690
690
<source>Cloning Configuration</source>
691
<translation>Clonage de la configuration</translation>
691
<translation>Configuration du clonage</translation>
694
694
<source>Please choose which parts of the virtual machine should be cloned.</source>
718
718
<source><p>Please select the type of the clone.</p><p>If you choose <b>Full Clone</b> an exact copy (including all virtual disk images) of the original VM will be created. If you select <b>Linked Clone</b>, a new VM will be created, but the virtual disk images will point to the virtual disk images of original VM.</p></source>
719
<translation><p>Veuillez choisir le type de clone.</p><p>Le <b>Clone complet</b> crée une copie exacte (disques virtuels inclus) de la machine virtuelle source. Le<b>Clone lié</b>, créé une nouvelle machine virtuelle mais les images des disques virtuels pointent vers les images disques de la machine source.</p></translation>
719
<translation><p>Veuillez choisir le type de clone.</p><p>Le <b>Clone complet</b> crée une copie exacte (disques virtuels inclus) de la machine virtuelle source. Le <b>Clone lié</b>, créé une nouvelle machine virtuelle mais les images des disques virtuels pointent vers les images disques de la machine source.</p></translation>
722
722
<source><p>Note that a new snapshot within the source VM is created in case you select <b>Linked Clone</b>.</p></source>
1091
<name>UIDownloaderExtensionPack</name>
1093
<source>Select folder to save %1 to</source>
1094
<translation>Sélectionnez le dossier pour enregistrer %1</translation>
1091
1098
<name>UIDownloaderUserManual</name>
1093
1100
<source>Select folder to save User Manual to</source>
1226
1233
<source>Please choose a filename to export the OVF/OVA to. If you use an <i>ova</i> file name extension, then all the files will be combined into one Open Virtualization Format Archive. If you use an <i>ovf</i> extension, several files will be written separately. Other extensions are not allowed.</source>
1227
<translation>Choisissez un nom de fichier pour l'exportation. Si vous utilisez l'extension de fichier <i>ova</i> les fichiers seront combinés en use seule archive Open Virtualization Format. Si vous utilisez l'extension <i>ovf</i> plusieurs fichiers séparés seront créés. D'autre extensions ne sont pas permis.</translation>
1234
<translation>Choisissez un nom de fichier pour l'exportation. Si vous utilisez l'extension de fichier <i>ova</i> les fichiers seront combinés en une seule archive Open Virtualization Format. Si vous utilisez l'extension <i>ovf</i> plusieurs fichiers séparés seront créés. D'autres extensions ne sont pas permis.</translation>
1230
1237
<source>Please complete the additional fields like the username, password and the bucket, and provide a filename for the OVF target.</source>
4848
4855
<source><p>You are about to install a VirtualBox extension pack. Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p></source>
4849
<translation><p>Vous êtes sur le point d'installer une extension VirtualBox. Les extensions complémentent la fonctionalité de VirtualBox et peuvent contenir des logiciels - eventuellement nuisibles - qui s'intègrent au système d'exploitation. Veuillez revoir la déscription ci-dessous et ne continuez que si vous avez obtenu l'extension d'une source fiable.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Déscription&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p></translation>
4856
<translation><p>Vous êtes sur le point d'installer une extension VirtualBox. Les extensions complémentent les fonctionalités de VirtualBox et peuvent contenir des logiciels - éventuellement nuisibles - qui s'intègrent au système d'exploitation. Veuillez revoir la description ci-dessous et ne continuez que si vous avez obtenu l'extension d'une source fiable.</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%1</td></tr><tr><td><b>Version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Description&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr></table></p></translation>
4852
4859
<source>&Install</source>
4856
4863
<source>Extension packs complement the functionality of VirtualBox and can contain system level software that could be potentially harmful to your system. Please review the description below and only proceed if you have obtained the extension pack from a trusted source.</source>
4857
<translation>Les extensions complémentent la fonctionalité de VirtualBox et peuvent contenir des logiciels - eventuellement nuisibles - qui s'intègrent au système d'exploitation. Veuillez revoir la déscription ci-dessous et ne continuez que si vous avez obtenu l'extension d'une source fiable.</translation>
4864
<translation>Les extensions complémentent les fonctionalités de VirtualBox et peuvent contenir des logiciels - eventuellement nuisibles - qui s'intègrent au système d'exploitation. Veuillez revoir la description ci-dessous et ne continuez que si vous avez obtenu l'extension d'une source fiable.</translation>
4860
4867
<source><p>An older version of the extension pack is already installed, would you like to upgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source>
4861
<translation><p>Une ancienne version de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la mettre à jour ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nouvelle version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Version actuelle&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Déscription&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></translation>
4868
<translation><p>Une ancienne version de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la mettre à jour ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nouvelle version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Version actuelle&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></translation>
4864
4871
<source>&Upgrade</source>
4868
4875
<source><p>An newer version of the extension pack is already installed, would you like to downgrade? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>New Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Current Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></source>
4869
<translation><p>Une version plus récente de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la remplacer ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nouvelle version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Version actuelle&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Déscription&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></translation>
4876
<translation><p>Une version plus récente de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la remplacer ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Nouvelle version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Version actuelle&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr><tr><td><b>Description&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%5</td></tr></table></p></translation>
4872
4879
<source>&Downgrade</source>
4876
4883
<source><p>The extension pack is already installed with the same version, would you like reinstall it? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Name:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></source>
4877
<translation><p>La même version de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la réinstaller ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Déscription&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></translation>
4884
<translation><p>La même version de cette extension est déjà installée. Voulez-vous la réinstaller ? <p>%1</p><p><table cellpadding=0 cellspacing=0><tr><td><b>Nom&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%2</td></tr><tr><td><b>Version&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Description&nbsp;:&nbsp;&nbsp;</b></td><td>%4</td></tr></table></p></translation>
4880
4887
<source>&Reinstall</source>
4972
4979
<source><p>Failed to save the downloaded file as <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></source>
4973
4980
<translation><p>Échec de l'enregistrement du fichier téléchargé <nobr><b>%1</b>.</nobr></p></translation>
4983
<source><p>You have an old version (%1) of the <b><nobr>%2</nobr></b> installed.</p><p>Do you wish to download latest one from the Internet?</p></source>
4984
<translation><p>Vous possédez une ancienne version (%1) de <b><nobr>%2</nobr></b>.</p><p>Voulez-vous téléchager la dernière version depuis Internet ?</p></translation>
4987
<source>Download</source>
4988
<comment>extension pack</comment>
4989
<translation>Téléchargement</translation>
4992
<source><p>Are you sure you want to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (size %3 bytes)?</p></source>
4993
<translation><p>Êtes-vous certain de vouloir télécharger <b><nobr>%1</nobr></b> depuis <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> (taille %3 octets) ?</p></translation>
4996
<source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> and saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Do you wish to install this extension pack?</p></source>
4997
<translation><p><b><nobr>%1</nobr></b> a été téléchargé avec succès depuis <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> et sauvegardé dans <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Voulez-vous installer ce pack d'extension ?</p></translation>
5000
<source>Install</source>
5001
<comment>extension pack</comment>
5002
<translation>Installation</translation>
5005
<source><p>The <b><nobr>%1</nobr></b> has been successfully downloaded from <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> but can't be saved locally as <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Please choose another location for that file.</p></source>
5006
<translation><p><b><nobr>%1</nobr></b> a été téléchargé avec succès depuis <nobr><a href="%2">%2</a></nobr> mais ne peut pas être sauvegardé dans <nobr><b>%3</b>.</nobr></p><p>Merci de choisir un autre emplacement pour ce fichier.</p></translation>
5009
<source><p>Failed to download the <b><nobr>%1</nobr></b> from <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></source>
5010
<translation><p>Échec lors du téléchargement de <b><nobr>%1</nobr></b> depuis <nobr><a href="%2">%2</a>.</nobr></p><p>%3</p></translation>
4977
5014
<name>UIMiniProcessWidgetAdditions</name>
5059
<name>UIMiniProgressWidgetExtension</name>
5061
<source>Cancel the <nobr><b>%1</b></nobr> download</source>
5062
<translation>Annulez le téléchargement de <nobr><b>%1</b></nobr></translation>
5065
<source>Downloading the <nobr><b>%1</b></nobr> from <nobr><b>%2</b>...</nobr></source>
5066
<translation>Téléchargement de <nobr><b>%1</b></nobr> depuis <nobr><b>%2</b>...</nobr></translation>
5022
5070
<name>UIMultiScreenLayout</name>
5024
5072
<source>Virtual Screen %1</source>
5192
5240
<comment>summary</comment>
5193
5241
<translation>Taille</translation>
5244
<source>H&DD (Parallels Hard Disk)</source>
5245
<translation type="unfinished"></translation>
5248
<source>Q&ED (QEMU enhanced disk)</source>
5249
<translation type="unfinished"></translation>
5252
<source>&QCOW (QEMU Copy-On-Write)</source>
5253
<translation type="unfinished"></translation>
5197
5257
<name>UINewHDWizardPageFormat</name>
5769
<name>UIUpdateManager</name>
5771
<source>1 day</source>
5772
<translation>jours</translation>
5775
<source>2 days</source>
5776
<translation>2 jours</translation>
5779
<source>3 days</source>
5780
<translation>3 jours</translation>
5783
<source>4 days</source>
5784
<translation>4 jours</translation>
5787
<source>5 days</source>
5788
<translation>5 jours</translation>
5791
<source>6 days</source>
5792
<translation>6 jours</translation>
5795
<source>1 week</source>
5796
<translation>7 jours</translation>
5799
<source>2 weeks</source>
5800
<translation>2 semaines</translation>
5803
<source>3 weeks</source>
5804
<translation>3 semaines</translation>
5807
<source>1 month</source>
5808
<translation>mois</translation>
5811
<source>Never</source>
5812
<translation>Jamais</translation>
5815
<source>Chec&k</source>
5816
<translation type="obsolete">&Rechercher</translation>
5819
<source>&Close</source>
5820
<translation type="obsolete">&Fermer</translation>
5823
<source>VirtualBox Update Wizard</source>
5824
<translation type="obsolete">Assistant de mise à jour de VirtualBox</translation>
5827
<source>Check for Updates</source>
5828
<translation type="obsolete">Chercher des mises à jour</translation>
5831
<source>Cancel</source>
5832
<translation type="obsolete">Annuler</translation>
5835
<source>Summary</source>
5836
<translation type="obsolete">Récapitulatif</translation>
5839
<source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>
5840
<translation type="obsolete"><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version <b>%1</b> est disponible sur <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version en cliquant sur le lien suivant : </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation>
5843
<source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source>
5844
<translation type="obsolete"><p>Impossible de rechercher des mises à jour à cause de l'erreur réseau suivante :</p><p><b>%1</b></p></translation>
5847
<source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
5848
<translation type="obsolete">Vous utilisez déjà la version la plus récente de VirtualBox.</translation>
5851
<source><p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p></source>
5852
<translation type="obsolete"><p>Cet assistant va se connecter au site Internet de VirtualBox et vérifier si une mise à jour est disponible.</p><p>Cliquez sur <b>Rechercher</b> pour vérifier maintenant ou bien sur <b>Annuler</b> si vous ne souhaitez pas effectuer la vérification.</p><p>Vous pouvez lancer cet assistant à tout moment en choisissant <b>Chercher des mises à jour</b> dans le menu <b>Aide</b></translation>
5709
5856
<name>UIVMCloseDialog</name>
5711
5858
<source>Close Virtual Machine</source>
8143
<name>VBoxUpdateDlg</name>
8145
<source>1 day</source>
8146
<translation>jours</translation>
8149
<source>2 days</source>
8150
<translation>2 jours</translation>
8153
<source>3 days</source>
8154
<translation>3 jours</translation>
8157
<source>4 days</source>
8158
<translation>4 jours</translation>
8161
<source>5 days</source>
8162
<translation>5 jours</translation>
8165
<source>6 days</source>
8166
<translation>6 jours</translation>
8169
<source>1 week</source>
8170
<translation>7 jours</translation>
8173
<source>2 weeks</source>
8174
<translation>2 semaines</translation>
8177
<source>3 weeks</source>
8178
<translation>3 semaines</translation>
8181
<source>1 month</source>
8182
<translation>mois</translation>
8185
<source>Never</source>
8186
<translation>Jamais</translation>
8189
<source>Chec&k</source>
8190
<translation>&Rechercher</translation>
8193
<source>&Close</source>
8194
<translation>&Fermer</translation>
8197
<source>VirtualBox Update Wizard</source>
8198
<translation>Assistant de mise à jour de VirtualBox</translation>
8201
<source>Check for Updates</source>
8202
<translation>Chercher des mises à jour</translation>
8205
<source>Cancel</source>
8206
<translation>Annuler</translation>
8209
<source>Summary</source>
8210
<translation>Récapitulatif</translation>
8213
<source><p>A new version of VirtualBox has been released! Version <b>%1</b> is available at <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>You can download this version using the link:</p><p><a href=%2>%3</a></p></source>
8214
<translation><p>Une nouvelle version de VirtualBox est disponible ! La version <b>%1</b> est disponible sur <a href="http://www.virtualbox.org/">virtualbox.org</a>.</p><p>Vous pouvez télécharger cette version en cliquant sur le lien suivant : </p><p><a href=%2>%3</a></p></translation>
8217
<source><p>Unable to obtain the new version information due to the following network error:</p><p><b>%1</b></p></source>
8218
<translation><p>Impossible de rechercher des mises à jour à cause de l'erreur réseau suivante :</p><p><b>%1</b></p></translation>
8221
<source>You are already running the most recent version of VirtualBox.</source>
8222
<translation>Vous utilisez déjà la version la plus récente de VirtualBox.</translation>
8225
<source><p>This wizard will connect to the VirtualBox web-site and check if a newer version of VirtualBox is available.</p><p>Use the <b>Check</b> button to check for a new version now or the <b>Cancel</b> button if you do not want to perform this check.</p><p>You can run this wizard at any time by choosing <b>Check for Updates...</b> from the <b>Help</b> menu.</p></source>
8226
<translation><p>Cet assistant va se connecter au site Internet de VirtualBox et vérifier si une mise à jour est disponible.</p><p>Cliquez sur <b>Rechercher</b> pour vérifier maintenant ou bien sur <b>Annuler</b> si vous ne souhaitez pas effectuer la vérification.</p><p>Vous pouvez lancer cet assistant à tout moment en choisissant <b>Chercher des mises à jour</b> dans le menu <b>Aide</b></translation>
8230
8290
<name>VBoxVMDescriptionPage</name>
8232
8292
<source>No description. Press the Edit button below to add it.</source>