~ubuntu-branches/ubuntu/quantal/gnome-menus2/quantal

« back to all changes in this revision

Viewing changes to debian/po-up/ku.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Sebastien Bacher
  • Date: 2011-08-26 11:43:02 UTC
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110826114302-vgdcyicgxh3xzyzn
Tags: 3.0.1-0ubuntu6
Restore old gnome-menus, the lib still has some rdepends

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Menu section translation
 
2
# Copyright (C) 2003
 
3
# This file is distributed under the same license as the menu package.
 
4
# Bill Allombert <ballombe@debian.org>, 2003.
 
5
#
 
6
#
 
7
msgid ""
 
8
msgstr ""
 
9
"Project-Id-Version: menu-section 2.1.9-3\n"
 
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2008-07-15 12:15+0200\n"
 
12
"PO-Revision-Date: 2006-09-16 17:18+0100\n"
 
13
"Last-Translator: Erdal Ronahi <erdal.ronahi@gmail.com>\n"
 
14
"Language-Team: Kurdish <ubuntu-l10n-kur@lists.ubuntu.com>\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"X-Poedit-Language: Kurdish\n"
 
19
"X-Poedit-Country: Kurdistan\n"
 
20
 
 
21
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:1
 
22
#, fuzzy
 
23
msgid "Action"
 
24
msgstr "Perwerdehî"
 
25
 
 
26
#: ../../debian/desktop-files/ActionGames.directory.in.h:2
 
27
#, fuzzy
 
28
msgid "Action games"
 
29
msgstr "Perwerdehî"
 
30
 
 
31
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:1
 
32
msgid "Adventure"
 
33
msgstr "Serpêhatî"
 
34
 
 
35
#: ../../debian/desktop-files/AdventureGames.directory.in.h:2
 
36
#, fuzzy
 
37
msgid "Adventure style games"
 
38
msgstr "Serpêhatî"
 
39
 
 
40
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:1
 
41
msgid "Arcade"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: ../../debian/desktop-files/ArcadeGames.directory.in.h:2
 
45
msgid "Arcade style games"
 
46
msgstr ""
 
47
 
 
48
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:1
 
49
msgid "Falling blocks"
 
50
msgstr ""
 
51
 
 
52
#: ../../debian/desktop-files/BlocksGames.directory.in.h:2
 
53
msgid "Falling blocks games"
 
54
msgstr ""
 
55
 
 
56
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:1
 
57
msgid "Board"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: ../../debian/desktop-files/BoardGames.directory.in.h:2
 
61
msgid "Board games"
 
62
msgstr ""
 
63
 
 
64
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:1
 
65
msgid "Card games"
 
66
msgstr ""
 
67
 
 
68
#: ../../debian/desktop-files/CardGames.directory.in.h:2
 
69
msgid "Cards"
 
70
msgstr ""
 
71
 
 
72
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:1
 
73
msgid "Debian"
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: ../../debian/desktop-files/Debian.directory.in.h:2
 
77
msgid "The Debian menu"
 
78
msgstr ""
 
79
 
 
80
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:1
 
81
msgid "Games for kids"
 
82
msgstr ""
 
83
 
 
84
#: ../../debian/desktop-files/KidsGames.directory.in.h:2
 
85
msgid "Kids"
 
86
msgstr ""
 
87
 
 
88
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:1
 
89
msgid "Logic"
 
90
msgstr ""
 
91
 
 
92
#: ../../debian/desktop-files/LogicGames.directory.in.h:2
 
93
msgid "Logic and puzzle games"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:1
 
97
msgid "Role playing"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: ../../debian/desktop-files/RolePlayingGames.directory.in.h:2
 
101
msgid "Role playing games"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:1
 
105
msgid "Science"
 
106
msgstr "Zanist"
 
107
 
 
108
#: ../../debian/desktop-files/GnomeScience.directory.in.h:2
 
109
msgid "Scientific applications"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:1
 
113
msgid "Simulation"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: ../../debian/desktop-files/SimulationGames.directory.in.h:2
 
117
msgid "Simulation games"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:1
 
121
msgid "Sports"
 
122
msgstr "Werzîş"
 
123
 
 
124
#: ../../debian/desktop-files/SportsGames.directory.in.h:2
 
125
#, fuzzy
 
126
msgid "Sports games"
 
127
msgstr "Werzîş"
 
128
 
 
129
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:1
 
130
msgid "Strategy"
 
131
msgstr "Stratejî"
 
132
 
 
133
#: ../../debian/desktop-files/StrategyGames.directory.in.h:2
 
134
#, fuzzy
 
135
msgid "Strategy games"
 
136
msgstr "Stratejî"
 
137
 
 
138
#~ msgid "Editors"
 
139
#~ msgstr "Edîtor"
 
140
 
 
141
#~ msgid "Education"
 
142
#~ msgstr "Perwerdehî"
 
143
 
 
144
#~ msgid "Emulators"
 
145
#~ msgstr "Emûlator"
 
146
 
 
147
#~ msgid "Graphics"
 
148
#~ msgstr "Grafîk"
 
149
 
 
150
#, fuzzy
 
151
#~ msgid "Network"
 
152
#~ msgstr "Tor"
 
153
 
 
154
#, fuzzy
 
155
#~ msgid "Communication"
 
156
#~ msgstr "Perwerdehî"
 
157
 
 
158
#~ msgid "Programming"
 
159
#~ msgstr "Bernamekirin"
 
160
 
 
161
#, fuzzy
 
162
#~ msgid "Data Analysis"
 
163
#~ msgstr "Danegir"
 
164
 
 
165
#, fuzzy
 
166
#~ msgid "Geoscience"
 
167
#~ msgstr "Zanist"
 
168
 
 
169
#~ msgid "Sound"
 
170
#~ msgstr "Deng"
 
171
 
 
172
#~ msgid "System"
 
173
#~ msgstr "Pergal"
 
174
 
 
175
#, fuzzy
 
176
#~ msgid "Terminal Emulators"
 
177
#~ msgstr "Emûlator"
 
178
 
 
179
#~ msgid "Text"
 
180
#~ msgstr "Nivîs"
 
181
 
 
182
#~ msgid "Games"
 
183
#~ msgstr "Listîk"
 
184
 
 
185
#, fuzzy
 
186
#~ msgid "Blocks"
 
187
#~ msgstr "Kilît"
 
188
 
 
189
#~ msgid "Tools"
 
190
#~ msgstr "Amûr"
 
191
 
 
192
#~ msgid "Help"
 
193
#~ msgstr "Alîkarî"
 
194
 
 
195
#~ msgid "Screen"
 
196
#~ msgstr "Dîmendêr"
 
197
 
 
198
#, fuzzy
 
199
#~ msgid "Saving"
 
200
#~ msgstr "Tomar bike"
 
201
 
 
202
#, fuzzy
 
203
#~ msgid "Locking"
 
204
#~ msgstr "Kilît"
 
205
 
 
206
#, fuzzy
 
207
#~ msgid "Window Managers"
 
208
#~ msgstr "GerînendeyênPaceyan"
 
209
 
 
210
#, fuzzy
 
211
#~ msgid "FVWM Modules"
 
212
#~ msgstr "Modul"
 
213
 
 
214
#, fuzzy
 
215
#~ msgid "Window Maker"
 
216
#~ msgstr "GerînendeyênPaceyan"
 
217
 
 
218
#~ msgid "WorkSpace"
 
219
#~ msgstr "Kargeh"
 
220
 
 
221
#, fuzzy
 
222
#~ msgid "Iceape Components"
 
223
#~ msgstr "Komponentên Mozillayê"
 
224
 
 
225
#~ msgid "Apps"
 
226
#~ msgstr "Sepan"
 
227
 
 
228
#~ msgid "Math"
 
229
#~ msgstr "Matematîk"
 
230
 
 
231
#~ msgid "Technical"
 
232
#~ msgstr "Teknîkî"
 
233
 
 
234
#~ msgid "Tetris-like"
 
235
#~ msgstr "Wekî Tetris"
 
236
 
 
237
#~ msgid "Admin"
 
238
#~ msgstr "Rêveber"