1
1
# Swedish messages for wget.
2
2
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
3
# This file is distributed under the same license as the wget package.
3
4
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003.
4
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008.
8
"Project-Id-Version: wget 1.11.1-b2093\n"
9
"Project-Id-Version: wget 1.11.3\n"
9
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10
"POT-Creation-Date: 2008-04-30 15:28-0700\n"
11
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 22:11+0100\n"
11
"POT-Creation-Date: 2008-05-12 23:44-0700\n"
12
"PO-Revision-Date: 2008-05-19 21:11+0100\n"
12
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
13
14
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14
15
"MIME-Version: 1.0\n"
965
953
msgstr " -F, --force-html behandla inmatningsfil som HTML.\n"
967
955
#: src/main.c:410
969
" -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
971
" -B, --base=URL lägger till URL till relativa länkar i -F -i "
956
msgid " -B, --base=URL prepends URL to relative links in -F -i file.\n"
957
msgstr " -B, --base=URL lägger till URL till relativa länkar i -F -i fil.\n"
974
959
#: src/main.c:414
975
960
msgid "Download:\n"
976
961
msgstr "Hämta:\n"
978
963
#: src/main.c:416
980
" -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
983
" -t, --tries=ANTAL ställ in antal försök till ANTAL (0 = "
964
msgid " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
965
msgstr " -t, --tries=ANTAL ställ in antal försök till ANTAL (0 = ingen gräns).\n"
986
967
#: src/main.c:418
987
968
msgid " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
989
" --retry-connrefused försök igen även om anslutningen nekas.\n"
969
msgstr " --retry-connrefused försök igen även om anslutningen nekas.\n"
991
971
#: src/main.c:420
992
972
msgid " -O, --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
1074
1039
# Nummer eller antal?
1075
1040
#: src/main.c:452
1076
1041
msgid " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
1078
" -Q, --quota=NUMMER ställ in mottagningskvot till NUMMER.\n"
1042
msgstr " -Q, --quota=NUMMER ställ in mottagningskvot till NUMMER.\n"
1080
1044
#: src/main.c:454
1082
" --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1085
" --bind-address=ADRESS bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på "
1045
msgid " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
1046
msgstr " --bind-address=ADRESS bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på lokal värd.\n"
1088
1048
#: src/main.c:456
1089
1049
msgid " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
1091
" --limit-rate=FART begränsa hämtningshastighet till FART.\n"
1050
msgstr " --limit-rate=FART begränsa hämtningshastighet till FART.\n"
1093
1052
#: src/main.c:458
1094
1053
msgid " --no-dns-cache disable caching DNS lookups.\n"
1096
" --no-dns-cache inaktivera mellanlagring av DNS-uppslag.\n"
1054
msgstr " --no-dns-cache inaktivera mellanlagring av DNS-uppslag.\n"
1098
1056
#: src/main.c:460
1100
" --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1103
" --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till vad OS "
1057
msgid " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
1058
msgstr " --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till vad OS tillåter.\n"
1106
1060
#: src/main.c:462
1108
" --ignore-case ignore case when matching files/"
1111
" --ignore-case ignorera skiftläge vid matchning av filer/"
1061
msgid " --ignore-case ignore case when matching files/directories.\n"
1062
msgstr " --ignore-case ignorera skiftläge vid matchning av filer/kataloger.\n"
1114
1064
#: src/main.c:465
1115
1065
msgid " -4, --inet4-only connect only to IPv4 addresses.\n"
1122
1072
#: src/main.c:469
1124
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified "
1074
" --prefer-family=FAMILY connect first to addresses of specified family,\n"
1126
1075
" one of IPv6, IPv4, or none.\n"
1128
" --prefer-family=FAMILJ anslut först till adresser av angiven "
1077
" --prefer-family=FAMILJ anslut först till adresser av angiven familj,\n"
1130
1078
" en av IPv6, IPv4, eller none.\n"
1132
1080
#: src/main.c:473
1133
1081
msgid " --user=USER set both ftp and http user to USER.\n"
1135
" --user=ANVÄNDARE ställ in både ftp- och http-användare till "
1082
msgstr " --user=ANVÄNDARE ställ in både ftp- och http-användare till ANVÄNDARE.\n"
1138
1084
#: src/main.c:475
1140
" --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1142
" --password=LÖSEN ställ in både ftp- och http-lösenord till "
1085
msgid " --password=PASS set both ftp and http password to PASS.\n"
1086
msgstr " --password=LÖSEN ställ in både ftp- och http-lösenord till LÖSEN.\n"
1145
1088
#: src/main.c:479
1146
1089
msgid "Directories:\n"
1210
1145
#: src/main.c:509
1211
1146
msgid " --max-redirect maximum redirections allowed per page.\n"
1213
" --max-redirect maximalt antal tillåtna omdirigeringar per "
1147
msgstr " --max-redirect maximalt antal tillåtna omdirigeringar per sida.\n"
1216
1149
#: src/main.c:511
1217
1150
msgid " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
1219
" --proxy-user=ANVÄNDARE ställ in ANVÄNDARE som proxy-användarnamn.\n"
1151
msgstr " --proxy-user=ANVÄNDARE ställ in ANVÄNDARE som proxy-användarnamn.\n"
1221
1153
#: src/main.c:513
1222
1154
msgid " --proxy-password=PASS set PASS as proxy password.\n"
1223
1155
msgstr " --proxy-password=LÖSEN ställ in LÖSEN som proxy-lösenord.\n"
1225
1157
#: src/main.c:515
1227
" --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1230
" --referer=URL inkludera \"Referer: URL\"-huvud i HTTP-"
1158
msgid " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
1159
msgstr " --referer=URL inkludera \"Referer: URL\"-huvud i HTTP-begäran.\n"
1233
1161
#: src/main.c:517
1234
1162
msgid " --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
1235
1163
msgstr " --save-headers spara HTTP-huvuden till fil.\n"
1237
1165
#: src/main.c:519
1239
" -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1241
" -U, --user-agent=AGENT identifiera som AGENT istället för Wget/"
1166
msgid " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
1167
msgstr " -U, --user-agent=AGENT identifiera som AGENT istället för Wget/VERSION.\n"
1244
1169
#: src/main.c:521
1246
" --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
1249
" --no-http-keep-alive inaktivera HTTP keep-alive (ihållande "
1170
msgid " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
1171
msgstr " --no-http-keep-alive inaktivera HTTP keep-alive (ihållande anslutningar).\n"
1252
1173
#: src/main.c:523
1253
1174
msgid " --no-cookies don't use cookies.\n"
1405
1301
msgstr " -r, --recursive ange rekursiv hämtning.\n"
1407
1303
#: src/main.c:593
1409
" -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
1412
" -l, --level=ANTAL maximalt djup för rekursion (inf eller 0 för "
1304
msgid " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
1305
msgstr " -l, --level=ANTAL maximalt djup för rekursion (inf eller 0 för oändligt).\n"
1415
1307
#: src/main.c:595
1417
" --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1419
" --delete-after ta bort lokala filer efter att de hämtats.\n"
1308
msgid " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
1309
msgstr " --delete-after ta bort lokala filer efter att de hämtats.\n"
1421
1311
#: src/main.c:597
1423
" -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local "
1426
" -k, --convert-links peka länkar i hämtad HTML till lokala filer.\n"
1312
msgid " -k, --convert-links make links in downloaded HTML point to local files.\n"
1313
msgstr " -k, --convert-links peka länkar i hämtad HTML till lokala filer.\n"
1428
1315
#: src/main.c:599
1430
" -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1432
" -K, --backup-converted före konvertering av fil X, säkerhetskopiera som "
1316
msgid " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
1317
msgstr " -K, --backup-converted före konvertering av fil X, säkerhetskopiera som X.orig.\n"
1435
1319
#: src/main.c:601
1437
" -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1439
" -m, --mirror genväg för -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1320
msgid " -m, --mirror shortcut for -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1321
msgstr " -m, --mirror genväg för -N -r -l inf --no-remove-listing.\n"
1441
1323
#: src/main.c:603
1443
" -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
1446
" -p, --page-requisites hämta alla bilder, etc. som behövs för att visa "
1324
msgid " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
1325
msgstr " -p, --page-requisites hämta alla bilder, etc. som behövs för att visa HTML-sida.\n"
1449
1327
#: src/main.c:605
1451
" --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
1454
" --strict-comments slå på strikt (SGML) hantering av HTML-"
1328
msgid " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
1329
msgstr " --strict-comments slå på strikt (SGML) hantering av HTML-kommentarer.\n"
1457
1331
#: src/main.c:609
1458
1332
msgid "Recursive accept/reject:\n"
1459
1333
msgstr "Rekursiv acceptans/vägran:\n"
1461
1335
#: src/main.c:611
1463
" -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
1466
" -A, --accept=LISTA kommaseparerad lista på accepterade "
1336
msgid " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
1337
msgstr " -A, --accept=LISTA kommaseparerad lista på accepterade ändelser.\n"
1469
1339
#: src/main.c:613
1471
" -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
1474
" -R, --reject=LISTA kommaseparerad lista av vägrad ändelser.\n"
1340
msgid " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
1341
msgstr " -R, --reject=LISTA kommaseparerad lista av vägrad ändelser.\n"
1476
1343
#: src/main.c:615
1478
" -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
1481
" -D, --domains=LISTA kommaseparerad lista av accepterade "
1344
msgid " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
1345
msgstr " -D, --domains=LISTA kommaseparerad lista av accepterade domäner.\n"
1484
1347
#: src/main.c:617
1486
" --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
1489
" --exclude-domains=LISTA kommaseparerad lista av vägrade domäner.\n"
1348
msgid " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
1349
msgstr " --exclude-domains=LISTA kommaseparerad lista av vägrade domäner.\n"
1491
1351
#: src/main.c:619
1493
" --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1495
" --follow-ftp följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
1352
msgid " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
1353
msgstr " --follow-ftp följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
1497
1355
#: src/main.c:621
1499
" --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
1502
" --follow-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att "
1356
msgid " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
1357
msgstr " --follow-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att följa.\n"
1505
1359
#: src/main.c:623
1507
" --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
1510
" --ignore-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att "
1360
msgid " --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
1361
msgstr " --ignore-tags=LISTA kommaseparerad lista av HTML-taggar att ignorera.\n"
1513
1363
#: src/main.c:625
1515
" -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1517
" -H, --span-hosts gå till främmande värdar när rekursiv.\n"
1364
msgid " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
1365
msgstr " -H, --span-hosts gå till främmande värdar när rekursiv.\n"
1519
1367
#: src/main.c:627
1520
1368
msgid " -L, --relative follow relative links only.\n"
2057
1903
#~ "Download:\n"
2058
#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 "
1904
#~ " -t, --tries=NUMBER set number of retries to NUMBER (0 unlimits).\n"
2060
1905
#~ " --retry-connrefused retry even if connection is refused.\n"
2061
1906
#~ " -O --output-document=FILE write documents to FILE.\n"
2062
#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# "
2064
#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded "
1907
#~ " -nc, --no-clobber don't clobber existing files or use .# suffixes.\n"
1908
#~ " -c, --continue resume getting a partially-downloaded file.\n"
2066
1909
#~ " --progress=TYPE select progress gauge type.\n"
2067
#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than "
1910
#~ " -N, --timestamping don't re-retrieve files unless newer than local.\n"
2069
1911
#~ " -S, --server-response print server response.\n"
2070
1912
#~ " --spider don't download anything.\n"
2071
1913
#~ " -T, --timeout=SECONDS set all timeout values to SECONDS.\n"
2073
1915
#~ " --connect-timeout=SECS set the connect timeout to SECS.\n"
2074
1916
#~ " --read-timeout=SECS set the read timeout to SECS.\n"
2075
1917
#~ " -w, --wait=SECONDS wait SECONDS between retrievals.\n"
2076
#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a "
2078
#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between "
1918
#~ " --waitretry=SECONDS wait 1...SECONDS between retries of a retrieval.\n"
1919
#~ " --random-wait wait from 0...2*WAIT secs between retrievals.\n"
2080
1920
#~ " -Y, --proxy=on/off turn proxy on or off.\n"
2081
1921
#~ " -Q, --quota=NUMBER set retrieval quota to NUMBER.\n"
2082
#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local "
1922
#~ " --bind-address=ADDRESS bind to ADDRESS (hostname or IP) on local host.\n"
2084
1923
#~ " --limit-rate=RATE limit download rate to RATE.\n"
2085
1924
#~ " --dns-cache=off disable caching DNS lookups.\n"
2086
#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS "
1925
#~ " --restrict-file-names=OS restrict chars in file names to ones OS allows.\n"
2090
1928
#~ "Hämtning:\n"
2091
#~ " -t, --tries=ANTAL sätt antal försök till ANTAL "
2092
#~ "(0=obegränsat).\n"
1929
#~ " -t, --tries=ANTAL sätt antal försök till ANTAL (0=obegränsat).\n"
2093
1930
#~ " --retry-connrefused försök igen även om anslutning nekas.\n"
2094
1931
#~ " -O --output-document=FIL skriv dokument till FIL.\n"
2095
1932
#~ " -nc, --no-clobber skriv inte över existerande filer eller\n"
2096
1933
#~ " använd .#-suffix.\n"
2097
#~ " -c, --continue återuppta hämtningen av en delvis hämtad "
1934
#~ " -c, --continue återuppta hämtningen av en delvis hämtad fil.\n"
2099
1935
#~ " --progress=TYP välj typ av förloppsmätare.\n"
2100
#~ " -N, --timestamping hämta inte om filer om de inte är nyare "
1936
#~ " -N, --timestamping hämta inte om filer om de inte är nyare än\n"
2102
1937
#~ " de lokala.\n"
2103
1938
#~ " -S, --server-response visa serversvar.\n"
2104
1939
#~ " --spider hämta inte något.\n"
2106
1941
#~ " --dns-timeout=SEKUNDER sätt tidsgräns för DNS-uppslagning till\n"
2107
1942
#~ " SEKUNDER.\n"
2108
1943
#~ " --connect-timeout=SEK sätt tidsgräns för anslutning till SEK.\n"
2109
#~ " --read-timeout=SEKUNDER sätt tidsgräns för läsning till "
1944
#~ " --read-timeout=SEKUNDER sätt tidsgräns för läsning till SEKUNDER.\n"
2111
1945
#~ " -w, --wait=SEKUNDER vänta SEKUNDER mellan hämtningar.\n"
2112
#~ " --waitretry=SEKUNDER vänta 1...SEKUNDER mellan "
2113
#~ "hämtningsförsök.\n"
1946
#~ " --waitretry=SEKUNDER vänta 1...SEKUNDER mellan hämtningsförsök.\n"
2114
1947
#~ " --random-wait vänta från 0...2*VÄNTA sekunder mellan\n"
2115
1948
#~ " hämtningar.\n"
2116
1949
#~ " -Y, --proxy=on/off sätt proxy till på (on) eller av (off).\n"
2117
1950
#~ " -Q, --quota=ANTAL sätt gräns för hämtning till ANTAL.\n"
2118
1951
#~ " --bind-address=ADRESS bind till ADRESS (värdnamn eller IP) på\n"
2119
1952
#~ " lokala värden.\n"
2120
#~ " --limit-rate=HASTIGHET begränsa hämtningshastighet till "
1953
#~ " --limit-rate=HASTIGHET begränsa hämtningshastighet till HASTIGHET.\n"
2123
#~ " --dns-cache=off inaktivera cachande av DNS-"
2124
#~ "uppslagningar.\n"
1955
#~ " --dns-cache=off inaktivera cachande av DNS-uppslagningar.\n"
2125
1956
#~ " --restrict-file-names=OS begränsa tecken i filnamn till de som\n"
2126
1957
#~ " operativsystemet tillåter.\n"
2140
1970
#~ " -x, --force-directories tvinga skapande av kataloger.\n"
2141
1971
#~ " -nH, --no-host-directories skapa inte värddatorkataloger.\n"
2142
1972
#~ " -P, --directory-prefix=PREFIX spara filer till PREFIX/...\n"
2143
#~ " --cut-dirs=ANTAL ignorera ANTAL "
2144
#~ "fjärrkatalogkomponenter.\n"
1973
#~ " --cut-dirs=ANTAL ignorera ANTAL fjärrkatalogkomponenter.\n"
2148
1977
#~ "HTTP options:\n"
2149
1978
#~ " --http-user=USER set http user to USER.\n"
2150
1979
#~ " --http-passwd=PASS set http password to PASS.\n"
2151
#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally "
2153
#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html "
1980
#~ " -C, --cache=on/off (dis)allow server-cached data (normally allowed).\n"
1981
#~ " -E, --html-extension save all text/html documents with .html extension.\n"
2155
1982
#~ " --ignore-length ignore `Content-Length' header field.\n"
2156
1983
#~ " --header=STRING insert STRING among the headers.\n"
2157
1984
#~ " --proxy-user=USER set USER as proxy username.\n"
2158
1985
#~ " --proxy-passwd=PASS set PASS as proxy password.\n"
2159
#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP "
1986
#~ " --referer=URL include `Referer: URL' header in HTTP request.\n"
2161
1987
#~ " -s, --save-headers save the HTTP headers to file.\n"
2162
1988
#~ " -U, --user-agent=AGENT identify as AGENT instead of Wget/VERSION.\n"
2163
#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent "
2164
#~ "connections).\n"
1989
#~ " --no-http-keep-alive disable HTTP keep-alive (persistent connections).\n"
2165
1990
#~ " --cookies=off don't use cookies.\n"
2166
1991
#~ " --load-cookies=FILE load cookies from FILE before session.\n"
2167
1992
#~ " --save-cookies=FILE save cookies to FILE after session.\n"
2168
#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the "
1993
#~ " --post-data=STRING use the POST method; send STRING as the data.\n"
2170
1994
#~ " --post-file=FILE use the POST method; send contents of FILE.\n"
2175
1999
#~ " --http-passwd=LÖSENORD sätt http-lösenord till LÖSENORD.\n"
2176
2000
#~ " -C, --cache=on/off tillåt/tillåt inte server-cachad data\n"
2177
2001
#~ " (normalt tillåtet).\n"
2178
#~ " -E, --html-extension spara alla text/html-dokument med "
2002
#~ " -E, --html-extension spara alla text/html-dokument med ändelsen\n"
2181
#~ " --ignore-length ignorera \"Content-Length\"-fält i "
2004
#~ " --ignore-length ignorera \"Content-Length\"-fält i huvuden.\n"
2183
2005
#~ " --header=STRÄNG sätt in STRÄNG bland huvudena.\n"
2184
2006
#~ " --proxy-user=ANVÄNDARE sätt ANVÄNDARE som användarnamn för\n"
2185
2007
#~ " proxyserver.\n"
2186
#~ " --proxy-passwd=LÖSENORD sätt LÖSENORD som lösenord för "
2008
#~ " --proxy-passwd=LÖSENORD sätt LÖSENORD som lösenord för proxyserver.\n"
2188
2009
#~ " --referer=URL inkludera \"Referer: URL\"-huvud i\n"
2189
2010
#~ " HTTP-begäran.\n"
2190
2011
#~ " -s, --save-headers spara HTTP-huvudena till fil.\n"
2191
2012
#~ " -U, --user-agent=AGENT identifiera som AGENT istället för\n"
2192
2013
#~ " Wget/VERSION.\n"
2193
#~ " --no-http-keep-alive använd inte \"HTTP-keepalive"
2194
#~ "\" (beständiga\n"
2014
#~ " --no-http-keep-alive använd inte \"HTTP-keepalive\" (beständiga\n"
2195
2015
#~ " anslutningar).\n"
2196
2016
#~ " --cookies=off använd inte kakor.\n"
2197
2017
#~ " --load-cookies=FIL läs in kakor från FIL innan sessionen.\n"
2198
2018
#~ " --save-cookies=FIL spara kakor till FIL efter sessionen.\n"
2199
#~ " --post-data=STRÄNG använd POST-metoden; skicka STRÄNG som "
2201
#~ " --post-file=FIL använd POST-metoden; skicka innehållet i "
2019
#~ " --post-data=STRÄNG använd POST-metoden; skicka STRÄNG som data.\n"
2020
#~ " --post-file=FIL använd POST-metoden; skicka innehållet i FIL.\n"
2252
2065
#~ "Recursive retrieval:\n"
2253
2066
#~ " -r, --recursive recursive download.\n"
2254
#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for "
2067
#~ " -l, --level=NUMBER maximum recursion depth (inf or 0 for infinite).\n"
2256
2068
#~ " --delete-after delete files locally after downloading them.\n"
2257
2069
#~ " -k, --convert-links convert non-relative links to relative.\n"
2258
2070
#~ " -K, --backup-converted before converting file X, back up as X.orig.\n"
2259
#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -"
2261
#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML "
2263
#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML "
2071
#~ " -m, --mirror shortcut option equivalent to -r -N -l inf -nr.\n"
2072
#~ " -p, --page-requisites get all images, etc. needed to display HTML page.\n"
2073
#~ " --strict-comments turn on strict (SGML) handling of HTML comments.\n"
2267
2076
#~ "Rekursiv hämtning:\n"
2285
2092
#~ "Recursive accept/reject:\n"
2286
#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted "
2288
#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected "
2290
#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted "
2292
#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected "
2294
#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML "
2296
#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML "
2298
#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML "
2093
#~ " -A, --accept=LIST comma-separated list of accepted extensions.\n"
2094
#~ " -R, --reject=LIST comma-separated list of rejected extensions.\n"
2095
#~ " -D, --domains=LIST comma-separated list of accepted domains.\n"
2096
#~ " --exclude-domains=LIST comma-separated list of rejected domains.\n"
2097
#~ " --follow-ftp follow FTP links from HTML documents.\n"
2098
#~ " --follow-tags=LIST comma-separated list of followed HTML tags.\n"
2099
#~ " -G, --ignore-tags=LIST comma-separated list of ignored HTML tags.\n"
2300
2100
#~ " -H, --span-hosts go to foreign hosts when recursive.\n"
2301
2101
#~ " -L, --relative follow relative links only.\n"
2302
2102
#~ " -I, --include-directories=LIST list of allowed directories.\n"
2303
2103
#~ " -X, --exclude-directories=LIST list of excluded directories.\n"
2304
#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent "
2104
#~ " -np, --no-parent don't ascend to the parent directory.\n"
2308
2107
#~ "Tillåtelser vid rekursiv hämtning:\n"
2310
2109
#~ " ändelser.\n"
2311
2110
#~ " -R, --reject=LISTA kommaseparerad lista med otillåtna\n"
2312
2111
#~ " ändelser.\n"
2313
#~ " -D, --domains=LISTA kommaseparerad lista med tillåtna "
2112
#~ " -D, --domains=LISTA kommaseparerad lista med tillåtna domäner.\n"
2315
2113
#~ " --exclude-domains=LISTA kommaseparerad lista med otillåtna\n"
2316
2114
#~ " domäner.\n"
2317
2115
#~ " --follow-ftp följ FTP-länkar från HTML-dokument.\n"
2318
#~ " --follow-tags=LISTA kommaseparerad lista med HTML-"
2116
#~ " --follow-tags=LISTA kommaseparerad lista med HTML-taggar\n"
2320
2117
#~ " som följs.\n"
2321
2118
#~ " -G, --ignore-tags=LISTA kommaseparerad lista med ignorerade\n"
2322
2119
#~ " HTML-taggar.\n"
2323
#~ " -H, --span-hosts gå till främmande värdar i rekursivt "
2120
#~ " -H, --span-hosts gå till främmande värdar i rekursivt läge.\n"
2325
2121
#~ " -L, --relative följ endast relativa länkar.\n"
2326
2122
#~ " -I, --include-directories=LISTA lista med tillåtna kataloger.\n"
2327
2123
#~ " -X, --exclude-directories=LISTA lista med uteslutna kataloger.\n"