~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnome-menus2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po-up/be.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2011-08-26 11:43:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826114302-vgdcyicgxh3xzyzn
Tags: 3.0.1-0ubuntu6
Restore old gnome-menus, the lib still has some rdepends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of be.po to belarusian
 
2
# translation of menu-sections.po to belarusian
 
3
# Menu section translation
 
4
# Copyright (C) 2003
 
5
# This file is distributed under the same license as the menu package.
 
6
# Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003.
 
7
# Paul Petruk <inet@tut.by>, 2006.
 
8
#
 
9
msgid ""
 
10
msgstr ""
 
11
"Project-Id-Version: be\n"
 
12
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2008-07-15 12:15+0200\n"
 
14
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 02:59+0300\n"
 
15
"Last-Translator: Paul Petruk <inet@tut.by>\n"
 
16
"Language-Team: belarusian <by@li.org>\n"
 
17
"MIME-Version: 1.0\n"
 
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
20
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
21
 
 
22
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
 
23
#, fuzzy
 
24
msgid "Action"
 
25
msgstr "Адукацыя"
 
26
 
 
27
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
 
28
#, fuzzy
 
29
msgid "Action games"
 
30
msgstr "Адукацыя"
 
31
 
 
32
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 
33
msgid "Adventure"
 
34
msgstr "Прыгоды"
 
35
 
 
36
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
 
37
#, fuzzy
 
38
msgid "Adventure style games"
 
39
msgstr "Прыгоды"
 
40
 
 
41
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 
42
msgid "Arcade"
 
43
msgstr "Аркады"
 
44
 
 
45
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 
46
msgid "Arcade style games"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 
50
msgid "Falling blocks"
 
51
msgstr ""
 
52
 
 
53
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 
54
msgid "Falling blocks games"
 
55
msgstr ""
 
56
 
 
57
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 
58
msgid "Board"
 
59
msgstr "Настольныя"
 
60
 
 
61
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
 
62
#, fuzzy
 
63
msgid "Board games"
 
64
msgstr "Настольныя"
 
65
 
 
66
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 
67
msgid "Card games"
 
68
msgstr ""
 
69
 
 
70
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
 
71
#, fuzzy
 
72
msgid "Cards"
 
73
msgstr "Картачныя"
 
74
 
 
75
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 
76
msgid "Debian"
 
77
msgstr ""
 
78
 
 
79
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 
80
msgid "The Debian menu"
 
81
msgstr ""
 
82
 
 
83
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 
84
msgid "Games for kids"
 
85
msgstr ""
 
86
 
 
87
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 
88
msgid "Kids"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 
92
msgid "Logic"
 
93
msgstr ""
 
94
 
 
95
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 
96
msgid "Logic and puzzle games"
 
97
msgstr ""
 
98
 
 
99
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 
100
msgid "Role playing"
 
101
msgstr ""
 
102
 
 
103
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 
104
msgid "Role playing games"
 
105
msgstr ""
 
106
 
 
107
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1
 
108
msgid "Science"
 
109
msgstr "Навука"
 
110
 
 
111
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2
 
112
msgid "Scientific applications"
 
113
msgstr ""
 
114
 
 
115
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 
116
msgid "Simulation"
 
117
msgstr "Сімулятары"
 
118
 
 
119
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
 
120
#, fuzzy
 
121
msgid "Simulation games"
 
122
msgstr "Сімулятары"
 
123
 
 
124
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 
125
msgid "Sports"
 
126
msgstr "Спартыўныя"
 
127
 
 
128
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
 
129
#, fuzzy
 
130
msgid "Sports games"
 
131
msgstr "Спартыўныя"
 
132
 
 
133
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 
134
msgid "Strategy"
 
135
msgstr "Стратэгічныя"
 
136
 
 
137
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
 
138
#, fuzzy
 
139
msgid "Strategy games"
 
140
msgstr "Стратэгічныя"
 
141
 
 
142
#~ msgid "Editors"
 
143
#~ msgstr "Рэдактары"
 
144
 
 
145
#~ msgid "Education"
 
146
#~ msgstr "Адукацыя"
 
147
 
 
148
#~ msgid "Emulators"
 
149
#~ msgstr "Эмулятары"
 
150
 
 
151
#~ msgid "Graphics"
 
152
#~ msgstr "Графіка"
 
153
 
 
154
#, fuzzy
 
155
#~ msgid "Network"
 
156
#~ msgstr "Сецiва"
 
157
 
 
158
#, fuzzy
 
159
#~ msgid "Communication"
 
160
#~ msgstr "Адукацыя"
 
161
 
 
162
#~ msgid "Programming"
 
163
#~ msgstr "Праграмаванне"
 
164
 
 
165
#, fuzzy
 
166
#~ msgid "Data Analysis"
 
167
#~ msgstr "Базы дадзеных"
 
168
 
 
169
#, fuzzy
 
170
#~ msgid "Geoscience"
 
171
#~ msgstr "Навука"
 
172
 
 
173
#~ msgid "Shells"
 
174
#~ msgstr "Абалонкі"
 
175
 
 
176
#~ msgid "Sound"
 
177
#~ msgstr "Гук"
 
178
 
 
179
#~ msgid "System"
 
180
#~ msgstr "Сістэма"
 
181
 
 
182
#, fuzzy
 
183
#~ msgid "Terminal Emulators"
 
184
#~ msgstr "Эмулятары"
 
185
 
 
186
#~ msgid "Text"
 
187
#~ msgstr "Тэкст"
 
188
 
 
189
#~ msgid "Viewers"
 
190
#~ msgstr "Праглядчыкі"
 
191
 
 
192
#~ msgid "Games"
 
193
#~ msgstr "Гульні"
 
194
 
 
195
#, fuzzy
 
196
#~ msgid "Blocks"
 
197
#~ msgstr "Блакіроўка"
 
198
 
 
199
#~ msgid "Puzzles"
 
200
#~ msgstr "Лагічныя"
 
201
 
 
202
#~ msgid "Tools"
 
203
#~ msgstr "Сродкі"
 
204
 
 
205
#~ msgid "Toys"
 
206
#~ msgstr "Простыя"
 
207
 
 
208
#~ msgid "Help"
 
209
#~ msgstr "Дапамога"
 
210
 
 
211
#~ msgid "Screen"
 
212
#~ msgstr "Экран"
 
213
 
 
214
#, fuzzy
 
215
#~ msgid "Saving"
 
216
#~ msgstr "Зберагальнікі экрана"
 
217
 
 
218
#, fuzzy
 
219
#~ msgid "Locking"
 
220
#~ msgstr "Блакіроўка"
 
221
 
 
222
#, fuzzy
 
223
#~ msgid "Window Managers"
 
224
#~ msgstr "Мэнэджэры вакон"
 
225
 
 
226
#, fuzzy
 
227
#~ msgid "FVWM Modules"
 
228
#~ msgstr "Модулі"
 
229
 
 
230
#, fuzzy
 
231
#~ msgid "Window Maker"
 
232
#~ msgstr "Мэнэджэры вакон"
 
233
 
 
234
#~ msgid "Appearance"
 
235
#~ msgstr "Знешні выгляд"
 
236
 
 
237
#~ msgid "WorkSpace"
 
238
#~ msgstr "Працоўная прастора"
 
239
 
 
240
#, fuzzy
 
241
#~ msgid "Iceape Components"
 
242
#~ msgstr "Кампаненты Mozilla"
 
243
 
 
244
#~ msgid "Teddies"
 
245
#~ msgstr "Плюшавыя мішкі"
 
246
 
 
247
#~ msgid "Apps"
 
248
#~ msgstr "Праграмы"
 
249
 
 
250
#~ msgid "Hamradio"
 
251
#~ msgstr "Радыё"
 
252
 
 
253
#~ msgid "Math"
 
254
#~ msgstr "Матэматыка"
 
255
 
 
256
#~ msgid "Technical"
 
257
#~ msgstr "Тэхнічныя"
 
258
 
 
259
#~ msgid "Tetris-like"
 
260
#~ msgstr "Тэтрысы"
 
261
 
 
262
#~ msgid "Root-window"
 
263
#~ msgstr "Карнявое акно"
 
264
 
 
265
#~ msgid "XShells"
 
266
#~ msgstr "X-тэрміналы"
 
267
 
 
268
#~ msgid "Admin"
 
269
#~ msgstr "Адміністраванне"