~ubuntu-branches/ubuntu/precise/language-pack-gnome-ms-base/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to data/ms/LC_MESSAGES/onboard.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Ubuntu automatic language-pack builder
  • Date: 2012-08-03 13:13:10 UTC
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20120803131310-ufsz55veofj9lb9v
Tags: 1:12.04+20120801
Initial Release.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: onboard\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2012-03-27 16:24+0000\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2012-07-26 17:34+0000\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2012-02-16 10:42+0000\n"
12
12
"Last-Translator: abuyop <Unknown>\n"
13
13
"Language-Team: Malay <ms@li.org>\n"
14
14
"MIME-Version: 1.0\n"
15
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-05-08 05:21+0000\n"
18
 
"X-Generator: Launchpad (build 15204)\n"
 
17
"X-Launchpad-Export-Date: 2012-08-01 14:57+0000\n"
 
18
"X-Generator: Launchpad (build 15719)\n"
19
19
"Language: ms\n"
20
20
 
21
21
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:57
23
23
msgstr "skema gsetting untuk '{}' tidak dipasang"
24
24
 
25
25
#. assume filename is just a basename instead of a full file path
26
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:301
 
26
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:291
27
27
msgid "{description} '{filename}' not found yet, retrying in default paths"
28
28
msgstr ""
29
29
"{description} '{filename}' tidak ditemui lagi, mencuba dalam laluan lalai"
30
30
 
31
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:316
 
31
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:306
32
32
msgid "unable to locate '{filename}', loading default {description} instead"
33
33
msgstr "tidak dapat cari '{filename}', memuaatkan lalai {description} sahaja"
34
34
 
35
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:324
 
35
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:314
36
36
msgid "failed to find {description} '{filename}'"
37
37
msgstr "gagal mencari  {description} '{filename}'"
38
38
 
39
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:328
 
39
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:318
40
40
msgid "{description} '{filepath}' found."
41
41
msgstr "{description} '{filepath}' ditemui."
42
42
 
43
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:395
 
43
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:385
44
44
msgid "Looking for system defaults in {paths}"
45
45
msgstr "Mencari lalai sistem dalam {paths}"
46
46
 
47
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:403
 
47
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:393
48
48
msgid "Failed to read system defaults. "
49
49
msgstr "Gagal membaca lalai sistem. "
50
50
 
51
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:407
 
51
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:397
52
52
msgid "No system defaults found."
53
53
msgstr "Tiada lalai sistem ditemui."
54
54
 
55
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:409
 
55
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:399
56
56
msgid "Loading system defaults from {filename}"
57
57
msgstr "Memuatkan lalai sistem dari {filename}"
58
58
 
59
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:433
 
59
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:423
60
60
msgid "Found system default '[{}] {}={}'"
61
61
msgstr "Temui lalai sistem  '[{}] {}={}'"
62
62
 
63
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:451
 
63
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:441
64
64
msgid "System defaults: Unknown key '{}' in section '{}'"
65
65
msgstr "Lalai sistem: Kekunci '{}' tidak diketahui dalam bahagian '{}'"
66
66
 
67
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:463
 
67
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:453
68
68
msgid ""
69
69
"System defaults: Invalid value for key '{}' in section '{}'\n"
70
70
"  {}"
72
72
"Lalai sistem: Nilai tidak sah bagi kekunci '{}' dalam bahagian '{}'\n"
73
73
"  {}"
74
74
 
75
 
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:517
 
75
#: ../Onboard/ConfigUtils.py:507
76
76
msgid "Failed to get gsettings value. "
77
77
msgstr "Gagal mendapatkan nilai gsetting. "
78
78
 
79
 
#: ../Onboard/Config.py:234
 
79
#: ../Onboard/Config.py:223
80
80
msgid "Migrating user directory '{}' to '{}'."
81
81
msgstr "Memindahkan direktori pengguna '{}' ke '{}'."
82
82
 
83
83
#. python >2.5
84
 
#: ../Onboard/Config.py:239
 
84
#: ../Onboard/Config.py:228
85
85
msgid "Failed to migrate user directory. "
86
86
msgstr "Gagal memindahkan direktori pengguna. "
87
87
 
88
 
#: ../Onboard/Config.py:511
 
88
#: ../Onboard/Config.py:500
89
89
msgid "layout '{filename}' does not exist"
90
90
msgstr "bentangan '{filename}' tidak wujud"
91
91
 
92
 
#: ../Onboard/Config.py:539
 
92
#: ../Onboard/Config.py:528
93
93
msgid "theme '{filename}' does not exist"
94
94
msgstr "tema  '{filename}' tidak wujud"
95
95
 
96
 
#: ../Onboard/Config.py:559
 
96
#: ../Onboard/Config.py:548
97
97
msgid "Loading theme from '{}'"
98
98
msgstr "Memuatkan tema dari '{}'"
99
99
 
100
 
#: ../Onboard/Config.py:563
 
100
#: ../Onboard/Config.py:552
101
101
msgid "Unable to read theme '{}'"
102
102
msgstr "Tidak boleh membaca tema '{}'"
103
103
 
104
 
#: ../Onboard/Config.py:660
 
104
#: ../Onboard/Config.py:649
105
105
msgid ""
106
106
"Enabling auto-show requires Gnome Accessibility.\n"
107
107
"\n"
117
117
"\n"
118
118
"Benarkan kebolehcapaian sekarang?"
119
119
 
120
 
#: ../Onboard/Config.py:1103
 
120
#: ../Onboard/Config.py:1078
121
121
msgid "color scheme '{filename}' does not exist"
122
122
msgstr "skema warna  '{filename}' tidak wujud"
123
123
 
173
173
msgid "Change Onboard settings"
174
174
msgstr "Ubah tetapan Onboard"
175
175
 
176
 
#: ../Onboard/settings.py:75
 
176
#: ../Onboard/settings.py:71
177
177
msgid "Onboard Preferences"
178
178
msgstr "Keutamaan Onboard"
179
179
 
180
 
#: ../Onboard/settings.py:376
 
180
#: ../Onboard/settings.py:372
181
181
msgid "No file manager to open layout folder"
182
182
msgstr "Tiada pengurus fail untuk membuka folder susunatur"
183
183
 
184
 
#: ../Onboard/settings.py:383
 
184
#: ../Onboard/settings.py:379
185
185
msgid "Enter name for personalised layout"
186
186
msgstr "Masukkan nama untuk susunatur tersendiri"
187
187
 
188
 
#: ../Onboard/settings.py:409
 
188
#: ../Onboard/settings.py:405
189
189
msgid "System settings not found ({}): {}"
190
190
msgstr "Tetapan sistem tidak ditemui ({}): {}"
191
191
 
192
192
#. Frame resize handles: None
193
 
#: ../Onboard/settings.py:422
 
193
#: ../Onboard/settings.py:418
194
194
msgid "None"
195
195
msgstr "Tiada"
196
196
 
197
197
#. Frame resize handles: Corners only
198
 
#: ../Onboard/settings.py:424
 
198
#: ../Onboard/settings.py:420
199
199
msgid "Corners only"
200
200
msgstr "Bucu sahaja"
201
201
 
202
202
#. Frame resize handles: All
203
 
#: ../Onboard/settings.py:426
 
203
#: ../Onboard/settings.py:422
204
204
msgid "All corners and edges"
205
205
msgstr "Semua bucu dan pinggir"
206
206
 
207
 
#: ../Onboard/settings.py:462
 
207
#: ../Onboard/settings.py:458
208
208
msgid "Add Layout"
209
209
msgstr "Tambah Bentangan"
210
210
 
211
 
#: ../Onboard/settings.py:472
 
211
#: ../Onboard/settings.py:468
212
212
msgid "Onboard layout files"
213
213
msgstr "Fail bentangan Onboard"
214
214
 
215
 
#: ../Onboard/settings.py:477
 
215
#: ../Onboard/settings.py:473
216
216
msgid "All files"
217
217
msgstr "Semua fail"
218
218
 
219
 
#: ../Onboard/settings.py:574
 
219
#: ../Onboard/settings.py:570
220
220
msgid "Enter a name for the new theme:"
221
221
msgstr "Masukkan nama bagi tema baru:"
222
222
 
223
 
#: ../Onboard/settings.py:582
 
223
#: ../Onboard/settings.py:578
224
224
msgid ""
225
225
"This theme file already exists.\n"
226
226
"'{filename}'\n"
232
232
"\n"
233
233
"Tulis-ganti ia?"
234
234
 
235
 
#: ../Onboard/settings.py:599
 
235
#: ../Onboard/settings.py:595
236
236
msgid "Reset selected theme to Onboard defaults?"
237
237
msgstr "Tetap semula tema pilihan ke lalai Onboard?"
238
238
 
239
 
#: ../Onboard/settings.py:601
 
239
#: ../Onboard/settings.py:597
240
240
msgid "Delete selected theme?"
241
241
msgstr "Padam tema pilihan?"
242
242
 
243
 
#: ../Onboard/settings.py:718
 
243
#: ../Onboard/settings.py:719
244
244
msgid "Reset"
245
245
msgstr "Tetap Semula"
246
246
 
247
247
#. Key style with flat fill- and border colors
248
 
#: ../Onboard/settings.py:862
 
248
#: ../Onboard/settings.py:858
249
249
msgid "Flat"
250
250
msgstr "Rata"
251
251
 
252
252
#. Key style with simple gradients
253
 
#: ../Onboard/settings.py:864
 
253
#: ../Onboard/settings.py:860
254
254
msgid "Gradient"
255
255
msgstr "Gradien"
256
256
 
257
257
#. Key style for dish-like key caps
258
 
#: ../Onboard/settings.py:866
 
258
#: ../Onboard/settings.py:862
259
259
msgid "Dish"
260
260
msgstr "Ceper"
261
261
 
262
 
#: ../Onboard/settings.py:910 ../Onboard/settings.py:967
 
262
#: ../Onboard/settings.py:911 ../Onboard/settings.py:968
263
263
msgid "Default"
264
264
msgstr "Lalai"
265
265
 
266
 
#: ../Onboard/settings.py:956
 
266
#: ../Onboard/settings.py:952
267
267
msgid "Bold"
268
268
msgstr "Tebal"
269
269
 
270
 
#: ../Onboard/settings.py:958
 
270
#: ../Onboard/settings.py:954
271
271
msgid "Italic"
272
272
msgstr "Condong"
273
273
 
274
 
#: ../Onboard/settings.py:960
 
274
#: ../Onboard/settings.py:956
275
275
msgid "Condensed"
276
276
msgstr "Padat"
277
277
 
278
 
#: ../Onboard/settings.py:973
 
278
#: ../Onboard/settings.py:969
279
279
msgid ""
280
280
msgstr ""
281
281
 
282
 
#: ../Onboard/settings.py:973
 
282
#: ../Onboard/settings.py:969
283
283
msgid "Ubuntu Logo"
284
284
msgstr "Logo Ubuntu"
285
285
 
286
 
#: ../Onboard/settings.py:1088
 
286
#: ../Onboard/settings.py:1084
287
287
msgid "Step"
288
288
msgstr "Langkah"
289
289
 
290
 
#: ../Onboard/settings.py:1089
 
290
#: ../Onboard/settings.py:1085
291
291
msgid "Left"
292
292
msgstr "Kiri"
293
293
 
294
 
#: ../Onboard/settings.py:1090
 
294
#: ../Onboard/settings.py:1086
295
295
msgid "Right"
296
296
msgstr "Kanan"
297
297
 
298
 
#: ../Onboard/settings.py:1091
 
298
#: ../Onboard/settings.py:1087
299
299
msgid "Up"
300
300
msgstr "Naik"
301
301
 
302
 
#: ../Onboard/settings.py:1092
 
302
#: ../Onboard/settings.py:1088
303
303
msgid "Down"
304
304
msgstr "Turun"
305
305
 
306
 
#: ../Onboard/settings.py:1093
 
306
#: ../Onboard/settings.py:1089
307
307
msgid "Activate"
308
308
msgstr "Aktifkan"
309
309
 
310
 
#: ../Onboard/settings.py:1258
 
310
#: ../Onboard/settings.py:1254
311
311
msgid "Action:"
312
312
msgstr "Tindakan:"
313
313
 
314
 
#: ../Onboard/settings.py:1438
 
314
#: ../Onboard/settings.py:1434
315
315
msgid "Disabled"
316
316
msgstr "Dilumpuhkan"
317
317
 
318
 
#: ../Onboard/settings.py:1444
 
318
#: ../Onboard/settings.py:1440
319
319
msgid "Button"
320
320
msgstr "Butang"
321
321
 
322
 
#: ../Onboard/settings.py:1499 ../Onboard/settings.py:1541
 
322
#: ../Onboard/settings.py:1495 ../Onboard/settings.py:1537
323
323
msgid "Press a button..."
324
324
msgstr "Tekan butang..."
325
325
 
326
 
#: ../Onboard/settings.py:1543
 
326
#: ../Onboard/settings.py:1539
327
327
msgid "Press a key..."
328
328
msgstr "Tekan kekunci..."
329
329
 
 
330
#: ../Onboard/utils.py:237
 
331
msgid "New Input Device"
 
332
msgstr "Peranti Input Baru"
 
333
 
 
334
#: ../Onboard/utils.py:238
 
335
msgid "Onboard has detected a new input device"
 
336
msgstr "Onboard telah mengesan peranti input baru"
 
337
 
 
338
#: ../Onboard/utils.py:247
 
339
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
 
340
msgstr "Anda hendak gunakan peranti ini untuk pengimbasan papan kekunci?"
 
341
 
 
342
#: ../Onboard/utils.py:251
 
343
msgid "Use device"
 
344
msgstr "Guna peranti"
 
345
 
 
346
#: ../Onboard/utils.py:801
 
347
msgid "Failed to execute '{}', {}"
 
348
msgstr "Gagal melakukan '{}', {}"
 
349
 
330
350
#: ../settings.ui.h:1
331
351
msgid "_Auto-show when editing text"
332
352
msgstr "Papar-sen_diri bila menyunting teks"
602
622
msgid "Universal Access"
603
623
msgstr "Capaian Universal"
604
624
 
605
 
#: ../data/layoutstrings.py:15
606
 
msgid "Activate Hover Click"
607
 
msgstr "Aktifkan Klik Apung"
608
 
 
609
 
#: ../data/layoutstrings.py:16
610
 
msgid "Alphanumeric keys"
611
 
msgstr "Kekunci alfanumerik"
612
 
 
613
 
#: ../data/layoutstrings.py:17
614
 
msgid "Alt"
615
 
msgstr "Alt"
616
 
 
617
 
#: ../data/layoutstrings.py:18
618
 
msgid "Alt Gr"
619
 
msgstr "Alt Gr"
620
 
 
621
 
#: ../data/layoutstrings.py:19
622
 
msgid "CAPS"
623
 
msgstr "CAPS"
624
 
 
625
 
#: ../data/layoutstrings.py:20
626
 
msgid "Ctrl"
627
 
msgstr "Ctrl"
628
 
 
629
 
#: ../data/layoutstrings.py:21
630
 
msgid "Del"
631
 
msgstr "Del"
632
 
 
633
 
#: ../data/layoutstrings.py:22
634
 
msgid "Double click"
635
 
msgstr "Dwiklik"
636
 
 
637
 
#: ../data/layoutstrings.py:23
638
 
msgid "Drag click"
639
 
msgstr "Klik seret"
640
 
 
641
 
#: ../data/layoutstrings.py:24
642
 
msgid "End"
643
 
msgstr "End"
644
 
 
645
 
#: ../data/layoutstrings.py:25
646
 
msgid "Ent"
647
 
msgstr "Ent"
648
 
 
649
 
#: ../data/layoutstrings.py:26
650
 
msgid "Esc"
651
 
msgstr "ESC"
652
 
 
653
 
#: ../data/layoutstrings.py:27
654
 
msgid "Function keys"
655
 
msgstr "Kekunci fungsi"
656
 
 
657
 
#: ../data/layoutstrings.py:28
658
 
msgid "Number block and function keys"
659
 
msgstr "Bilangan blok dan kekunci fungsi"
660
 
 
661
 
#: ../data/layoutstrings.py:29
662
 
msgid "Hide Onboard"
663
 
msgstr "Sembunyi Onboard"
664
 
 
665
 
#: ../data/layoutstrings.py:30
666
 
msgid "Hm"
667
 
msgstr "Hm"
668
 
 
669
 
#: ../data/layoutstrings.py:31
670
 
msgid "Ins"
671
 
msgstr "Ins"
672
 
 
673
 
#: ../data/layoutstrings.py:32
674
 
msgid "Main keyboard"
675
 
msgstr "Papan kekunci utama"
676
 
 
677
 
#: ../data/layoutstrings.py:33
678
 
msgid "Menu"
679
 
msgstr "Menu"
680
 
 
681
 
#: ../data/layoutstrings.py:34
682
 
msgid "Middle click"
683
 
msgstr "Klik tengah"
684
 
 
685
 
#: ../data/layoutstrings.py:35
686
 
msgid "Move Onboard"
687
 
msgstr "Alih Onboard"
688
 
 
689
 
#: ../data/layoutstrings.py:36
690
 
msgid "Nm&#10;Lk"
691
 
msgstr "Nm&#10;Lk"
692
 
 
693
 
#: ../data/layoutstrings.py:37
694
 
msgid "Number block and snippets"
695
 
msgstr "Blok nombor dan snippet"
696
 
 
697
 
#: ../data/layoutstrings.py:38
698
 
msgid "Pause"
699
 
msgstr "Pause"
700
 
 
701
 
#: ../data/layoutstrings.py:39
702
 
msgid "Pg&#10;Dn"
703
 
msgstr "Pg&#10;Dn"
704
 
 
705
 
#: ../data/layoutstrings.py:40
706
 
msgid "Pg&#10;Up"
707
 
msgstr "Pg&#10;Up"
708
 
 
709
 
#: ../data/layoutstrings.py:41
710
 
msgid "Preferences"
711
 
msgstr "Keutamaan"
712
 
 
713
 
#: ../data/layoutstrings.py:42
714
 
msgid "Prnt"
715
 
msgstr "Prnt"
716
 
 
717
 
#: ../data/layoutstrings.py:43
718
 
msgid "Quit"
719
 
msgstr "Berhenti"
720
 
 
721
 
#: ../data/layoutstrings.py:44
722
 
msgid "Return"
723
 
msgstr "Return"
724
 
 
725
 
#: ../data/layoutstrings.py:45
726
 
msgid "Right click"
727
 
msgstr "Klik kanan"
728
 
 
729
 
#: ../data/layoutstrings.py:46
730
 
msgid "Scroll"
731
 
msgstr "Scroll"
732
 
 
733
 
#: ../data/layoutstrings.py:47
734
 
msgid "Settings"
735
 
msgstr "Tetapan"
736
 
 
737
 
#: ../data/layoutstrings.py:49
738
 
msgid "Space"
739
 
msgstr "Space"
740
 
 
741
 
#: ../data/layoutstrings.py:50
742
 
msgid "Toggle click helpers"
743
 
msgstr "Togol pembantu klik"
744
 
 
745
 
#: ../data/layoutstrings.py:51
746
 
msgid "Tab"
747
 
msgstr "Tab"
748
 
 
749
 
#: ../data/layoutstrings.py:52
750
 
msgid "Win"
751
 
msgstr "Win"
 
625
#. ##############
 
626
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
 
627
msgid "<Enter label>"
 
628
msgstr "<Masukkan label>"
 
629
 
 
630
#: ../Onboard/SnippetView.py:21
 
631
msgid "<Enter text>"
 
632
msgstr "<Masukkan teks>"
 
633
 
 
634
#: ../Onboard/SnippetView.py:33
 
635
msgid "Button Number"
 
636
msgstr "Nombor Butang"
 
637
 
 
638
#: ../Onboard/SnippetView.py:40
 
639
msgid "Button Label"
 
640
msgstr "Label Butang"
 
641
 
 
642
#: ../Onboard/SnippetView.py:49
 
643
msgid "Snippet Text"
 
644
msgstr "Teks Snippet"
 
645
 
 
646
#: ../Onboard/SnippetView.py:94
 
647
msgid "Must be an integer number"
 
648
msgstr "Mesti nombor integer"
 
649
 
 
650
#: ../Onboard/SnippetView.py:103
 
651
#, python-format
 
652
msgid "Snippet %d is already in use."
 
653
msgstr "Snippet %d sudah digunakan."
752
654
 
753
655
#: ../Onboard/Keyboard.py:467
754
656
msgid "New snippet"
770
672
msgid "S_nippet:"
771
673
msgstr "S_nippet:"
772
674
 
773
 
#. Release still pressed enter key when onboard gets killed
774
 
#. on enter key press.
775
 
#: ../Onboard/Keyboard.py:688
776
 
msgid "Releasing still pressed key '{}'"
777
 
msgstr "Melepaskan kekunci '{}' yang masih ditekan"
778
 
 
779
675
#: ../settings_scanner_dialog.ui.h:1
780
676
msgid "Scanner Settings"
781
677
msgstr "Tetapan Pengimbas"
909
805
msgid "Onboard on-screen keyboard"
910
806
msgstr "Papan kekuncia atas-skrin Onboard"
911
807
 
912
 
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/KbdWindow.py:63
 
808
#: ../data/onboard.desktop.in.h:1 ../Onboard/KbdWindow.py:55
913
809
msgid "Onboard"
914
810
msgstr "Onboard"
915
811
 
921
817
msgid "Flexible onscreen keyboard for GNOME"
922
818
msgstr "Papan kekunci fleksibel pada skrin untuk GNOME"
923
819
 
924
 
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:303
 
820
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:250
925
821
msgid ""
926
822
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
927
823
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
943
839
"Adakah anda ingin konfigur semula sistem untuk paparkan Onboard bila membuka "
944
840
"skrin?"
945
841
 
946
 
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:319
 
842
#: ../Onboard/OnboardGtk.py:266
947
843
msgid ""
948
844
"Onboard is configured to appear with the dialog to unlock the screen; for "
949
845
"example to dismiss the password-protected screensaver.\n"
968
864
msgid "Error saving "
969
865
msgstr "Ralat menyimpan "
970
866
 
971
 
#: ../Onboard/Appearance.py:709
 
867
#: ../Onboard/Appearance.py:686
972
868
msgid ""
973
869
"Loading legacy color scheme format '{old_format}', please consider upgrading "
974
870
"to current format '{new_format}': '{filename}'"
976
872
"Memuatkan format skema warna lama '{old_format}', sila tatarkan ke format "
977
873
"semasa '{new_format}': '{filename}'"
978
874
 
979
 
#: ../Onboard/Appearance.py:788 ../Onboard/Appearance.py:920
 
875
#: ../Onboard/Appearance.py:765 ../Onboard/Appearance.py:897
980
876
msgid ""
981
877
"Duplicate key_id '{}' found in color scheme file. Key_ids must occur only "
982
878
"once."
984
880
"key_id pendua '{}' ditemui dalam fail skema warna. Key_id mesti muncul "
985
881
"sekali sahaja."
986
882
 
987
 
#. ##############
988
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:20
989
 
msgid "<Enter label>"
990
 
msgstr "<Masukkan label>"
991
 
 
992
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:21
993
 
msgid "<Enter text>"
994
 
msgstr "<Masukkan teks>"
995
 
 
996
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:33
997
 
msgid "Button Number"
998
 
msgstr "Nombor Butang"
999
 
 
1000
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:40
1001
 
msgid "Button Label"
1002
 
msgstr "Label Butang"
1003
 
 
1004
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:49
1005
 
msgid "Snippet Text"
1006
 
msgstr "Teks Snippet"
1007
 
 
1008
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:94
1009
 
msgid "Must be an integer number"
1010
 
msgstr "Mesti nombor integer"
1011
 
 
1012
 
#: ../Onboard/SnippetView.py:103
1013
 
#, python-format
1014
 
msgid "Snippet %d is already in use."
1015
 
msgstr "Snippet %d sudah digunakan."
 
883
#: ../data/layoutstrings.py:15
 
884
msgid "Activate Hover Click"
 
885
msgstr "Aktifkan Klik Apung"
 
886
 
 
887
#: ../data/layoutstrings.py:16
 
888
msgid "Alphanumeric keys"
 
889
msgstr "Kekunci alfanumerik"
 
890
 
 
891
#: ../data/layoutstrings.py:17
 
892
msgid "Alt"
 
893
msgstr "Alt"
 
894
 
 
895
#: ../data/layoutstrings.py:18
 
896
msgid "Alt Gr"
 
897
msgstr "Alt Gr"
 
898
 
 
899
#: ../data/layoutstrings.py:19
 
900
msgid "CAPS"
 
901
msgstr "CAPS"
 
902
 
 
903
#: ../data/layoutstrings.py:20
 
904
msgid "Ctrl"
 
905
msgstr "Ctrl"
 
906
 
 
907
#: ../data/layoutstrings.py:21
 
908
msgid "Del"
 
909
msgstr "Del"
 
910
 
 
911
#: ../data/layoutstrings.py:22
 
912
msgid "Double click"
 
913
msgstr "Dwiklik"
 
914
 
 
915
#: ../data/layoutstrings.py:23
 
916
msgid "Drag click"
 
917
msgstr "Klik seret"
 
918
 
 
919
#: ../data/layoutstrings.py:24
 
920
msgid "End"
 
921
msgstr "End"
 
922
 
 
923
#: ../data/layoutstrings.py:25
 
924
msgid "Ent"
 
925
msgstr "Ent"
 
926
 
 
927
#: ../data/layoutstrings.py:26
 
928
msgid "Esc"
 
929
msgstr "ESC"
 
930
 
 
931
#: ../data/layoutstrings.py:27
 
932
msgid "Function keys"
 
933
msgstr "Kekunci fungsi"
 
934
 
 
935
#: ../data/layoutstrings.py:28
 
936
msgid "Number block and function keys"
 
937
msgstr "Bilangan blok dan kekunci fungsi"
 
938
 
 
939
#: ../data/layoutstrings.py:29
 
940
msgid "Hide Onboard"
 
941
msgstr "Sembunyi Onboard"
 
942
 
 
943
#: ../data/layoutstrings.py:30
 
944
msgid "Hm"
 
945
msgstr "Hm"
 
946
 
 
947
#: ../data/layoutstrings.py:31
 
948
msgid "Ins"
 
949
msgstr "Ins"
 
950
 
 
951
#: ../data/layoutstrings.py:32
 
952
msgid "Main keyboard"
 
953
msgstr "Papan kekunci utama"
 
954
 
 
955
#: ../data/layoutstrings.py:33
 
956
msgid "Menu"
 
957
msgstr "Menu"
 
958
 
 
959
#: ../data/layoutstrings.py:34
 
960
msgid "Middle click"
 
961
msgstr "Klik tengah"
 
962
 
 
963
#: ../data/layoutstrings.py:35
 
964
msgid "Move Onboard"
 
965
msgstr "Alih Onboard"
 
966
 
 
967
#: ../data/layoutstrings.py:36
 
968
msgid "Nm&#10;Lk"
 
969
msgstr "Nm&#10;Lk"
 
970
 
 
971
#: ../data/layoutstrings.py:37
 
972
msgid "Number block and snippets"
 
973
msgstr "Blok nombor dan snippet"
 
974
 
 
975
#: ../data/layoutstrings.py:38
 
976
msgid "Pause"
 
977
msgstr "Pause"
 
978
 
 
979
#: ../data/layoutstrings.py:39
 
980
msgid "Pg&#10;Dn"
 
981
msgstr "Pg&#10;Dn"
 
982
 
 
983
#: ../data/layoutstrings.py:40
 
984
msgid "Pg&#10;Up"
 
985
msgstr "Pg&#10;Up"
 
986
 
 
987
#: ../data/layoutstrings.py:41
 
988
msgid "Preferences"
 
989
msgstr "Keutamaan"
 
990
 
 
991
#: ../data/layoutstrings.py:42
 
992
msgid "Prnt"
 
993
msgstr "Prnt"
 
994
 
 
995
#: ../data/layoutstrings.py:43
 
996
msgid "Quit"
 
997
msgstr "Berhenti"
 
998
 
 
999
#: ../data/layoutstrings.py:44
 
1000
msgid "Return"
 
1001
msgstr "Return"
 
1002
 
 
1003
#: ../data/layoutstrings.py:45
 
1004
msgid "Right click"
 
1005
msgstr "Klik kanan"
 
1006
 
 
1007
#: ../data/layoutstrings.py:46
 
1008
msgid "Scroll"
 
1009
msgstr "Scroll"
 
1010
 
 
1011
#: ../data/layoutstrings.py:47
 
1012
msgid "Settings"
 
1013
msgstr "Tetapan"
 
1014
 
 
1015
#: ../data/layoutstrings.py:49
 
1016
msgid "Space"
 
1017
msgstr "Space"
 
1018
 
 
1019
#: ../data/layoutstrings.py:50
 
1020
msgid "Toggle click helpers"
 
1021
msgstr "Togol pembantu klik"
 
1022
 
 
1023
#: ../data/layoutstrings.py:51
 
1024
msgid "Tab"
 
1025
msgstr "Tab"
 
1026
 
 
1027
#: ../data/layoutstrings.py:52
 
1028
msgid "Win"
 
1029
msgstr "Win"
1016
1030
 
1017
1031
#: ../settings_theme_dialog.ui.h:1
1018
1032
msgid "Customize Theme"
1086
1100
msgid "Labels"
1087
1101
msgstr "Label"
1088
1102
 
1089
 
#: ../Onboard/KeyboardGTK.py:33
 
1103
#: ../Onboard/KeyboardGTK.py:32
1090
1104
msgid "Atspi unavailable, auto-hide won't be available"
1091
1105
msgstr "Atspi tidak tersedia, sembunyi-sendiri tidak akan disediakan"
1092
1106
 
1093
 
#: ../Onboard/KeyboardGTK.py:1309
1094
 
msgid "Refreshing pango layout, new font dpi setting is '{}'"
1095
 
msgstr "Menyegar semula bentangan pango, tetapan dpi fon baru adalah '{}'"
1096
 
 
1097
 
#: ../Onboard/KbdWindow.py:112
1098
 
msgid "screen changed, supports_alpha={}"
1099
 
msgstr "skrin berubah, supports_alpha={}"
1100
 
 
1101
 
#: ../Onboard/KbdWindow.py:143
 
1107
#: ../Onboard/KbdWindow.py:130
1102
1108
msgid ""
1103
1109
"no window transparency available; screen doesn't support alpha channels"
1104
1110
msgstr ""
1105
1111
"tiada kelutsinaran tetingkap tersedia; skrin tidak menyokong saluran alfa"
1106
 
 
1107
 
#: ../Onboard/utils.py:237
1108
 
msgid "New Input Device"
1109
 
msgstr "Peranti Input Baru"
1110
 
 
1111
 
#: ../Onboard/utils.py:238
1112
 
msgid "Onboard has detected a new input device"
1113
 
msgstr "Onboard telah mengesan peranti input baru"
1114
 
 
1115
 
#: ../Onboard/utils.py:247
1116
 
msgid "Do you want to use this device for keyboard scanning?"
1117
 
msgstr "Anda hendak gunakan peranti ini untuk pengimbasan papan kekunci?"
1118
 
 
1119
 
#: ../Onboard/utils.py:251
1120
 
msgid "Use device"
1121
 
msgstr "Guna peranti"
1122
 
 
1123
 
#: ../Onboard/utils.py:796
1124
 
msgid "launching '{}'"
1125
 
msgstr "melancar '{}'"
1126
 
 
1127
 
#: ../Onboard/utils.py:801
1128
 
msgid "Failed to execute '{}', {}"
1129
 
msgstr "Gagal melakukan '{}', {}"