 
#: ../gio/gresource.c:678 ../gio/gresource.c:747 ../gio/gresource.c:808
1912
 
#: ../gio/gresource.c:888 ../gio/gresourcefile.c:452
1913
 
#: ../gio/gresourcefile.c:552 ../gio/gresourcefile.c:654
 
1916
#: ../gio/gresource.c:295 ../gio/gresource.c:543 ../gio/gresource.c:560
 
1917
#: ../gio/gresource.c:681 ../gio/gresource.c:750 ../gio/gresource.c:811
 
1918
#: ../gio/gresource.c:891 ../gio/gresourcefile.c:452
 
1919
#: ../gio/gresourcefile.c:553 ../gio/gresourcefile.c:655
1914
1920
#, c-format
1915
1921
msgid "The resource at '%s' does not exist"
1916
1922
msgstr ""
1917
1923
 
1918
 
#: ../gio/gresource.c:457
 
1924
#: ../gio/gresource.c:460
1919
1925
#, c-format
1920
1926
msgid "The resource at '%s' failed to decompress"
1921
1927
msgstr ""
1922
1928
 
1923
 
#: ../gio/gresourcefile.c:650
 
1929
#: ../gio/gresourcefile.c:651
1924
1930
#, c-format
1925
1931
msgid "The resource at '%s' is not a directory"
1926
1932
msgstr ""
1927
1933
 
1928
 
#: ../gio/gresourcefile.c:858
 
1934
#: ../gio/gresourcefile.c:859
1929
1935
msgid "Input stream doesn't implement seek"
1930
1936
msgstr ""
1931
1937
 
2225
2231
msgid "Empty schema name given\n"
2226
2232
msgstr ""
2227
2233
 
2228
 
#: ../gio/gsocket.c:282
 
2234
#: gio/gsocket.c:277
2229
2235
msgid "Invalid socket, not initialized"
2230
2236
msgstr ""
2231
2237
 
2232
 
#: ../gio/gsocket.c:289
 
2238
#: gio/gsocket.c:284
2233
2239
#, c-format
2234
2240
msgid "Invalid socket, initialization failed due to: %s"
2235
2241
msgstr ""
2236
2242
 
2237
 
#: ../gio/gsocket.c:297
 
2243
#: gio/gsocket.c:292
2238
2244
msgid "Socket is already closed"
2239
2245
msgstr ""
2240
2246
 
2241
 
#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3527 ../gio/gsocket.c:3582
 
2247
#: ../gio/gsocket.c:305 ../gio/gsocket.c:3525 ../gio/gsocket.c:3580
2242
2248
msgid "Socket I/O timed out"
2243
2249
msgstr ""
2244
2250
 
2245
 
#: ../gio/gsocket.c:472
 
2251
#: gio/gsocket.c:413
2246
2252
#, c-format
2247
2253
msgid "creating GSocket from fd: %s"
2248
2254
msgstr ""
2249
2255
 
2250
 
#: ../gio/gsocket.c:506 ../gio/gsocket.c:513 ../gio/gsocket.c:529
 
2256
#: gio/gsocket.c:447 gio/gsocket.c:461 gio/gsocket.c:1925
2251
2257
#, c-format
2252
2258
msgid "Unable to create socket: %s"
2253
2259
msgstr ""
2256
2262
msgid "Unknown family was specified"
2257
2263
msgstr ""
2258
2264
 
2259
 
#: ../gio/gsocket.c:513
 
2265
#: gio/gsocket.c:447
2260
2266
msgid "Unknown protocol was specified"
2261
2267
msgstr ""
2262
2268
 
2263
 
#: ../gio/gsocket.c:1720
 
2269
#: gio/gsocket.c:1126
2264
2270
#, c-format
2265
2271
msgid "could not get local address: %s"
2266
2272
msgstr ""
2267
2273
 
2268
 
#: ../gio/gsocket.c:1763
 
2274
#: gio/gsocket.c:1159
2269
2275
#, c-format
2270
2276
msgid "could not get remote address: %s"
2271
2277
msgstr ""
2272
2278
 
2273
 
#: ../gio/gsocket.c:1824
 
2279
#: gio/gsocket.c:1217
2274
2280
#, c-format
2275
2281
msgid "could not listen: %s"
2276
2282
msgstr ""
2277
2283
 
2278
 
#: ../gio/gsocket.c:1898
 
2284
#: gio/gsocket.c:1291
2279
2285
#, c-format
2280
2286
msgid "Error binding to address: %s"
2281
2287
msgstr ""
2282
2288
 
2283
 
#: ../gio/gsocket.c:1951 ../gio/gsocket.c:1987
 
2289
#: ../gio/gsocket.c:1949 ../gio/gsocket.c:1985
2284
2290
#, c-format
2285
2291
msgid "Error joining multicast group: %s"
2286
2292
msgstr ""
2287
2293
 
2288
 
#: ../gio/gsocket.c:1952 ../gio/gsocket.c:1988
 
2294
#: ../gio/gsocket.c:1950 ../gio/gsocket.c:1986
2289
2295
#, c-format
2290
2296
msgid "Error leaving multicast group: %s"
2291
2297
msgstr ""
2292
2298
 
2293
 
#: ../gio/gsocket.c:1953
 
2299
#: ../gio/gsocket.c:1951
2294
2300
msgid "No support for source-specific multicast"
2295
2301
msgstr ""
2296
2302
 
2297
 
#: ../gio/gsocket.c:2172
 
2303
#: gio/gsocket.c:1411
2298
2304
#, c-format
2299
2305
msgid "Error accepting connection: %s"
2300
2306
msgstr ""
2301
2307
 
2302
 
#: ../gio/gsocket.c:2293
 
2308
#: gio/gsocket.c:1528
2303
2309
msgid "Connection in progress"
2304
2310
msgstr ""
2305
2311
 
2306
 
#: ../gio/gsocket.c:2345 ../gio/gsocket.c:4324
 
2312
#: gio/gsocket.c:1573
2307
2313
#, c-format
2308
2314
msgid "Unable to get pending error: %s"
2309
2315
msgstr ""
2310
2316
 
2311
 
#: ../gio/gsocket.c:2515
 
2317
#: gio/gsocket.c:1669
2312
2318
#, c-format
2313
2319
msgid "Error receiving data: %s"
2314
2320
msgstr ""
2315
2321
 
2316
 
#: ../gio/gsocket.c:2693
 
2322
#: gio/gsocket.c:1812
2317
2323
#, c-format
2318
2324
msgid "Error sending data: %s"
2319
2325
msgstr ""
2320
2326
 
2321
 
#: ../gio/gsocket.c:2807
 
2327
#: ../gio/gsocket.c:2805
2322
2328
#, c-format
2323
2329
msgid "Unable to shutdown socket: %s"
2324
2330
msgstr ""
2325
2331
 
2326
 
#: ../gio/gsocket.c:2886
 
2332
#: gio/gsocket.c:2004
2327
2333
#, c-format
2328
2334
msgid "Error closing socket: %s"
2329
2335
msgstr ""
2330
2336
 
2331
 
#: ../gio/gsocket.c:3520
 
2337
#: gio/gsocket.c:2481
2332
2338
#, c-format
2333
2339
msgid "Waiting for socket condition: %s"
2334
2340
msgstr ""
2335
2341
 
2336
 
#: ../gio/gsocket.c:3798 ../gio/gsocket.c:3879
 
2342
#: gio/gsocket.c:2720 gio/gsocket.c:2801
2337
2343
#, c-format
2338
2344
msgid "Error sending message: %s"
2339
2345
msgstr ""
2340
2346
 
2341
 
#: ../gio/gsocket.c:3823
 
2347
#: gio/gsocket.c:2745
2342
2348
msgid "GSocketControlMessage not supported on windows"
2343
2349
msgstr ""
2344
2350
 
2345
 
#: ../gio/gsocket.c:4103 ../gio/gsocket.c:4239
 
2351
#: gio/gsocket.c:3003 gio/gsocket.c:3141
2346
2352
#, c-format
2347
2353
msgid "Error receiving message: %s"
2348
2354
msgstr ""
2349
2355
 
2350
 
#: ../gio/gsocket.c:4343
 
2356
#: ../gio/gsocket.c:4341
2351
2357
msgid "g_socket_get_credentials not implemented for this OS"
2352
2358
msgstr ""
2353
2359
 
2365
2371
msgid "Could not connect: "
2366
2372
msgstr ""
2367
2373
 
2368
 
#: ../gio/gsocketclient.c:976 ../gio/gsocketclient.c:1547
 
2374
#: gio/gsocketclient.c:521 gio/gsocketclient.c:770
2369
2375
msgid "Unknown error on connect"
2370
2376
msgstr ""
2371
2377
 
2378
2384
msgid "Proxy protocol '%s' is not supported."
2379
2385
msgstr ""
2380
2386
 
2381
 
#: ../gio/gsocketlistener.c:191
 
2387
#: gio/gsocketlistener.c:192
2382
2388
msgid "Listener is already closed"
2383
2389
msgstr ""
2384
2390
 
2385
 
#: ../gio/gsocketlistener.c:232
 
2391
#: gio/gsocketlistener.c:233
2386
2392
msgid "Added socket is closed"
2387
2393
msgstr ""
2388
2394
 
2472
2478
msgid "Unknown SOCKSv5 proxy error."
2473
2479
msgstr ""
2474
2480
 
2475
 
#: ../gio/gthemedicon.c:498
 
2481
#: gio/gthemedicon.c:499
2476
2482
#, c-format
2477
2483
msgid "Can't handle version %d of GThemedIcon encoding"
2478
2484
msgstr ""
2513
2519
msgid "The password entered is incorrect."
2514
2520
msgstr ""
2515
2521
 
2516
 
#: ../gio/gunixconnection.c:164 ../gio/gunixconnection.c:582
 
2522
#: gio/gunixconnection.c:151
2517
2523
#, c-format
2518
2524
msgid "Expecting 1 control message, got %d"
2519
2525
msgstr ""
2520
2526
 
2521
 
#: ../gio/gunixconnection.c:177 ../gio/gunixconnection.c:592
 
2527
#: gio/gunixconnection.c:164
2522
2528
msgid "Unexpected type of ancillary data"
2523
2529
msgstr ""
2524
2530
 
2525
 
#: ../gio/gunixconnection.c:195
 
2531
#: gio/gunixconnection.c:182
2526
2532
#, c-format
2527
2533
msgid "Expecting one fd, but got %d\n"
2528
2534
msgstr ""
2529
2535
 
2530
 
#: ../gio/gunixconnection.c:211
 
2536
#: gio/gunixconnection.c:198
2531
2537
msgid "Received invalid fd"
2532
2538
msgstr ""
2533
2539
 
2535
2541
msgid "Error sending credentials: "
2536
2542
msgstr ""
2537
2543
 
2538
 
#: ../gio/gunixconnection.c:511
 
2544
#: ../gio/gunixconnection.c:510
2539
2545
#, c-format
2540
2546
msgid "Error checking if SO_PASSCRED is enabled for socket: %s"
2541
2547
msgstr ""
2542
2548
 
2543
 
#: ../gio/gunixconnection.c:520
 
2549
#: ../gio/gunixconnection.c:519
2544
2550
#, c-format
2545
2551
msgid ""
2546
2552
"Unexpected option length while checking if SO_PASSCRED is enabled for "
2547
2553
"socket. Expected %d bytes, got %d"
2548
2554
msgstr ""
2549
2555
 
2550
 
#: ../gio/gunixconnection.c:537
 
2556
#: ../gio/gunixconnection.c:536
2551
2557
#, c-format
2552
2558
msgid "Error enabling SO_PASSCRED: %s"
2553
2559
msgstr ""
2554
2560
 
2555
 
#: ../gio/gunixconnection.c:568
 
2561
#: ../gio/gunixconnection.c:565
2556
2562
msgid ""
2557
2563
"Expecting to read a single byte for receiving credentials but read zero bytes"
2558
2564
msgstr ""
2559
2565
 
2560
 
#: ../gio/gunixconnection.c:606
 
2566
#: ../gio/gunixconnection.c:603
2561
2567
#, c-format
2562
2568
msgid "Not expecting control message, but got %d"
2563
2569
msgstr ""
2564
2570
 
2565
 
#: ../gio/gunixconnection.c:632
 
2571
#: ../gio/gunixconnection.c:629
2566
2572
#, c-format
2567
2573
msgid "Error while disabling SO_PASSCRED: %s"
2568
2574
msgstr ""
2569
2575
 
2570
 
#: ../gio/gunixinputstream.c:392 ../gio/gunixinputstream.c:413
2571
 
#: ../gio/gunixinputstream.c:493
 
2576
#: ../gio/gunixinputstream.c:382 ../gio/gunixinputstream.c:403
2572
2577
#, c-format
2573
2578
msgid "Error reading from file descriptor: %s"
2574
2579
msgstr ""
2575
2580
 
2576
 
#: ../gio/gunixinputstream.c:448 ../gio/gunixinputstream.c:643
2577
 
#: ../gio/gunixoutputstream.c:434 ../gio/gunixoutputstream.c:598
 
2581
#: ../gio/gunixinputstream.c:438 ../gio/gunixinputstream.c:510
 
2582
#: ../gio/gunixoutputstream.c:424 ../gio/gunixoutputstream.c:465
2578
2583
#, c-format
2579
2584
msgid "Error closing file descriptor: %s"
2580
2585
msgstr ""
2581
2586
 
2582
 
#: ../gio/gunixmounts.c:1983 ../gio/gunixmounts.c:2020
 
2587
#: gio/gunixmounts.c:1846 gio/gunixmounts.c:1883
2583
2588
msgid "Filesystem root"
2584
2589
msgstr ""
2585
2590
 
2586
 
#: ../gio/gunixoutputstream.c:378 ../gio/gunixoutputstream.c:399
2587
 
#: ../gio/gunixoutputstream.c:479
 
2591
#: ../gio/gunixoutputstream.c:368 ../gio/gunixoutputstream.c:389
2588
2592
#, c-format
2589
2593
msgid "Error writing to file descriptor: %s"
2590
2594
msgstr ""
2591
2595
 
2592
 
#: ../gio/gunixsocketaddress.c:244
 
2596
#: gio/gunixsocketaddress.c:182
2593
2597
msgid "Abstract unix domain socket addresses not supported on this system"
2594
2598
msgstr ""
2595
2599
 
2596
 
#: ../gio/gvolume.c:408
 
2600
#: gio/gvolume.c:407
2597
2601
msgid "volume doesn't implement eject"
2598
2602
msgstr ""
2599
2603
 
2600
2604
#. Translators: This is an error
2601
2605
#. * message for volume objects that
2602
2606
#. * don't implement any of eject or eject_with_operation.
2603
 
#: ../gio/gvolume.c:488
 
2607
#: gio/gvolume.c:486
2604
2608
msgid "volume doesn't implement eject or eject_with_operation"
2605
2609
msgstr ""
2606
2610
 
2607
 
#: ../gio/gwin32appinfo.c:276
 
2611
#: gio/gwin32appinfo.c:277
2608
2612
msgid "Can't find application"
2609
2613
msgstr ""
2610
2614
 
2611
 
#: ../gio/gwin32appinfo.c:308
 
2615
#: gio/gwin32appinfo.c:300
2612
2616
#, c-format
2613
2617
msgid "Error launching application: %s"
2614
2618
msgstr ""
2615
2619
 
2616
 
#: ../gio/gwin32appinfo.c:344
 
2620
#: gio/gwin32appinfo.c:336
2617
2621
msgid "URIs not supported"
2618
2622
msgstr ""
2619
2623
 
2620
 
#: ../gio/gwin32appinfo.c:366
 
2624
#: gio/gwin32appinfo.c:358
2621
2625
msgid "association changes not supported on win32"
2622
2626
msgstr ""
2623
2627
 
2624
 
#: ../gio/gwin32appinfo.c:378
 
2628
#: gio/gwin32appinfo.c:370
2625
2629
msgid "Association creation not supported on win32"
2626
2630
msgstr ""
2627
2631
 
2640
2644
msgid "Error writing to handle: %s"
2641
2645
msgstr ""
2642
2646
 
2643
 
#: ../gio/gzlibcompressor.c:396 ../gio/gzlibdecompressor.c:349
 
2647
#: gio/gzlibcompressor.c:279 gio/gzlibdecompressor.c:250
2644
2648
msgid "Not enough memory"
2645
2649
msgstr ""
2646
2650
 
2647
 
#: ../gio/gzlibcompressor.c:403 ../gio/gzlibdecompressor.c:356
 
2651
#: gio/gzlibcompressor.c:286 gio/gzlibdecompressor.c:257
2648
2652
#, c-format
2649
2653
msgid "Internal error: %s"
2650
2654
msgstr ""
2651
2655
 
2652
 
#: ../gio/gzlibcompressor.c:416 ../gio/gzlibdecompressor.c:370
 
2656
#: gio/gzlibcompressor.c:299 gio/gzlibdecompressor.c:271
2653
2657
msgid "Need more input"
2654
2658
msgstr ""
2655
2659
 
2656
 
#: ../gio/gzlibdecompressor.c:342
 
2660
#: gio/gzlibdecompressor.c:243
2657
2661
msgid "Invalid compressed data"
2658
2662
msgstr ""
2659
2663
 
2660
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:760
 
2664
#: glib/gbookmarkfile.c:737
2661
2665
#, c-format
2662
2666
msgid "Unexpected attribute '%s' for element '%s'"
2663
2667
msgstr ""
2664
2668
 
2665
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:771 ../glib/gbookmarkfile.c:842
2666
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:852 ../glib/gbookmarkfile.c:959
 
2669
#: glib/gbookmarkfile.c:748 glib/gbookmarkfile.c:819 glib/gbookmarkfile.c:829
 
2670
#: glib/gbookmarkfile.c:936
2667
2671
#, c-format
2668
2672
msgid "Attribute '%s' of element '%s' not found"
2669
2673
msgstr ""
2670
2674
 
2671
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1129 ../glib/gbookmarkfile.c:1194
2672
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1258 ../glib/gbookmarkfile.c:1268
 
2675
#: glib/gbookmarkfile.c:1106 glib/gbookmarkfile.c:1171
 
2676
#: glib/gbookmarkfile.c:1235 glib/gbookmarkfile.c:1245
2673
2677
#, c-format
2674
2678
msgid "Unexpected tag '%s', tag '%s' expected"
2675
2679
msgstr ""
2676
2680
 
2677
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1154 ../glib/gbookmarkfile.c:1168
2678
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1236 ../glib/gbookmarkfile.c:1288
 
2681
#: glib/gbookmarkfile.c:1131 glib/gbookmarkfile.c:1145
 
2682
#: glib/gbookmarkfile.c:1213 glib/gbookmarkfile.c:1265
2679
2683
#, c-format
2680
2684
msgid "Unexpected tag '%s' inside '%s'"
2681
2685
msgstr ""
2682
2686
 
2683
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:1806
 
2687
#: glib/gbookmarkfile.c:1793
2684
2688
msgid "No valid bookmark file found in data dirs"
2685
2689
msgstr ""
2686
2690
 
2687
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2007
 
2691
#: glib/gbookmarkfile.c:1994
2688
2692
#, c-format
2689
2693
msgid "A bookmark for URI '%s' already exists"
2690
2694
msgstr ""
2691
2695
 
2692
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2053 ../glib/gbookmarkfile.c:2211
2693
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2296 ../glib/gbookmarkfile.c:2376
2694
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2461 ../glib/gbookmarkfile.c:2544
2695
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2622 ../glib/gbookmarkfile.c:2701
2696
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2743 ../glib/gbookmarkfile.c:2840
2697
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2960 ../glib/gbookmarkfile.c:3150
2698
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3226 ../glib/gbookmarkfile.c:3391
2699
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3480 ../glib/gbookmarkfile.c:3570
2700
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3698
 
2696
#: glib/gbookmarkfile.c:2040 glib/gbookmarkfile.c:2198
 
2697
#: glib/gbookmarkfile.c:2283 glib/gbookmarkfile.c:2363
 
2698
#: glib/gbookmarkfile.c:2448 glib/gbookmarkfile.c:2531
 
2699
#: glib/gbookmarkfile.c:2609 glib/gbookmarkfile.c:2688
 
2700
#: glib/gbookmarkfile.c:2730 glib/gbookmarkfile.c:2827
 
2701
#: glib/gbookmarkfile.c:2953 glib/gbookmarkfile.c:3143
 
2702
#: glib/gbookmarkfile.c:3219 glib/gbookmarkfile.c:3384
 
2703
#: glib/gbookmarkfile.c:3473 glib/gbookmarkfile.c:3563
 
2704
#: glib/gbookmarkfile.c:3691
2701
2705
#, c-format
2702
2706
msgid "No bookmark found for URI '%s'"
2703
2707
msgstr ""
2704
2708
 
2705
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2385
 
2709
#: glib/gbookmarkfile.c:2372
2706
2710
#, c-format
2707
2711
msgid "No MIME type defined in the bookmark for URI '%s'"
2708
2712
msgstr ""
2709
2713
 
2710
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2470
 
2714
#: glib/gbookmarkfile.c:2457
2711
2715
#, c-format
2712
2716
msgid "No private flag has been defined in bookmark for URI '%s'"
2713
2717
msgstr ""
2714
2718
 
2715
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:2849
 
2719
#: glib/gbookmarkfile.c:2836
2716
2720
#, c-format
2717
2721
msgid "No groups set in bookmark for URI '%s'"
2718
2722
msgstr ""
2719
2723
 
2720
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3244 ../glib/gbookmarkfile.c:3401
 
2724
#: glib/gbookmarkfile.c:3237 glib/gbookmarkfile.c:3394
2721
2725
#, c-format
2722
2726
msgid "No application with name '%s' registered a bookmark for '%s'"
2723
2727
msgstr ""
2724
2728
 
2725
 
#: ../glib/gbookmarkfile.c:3424
 
2729
#: glib/gbookmarkfile.c:3417
2726
2730
#, c-format
2727
2731
msgid "Failed to expand exec line '%s' with URI '%s'"
2728
2732
msgstr ""
2729
2733
 
2730
 
#: ../glib/gconvert.c:807 ../glib/gutf8.c:837 ../glib/gutf8.c:1047
2731
 
#: ../glib/gutf8.c:1184 ../glib/gutf8.c:1288
 
2734
#: glib/gconvert.c:678 glib/gutf8.c:977 glib/gutf8.c:1187 glib/gutf8.c:1328
 
2735
#: glib/gutf8.c:1432
2732
2736
msgid "Partial character sequence at end of input"
2733
2737
msgstr "Sebahagian turutan aksara berada di penghujung input"
2734
2738
 
2735
 
#: ../glib/gconvert.c:1057
 
2739
#: glib/gconvert.c:928
2736
2740
#, c-format
2737
2741
msgid "Cannot convert fallback '%s' to codeset '%s'"
2738
2742
msgstr "Tak dapat tukar unduran '%s' ke set kod '%s'"
2739
2743
 
2740
 
#: ../glib/gconvert.c:1874
 
2744
#: glib/gconvert.c:1751
2741
2745
#, c-format
2742
2746
msgid "The URI '%s' is not an absolute URI using the \"file\" scheme"
2743
2747
msgstr ""
2744
2748
 
2745
 
#: ../glib/gconvert.c:1884
 
2749
#: glib/gconvert.c:1761
2746
2750
#, c-format
2747
2751
msgid "The local file URI '%s' may not include a '#'"
2748
2752
msgstr "URI Fail local '%s' mungkin tidak disertakan dengan '#'"
2749
2753
 
2750
 
#: ../glib/gconvert.c:1901
 
2754
#: glib/gconvert.c:1778
2751
2755
#, c-format
2752
2756
msgid "The URI '%s' is invalid"
2753
2757
msgstr "URI '%s' adalah tidak sah"
2754
2758
 
2755
 
#: ../glib/gconvert.c:1913
 
2759
#: glib/gconvert.c:1790
2756
2760
#, c-format
2757
2761
msgid "The hostname of the URI '%s' is invalid"
2758
2762
msgstr "Namahos URI '%s' tidak sah"
2759
2763
 
2760
 
#: ../glib/gconvert.c:1929
 
2764
#: glib/gconvert.c:1806
2761
2765
#, c-format
2762
2766
msgid "The URI '%s' contains invalidly escaped characters"
2763
2767
msgstr "URI '%s' mengandungi aksara escaped yang tidak sah"
2764
2768
 
2765
 
#: ../glib/gconvert.c:2024
 
2769
#: glib/gconvert.c:1901
2766
2770
#, c-format
2767
2771
msgid "The pathname '%s' is not an absolute path"
2768
2772
msgstr "Nama laluan '%s' adalah bukan laluan mutlak"
2769
2773
 
2770
 
#: ../glib/gconvert.c:2034
 
2774
#: glib/gconvert.c:1911
2771
2775
msgid "Invalid hostname"
2772
2776
msgstr "Namahos tidak sah"
2773
2777
 
2997
3001
msgid "Sun"
2998
3002
msgstr "Ahd"
2999
3003
 
3000
 
#: ../glib/gdir.c:121 ../glib/gdir.c:144
 
3004
#: glib/gdir.c:112 glib/gdir.c:135
3001
3005
#, c-format
3002
3006
msgid "Error opening directory '%s': %s"
3003
3007
msgstr "Ralat membuka direktori %s': %s"
3004
3008
 
3005
 
#: ../glib/gfileutils.c:675 ../glib/gfileutils.c:763
 
3009
#: glib/gfileutils.c:536 glib/gfileutils.c:624
3006
3010
#, c-format
3007
3011
msgid "Could not allocate %lu bytes to read file \"%s\""
3008
3012
msgstr "Tak dapat memperuntukkan  %lu byte untuk membaca fail \"%s\""
3009
3013
 
3010
 
#: ../glib/gfileutils.c:690
 
3014
#: glib/gfileutils.c:551
3011
3015
#, c-format
3012
3016
msgid "Error reading file '%s': %s"
3013
3017
msgstr "Ralat membaca fail '%s': %s"
3014
3018
 
3015
 
#: ../glib/gfileutils.c:704
 
3019
#: glib/gfileutils.c:565
3016
3020
#, c-format
3017
3021
msgid "File \"%s\" is too large"
3018
3022
msgstr ""
3019
3023
 
3020
 
#: ../glib/gfileutils.c:787
 
3024
#: glib/gfileutils.c:648
3021
3025
#, c-format
3022
3026
msgid "Failed to read from file '%s': %s"
3023
3027
msgstr "Gagal membaca fail  '%s': %s"
3024
3028
 
3025
 
#: ../glib/gfileutils.c:838 ../glib/gfileutils.c:925
 
3029
#: glib/gfileutils.c:699 glib/gfileutils.c:786
3026
3030
#, c-format
3027
3031
msgid "Failed to open file '%s': %s"
3028
3032
msgstr "Gagal membuka fail '%s': %s"
3029
3033
 
3030
 
#: ../glib/gfileutils.c:855
 
3034
#: glib/gfileutils.c:716 glib/gmappedfile.c:170
3031
3035
#, c-format
3032
3036
msgid "Failed to get attributes of file '%s': fstat() failed: %s"
3033
3037
msgstr "Gagal mendapatkan atribut fail  '%s': fstat() gagal: %s"
3034
3038
 
3035
 
#: ../glib/gfileutils.c:889
 
3039
#: glib/gfileutils.c:750
3036
3040
#, c-format
3037
3041
msgid "Failed to open file '%s': fdopen() failed: %s"
3038
3042
msgstr "Gagal membuka fail '%s': fdopen() gagal: %s"
3039
3043
 
3040
 
#: ../glib/gfileutils.c:997
 
3044
#: glib/gfileutils.c:858
3041
3045
#, c-format
3042
3046
msgid "Failed to rename file '%s' to '%s': g_rename() failed: %s"
3043
3047
msgstr ""
3044
3048
 
3045
 
#: ../glib/gfileutils.c:1039 ../glib/gfileutils.c:1584
 
3049
#: glib/gfileutils.c:900 glib/gfileutils.c:1366
3046
3050
#, c-format
3047
3051
msgid "Failed to create file '%s': %s"
3048
3052
msgstr "Gagal mencipta fail %s': %s"
3049
3053
 
3050
 
#: ../glib/gfileutils.c:1053
 
3054
#: glib/gfileutils.c:914
3051
3055
#, c-format
3052
3056
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fdopen() failed: %s"
3053
3057
msgstr ""
3054
3058
 
3055
 
#: ../glib/gfileutils.c:1078
 
3059
#: glib/gfileutils.c:939
3056
3060
#, c-format
3057
3061
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
3058
3062
msgstr ""
3059
3063
 
3060
 
#: ../glib/gfileutils.c:1097
 
3064
#: glib/gfileutils.c:958
3061
3065
#, c-format
3062
3066
msgid "Failed to write file '%s': fflush() failed: %s"
3063
3067
msgstr ""
3064
3068
 
3065
 
#: ../glib/gfileutils.c:1141
 
3069
#: glib/gfileutils.c:987
3066
3070
#, c-format
3067
3071
msgid "Failed to write file '%s': fsync() failed: %s"
3068
3072
msgstr ""
3069
3073
 
3070
 
#: ../glib/gfileutils.c:1165
 
3074
#: glib/gfileutils.c:1006
3071
3075
#, c-format
3072
3076
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
3073
3077
msgstr ""
3074
3078
 
3075
 
#: ../glib/gfileutils.c:1287
 
3079
#: glib/gfileutils.c:1124
3076
3080
#, c-format
3077
3081
msgid "Existing file '%s' could not be removed: g_unlink() failed: %s"
3078
3082
msgstr ""
3079
3083
 
3080
 
#: ../glib/gfileutils.c:1547
 
3084
#: glib/gfileutils.c:1328
3081
3085
#, c-format
3082
3086
msgid "Template '%s' invalid, should not contain a '%s'"
3083
3087
msgstr "Templet '%s' tidak sah, sepatutnya tidak mengandungi '%s'"
3084
3088
 
3085
 
#: ../glib/gfileutils.c:1560
 
3089
#: glib/gfileutils.c:1341
3086
3090
#, c-format
3087
3091
msgid "Template '%s' doesn't contain XXXXXX"
3088
3092
msgstr ""
3089
3093
 
3090
 
#: ../glib/gfileutils.c:2088
 
3094
#: glib/gfileutils.c:1850
3091
3095
#, c-format
3092
3096
msgid "Failed to read the symbolic link '%s': %s"
3093
3097
msgstr "Gagal membaca pautan simbolik '%s': %s"
3094
3098
 
3095
 
#: ../glib/gfileutils.c:2109
 
3099
#: glib/gfileutils.c:1871
3096
3100
msgid "Symbolic links not supported"
3097
3101
msgstr "Pautan simbolik tidak disokong"
3098
3102
 
3099
 
#: ../glib/giochannel.c:1415
 
3103
#: glib/giochannel.c:1408
3100
3104
#, c-format
3101
3105
msgid "Could not open converter from '%s' to '%s': %s"
3102
3106
msgstr ""
3103
3107
 
3104
 
#: ../glib/giochannel.c:1760
 
3108
#: glib/giochannel.c:1753
3105
3109
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_line_string"
3106
3110
msgstr "Tak dapat membuat bacaan rawak pada g_io_channel_read_line_string"
3107
3111
 
3108
 
#: ../glib/giochannel.c:1807 ../glib/giochannel.c:2064
3109
 
#: ../glib/giochannel.c:2151
 
3112
#: glib/giochannel.c:1800 glib/giochannel.c:2058 glib/giochannel.c:2145
3110
3113
msgid "Leftover unconverted data in read buffer"
3111
3114
msgstr "Data tak boleh ditukar Leftover pada penimbal bacaan"
3112
3115
 
3113
 
#: ../glib/giochannel.c:1888 ../glib/giochannel.c:1965
 
3116
#: glib/giochannel.c:1881 glib/giochannel.c:1958
3114
3117
msgid "Channel terminates in a partial character"
3115
3118
msgstr "Saluran terhenti pada sebahagian aksara"
3116
3119
 
3117
 
#: ../glib/giochannel.c:1951
 
3120
#: glib/giochannel.c:1944
3118
3121
msgid "Can't do a raw read in g_io_channel_read_to_end"
3119
3122
msgstr "Tak dapat membuat bacaan rawak pada g_io_channel_read_to_end"
3120
3123
 
3121
 
#: ../glib/gkeyfile.c:726
 
3124
#: glib/gkeyfile.c:361
3122
3125
msgid "Valid key file could not be found in search dirs"
3123
3126
msgstr ""
3124
3127
 
3125
 
#: ../glib/gkeyfile.c:762
 
3128
#: glib/gkeyfile.c:396
3126
3129
msgid "Not a regular file"
3127
3130
msgstr ""
3128
3131
 
3129
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1162
 
3132
#: glib/gkeyfile.c:763
3130
3133
#, c-format
3131
3134
msgid ""
3132
3135
"Key file contains line '%s' which is not a key-value pair, group, or comment"
3133
3136
msgstr ""
3134
3137
 
3135
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1222
 
3138
#: glib/gkeyfile.c:823
3136
3139
#, c-format
3137
3140
msgid "Invalid group name: %s"
3138
3141
msgstr ""
3139
3142
 
3140
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1244
 
3143
#: glib/gkeyfile.c:845
3141
3144
msgid "Key file does not start with a group"
3142
3145
msgstr ""
3143
3146
 
3144
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1270
 
3147
#: glib/gkeyfile.c:871
3145
3148
#, c-format
3146
3149
msgid "Invalid key name: %s"
3147
3150
msgstr ""
3148
3151
 
3149
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1297
 
3152
#: glib/gkeyfile.c:898
3150
3153
#, c-format
3151
3154
msgid "Key file contains unsupported encoding '%s'"
3152
3155
msgstr ""
3153
3156
 
3154
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1541 ../glib/gkeyfile.c:1703 ../glib/gkeyfile.c:3081
3155
 
#: ../glib/gkeyfile.c:3147 ../glib/gkeyfile.c:3273 ../glib/gkeyfile.c:3406
3156
 
#: ../glib/gkeyfile.c:3548 ../glib/gkeyfile.c:3778 ../glib/gkeyfile.c:3846
 
3157
#: glib/gkeyfile.c:1114 glib/gkeyfile.c:1276 glib/gkeyfile.c:2505
 
3158
#: glib/gkeyfile.c:2571 glib/gkeyfile.c:2706 glib/gkeyfile.c:2839
 
3159
#: glib/gkeyfile.c:2992 glib/gkeyfile.c:3179 glib/gkeyfile.c:3240
3157
3160
#, c-format
3158
3161
msgid "Key file does not have group '%s'"
3159
3162
msgstr ""
3160
3163
 
3161
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1715
 
3164
#: glib/gkeyfile.c:1288
3162
3165
#, c-format
3163
3166
msgid "Key file does not have key '%s'"
3164
3167
msgstr ""
3165
3168
 
3166
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1822 ../glib/gkeyfile.c:1938
 
3169
#: glib/gkeyfile.c:1395 glib/gkeyfile.c:1510
3167
3170
#, c-format
3168
3171
msgid "Key file contains key '%s' with value '%s' which is not UTF-8"
3169
3172
msgstr ""
3170
3173
 
3171
 
#: ../glib/gkeyfile.c:1842 ../glib/gkeyfile.c:1958 ../glib/gkeyfile.c:2327
 
3174
#: glib/gkeyfile.c:1530
3172
3175
#, c-format
3173
3176
msgid ""
3174
3177
"Key file contains key '%s' which has a value that cannot be interpreted."
3175
3178
msgstr ""
3176
3179
 
3177
 
#: ../glib/gkeyfile.c:2544 ../glib/gkeyfile.c:2910
 
3180
#: ../glib/gkeyfile.c:2539 ../glib/gkeyfile.c:2905
3178
3181
#, c-format
3179
3182
msgid ""
3180
3183
"Key file contains key '%s' in group '%s' which has a value that cannot be "
3181
3184
"interpreted."
3182
3185
msgstr ""
3183
3186
 
3184
 
#: ../glib/gkeyfile.c:2622 ../glib/gkeyfile.c:2698
 
3187
#: ../glib/gkeyfile.c:2617 ../glib/gkeyfile.c:2693
3185
3188
#, c-format
3186
3189
msgid "Key '%s' in group '%s' has value '%s' where %s was expected"
3187
3190
msgstr ""
3188
3191
 
3189
 
#: ../glib/gkeyfile.c:3096 ../glib/gkeyfile.c:3288 ../glib/gkeyfile.c:3857
 
3192
#: glib/gkeyfile.c:2520 glib/gkeyfile.c:2721 glib/gkeyfile.c:3251
3190
3193
#, c-format
3191
3194
msgid "Key file does not have key '%s' in group '%s'"
3192
3195
msgstr ""
3193
3196
 
3194
 
#: ../glib/gkeyfile.c:4089
 
3197
#: glib/gkeyfile.c:3485
3195
3198
msgid "Key file contains escape character at end of line"
3196
3199
msgstr ""
3197
3200
 
3198
 
#: ../glib/gkeyfile.c:4111
 
3201
#: glib/gkeyfile.c:3507
3199
3202
#, c-format
3200
3203
msgid "Key file contains invalid escape sequence '%s'"
3201
3204
msgstr ""
3202
3205
 
3203
 
#: ../glib/gkeyfile.c:4253
 
3206
#: glib/gkeyfile.c:3649
3204
3207
#, c-format
3205
3208
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a number."
3206
3209
msgstr ""
3207
3210
 
3208
 
#: ../glib/gkeyfile.c:4267
 
3211
#: glib/gkeyfile.c:3663
3209
3212
#, c-format
3210
3213
msgid "Integer value '%s' out of range"
3211
3214
msgstr ""
3212
3215
 
3213
 
#: ../glib/gkeyfile.c:4300
 
3216
#: glib/gkeyfile.c:3696
3214
3217
#, c-format
3215
3218
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a float number."
3216
3219
msgstr ""
3217
3220
 
3218
 
#: ../glib/gkeyfile.c:4324
 
3221
#: glib/gkeyfile.c:3720
3219
3222
#, c-format
3220
3223
msgid "Value '%s' cannot be interpreted as a boolean."
3221
3224
msgstr ""
3230
3233
msgid "Failed to map %s%s%s%s: mmap() failed: %s"
3231
3234
msgstr ""
3232
3235
 
3233
 
#: ../glib/gmappedfile.c:260
 
3236
#: glib/gmappedfile.c:151
3234
3237
#, c-format
3235
3238
msgid "Failed to open file '%s': open() failed: %s"
3236
3239
msgstr ""
3237
3240
 
3238
 
#: ../glib/gmarkup.c:356 ../glib/gmarkup.c:397
 
3241
#: glib/gmarkup.c:303 glib/gmarkup.c:343
3239
3242
#, c-format
3240
3243
msgid "Error on line %d char %d: "
3241
3244
msgstr ""
3242
3245
 
3243
 
#: ../glib/gmarkup.c:419 ../glib/gmarkup.c:502
 
3246
#: glib/gmarkup.c:363 glib/gmarkup.c:441
3244
3247
#, c-format
3245
3248
msgid "Invalid UTF-8 encoded text in name - not valid '%s'"
3246
3249
msgstr ""
3247
3250
 
3248
 
#: ../glib/gmarkup.c:430
 
3251
#: glib/gmarkup.c:374
3249
3252
#, c-format
3250
3253
msgid "'%s' is not a valid name "
3251
3254
msgstr ""
3252
3255
 
3253
 
#: ../glib/gmarkup.c:446
 
3256
#: glib/gmarkup.c:390
3254
3257
#, c-format
3255
3258
msgid "'%s' is not a valid name: '%c' "
3256
3259
msgstr ""
3257
3260
 
3258
 
#: ../glib/gmarkup.c:555
 
3261
#: glib/gmarkup.c:494
3259
3262
#, c-format
3260
3263
msgid "Error on line %d: %s"
3261
3264
msgstr "Ralat pada baris %d: %s"
3262
3265
 
3263
 
#: ../glib/gmarkup.c:639
 
3266
#: glib/gmarkup.c:578
3264
3267
#, c-format
3265
3268
msgid ""
3266
3269
"Failed to parse '%-.*s', which should have been a digit inside a character "
3267
3270
"reference (&#234; for example) - perhaps the digit is too large"
3268
3271
msgstr ""
3269
3272
 
3270
 
#: ../glib/gmarkup.c:651
 
3273
#: glib/gmarkup.c:590
3271
3274
msgid ""
3272
3275
"Character reference did not end with a semicolon; most likely you used an "
3273
3276
"ampersand character without intending to start an entity - escape ampersand "
3276
3279
"Rujukan aksara tidak berakhir dengan  semicolon; agaknya anda menggunakan "
3277
3280
"aksara '&' tanpa niat untuk memulakan entiti - escapekan & sebagai &amp;"
3278
3281
 
3279
 
#: ../glib/gmarkup.c:677
 
3282
#: glib/gmarkup.c:616
3280
3283
#, c-format
3281
3284
msgid "Character reference '%-.*s' does not encode a permitted character"
3282
3285
msgstr ""
3283
3286
 
3284
 
#: ../glib/gmarkup.c:715
 
3287
#: glib/gmarkup.c:654
3285
3288
msgid ""
3286
3289
"Empty entity '&;' seen; valid entities are: &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;"
3287
3290
msgstr ""
3288
3291
"Entiti kosong '&;' kelihatan; entiti sah ialah : &amp; &quot; &lt; &gt; "
3289
3292
"&apos;"
3290
3293
 
3291
 
#: ../glib/gmarkup.c:723
 
3294
#: glib/gmarkup.c:662
3292
3295
#, c-format
3293
3296
msgid "Entity name '%-.*s' is not known"
3294
3297
msgstr ""
3295
3298
 
3296
 
#: ../glib/gmarkup.c:728
 
3299
#: glib/gmarkup.c:667
3297
3300
msgid ""
3298
3301
"Entity did not end with a semicolon; most likely you used an ampersand "
3299
3302
"character without intending to start an entity - escape ampersand as &amp;"
3301
3304
"Entiti tidak berakhir dengan titik bertindih; mungkin anda gunakan aksara "
3302
3305
"'&' tanpa menyedari untuk memulakan entiti - escape & sebagai  &amp;"
3303
3306
 
3304
 
#: ../glib/gmarkup.c:1076
 
3307
#: glib/gmarkup.c:1014
3305
3308
msgid "Document must begin with an element (e.g. <book>)"
3306
3309
msgstr "Dokumen mesti dimulakan dengan unsur  (e.g. <buku>)"
3307
3310
 
3308
 
#: ../glib/gmarkup.c:1116
 
3311
#: glib/gmarkup.c:1054
3309
3312
#, c-format
3310
3313
msgid ""
3311
3314
"'%s' is not a valid character following a '<' character; it may not begin an "
3314
3317
"'%s' adalah bukan aksara sah diikuti sengan aksara '<'; ia tidak sepatutnya "
3315
3318
"bermula dengan nama unsur"
3316
3319
 
3317
 
#: ../glib/gmarkup.c:1184
 
3320
#: glib/gmarkup.c:1122
3318
3321
#, c-format
3319
3322
msgid ""
3320
3323
"Odd character '%s', expected a '>' character to end the empty-element tag "
3321
3324
"'%s'"
3322
3325
msgstr ""
3323
3326
 
3324
 
#: ../glib/gmarkup.c:1268
 
3327
#: glib/gmarkup.c:1206
3325
3328
#, c-format
3326
3329
msgid ""
3327
3330
"Odd character '%s', expected a '=' after attribute name '%s' of element '%s'"
3328
3331
msgstr ""
3329
3332
"Aksara ganjil  '%s', dijangkakan '=' selepas nama atribut  '%s' unsur  '%s'"
3330
3333
 
3331
 
#: ../glib/gmarkup.c:1309
 
3334
#: glib/gmarkup.c:1247
3332
3335
#, c-format
3333
3336
msgid ""
3334
3337
"Odd character '%s', expected a '>' or '/' character to end the start tag of "
3339
3342
"permulaan unsur '%s', atau atribut; meungkin anda gunakan aksara tidak sah "
3340
3343
"pada nama atribut"
3341
3344
 
3342
 
#: ../glib/gmarkup.c:1353
 
3345
#: glib/gmarkup.c:1291
3343
3346
#, c-format
3344
3347
msgid ""
3345
3348
"Odd character '%s', expected an open quote mark after the equals sign when "
3348
3351
"Aksara ganjil  '%s', menjangka tanda petikan membuka selepas tanda = bila "
3349
3352
"memberi nilai atribut untuk '%s' unsur '%s'"
3350
3353
 
3351
 
#: ../glib/gmarkup.c:1486
 
3354
#: glib/gmarkup.c:1425
3352
3355
#, c-format
3353
3356
msgid ""
3354
3357
"'%s' is not a valid character following the characters '</'; '%s' may not "
3357
3360
"'%s' adalah bukan aksara sah diikuti aksara '</'; '%s' tak boleh memulakan "
3358
3361
"nama unsur"
3359
3362
 
3360
 
#: ../glib/gmarkup.c:1522
 
3363
#: glib/gmarkup.c:1461
3361
3364
#, c-format
3362
3365
msgid ""
3363
3366
"'%s' is not a valid character following the close element name '%s'; the "
3366
3369
"'%s' adalah bukan aksara sah diikuti dengan nama unsur penutup  '%s'; aksara "
3367
3370
"yang diizinkan ialah  '>'"
3368
3371
 
3369
 
#: ../glib/gmarkup.c:1533
 
3372
#: glib/gmarkup.c:1472
3370
3373
#, c-format
3371
3374
msgid "Element '%s' was closed, no element is currently open"
3372
3375
msgstr "Unsur '%s' telah ditutup, tiada unsur yang dibuka"
3373
3376
 
3374
 
#: ../glib/gmarkup.c:1542
 
3377
#: glib/gmarkup.c:1481
3375
3378
#, c-format
3376
3379
msgid "Element '%s' was closed, but the currently open element is '%s'"
3377
3380
msgstr "Unsur '%s' telah ditutup, tetapi unsur yang dibuka adalah '%s'"
3378
3381
 
3379
 
#: ../glib/gmarkup.c:1710
 
3382
#: glib/gmarkup.c:1648
3380
3383
msgid "Document was empty or contained only whitespace"
3381
3384
msgstr "Dokumen kosong atau hanya menandungi ruangputih"
3382
3385
 
3383
 
#: ../glib/gmarkup.c:1724
 
3386
#: glib/gmarkup.c:1662
3384
3387
msgid "Document ended unexpectedly just after an open angle bracket '<'"
3385
3388
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga sebaik selepas membuka '<'"
3386
3389
 
3387
 
#: ../glib/gmarkup.c:1732 ../glib/gmarkup.c:1777
 
3390
#: glib/gmarkup.c:1670 glib/gmarkup.c:1715
3388
3391
#, c-format
3389
3392
msgid ""
3390
3393
"Document ended unexpectedly with elements still open - '%s' was the last "
3393
3396
"Dokumen berakhir tanpa diduga dengan unsur yang masih dibuka - '%s' adalah "
3394
3397
"unsur dibuka"
3395
3398
 
3396
 
#: ../glib/gmarkup.c:1740
 
3399
#: glib/gmarkup.c:1678
3397
3400
#, c-format
3398
3401
msgid ""
3399
3402
"Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending "
3400
3403
"the tag <%s/>"
3401
3404
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga, menjangkai tag <%s/> pada hujungnya"
3402
3405
 
3403
 
#: ../glib/gmarkup.c:1746
 
3406
#: glib/gmarkup.c:1684
3404
3407
msgid "Document ended unexpectedly inside an element name"
3405
3408
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama unsur"
3406
3409
 
3407
 
#: ../glib/gmarkup.c:1752
 
3410
#: glib/gmarkup.c:1690
3408
3411
msgid "Document ended unexpectedly inside an attribute name"
3409
3412
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam nama atribut"
3410
3413
 
3411
 
#: ../glib/gmarkup.c:1757
 
3414
#: glib/gmarkup.c:1695
3412
3415
msgid "Document ended unexpectedly inside an element-opening tag."
3413
3416
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam tag element-opening"
3414
3417
 
3415
 
#: ../glib/gmarkup.c:1763
 
3418
#: glib/gmarkup.c:1701
3416
3419
msgid ""
3417
3420
"Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute "
3418
3421
"name; no attribute value"
3420
3423
"Dokumen berakhir tanpa diduga selepas tanda '=' diikuti dengan nama atribut; "
3421
3424
"tiana nilai atribut"
3422
3425
 
3423
 
#: ../glib/gmarkup.c:1770
 
3426
#: glib/gmarkup.c:1708
3424
3427
msgid "Document ended unexpectedly while inside an attribute value"
3425
3428
msgstr "Dokumen  berakhir tanpa diduga semasa di dalam nilai atribut"
3426
3429
 
3427
 
#: ../glib/gmarkup.c:1786
 
3430
#: glib/gmarkup.c:1724
3428
3431
#, c-format
3429
3432
msgid "Document ended unexpectedly inside the close tag for element '%s'"
3430
3433
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam tag tertutup untuk unsur '%s'"
3431
3434
 
3432
 
#: ../glib/gmarkup.c:1792
 
3435
#: glib/gmarkup.c:1730
3433
3436
msgid ""
3434
3437
"Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction"
3435
3438
msgstr "Dokumen berakhir tanpa diduga di dalam komen atau memproses arahan"
3436
3439
 
3437
 
#: ../glib/goption.c:746
 
3440
#: glib/goption.c:755
3438
3441
msgid "Usage:"
3439
3442
msgstr ""
3440
3443
 
3441
 
#: ../glib/goption.c:746
 
3444
#: glib/goption.c:755
3442
3445
msgid "[OPTION...]"
3443
3446
msgstr ""
3444
3447
 
3445
 
#: ../glib/goption.c:852
 
3448
#: glib/goption.c:861
3446
3449
msgid "Help Options:"
3447
3450
msgstr ""
3448
3451
 
3449
 
#: ../glib/goption.c:853
 
3452
#: glib/goption.c:862
3450
3453
msgid "Show help options"
3451
3454
msgstr ""
3452
3455
 
3453
 
#: ../glib/goption.c:859
 
3456
#: glib/goption.c:868
3454
3457
msgid "Show all help options"
3455
3458
msgstr ""
3456
3459
 
3457
 
#: ../glib/goption.c:921
 
3460
#: glib/goption.c:930
3458
3461
msgid "Application Options:"
3459
3462
msgstr ""
3460
3463
 
3461
 
#: ../glib/goption.c:983 ../glib/goption.c:1053
 
3464
#: glib/goption.c:992 glib/goption.c:1062
3462
3465
#, c-format
3463
3466
msgid "Cannot parse integer value '%s' for %s"
3464
3467
msgstr ""
3465
3468
 
3466
 
#: ../glib/goption.c:993 ../glib/goption.c:1061
 
3469
#: glib/goption.c:1002 glib/goption.c:1070
3467
3470
#, c-format
3468
3471
msgid "Integer value '%s' for %s out of range"
3469
3472
msgstr ""
3470
3473
 
3471
 
#: ../glib/goption.c:1018
 
3474
#: glib/goption.c:1027
3472
3475
#, c-format
3473
3476
msgid "Cannot parse double value '%s' for %s"
3474
3477
msgstr ""
3475
3478
 
3476
 
#: ../glib/goption.c:1026
 
3479
#: glib/goption.c:1035
3477
3480
#, c-format
3478
3481
msgid "Double value '%s' for %s out of range"
3479
3482
msgstr ""
3480
3483
 
3481
 
#: ../glib/goption.c:1289 ../glib/goption.c:1368
 
3484
#: glib/goption.c:1298 glib/goption.c:1377
3482
3485
#, c-format
3483
3486
msgid "Error parsing option %s"
3484
3487
msgstr ""
3485
3488
 
3486
 
#: ../glib/goption.c:1399 ../glib/goption.c:1512
 
3489
#: glib/goption.c:1408 glib/goption.c:1522
3487
3490
#, c-format
3488
3491
msgid "Missing argument for %s"
3489
3492
msgstr ""
3490
3493
 
3491
 
#: ../glib/goption.c:1965
 
3494
#: glib/goption.c:1917
3492
3495
#, c-format
3493
3496
msgid "Unknown option %s"
3494
3497
msgstr ""
3495
3498
 
3496
 
#: ../glib/gregex.c:190
 
3499
#: glib/gregex.c:131
3497
3500
msgid "corrupted object"
3498
3501
msgstr ""
3499
3502
 
3500
 
#: ../glib/gregex.c:192
 
3503
#: glib/gregex.c:133
3501
3504
msgid "internal error or corrupted object"
3502
3505
msgstr ""
3503
3506
 
3504
 
#: ../glib/gregex.c:194
 
3507
#: glib/gregex.c:135
3505
3508
msgid "out of memory"
3506
3509
msgstr ""
3507
3510
 
3508
 
#: ../glib/gregex.c:199
 
3511
#: glib/gregex.c:140
3509
3512
msgid "backtracking limit reached"
3510
3513
msgstr ""
3511
3514
 
3512
 
#: ../glib/gregex.c:211 ../glib/gregex.c:219
 
3515
#: glib/gregex.c:152 glib/gregex.c:160
3513
3516
msgid "the pattern contains items not supported for partial matching"
3514
3517
msgstr ""
3515
3518
 
3516
 
#: ../glib/gregex.c:221
 
3519
#: glib/gregex.c:162
3517
3520
msgid "back references as conditions are not supported for partial matching"
3518
3521
msgstr ""
3519
3522
 
3520
 
#: ../glib/gregex.c:230
 
3523
#: glib/gregex.c:171
3521
3524
msgid "recursion limit reached"
3522
3525
msgstr ""
3523
3526
 
3524
 
#: ../glib/gregex.c:232
 
3527
#: glib/gregex.c:173
3525
3528
msgid "workspace limit for empty substrings reached"
3526
3529
msgstr ""
3527
3530
 
3528
 
#: ../glib/gregex.c:234
 
3531
#: glib/gregex.c:175
3529
3532
msgid "invalid combination of newline flags"
3530
3533
msgstr ""
3531
3534
 
3537
3540
msgid "short utf8"
3538
3541
msgstr ""
3539
3542
 
3540
 
#: ../glib/gregex.c:242
 
3543
#: glib/gregex.c:179
3541
3544
msgid "unknown error"
3542
3545
msgstr ""
3543
3546
 
3544
 
#: ../glib/gregex.c:262
 
3547
#: glib/gregex.c:199
3545
3548
msgid "\\ at end of pattern"
3546
3549
msgstr ""
3547
3550
 
3548
 
#: ../glib/gregex.c:265
 
3551
#: glib/gregex.c:202
3549
3552
msgid "\\c at end of pattern"
3550
3553
msgstr ""
3551
3554
 
3552
 
#: ../glib/gregex.c:268
 
3555
#: glib/gregex.c:205
3553
3556
msgid "unrecognized character follows \\"
3554
3557
msgstr ""
3555
3558
 
3556
 
#: ../glib/gregex.c:275
 
3559
#: glib/gregex.c:212
3557
3560
msgid "case-changing escapes (\\l, \\L, \\u, \\U) are not allowed here"
3558
3561
msgstr ""
3559
3562
 
3560
 
#: ../glib/gregex.c:278
 
3563
#: glib/gregex.c:215
3561
3564
msgid "numbers out of order in {} quantifier"
3562
3565
msgstr ""
3563
3566
 
3564
 
#: ../glib/gregex.c:281
 
3567
#: glib/gregex.c:218
3565
3568
msgid "number too big in {} quantifier"
3566
3569
msgstr ""
3567
3570
 
3568
 
#: ../glib/gregex.c:284
 
3571
#: glib/gregex.c:221
3569
3572
msgid "missing terminating ] for character class"
3570
3573
msgstr ""
3571
3574
 
3572
 
#: ../glib/gregex.c:287
 
3575
#: glib/gregex.c:224
3573
3576
msgid "invalid escape sequence in character class"
3574
3577
msgstr ""
3575
3578
 
3576
 
#: ../glib/gregex.c:290
 
3579
#: glib/gregex.c:227
3577
3580
msgid "range out of order in character class"
3578
3581
msgstr ""
3579
3582
 
3580
 
#: ../glib/gregex.c:293
 
3583
#: glib/gregex.c:230
3581
3584
msgid "nothing to repeat"
3582
3585
msgstr ""
3583
3586
 
3584
 
#: ../glib/gregex.c:296
 
3587
#: glib/gregex.c:233
3585
3588
msgid "unrecognized character after (?"
3586
3589
msgstr ""
3587
3590
 
3588
 
#: ../glib/gregex.c:300
 
3591
#: glib/gregex.c:237
3589
3592
msgid "unrecognized character after (?<"
3590
3593
msgstr ""
3591
3594
 
3592
 
#: ../glib/gregex.c:304
 
3595
#: glib/gregex.c:241
3593
3596
msgid "unrecognized character after (?P"
3594
3597
msgstr ""
3595
3598
 
3596
 
#: ../glib/gregex.c:307
 
3599
#: glib/gregex.c:244
3597
3600
msgid "POSIX named classes are supported only within a class"
3598
3601
msgstr ""
3599
3602
 
3600
 
#: ../glib/gregex.c:310
 
3603
#: glib/gregex.c:247
3601
3604
msgid "missing terminating )"
3602
3605
msgstr ""
3603
3606
 
3604
 
#: ../glib/gregex.c:314
 
3607
#: glib/gregex.c:251
3605
3608
msgid ") without opening ("
3606
3609
msgstr ""
3607
3610
 
3608
3611
#. translators: '(?R' and '(?[+-]digits' are both meant as (groups of)
3609
3612
#. * sequences here, '(?-54' would be an example for the second group.
3610
3613
#. 
3611
 
#: ../glib/gregex.c:321
 
3614
#: glib/gregex.c:258
3612
3615
msgid "(?R or (?[+-]digits must be followed by )"
3613
3616
msgstr ""
3614
3617
 
3615
 
#: ../glib/gregex.c:324
 
3618
#: glib/gregex.c:261
3616
3619
msgid "reference to non-existent subpattern"
3617
3620
msgstr ""
3618
3621
 
3619
 
#: ../glib/gregex.c:327
 
3622
#: glib/gregex.c:264
3620
3623
msgid "missing ) after comment"
3621
3624
msgstr ""
3622
3625
 
3623
 
#: ../glib/gregex.c:330
 
3626
#: glib/gregex.c:267
3624
3627
msgid "regular expression too large"
3625
3628
msgstr ""
3626
3629
 
3627
 
#: ../glib/gregex.c:333
 
3630
#: glib/gregex.c:270
3628
3631
msgid "failed to get memory"
3629
3632
msgstr ""
3630
3633
 
3631
 
#: ../glib/gregex.c:336
 
3634
#: glib/gregex.c:273
3632
3635
msgid "lookbehind assertion is not fixed length"
3633
3636
msgstr ""
3634
3637
 
3635
 
#: ../glib/gregex.c:339
 
3638
#: glib/gregex.c:276
3636
3639
msgid "malformed number or name after (?("
3637
3640
msgstr ""
3638
3641
 
3639
 
#: ../glib/gregex.c:342
 
3642
#: glib/gregex.c:279
3640
3643
msgid "conditional group contains more than two branches"
3641
3644
msgstr ""
3642
3645
 
3643
 
#: ../glib/gregex.c:345
 
3646
#: glib/gregex.c:282
3644
3647
msgid "assertion expected after (?("
3645
3648
msgstr ""
3646
3649
 
3647
 
#: ../glib/gregex.c:348
 
3650
#: glib/gregex.c:285
3648
3651
msgid "unknown POSIX class name"
3649
3652
msgstr ""
3650
3653
 
3651
 
#: ../glib/gregex.c:351
 
3654
#: glib/gregex.c:288
3652
3655
msgid "POSIX collating elements are not supported"
3653
3656
msgstr ""
3654
3657
 
3655
 
#: ../glib/gregex.c:354
 
3658
#: glib/gregex.c:291
3656
3659
msgid "character value in \\x{...} sequence is too large"
3657
3660
msgstr ""
3658
3661
 
3659
 
#: ../glib/gregex.c:357
 
3662
#: glib/gregex.c:294
3660
3663
msgid "invalid condition (?(0)"
3661
3664
msgstr ""
3662
3665
 
3663
 
#: ../glib/gregex.c:360
 
3666
#: glib/gregex.c:297
3664
3667
msgid "\\C not allowed in lookbehind assertion"
3665
3668
msgstr ""
3666
3669
 
3667
 
#: ../glib/gregex.c:363
 
3670
#: glib/gregex.c:300
3668
3671
msgid "recursive call could loop indefinitely"
3669
3672
msgstr ""
3670
3673
 
3671
 
#: ../glib/gregex.c:366
 
3674
#: glib/gregex.c:303
3672
3675
msgid "missing terminator in subpattern name"
3673
3676
msgstr ""
3674
3677
 
3675
 
#: ../glib/gregex.c:369
 
3678
#: glib/gregex.c:306
3676
3679
msgid "two named subpatterns have the same name"
3677
3680
msgstr ""
3678
3681
 
3679
 
#: ../glib/gregex.c:372
 
3682
#: glib/gregex.c:309
3680
3683
msgid "malformed \\P or \\p sequence"
3681
3684
msgstr ""
3682
3685
 
3683
 
#: ../glib/gregex.c:375
 
3686
#: glib/gregex.c:312
3684
3687
msgid "unknown property name after \\P or \\p"
3685
3688
msgstr ""
3686
3689
 
3687
 
#: ../glib/gregex.c:378
 
3690
#: glib/gregex.c:315
3688
3691
msgid "subpattern name is too long (maximum 32 characters)"
3689
3692
msgstr ""
3690
3693
 
3691
 
#: ../glib/gregex.c:381
 
3694
#: glib/gregex.c:318
3692
3695
msgid "too many named subpatterns (maximum 10,000)"
3693
3696
msgstr ""
3694
3697
 
3695
 
#: ../glib/gregex.c:384
 
3698
#: glib/gregex.c:321
3696
3699
msgid "octal value is greater than \\377"
3697
3700
msgstr ""
3698
3701
 
3699
 
#: ../glib/gregex.c:387
 
3702
#: glib/gregex.c:324
3700
3703
msgid "DEFINE group contains more than one branch"
3701
3704
msgstr ""
3702
3705
 
3703
 
#: ../glib/gregex.c:390
 
3706
#: glib/gregex.c:327
3704
3707
msgid "repeating a DEFINE group is not allowed"
3705
3708
msgstr ""
3706
3709
 
3707
 
#: ../glib/gregex.c:393
 
3710
#: glib/gregex.c:330
3708
3711
msgid "inconsistent NEWLINE options"
3709
3712
msgstr ""
3710
3713
 
3711
 
#: ../glib/gregex.c:396
 
3714
#: glib/gregex.c:333
3712
3715
msgid ""
3713
3716
"\\g is not followed by a braced name or an optionally braced non-zero number"
3714
3717
msgstr ""
3715
3718
 
3716
 
#: ../glib/gregex.c:401
 
3719
#: glib/gregex.c:338
3717
3720
msgid "unexpected repeat"
3718
3721
msgstr ""
3719
3722
 
3720
 
#: ../glib/gregex.c:405
 
3723
#: glib/gregex.c:342
3721
3724
msgid "code overflow"
3722
3725
msgstr ""
3723
3726
 
3724
 
#: ../glib/gregex.c:409
 
3727
#: glib/gregex.c:346
3725
3728
msgid "overran compiling workspace"
3726
3729
msgstr ""
3727
3730
 
3728
 
#: ../glib/gregex.c:413
 
3731
#: glib/gregex.c:350
3729
3732
msgid "previously-checked referenced subpattern not found"
3730
3733
msgstr ""
3731
3734
 
3732
 
#: ../glib/gregex.c:631 ../glib/gregex.c:1753
 
3735
#: glib/gregex.c:522 glib/gregex.c:1603
3733
3736
#, c-format
3734
3737
msgid "Error while matching regular expression %s: %s"
3735
3738
msgstr ""
3736
3739
 
3737
 
#: ../glib/gregex.c:1206
 
3740
#: glib/gregex.c:1094
3738
3741
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 support"
3739
3742
msgstr ""
3740
3743
 
3741
 
#: ../glib/gregex.c:1215
 
3744
#: glib/gregex.c:1103
3742
3745
msgid "PCRE library is compiled without UTF8 properties support"
3743
3746
msgstr ""
3744
3747
 
3745
 
#: ../glib/gregex.c:1271
 
3748
#: glib/gregex.c:1157
3746
3749
#, c-format
3747
3750
msgid "Error while compiling regular expression %s at char %d: %s"
3748
3751
msgstr ""
3749
3752
 
3750
 
#: ../glib/gregex.c:1307
 
3753
#: glib/gregex.c:1193
3751
3754
#, c-format
3752
3755
msgid "Error while optimizing regular expression %s: %s"
3753
3756
msgstr ""
3754
3757
 
3755
 
#: ../glib/gregex.c:2182
 
3758
#: glib/gregex.c:2031
3756
3759
msgid "hexadecimal digit or '}' expected"
3757
3760
msgstr ""
3758
3761
 
3759
 
#: ../glib/gregex.c:2198
 
3762
#: glib/gregex.c:2047
3760
3763
msgid "hexadecimal digit expected"
3761
3764
msgstr ""
3762
3765
 
3763
 
#: ../glib/gregex.c:2238
 
3766
#: glib/gregex.c:2087
3764
3767
msgid "missing '<' in symbolic reference"
3765
3768
msgstr ""
3766
3769
 
3767
 
#: ../glib/gregex.c:2247
 
3770
#: glib/gregex.c:2096
3768
3771
msgid "unfinished symbolic reference"
3769
3772
msgstr ""
3770
3773
 
3771
 
#: ../glib/gregex.c:2254
 
3774
#: glib/gregex.c:2103
3772
3775
msgid "zero-length symbolic reference"
3773
3776
msgstr ""
3774
3777
 
3775
 
#: ../glib/gregex.c:2265
 
3778
#: glib/gregex.c:2114
3776
3779
msgid "digit expected"
3777
3780
msgstr ""
3778
3781
 
3779
 
#: ../glib/gregex.c:2283
 
3782
#: glib/gregex.c:2132
3780
3783
msgid "illegal symbolic reference"
3781
3784
msgstr ""
3782
3785
 
3783
 
#: ../glib/gregex.c:2345
 
3786
#: glib/gregex.c:2194
3784
3787
msgid "stray final '\\'"
3785
3788
msgstr ""
3786
3789
 
3787
 
#: ../glib/gregex.c:2349
 
3790
#: glib/gregex.c:2198
3788
3791
msgid "unknown escape sequence"
3789
3792
msgstr ""
3790
3793
 
3791
 
#: ../glib/gregex.c:2359
 
3794
#: glib/gregex.c:2208
3792
3795
#, c-format
3793
3796
msgid "Error while parsing replacement text \"%s\" at char %lu: %s"
3794
3797
msgstr ""
3795
3798
 
3796
 
#: ../glib/gshell.c:91
 
3799
#: glib/gshell.c:92
3797
3800
msgid "Quoted text doesn't begin with a quotation mark"
3798
3801
msgstr "Teks dipetik tidak bermula dengan tanda petikan"
3799
3802
 
3800
 
#: ../glib/gshell.c:181
 
3803
#: glib/gshell.c:182
3801
3804
msgid "Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text"
3802
3805
msgstr ""
3803
3806
"Tanda petikan tidak sepadan pada arahan baris atau teks shell-quoted lain"
3804
3807
 
3805
 
#: ../glib/gshell.c:559
 
3808
#: glib/gshell.c:560
3806
3809
#, c-format
3807
3810
msgid "Text ended just after a '\\' character. (The text was '%s')"
3808
3811
msgstr "Teks berakhir selepas aksara '\\'. (Teks terdahulu ialah '%s')"
3809
3812
 
3810
 
#: ../glib/gshell.c:566
 
3813
#: glib/gshell.c:567
3811
3814
#, c-format
3812
3815
msgid ""
3813
3816
"Text ended before matching quote was found for %c. (The text was '%s')"
3814
3817
msgstr ""
3815
3818
"Teks berakhir sebelum quot sepadan dijumpai untuk %c (Teks ialah '%s')"
3816
3819
 
3817
 
#: ../glib/gshell.c:578
 
3820
#: glib/gshell.c:579
3818
3821
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
3819
3822
msgstr "Teks telah kosong (atau mengandungi hanya ruangputih)"
3820
3823
 
3821
 
#: ../glib/gspawn.c:208
 
3824
#: glib/gspawn.c:190
3822
3825
#, c-format
3823
3826
msgid "Failed to read data from child process (%s)"
3824
3827
msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak (%s)"
3825
3828
 
3826
 
#: ../glib/gspawn.c:348
 
3829
#: glib/gspawn.c:329
3827
3830
#, c-format
3828
3831
msgid "Unexpected error in select() reading data from a child process (%s)"
3829
3832
msgstr ""
3830
3833
"Ralat tanpa diduga bila select() membaca data daripada proses anak (%s)"
3831
3834
 
3832
 
#: ../glib/gspawn.c:433
 
3835
#: glib/gspawn.c:414
3833
3836
#, c-format
3834
3837
msgid "Unexpected error in waitpid() (%s)"
3835
3838
msgstr "Ralat tanpa diduga pada waitpid() (%s)"
3836
3839
 
3837
 
#: ../glib/gspawn.c:1174 ../glib/gspawn-win32.c:338 ../glib/gspawn-win32.c:346
 
3840
#: glib/gspawn-win32.c:339 glib/gspawn-win32.c:347 glib/gspawn.c:1139
3838
3841
#, c-format
3839
3842
msgid "Failed to read from child pipe (%s)"
3840
3843
msgstr "Gagal membaca daripada paip anak (%s)"
3841
3844
 
3842
 
#: ../glib/gspawn.c:1241
 
3845
#: glib/gspawn.c:1206
3843
3846
#, c-format
3844
3847
msgid "Failed to fork (%s)"
3845
3848
msgstr "Gagal untuk sepit (%s)"
3846
3849
 
3847
 
#: ../glib/gspawn.c:1387 ../glib/gspawn-win32.c:369
 
3850
#: glib/gspawn-win32.c:370 glib/gspawn.c:1346
3848
3851
#, c-format
3849
3852
msgid "Failed to change to directory '%s' (%s)"
3850
3853
msgstr "Gagal menukar direktori '%s' (%s)"
3851
3854
 
3852
 
#: ../glib/gspawn.c:1397
 
3855
#: glib/gspawn.c:1356
3853
3856
#, c-format
3854
3857
msgid "Failed to execute child process \"%s\" (%s)"
3855
3858
msgstr "Gagal melaksanakan proses anak \"%s\" (%s)"
3856
3859
 
3857
 
#: ../glib/gspawn.c:1407
 
3860
#: glib/gspawn.c:1366
3858
3861
#, c-format
3859
3862
msgid "Failed to redirect output or input of child process (%s)"
3860
3863
msgstr "Gagal melencongkan output atau input proses anak (%s)"
3861
3864
 
3862
 
#: ../glib/gspawn.c:1416
 
3865
#: glib/gspawn.c:1375
3863
3866
#, c-format
3864
3867
msgid "Failed to fork child process (%s)"
3865
3868
msgstr "Gagal menyepit proses anak (%s)"
3866
3869
 
3867
 
#: ../glib/gspawn.c:1424
 
3870
#: glib/gspawn.c:1383
3868
3871
#, c-format
3869
3872
msgid "Unknown error executing child process \"%s\""
3870
3873
msgstr "Ralat misteri ketika melaksanakan proses anak  \"%s\""
3871
3874
 
3872
 
#: ../glib/gspawn.c:1448
 
3875
#: glib/gspawn.c:1407
3873
3876
#, c-format
3874
3877
msgid "Failed to read enough data from child pid pipe (%s)"
3875
3878
msgstr "Gagal membaca data yang cukup daripada paip pid anaki(%s)"
3876
3879
 
3877
 
#: ../glib/gspawn.c:1521 ../glib/gspawn-win32.c:299
 
3880
#: glib/gspawn-win32.c:300 glib/gspawn.c:1480
3878
3881
#, c-format
3879
3882
msgid "Failed to create pipe for communicating with child process (%s)"
3880
3883
msgstr "Gagal mencipta paip untuk berkomunikasi dengan proses anak (%s)"
3881
3884
 
3882
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:282
 
3885
#: glib/gspawn-win32.c:283
3883
3886
msgid "Failed to read data from child process"
3884
3887
msgstr "Gagal membaca data daripada proses anak"
3885
3888
 
3886
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:375 ../glib/gspawn-win32.c:494
 
3889
#: glib/gspawn-win32.c:376 glib/gspawn-win32.c:495
3887
3890
#, c-format
3888
3891
msgid "Failed to execute child process (%s)"
3889
3892
msgstr "Gagal melaksanakan proses anak (%s)"
3890
3893
 
3891
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:444
 
3894
#: glib/gspawn-win32.c:445
3892
3895
#, c-format
3893
3896
msgid "Invalid program name: %s"
3894
3897
msgstr "Nama program tidak sah: %s"
3895
3898
 
3896
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:454 ../glib/gspawn-win32.c:722
3897
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:1278
 
3899
#: glib/gspawn-win32.c:455 glib/gspawn-win32.c:723 glib/gspawn-win32.c:1279
3898
3900
#, c-format
3899
3901
msgid "Invalid string in argument vector at %d: %s"
3900
3902
msgstr ""
3901
3903
 
3902
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:465 ../glib/gspawn-win32.c:737
3903
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:1311
 
3904
#: glib/gspawn-win32.c:466 glib/gspawn-win32.c:738 glib/gspawn-win32.c:1312
3904
3905
#, c-format
3905
3906
msgid "Invalid string in environment: %s"
3906
3907
msgstr "Rentetan tidak sah didalam persekitaran: %s"
3907
3908
 
3908
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:718 ../glib/gspawn-win32.c:1259
 
3909
#: glib/gspawn-win32.c:719 glib/gspawn-win32.c:1260
3909
3910
#, c-format
3910
3911
msgid "Invalid working directory: %s"
3911
3912
msgstr "Direktori kerja tidak sah: %s"
3912
3913
 
3913
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:783
 
3914
#: glib/gspawn-win32.c:784
3914
3915
#, c-format
3915
3916
msgid "Failed to execute helper program (%s)"
3916
3917
msgstr ""
3917
3918
 
3918
 
#: ../glib/gspawn-win32.c:997
 
3919
#: glib/gspawn-win32.c:998
3919
3920
msgid ""
3920
3921
"Unexpected error in g_io_channel_win32_poll() reading data from a child "
3921
3922
"process"
3923
3924
"Ralat tidak diduga bila g_io_channel_win32_poll()membaca data daripada "
3924
3925
"proses anak"
3925
3926
 
3926
 
#: ../glib/gutf8.c:915
 
3927
#: glib/gutf8.c:1055
3927
3928
msgid "Character out of range for UTF-8"
3928
3929
msgstr "Aksara di luar julat UTF-8"
3929
3930
 
3930
 
#: ../glib/gutf8.c:1015 ../glib/gutf8.c:1024 ../glib/gutf8.c:1154
3931
 
#: ../glib/gutf8.c:1163 ../glib/gutf8.c:1302 ../glib/gutf8.c:1398
 
3931
#: glib/gutf8.c:1155 glib/gutf8.c:1164 glib/gutf8.c:1296 glib/gutf8.c:1305
 
3932
#: glib/gutf8.c:1446 glib/gutf8.c:1542
3932
3933
msgid "Invalid sequence in conversion input"
3933
3934
msgstr "Turutan tidak sah semasa penukaran input"
3934
3935
 
3935
 
#: ../glib/gutf8.c:1313 ../glib/gutf8.c:1409
 
3936
#: glib/gutf8.c:1457 glib/gutf8.c:1553
3936
3937
msgid "Character out of range for UTF-16"
3937
3938
msgstr "Aksara di luar julat UTF-16"
3938
3939
 
3939
 
#: ../glib/gutils.c:2166 ../glib/gutils.c:2193 ../glib/gutils.c:2297
 
3940
#: glib/gfileutils.c:1774
3940
3941
#, c-format
3941
3942
msgid "%u byte"
3942
3943
msgid_plural "%u bytes"
3943
3944
msgstr[0] ""
3944
3945
msgstr[1] ""
3945
3946
 
3946
 
#: ../glib/gutils.c:2172
 
3947
#: ../glib/gutils.c:2190
3947
3948
#, c-format
3948
3949
msgid "%.1f KiB"
3949
3950
msgstr ""
3950
3951
 
3951
 
#: ../glib/gutils.c:2174
 
3952
#: ../glib/gutils.c:2192
3952
3953
#, c-format
3953
3954
msgid "%.1f MiB"
3954
3955
msgstr ""
3955
3956
 
3956
 
#: ../glib/gutils.c:2177
 
3957
#: ../glib/gutils.c:2195
3957
3958
#, c-format
3958
3959
msgid "%.1f GiB"
3959
3960
msgstr ""
3960
3961
 
3961
 
#: ../glib/gutils.c:2180
 
3962
#: ../glib/gutils.c:2198
3962
3963
#, c-format
3963
3964
msgid "%.1f TiB"
3964
3965
msgstr ""
3965
3966
 
3966
 
#: ../glib/gutils.c:2183
 
3967
#: ../glib/gutils.c:2201
3967
3968
#, c-format
3968
3969
msgid "%.1f PiB"
3969
3970
msgstr ""
3970
3971
 
3971
 
#: ../glib/gutils.c:2186
 
3972
#: ../glib/gutils.c:2204
3972
3973
#, c-format
3973
3974
msgid "%.1f EiB"
3974
3975
msgstr ""
3975
3976
 
3976
 
#: ../glib/gutils.c:2199
 
3977
#: ../glib/gutils.c:2217
3977
3978
#, c-format
3978
3979
msgid "%.1f kB"
3979
3980
msgstr ""
3980
3981
 
3981
 
#: ../glib/gutils.c:2202 ../glib/gutils.c:2310
 
3982
#: glib/gfileutils.c:1787
3982
3983
#, c-format
3983
3984
msgid "%.1f MB"
3984
3985
msgstr ""
3985
3986
 
3986
 
#: ../glib/gutils.c:2205 ../glib/gutils.c:2315
 
3987
#: glib/gfileutils.c:1792
3987
3988
#, c-format
3988
3989
msgid "%.1f GB"
3989
3990
msgstr ""
3990
3991
 
3991
 
#: ../glib/gutils.c:2207 ../glib/gutils.c:2320
 
3992
#: glib/gfileutils.c:1797
3992
3993
#, c-format
3993
3994
msgid "%.1f TB"
3994
3995
msgstr ""
3995
3996
 
3996
 
#: ../glib/gutils.c:2210 ../glib/gutils.c:2325
 
3997
#: glib/gfileutils.c:1802
3997
3998
#, c-format
3998
3999
msgid "%.1f PB"
3999
4000
msgstr ""
4000
4001
 
4001
 
#: ../glib/gutils.c:2213 ../glib/gutils.c:2330
 
4002
#: glib/gfileutils.c:1807
4002
4003
#, c-format
4003
4004
msgid "%.1f EB"
4004
4005
msgstr ""
4005
4006
 
4006
4007
#. Translators: the %s in "%s bytes" will always be replaced by a number.
4007
 
#: ../glib/gutils.c:2250
 
4008
#: ../glib/gutils.c:2268
4008
4009
#, c-format
4009
4010
msgid "%s byte"
4010
4011
msgid_plural "%s bytes"
4011
4012
msgstr[0] ""
4012
4013
msgstr[1] ""
4013
4014
 
4014
 
#: ../glib/gutils.c:2305
 
4015
#: glib/gfileutils.c:1782
4015
4016
#, c-format
4016
4017
msgid "%.1f KB"
4017
4018
msgstr ""